Karcher BD 50/40 RS Bp Pack: Съдържание
Съдържание: Karcher BD 50/40 RS Bp Pack

-
1
Преди
първото
използване
на
Вашия
уред
прочетете
това
оригинално
инструкцуя
за
работа
,
действайте
според
него
и
го
запазете
за
по
-
късно
използване
или
за
следващия
притежател
.
Преди
да
експлоатирате
уреда
за
първи
път
,
прочетете
и
съблюдавайте
насто
-
ящото
Упътване
за
експлоатация
и
при
ложената
брошура
Указания
за
безопас
-
ност
за
почистващи
уреди
с
четки
и
уре
-
ди
с
впръскваща
екстракция
№
5.956-
251
и
ги
спазвайте
.
Уредът
е
предвиден
за
работа
по
по
върхности
с
наклон
до
10%.
В
случай
на
авария
натиснете
бутона
за
аварийно
изключване
.
Уредът
се
из
-
ключва
от
експлоатация
и
се
активира
застопоряващата
спирачка
.
Предпазните
приспособления
служат
за
защита
на
потребителя
не
трябва
да
се
изключват
или
да
се
променят
функции
те
им
.
За
бързо
изключване
на
работата
на
всички
функции
:
Натиснете
бутон
ава
-
рийно
изключване
.
Режим
движение
може
да
се
активира
само
,
ако
обслужващият
е
натиснал
обезопасителния
педал
.
В
настоящото
Упътване
за
експлоата
ция
се
използват
следните
символи
:
Опасност
За
непосредствено
грозяща
опасност
,
която
води
до
тежки
телесни
повреди
или
до
смърт
.
몇
Предупреждение
За
възможна
опасна
ситуация
,
която
би
могла
да
доведе
до
тежки
телесни
повреди
или
смърт
.
Внимание
За
възможна
опасна
ситуация
,
която
би
могла
да
доведе
до
леки
телесни
по
-
вреди
или
материални
щети
.
Търкащата
изсмукваща
машина
се
из
-
ползва
за
мокро
почистване
на
равни
подове
.
–
Посредством
избор
на
подходяща
програма
за
почистване
с
прекъсва
-
ча
за
избор
на
програма
е
възможно
лесно
адаптиране
към
съответната
задача
за
почистване
.
–
Работната
ширина
от
500
мм
и
вмес
-
тимостта
на
резервоара
за
чиста
вода
от
38
л
позволяват
ефективно
почистване
при
голяма
продължи
-
телност
на
работа
.
–
Уредът
се
движи
сам
.
–
Акумулаторите
могат
да
се
зареждат
посредством
зарядно
устройство
на
контакт
230-V.
–
Акумулаторът
и
зарядното
устрой
-
ство
се
доставят
заедно
с
уреда
при
варианти
Pack.
Указание
В
съответствие
със
задачата
на
по
-
чистване
уредът
може
да
бъде
оборуд
-
ван
с
различни
принадлежности
.
Попитайте
за
нашия
каталог
или
ни
посетете
в
Интернет
на
адрес
:
www.kaercher.com
Използвайте
този
уред
само
в
съответ
-
ствие
със
задачите
в
настоящото
Упът
-
ване
за
експлоатация
.
–
Уредът
може
да
бъде
използван
само
за
почистване
на
не
чувстви
-
телни
на
влага
и
не
чувствителни
на
полиране
гладки
повърхности
.
–
Температурният
обхват
на
приложе
-
ние
е
между
+5°C
и
+40°C.
–
Уредът
не
е
подходящ
за
почистване
на
замръзнали
подове
(
напр
.
в
хла
-
дилни
помещения
).
–
Уредът
може
да
се
оборудва
само
с
оригинални
принадлежности
и
ре
-
зервни
части
.
–
Уредът
е
разработен
за
почистване
на
подове
във
вътрешни
простран
-
ства
респ
.
на
покрити
повърхности
.
–
Уредът
не
е
предназначен
за
почист
-
ване
на
обществени
транспортни
пъ
-
тища
.
–
Да
се
спазва
допустимото
натовар
-
ване
на
повърхностите
на
пода
.
Натоварването
на
повърхностите
от
страна
на
уреда
е
зададено
в
техни
-
ческите
данни
.
–
Уредът
не
е
подходящ
за
приложе
-
ние
в
застрашени
от
експлозии
об
-
кръжения
.
–
С
уреда
да
не
се
поемат
горими
газо
-
ве
,
не
разредени
киселини
или
раз
-
творители
.
Към
тях
спадат
бензин
,
разредители
за
бои
или
мазут
,
които
могат
при
всмукване
да
образуват
експлозивни
смеси
.
Освен
това
не
използвайте
и
не
засмуквайте
ацетон
,
не
разредени
киселини
и
разтворители
,
защото
те
атакуват
използваните
в
уреда
мате
-
риали
.
–
Реактивните
метални
прахове
(
напр
.
алуминий
,
магнезий
,
цинк
)
във
връз
-
ка
със
силно
активни
и
кисели
по
-
чистващи
препарати
образуват
експлозивни
газове
.
Указания
за
съставките
(REACH)
Актуална
информация
за
съставките
ще
намерите
на
:
www.kaercher.com/REACH
Съдържание
Указания
за
безопасност
.
BG . . 1
Функция
. . . . . . . . . . . . . . .
BG . . 1
Употреба
,
съобразена
с
пред
-
назначението
. . . . . . . . . . .
BG . . 1
Опазване
на
околната
среда
,
Отстраняване
. . . . . . . . . .
BG . . 1
Обслужващи
и
функционални
елементи
. . . . . . . . . . . . . .
BG . . 2
Преди
пускане
в
експлоата
-
ция
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BG . . 3
Експлоатация
. . . . . . . . . .
BG . . 4
T
рансп
o
рт
. . . . . . . . . . . . .
BG . . 6
Съхранение
. . . . . . . . . . . .
BG . . 6
Грижи
и
поддръжка
. . . . . .
BG . . 6
Повреди
. . . . . . . . . . . . . . .
BG . . 8
Принадлежности
. . . . . . . .
BG . 10
Технически
данни
. . . . . . .
BG . 11
Резервни
части
. . . . . . . . .
BG . 12
Гаранция
. . . . . . . . . . . . . .
BG . 12
Декларация
за
съответствие
на
ЕО
. . . . . . . . . . . . . . . . .
BG . 12
Указания за безопасност
Поведение
при
аварии
Предпазни
приспособления
Бутон
аварийно
изключване
Защитен
педал
Символи
Функция Употреба , съобразена с предназначението Опазване на околната среда , Отстраняване
Опаковъчните
материали
могат
да
се
рециклират
.
Моля
не
хвърляйте
опаков
-
ките
при
домашните
отпадъ
-
ци
,
а
ги
предайте
на
вторични
суровини
с
цел
пов
-
торна
употреба
.
Старите
уреди
съдържат
ценни
материали
,
подлежа
-
щи
на
рециклиране
,
които
могат
да
бъдат
употребени
повторно
.
Батерии
,
масла
и
подобни
на
тях
не
бива
да
попадат
в
околната
среда
.
Поради
това
моля
отстраня
-
вайте
старите
уреди
,
използ
-
вайки
подходящи
за
целта
системи
за
събиране
.
269 BG
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Accessories
- Specifications
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Accessoires
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer Opslag Verzorging en onderhoud
- Storingen
- Accessoires
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Funksjonsfeil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Varusteet
- Tekniset tiedot
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik bilgiler
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Provoz
- P ř eprava Ukládání Pé č e a údržba
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Transport Uskladnenie Ošetrovanie a údržba
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kop ana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie parametri
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Į prastin ė ir technin ė s prieži ū ra
- Gedimai
- Priedai
- Techniniai duomenys
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні дані
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства