Karcher BD 50/40 RS Bp Pack: Käyttö
Käyttö: Karcher BD 50/40 RS Bp Pack

-
4
Avaa lukitus.
Käännä laitteen yläosa eteenpäin.
Käännä likavesisäiliötä taaksepäin.
Irrota kaapeli akun miinus-navasta.
Irrota jäljellä olevat kaapelit paristoista.
Ota paristot pois.
Hävitä käytetyt paristot voimassa olevi-
en määräysten mukaisesti.
Sähköinen seisontajarru estää laitteen
seistessä poisvierimisen. Jotta laitetta voisi
työntää, seisontajarru on vapautettava luki-
tuksesta.
Työnnä seisontajarrun vapauttamiseksi
vapautusvipu alas.
Vaara
Laitteen poisvierimisestä aiheutuva onnet-
tomuusvaara. Kun työntäminen on saatu
suoritettua, vapautusvipu on ehdottomasti
vedettävä takaisin alas ja siten aktivoitava
seisontajarru.
Varo
Vaurioitumisvaara. Älä työnnä laitetta no-
peammin kuin 7 km/h.
Ohje
Kaikkien toimintojen välittömäksi pysäyttä-
miseksi, ota jalkasi pois turvapolkimelta,
paina hätä-seis -painiketta ja kierrä avain-
kytkin asentoon "0".
Irrota pakkauksen päälle kiinnitetty
puulevy (sitä tarvitaan vielä ajoluiska-
na).
Irrota ruuvit ja poista puuhäkki.
Leikkaa muovinen pakkausnauha rikki
ja poista kalvo.
Poista esteet pyöristä.
Aseta laitteen takasivulla oleva puulevy
rampiksi kuormalavan reunalle ja kiinni-
tä ruuveilla.
Poista pukit kummankin takapyörän ta-
kaa.
Poista kapulaa imupalkin alta.
Poista imupalkin kaapelikiinnitykset.
Irrota joustava ohjausakseli kuormala-
vasta.
Käännä laitteen yläosa eteen ja ota oh-
jauspyörä likavesisäiliöstä.
Poista avain ohjauspyörästä.
Poista ohjauksakselin yläpäästä mutteri
ja holkki.
Työnnä ohjausakselin yläpää sisäpuo-
lelta ohjauspaneelissa olevan reiän lä-
vitse.
Kiinnitä mutteri ja holkki ohjauksakselin
yläpäähän.
Työnnä ohjausakselin alapää laitteen
pohjassa olevaan kiertoakseliin.
Poista mutteri irti ohjausakselin ylä-
päästä.
Aseta ohjauspyörä paikalleen ja kään-
nä etupyörät suoraan.
Poista ohjauspyörä, käännä suoraan ja
pistä takaisin paikalleen.
Kiinnitä ohjuspyörä mukana olevalla
mutterilla.
Laita peite ohjauspyörään.
Vapauta seisontajarru työntämällä va-
pautusvipu alas.
Työnnä laite taaksepäin pois kuormala-
valta.
Työnnä seisontajarrun vapautusvipu
ylös.
Vaara
Käytettäessä laitetta pidempään yhtäjak-
soisesti saattaa sen tärinä aiheuttaa käsis-
sä verenkiertohäiriöitä.
Yleispätevää käyttöaikaa ei voida ilmoittaa,
sillä käyttöaika riippuu monista eri tekijöis-
tä:
–
Jos käyttäjällä on verenkierto-ongelmia
(usein kylmät sormet, tunnottomuutta
tai kutinaa sormissa).
–
Alhainen lämpötila laitteen käyttöpai-
kalla. Suojaa kätesi lämpimillä hansik-
kailla.
–
Liian tiukka ote haittaa verenkiertoa.
–
Laitetta on parempi käyttää pitäen tau-
koja välillä.
Mikäli laitteen säännöllisen, pitkäaikaisen
käytön yhteydessä ilmenee oireita, kuten
esimerkiksi sormien kylmyys, tunnotto-
muus tai kutina, suosittelemme lääkärintar-
kastusta.
Ohje
Kaikkien toimintojen välittömäksi pysäyttä-
miseksi, ota jalkasi pois turvapolkimelta,
paina hätä-seis -painiketta ja kierrä avain-
kytkin asentoon "0".
Suorita kohdan "Ennen käytön aloitta-
mista" mukaiset huoltotyöt (katso kap-
pale "Hoito ja huolto").
Vaara
Tapaturmavaara. Ennen jokaista käyttöä
on tarkastettava seisontajarrun toiminta ta-
sossa.
Aseta avainkytkin asentoon "0".
Paina hätä-seis-painiketta.
Jos laitetta voi työntää käsin, seisontajarru
ei ole toimintakykyinen.
Paina seisontajarrun vapautusvipu
ylös.
Jos laitetta voi yhä työntää käsin, seisonta-
jarru on rikki. Ota laite pois käytöstä ja soita
asiakaspalveluun.
Vaara
Tapaturmavaara. Jos laitteessa ei ole tar-
peeksi jarrutustehoa alamäkeä ajettaessa,
paina hätä-seis -painiketta:
Sulje tuorevesisäiliön kansi.
Yhdistä letku täyttöautomatiikkaan ja
avaa vedensyöttö (maks. 60 °C, maks.
5 bar).
Vahdi laitetta, täyttöautomatiikka kes-
keyttää vedentulon kun säiliö on täyn-
nä.
Sulje vesihana ja irrota letku laitteesta.
tai
Avaa raikasvesisäiliön kansi.
Täytä raikasvedellä (maks. 60 °C). Jätä
riittävästi tilaa puhdistusaineelle.
Sulje raikasvesisäiliön kansi.
Ohje
Täytä ennen ensimmäistä käyttöönottoa
raikasvesisäiliö kokonaan poistaaksesi il-
man vesijärjestelmästä.
Kun vesijärjestelmä on tyhjä, voi kestää
jopa 2 minuuttia, kunnes puhdistusliuos
saapuu puhdistuspäähän asti.
몇
Varoitus
Vaurioitumisvaara. Käytä vain suositeltuja
puhdistusaineita. Käytettäessä muita puh-
distusaineita käyttäjä on vastuussa käyttö-
turvallisuudesta ja tapaturmavaarasta.
Käytä vain puhdistusaineita, joissa ei ole
liuottimia, suola- eikä fluorivetyhappoja.
Noudata pesuaineiden turvallisuusohjeita.
Ohje
Älä käytä voimakkaasti vaahtoavia puhdis-
tusaineita.
Suositeltavat puhdistusaineet:
Paristojen poistaminen
Laitteen työntäminen
Purkaminen lavalta
Käyttö
Seisontajarrun tarkastus
Jarrutus
Käyttöaineiden täyttäminen
Raikasvesi
Puhdistusaine
Käyttö
Puhdistus-
aine
Kaikkien vedenkestävien
lattioiden ylläpitopuhdistus
RM 780
RM 746
Kiiltävien pintojen (esim.
graniitti) ylläpitopuhdistus
RM 755 es
Teollisuuslattioiden ylläpi-
topuhdistus ja peruspuh-
distus
RM 69 ASF
Hienokivilaattojen ylläpito-
puhdistus ja peruspuhdis-
tus
RM 753
Saniteettitilojen laattojen
ylläpitopuhdistus
RM 751
Saniteettitilojen puhdistus
ja desinfiointi
RM 732
Alkalipitoisten lattioiden
(esim. PVC) kerrostumien
poisto
RM 752
Linoleumilattioiden kerros-
tumisten poisto
RM 754
127 FI

-
5
Kaada puhdistusaine tuorevesisäiliöön.
1 Venttiili tuorevesi
A Maksimi tuorevesimäärä
B Puolikas tuorevesimäärä
C Tuorevesiventtiili suljettu
Käännä tuorevesiventtiili haluttuun
asentoon.
Suorita ensimmäinen ajokerta vapaassa ti-
lassa, jotta voit tutustua laitteen toimintaan.
Vaara
Kaatumisvaara suurissa nousuissa.
Ajosuuntaan on ajettava vain nousuja,
joiden kaltevuus on enintään 10%.
Kaatumisvaara nopeassa kaarreajossa.
Liukumisvaara märällä pohjalla.
Aja kaarteissa hitaasti.
Kaatumisvaara epästabiililla alustalla.
Laitetta on liikutettava ainoastaan kiin-
teällä alustalla.
Kaatumisvaara liian suurissa sivunousuis-
sa.
Poikittain ajosuuntaan on ajettava vain
nousuja, joiden kaltevuus on enintään
10 %.
Astu seisontatasolle.
Älä käytä ajopoljinta.
Vapauta hätä-seis-painike lukituksesta
sitä kiertämällä.
Aseta avainkytkin asentoon "1".
Aseta nopeusalue ohjelmanvalintakyt-
kimellä.
Valitse ajosuunta ohjauspulpetissa si-
jaitsevalla ajosuuntakytkimellä.
Ohje
Ajosuuntakytkin toimii myös turvakytkime-
nä. Siksi sen tulee olla painettuna myös sil-
loin, kun haluttu ajosuunta on jo ennalta
valittuna.
Aja painamalla varovaisesti ajopoljinta.
Ohje
Ajosuunta on muutettavissa myös ajon ai-
kana. Näin voidaan puhdistaa myös voi-
makkaasti likaantuneet paikat ajamalla
laitetta useamman kerran eteen- ja taakse-
päin.
Ylikuormituksessa ajomoottori kytkeytyy
pois päältä tietyn ajan kuluttua.
Anna laitteen jäähtyä 5 minuutin ajan.
Ohje
Jos laite seisoo 2 sekuntia pidempään pai-
kallaan, puhdistusnesteen syöttö ja harja-
käyttö pysähtyvät siihen asti, kunnes
laitteella taas ajetaan.
Astu seisontatasolle.
Älä käytä ajopoljinta.
Vapauta hätä-seis-painike lukituksesta
sitä kiertämällä.
Aseta avainkytkin asentoon "1".
Kierrä ohjelmanvalintakytkin halutun
puhdistusohjelman kohdalle.
Valitse ajosuunnaksi eteenpäin ohjaus-
pulpetissa sijaitsevalla ajosuuntakytki-
mellä.
Paina ajopoljinta ja aja puhdistettavalle
pinnalle.
Kiinnitä molemmat vaijerit imupalkkiin,
jotta imupalkki ei pääse laskeutumaan
alas.
Aseta ohjelmanvalintakytkin asentoon
puhdistusliuoksen levitys.
Levitä puhdistusliuos pahoin likaantu-
neelle pinnalle ja anna liuoksen vaikut-
taa.
Irrota molemmat vaijerit imupalkista.
Suorita toinen puhdistuskierros kevyel-
lä tai suurella puhdistusteholla.
Käännä ohjelmanvalintakytkin asen-
toon imurointi.
Aja vielä jonkin matkaa, jotta loppuvesi
tulee imuroiduksi pois.
Pysäytä laite tasaiselle pinnalle.
Kierrä avainkytkin asentoon "0" ja vedä
avain irti.
Ohje
Likavesisäiliön täyttyminen. Kun likavesi-
säiliö tulee täyteen, uimuri lopettaa imuvir-
tauksen. Tyhjennä likavesisäiliö.
몇
Varoitus
Noudata poistovesikäsittelyä koskevia pai-
kallisia määräyksiä.
Ota likaveden poistoletku pidikkees-
tään ja avaa poistoletkun tulppa.
Paina letkun päätä lyttyyn ja vie letkun
pää viemärin kohdalle.
Säädä likavesisuihkun voimakkuutta
painamalla letkun päätä lyttyyn.
Käännä laitteen yläosa eteenpäin.
Puhdista uimuri ja tarkasta uimurikuu-
lan vapaa liikkuvuus.
Huuhtele likavesisäiliö kirkkaalla vedellä.
Puhdista laitteen yläosa sisäpuolelta.
Paina likavesiletku laitteessa olevaan
pidikkeeseen.
Ota raikasveden poistoletku kiinnitti-
mestä ja laske letkun pää alas sopivan
viemärin kohdalla.
Päästä puhdistusneste pois.
Poista tuorevesisäiliön tulppa.
Huuhtele tuorevesisäiliö puhtaalla ve-
dellä (maks. 60 °C).
Varo
Tuorevesisäiliön, venttiilien ja tiivisteiden
vahingoittumisvaara. Älä koskaan jätä puh-
distusaineliuosta tuorevesisäiliöön puhdis-
tamisen lopettamisen jälkeen.
Säiliöiden kuivaamiseksi, säilytä laitetta
kuten yllä olevassa kuvassa on esitetty.
Ajaminen
Ylikuormitus
B
C
1
A
Puhdistus
Pahat likaantumat (kaksivaihemenetel-
mä)
Puhdistuksen lopettaminen
Käytöstä poistaminen
Säiliöiden tyhjennys
Likaveden laskeminen pois
Raikasveden laskeminen pois
128 FI
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Accessories
- Specifications
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Accessoires
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer Opslag Verzorging en onderhoud
- Storingen
- Accessoires
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Funksjonsfeil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Varusteet
- Tekniset tiedot
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik bilgiler
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Provoz
- P ř eprava Ukládání Pé č e a údržba
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Transport Uskladnenie Ošetrovanie a údržba
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kop ana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie parametri
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Į prastin ė ir technin ė s prieži ū ra
- Gedimai
- Priedai
- Techniniai duomenys
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні дані
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства