Karcher BD 50/40 RS Bp Pack: Motnje
Motnje: Karcher BD 50/40 RS Bp Pack

-
7
Pritisnite tipko za zamenjavo krta
č
in
nagnite pokorov na krta
č
ni glavi na
stran.
Izvlecite krta
č
ne valje.
Vstavite nove krta
č
ne valje in jih zasko-
č
ite.
Zaprite pokrov, naravnajte krta
č
e in za-
sko
č
ite v pokrov.
Zaš
č
ito pred pršenjem zasukajte nazaj.
Ro
č
ico za deblokado zasukajte nav-
zdol.
Stikalo za izbiro programa postavite na
Vožnjo.
Klju
č
no stikalo obrnite na „0“ in izvlecite
klju
č
.
Sesalno cev snemite s sesalnega nosil-
ca.
1 Gibka sesalna cev
2 Priklju
č
ek sesalnega nosilca
Sesalno cev snemite s sesalnega nosil-
ca.
Odvijte priklju
č
ek sesalnega nosilca.
Snemite sesalni nosilec.
Odstranite sesalni nosilec.
1 Narebri
č
ena matica
Odvijte narebri
č
ene matice.
Vložek sesalnega nosilca vzemite nav-
zdol iz sesalnega nosilca.
1 Sesalni nastavek
2 Vložek sesalnega nosilca
Sesalne nastavke snemite z vložka se-
salnega nosilca.
Napotek
Sesalni nastavek se lahko 3 krat obrne, do-
kler niso vsi robovi obrabljeni. Nato je po-
treben nov sesalni nastavek.
Sesalni nastavek obrnite ali zamenjajte
in ponovno obesite na kavelj vložka se-
salnega nosilca.
Vstavite vložek sesalnega nosilca v se-
salni nosilec.
Privijte narebri
č
ene matice in jih prite-
gnite.
Dvignite
č
istilno glavo.
Klju
č
no stikalo obrnite na „0“ in izvlecite
klju
č
.
Ro
č
ico za deblokado kolutne krta
č
e za-
vrtite v nasprotni smeri urinega kazalca
- krta
č
a pade navzdol in se jo lahko pod
strojem potegne ven.
Novo krta
č
o držite pod
č
istilno glavo.
Ro
č
ico za deblokado kolutne krta
č
e za-
vrtite v smeri urinega kazalca in krta
č
o
pritisnite navzgor.
Spustite ro
č
ico za deblokado in preveri-
te trdno naleganje krta
č
e.
Ponovno namestite brizgalno zaš
č
ito.
Postopek ponovite na drugi strani.
1 Sito s krogelnim plovcem
2 Cev
Sito od zunaj o
č
istite in splaknite.
Preverite gibljivost krogelnega plovca.
Pri mo
č
ni umazanosti:
Držite cev in sito snemite s cevi.
O
č
istite sito in kroglo.
Držite cev in sito ponovno nataknite.
V primeru nevarnosti zamrznitve:
Izpraznite rezervoar za svežo in uma-
zano vodo.
Stroj pospravite v pred zmrzaljo varen
prostor.
Nevarnost
Nevarnost poškodb! Pred vsemi deli na
stroju obrnite klju
č
no stikalo na "0" in klju
č
izvlecite. Izvlecite baterijski vti
č
.
Opozorilo
Po izklopu sesalna turbina podaljšano te
č
e.
Vzdrževanje izvedite šele po izteku sesal-
ne turbine.
V primeru motenj, ki jih ne morete odpraviti
s pomo
č
jo te tabele, se obrnite na uporab-
niški servis.
Vzdrževalna dela BD 50/40 RS
Odstranitev sesalnega nosilca
Zamenjava ali obrnitev sesalnih nastav-
kov
Zamenjava kolutne krta
č
e
Vzdrževalna dela vseh variant
Č
iš
č
enje plovca
Zaš
č
ita pred zamrznitvijo
Motnje
203 SL

-
8
Z utripanjem prikaza baterije se prikažejo
naslednje motnje:
Č
asovno zaporedje utri-
pajo
č
ih signalov prikazuje vrsto motnje.
Pred ponovno uporabo polnilnika izvle-
cite omrežni vti
č
iz vti
č
nice, po
č
akajte,
dokler prikaz polnilnega stanja ne uga-
sne, in ponovno vtaknite omrežni vti
č
.
Motnje, ki jih prikazuje prikaz baterije
Število utripajo
č
ih
signalov
Motnja
Odprava
1
Baterija izpraznjena ali baterijski kabel poškodo-
van.
Preverite baterijski kabel, napolnite baterijo.
2
Kabel do voznega motorja prekinjen.
Obvestite uporabniški servis.
3
Kratek stik v kablu do voznega motorja.
4
Napetost globokega praznjenja ni dosežena.
Napolnite baterijo.
5
--
--
6
Poizkus vožnje pri priklju
č
enem polnilniku (le verzi-
ja Bp Pack).
Iztaknite omrežni vti
č
polnilnika in ga obesite v držalo na
napravi (le verzija Bp Pack).
7
Motnja voznega pedala.
Pred vklopom naprave spustite vozni pedal.
8
Krmiljenje moteno.
Obvestite uporabniški servis.
9
Motnja fiksirne zavore.
10
Zrahljan kontakt na baterijskem priklju
č
ku.
Preverite priklju
č
ne sponke na baterijah.
1 krat vsakih 5 se-
kund
Krmiljenje v mirovanju.
Klju
č
no stikalo obrnite na „0“,malo po
č
akajte in ponovno
obrnite na “1“.
Motnje, ki jih prikazuje prikaz polnilnega stanja (le pri varianti Bp Pack)
Utripajo
č
signal
Motnja
Odprava
Utripa rde
č
a
Poli so zamenjani ali pa baterija ni priklju
č
ena
Preverite pravilno naleganje baterijskega kabla.
Utripata zelena in
rumena.
Slaba kabelska povezava med baterijo in polnilni-
kom.
Preverite pravilno naleganje baterijskega kabla.
Preverite, ali je bila povezava do baterije med polnjenjem
prekinjena.
Baterija je pokvarjena
Preverite baterijo.
204 SL

-
9
Motnje
Motnja
Odprava
Kdo
Stroja ni možno zagnati
Vtaknite baterijski vti
č
na stroju.
Uporabnik
Zgornji del naprave zasukajte navzdol in zaprite zapiralo.
Uporabnik
Tipko za izklop v sili deblokirajte z obra
č
anjem.
Uporabnik
Preverite pravilno naleganje baterijskega kabla.
Uporabnik
Preverite baterijski kabel glede korozije, po potrebi o
č
istite.
Uporabnik
Kapaciteta baterije iz
č
rpana, napolnite baterijo.
Uporabnik
Iztaknite omrežni vti
č
polnilnika in ga obesite v držalo na napravi (le verzija Bp Pack). Uporabnik
Stroj ne pelje ali pelje le po
č
asi
Spustite vozni pedal, klju
č
no stikalo obrnite na „0“, klju
č
no stikalo obrnite na „1“, priti-
snite, aktivirajte vozni pedal.
Uporabnik
Resetirajte varovalko krmiljenja.
Uporabnik
Ro
č
ico za deblokado postavite na Vožnjo.
Uporabnik
Napolnite baterijo.
Uporabnik
Motor ali krmiljenje pregreto, izklopite napravo in pustite 5 minut, da se ohladi.
Uporabnik
Odstranite ovire pred kolesi ali napravo potisnite pro
č
od ovire.
Uporabnik
Stroj ne zavira
Fiksirna zavora deaktivirana, za aktiviranje potegnite ro
č
ico za deblokado navzdol.
Uporabnik
Sesalne mo
č
i ni ali je nezado-
stna
Izpraznite rezervoar za umazano vodo.
Uporabnik
Resetirajte varovalko sesalne turbine.
Uporabnik
Penjenje v rezervoarju za umazano vodo? Uporabljajte manj ali drugo
č
istilno sredstvo.
Uporabite protipenilec.
Uporabnik
O
č
istite tesnila med rezervoarjem za umazano vodo in zgornjim delom naprave ter pre-
verite glede tesnosti, po potrebi jih zamenjajte.
Uporabnik
O
č
istite sesalne nastavke na sesalnem nosilcu, po potrebi jih obrnite ali zamenjajte.
Uporabnik
Gibko sesalno cev preverite glede zamašitev, po potrebi jo o
č
istite.
Uporabnik
Preverite spoj med gibko sesalno cevjo in sesalnim nosilcem ter gibko sesalno cevjo
in rezervoarjem za umazano vodo.
Uporabnik
Preverite tesnost gibke sesalne cevi, po potrebi jo zamenjajte.
Uporabnik
Preverite, ali je pokrov na gibki izpustni cevi za umazano vodo zaprt.
Uporabnik
O
č
istite plovec v rezervoarju za umazano vodo.
Uporabnik
Prikaz baterije utripa
Napolnite baterijo.
Uporabnik
Glejte „Motnje s prikazom“.
Uporabnik
Nezadosten rezultat
č
iš
č
enja
Izberite intenzivnejši
č
istilni program.
Uporabnik
Preverite obrabo krta
č
e, po potrebi jo zamenjajte.
Uporabnik
Preverite umazanost krta
č
e, o
č
istite.
Uporabnik
Preverite, ali so
č
istilna sredstva in krta
č
a primerni za
č
iš
č
enje.
Uporabnik
Napolnite baterijo.
Uporabnik
Krta
č
e se ne vrtijo
Resetirajte varovalko krta
č
nega pogona.
Uporabnik
Preverite krta
č
o glede blokiranja s tujki, odstranite tujke.
Uporabnik
Napolnite baterijo.
Uporabnik
Ni doziranja ali premajhno dozi-
ranje
č
istilne raztopine
Preverite nivo
č
istilne raztopine v rezervoarju za svežo vodo, po potrebi napolnite re-
zervoar.
Uporabnik
Odprite ventil za svežo vodo.
Uporabnik
Izberite intenzivnejši
č
istilni program.
Uporabnik
Preverite sito za svežo vodo, po potrebi ga o
č
istite.
Uporabnik
Č
istilna glava se ne spusti.
Resetirajte varovalko krmiljenja.
Uporabnik
Sesalni nosilec se ne spusti.
Obesite žici na sesalnem nosilcu.
Uporabnik
205 SL
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Accessories
- Specifications
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Accessoires
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer Opslag Verzorging en onderhoud
- Storingen
- Accessoires
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Funksjonsfeil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Varusteet
- Tekniset tiedot
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik bilgiler
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Provoz
- P ř eprava Ukládání Pé č e a údržba
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Transport Uskladnenie Ošetrovanie a údržba
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kop ana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie parametri
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Į prastin ė ir technin ė s prieži ū ra
- Gedimai
- Priedai
- Techniniai duomenys
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні дані
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства