Karcher BD 50/40 RS Bp Pack: Przed uruchomieniem
Przed uruchomieniem: Karcher BD 50/40 RS Bp Pack

-
3
1 Programator
2 Stacyjka
3 Wy
łą
cznik awaryjny (odblokowa
ć
po-
przez jego obrót)
4 Prze
łą
cznik kierunku jazdy; wybrany
kierunek jazdy si
ę
ś
wieci
5 Klakson
6 Wskazanie stanu akumulatora
7 Licznik czasu pracy
8 Bezpiecznik sterowania
9 Bezpiecznik turbiny ss
ą
cej
10 Bezpiecznik nap
ę
du szczotek
1 Jazda, ograniczony zakres pr
ę
dko
ś
ci
2 Jazda, maksymalny zakres pr
ę
dko
ś
ci
3 Lekka intensywno
ść
czyszczenia (eco)
4 Wysoka intensywno
ść
czyszczenia
5 Odkurzanie
6 Nanoszenie roztworu czyszcz
ą
cego
Podczas obchodzenia si
ę
z akumulatorami
nale
ż
y przestrzega
ć
nast
ę
puj
ą
cych wska-
zówek ostrzegawczych:
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo wybuchu. Nie k
ł
a
ść
na
akumulatorze, czyli na biegunach i
łą
czni-
kach ogniw, narz
ę
dzi ani podobnych przed-
miotów.
Ryzyko obra
ż
e
ń
. Nie dopu
ś
ci
ć
do zetkni
ę
-
cia si
ę
ran z o
ł
owiem. Po pracy z akumula-
torami zawsze dok
ł
adnie czy
ś
ci
ć
r
ę
ce.
Je
ż
eli w wersji Bp Pack u
ż
ywane s
ą
aku-
mulatory mokre, nale
ż
y przestrzega
ć
na-
st
ę
puj
ą
cych zasad:
–
Maksymalne wymiary akumulatora mu-
sz
ą
zosta
ć
zachowane.
–
W trakcie
ł
adowania baterii akumulato-
rowych pokrywa komory akumulatora
musi by
ć
otwarta.
–
Przy
ł
adowaniu niskoobs
ł
ugowych aku-
mulatorów nale
ż
y przestrzega
ć
przepi-
sów producenta akumulatora.
W wersji Bp Pack akumulator jest ju
ż
w
ł
o-
ż
ony.
Ochrona przed g
łę
bokim wy
ł
adowaniem
urz
ą
dzenia ustawiona jest na przewidziany
typ akumulatora. Z tego wzgl
ę
du, w celu
ponownego wyposa
ż
enia oraz dokonania
wymiany w danym urz
ą
dzeniu, mo
ż
na u
ż
y
ć
jedynie poni
ż
ej podanego typu akumulato-
ra.
Otworzy
ć
zamkni
ę
cie.
Odchyli
ć
górn
ą
cz
ęść
urz
ą
dzenia do
przodu.
Odchyli
ć
zbiornik brudnej wody do ty
ł
u.
Umie
ś
ci
ć
akumulatory w urz
ą
dzeniu.
Po
łą
czy
ć
bieguny do
łą
czonym przewo-
dem.
Uwaga
Niebezpiecze
ń
stwo uszkodzenia. Zwa
ż
a
ć
na odpowiednie ustawienie biegunów.
Zacisn
ąć
dostarczony przewód na wol-
nych biegunach (+) i (-).
Uwaga
Akumulator mo
ż
e ulec uszkodzeniu z po-
wodu g
łę
bokiego roz
ł
adowania. Przed uru-
chomieniem urz
ą
dzenia na
ł
adowa
ć
akumulator
Wskazówka
Urz
ą
dzenie posiada zabezpieczenie aku-
mulatora przed g
łę
bokim roz
ł
adowaniem,
tzn., gdy osi
ą
gni
ę
ty zostanie dopuszczalny
minimalny poziom energii, mo
ż
na jedynie
zasysa
ć
i przesuwa
ć
urz
ą
dzenie.
Wjecha
ć
urz
ą
dzeniem bezpo
ś
rednio na
stanawisko za
ł
adowcze, umijaj
ą
c przy
tym wzniesienia.
Wyj
ąć
wtyczk
ę
sieciow
ą
urz
ą
dzenia z
uchwytu i po
łą
czy
ć
z sieci
ą
(tylko wer-
sja Bp Pack).
Czas
ł
adowania wynosi przeci
ę
tnie ok.
10 godzin.
Pulpit sterowniczy
Wskazanie stanu akumulatora
ś
wieci
si
ę
Akumulator jest na
ł
adowany.
miga
Nale
ż
y na
ł
adowa
ć
akumula-
tor; nap
ę
d szczotek i funkcja
nak
ł
adania
ś
rodka czyszcz
ą
-
cego s
ą
dezaktywowane.
Prze
łą
cznik wyboru programu
Przed uruchomieniem
Monta
ż
akumulatorów
(tylko wariant Bp)
Przestrzega
ć
wskazówek na aku-
mulatorze, w instrukcji obs
ł
ugi i w
instrukcji eksploatacji pojazdu
Nosi
ć
okulary ochronne
Trzyma
ć
dzieci z dala od elektro-
litu i akumulatorów
Niebezpiecze
ń
stwo wybuchu
Zakaz palenia oraz u
ż
ywania ot-
wartego ognia i przedmiotów isk-
rz
ą
cych
Niebezpiecze
ń
stwo oparzenia
ś
rodkiem
ż
r
ą
cym
Pierwsza pomoc
Ostrze
ż
enie
Usuwanie odpadów
Nie wyrzuca
ć
akumulatorów do
ś
mieci
Maksymalne wymiary akumulatorów
D
ł
ugo
ść
szeroko
ść
wysoko
ść
330 mm
172 mm
236 mm
Zestaw akumulatorów
Nr katalogo-
wy
3 x 12 V/70 A, bezobs
ł
u-
gowy (
ż
el)
6.654-093.0
W
ł
o
ż
y
ć
akumulator i pod
łą
czy
ć
Urz
ą
dzenie
Typ akumulatora
1.006-127.0
akumulator bezob-
s
ł
ugowy (
ż
el)
1.006-129.0
1.006-131.0
Akumulator mokry
1.006-132.0
Ł
adowanie akumulatora
211 PL
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Accessories
- Specifications
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Accessoires
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer Opslag Verzorging en onderhoud
- Storingen
- Accessoires
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Funksjonsfeil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Varusteet
- Tekniset tiedot
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik bilgiler
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Provoz
- P ř eprava Ukládání Pé č e a údržba
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Transport Uskladnenie Ošetrovanie a údržba
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kop ana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie parametri
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Į prastin ė ir technin ė s prieži ū ra
- Gedimai
- Priedai
- Techniniai duomenys
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні дані
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства