LG 55EA880V: OLED TV

OLED TV: LG 55EA880V

РЪКОВОДСТВОНАПРИТЕЖАТЕЛЯ

OLED TV

Прочетететоваръководствовнимателно,предидаизползватесвоя

апарат,игозапазетезабъдещисправки.

www.lg.com

2

СЪДЪРЖАНИЕ

СЪДЪРЖАНИЕ

3 ЛИЦЕНЗИ

30 НАСТРОЙКА НА УСТРОЙСТВО ЗА

ВЪНШНО УПРАВЛЕНИЕ

3 ИНФОРМАЦИЯ ЗА СОФТУЕР С

ОТВОРЕН КОД

30 СПЕЦИФИКАЦИИ

4 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

10 -Гледанена3Dизображения(самопри

3Dмодели)

12 ПРОЦЕС НА ИНСТАЛИРАНЕ

12 АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА

12 Разопаковане

16 Закупувасеотделно

17 Частиибутони

18 -ИзползвайтебутонаSmartTouch

19 Повдиганеипреместваненателевизора

20 Монтажнамаса

21 Монтажнастена

22 Камеразавидеоразговори

22 -Общпреглед

БЪЛГАРСКИ

ENG

24 ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ

25 ФУНКЦИИ НА ДИСТАНЦИОННОТО

УПРАВЛЕНИЕ MAGIC

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

26 Регистрираненадистанционно

y

Акопренебрегнетесъобщениетоза

управлениеMagic

предупреждение,можетедапричините

26 Какдаизползватедистанционното

сериознонараняванеиимаопасностот

управлениеMagic

злополукаилисмърт.

26 Предпазнимерки,коитодасъблюдавате

приизползваненадистанционно

управлениеMagic

ВНИМАНИЕ

27 ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТОВА

y

Акопренебрегнетесъобщениетоза

РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ

внимание,можетедапричинителеко

нараняванеилиповреданауреда.

28 ПОДДРЪЖКА

28 Почистваненавашиятелевизор

ЗАБЕЛЕЖКА

28 - Екран,Рамка,Шкафистойка

y

Тазизабележкавипомагадаразберете

28 - Захранващкабел

продуктаидагоизползватебезопасно.

Предидаизползватепродукта,прочетете

29 ОТСТРАНЯВАНЕ НА

тазибележкавнимателно.

НЕИЗПРАВНОСТИ

ЛИЦЕНЗИ/ИНФОРМАЦИЯЗАСОФТУЕРСОТВОРЕНКОД

3

ЛИЦЕНЗИ

Поддържанителицензиможедасаразличнивзависимостотмодела.Заповечеинформация

относнолицензитепосететеwww.lg.com.

ПроизведенополицензнаDolbyLaboratories.“Dolby”исимволът„двойноD“са

търговскимаркинаDolbyLaboratories.

ThetermsHDMIandHDMIHigh-DenitionMultimediaInterface,andtheHDMIlogo

are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States

andothercountries.

®

ИНФОРМАЦИЯЗАDIVXVIDEO:DivX

представлявацифроввидеоформат,

създаденотDivX,LLC,подразделениенаRoviCorporation.Товаеустройство,

®

официалносертифицираносъгласноCertied

,коетовъзпроизвеждаDivX

видео.Посететеdivx.comзадопълнителнаинформацияисофтуерни

инструментизаконвертираненавашитефайловевDivXвидео.

®

ИНФОРМАЦИЯЗАDIVXVIDEO-ON-DEMAND:товаDivXCertied

устройство

трябвадабъдерегистрирано,задаможедаизпълнявазакупениDivXVideo-on-

Demand(VOD)видеоклипове.Задагенериратерегистрационниякод,намерете

DivXVODсекциятавменютозанастройкинаустройството.Задопълнителна

информацияотноснотова,какдадовършитесвоятарегистрация,отидетена

адресvod.divx.com.

®

®

“DivXCertied

заизпълнениенаDivX

видеодоHD1080p,включително

платеносъдържание.”

БЪЛГАРСКИ

®

®

“DivX

,DivXCertied

исвързанитестяхлогасатърговскимаркинаRovi

ENG

Corporationилинейниподразделенияисеизползватсъгласнолицензионни

условия.

"Вобхватнаединилиповечеотследнитеамериканскипатента:

7,295,673;7,460,668;7,515,710;7,519,274”

ПроизведенополицензотномеранапатентивСАЩ:5,956,674;5,974,380;

6,487,535идругииздадениичакащипатентивСАЩипосвета.DTS,символът

иDTSисимволътзаедносарегистриранитърговскимарки,аDTS2.0+Digital

OutетърговскамарканаDTS,Inc.Продуктътвключвасофтуер.©DTS,Inc.

Всичкиправазапазени.

ИНФОРМАЦИЯ ЗА СОФТУЕР С ОТВОРЕН КОД

ЗадаполучитеизходниякодсъгласноGPL,LGPL,MPLидругилицензисотворенкод,съдържащи

севтозипродукт,посететеуебсайтаhttp://opensource.lge.com.

Вдопълнениекъмизходниякодможетедаизтеглитеивсичкиспоменатилицензионниусловия,

отказиотгаранциииизвестиявъввръзкасавторскиправа.

LGElectronicsщевипредоставиотворенияизходенкоднакомпактдисксрещузаплащанена

разходитепоосъществяваненадистрибуция,катонапримерразходитезаносители,доставкаи

обработка,следкатоизпратитеимейлдоopensource@lge.com.Товапредложениеважизапериодот

три(3)годиниотдататаназакупуваненапродукта.

4

ИНСТРУКЦИИЗАБЕЗОПАСНОСТ

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Прочететевнимателнотезиинструкциизабезопасност,предидаизползватепродукта.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

y

Непоставяйтетелевизораидистанционнотоуправлениевследнитесреди:

- място,изложенонапрякаслънчевасветлина;

- зонасвисокавлажност,напримербаня;

- близодоизточникнатоплина,катопечкаидругиустройства,генериращи

топлина;

- близодокухненскиплотовеилиовлажнители,къдетопродуктътможелес-

нодабъдеизложеннапараилимазнина;

- зона,изложенанадъждиливятър;

- близодосъдовесвода,напримервази.

Впротивенслучайтоваможедадоведедопожар,токовудар,неизправност

илидеформираненапродукта.

y

Непоставяйтеуреданаместа,къдетоможедабъдеизложеннапрах.

Товаможедапредизвикаопасностотпожар.

y

Изключващоустройствоещепселътзаелектрическатамрежа.Тойтрябвада

можедасеизползваповсяковреме.

y

Недокосвайтещепселасмокриръце.Освентова,акоиздаденитечастина

щепселасавлажниилисапокритиспрах,изсушетещепселанапълноилиго

БЪЛГАРСКИ

почистетеотпраха.

ENG

Можедавиударитоквследствиенапрекаленатавлага.

y

Уверетесе,честесвързализахранващиякабелкъмзаземенамрежа.(Сиз-

ключениенанезаземениустройства.)

Можедавиударитокилидасенараните.

y

Фиксирайтенапълнозахранващиякабелвконтакта.

Акозахранващияткабелнеефиксираннапълно,можедавъзникнепожар.

y

Уверетесе,чезахранващияткабелнеседопирадогорещипредмети,като

напримерпечка.

Товаможедадоведедотоковударилипожар.

y

Непоставяйтетежкипредметиилисамияпродуктвърхузахранващикабели.

Впротивенслучайтоваможедадоведедоопасностотпожарилитоковудар.

y

Огънетекабеланаантенатамеждувътрешнатаивъншнатачастнасградата,

задапредотвратитепопаданетонадъждовникапкивнего.

Товаможедадоведедоповреда,причиненаотвода,впродуктаидапричини

токовудар.

y

Примонтажнателевизоранастенавнимавайтеданегомонтиратечрез

окачваненазахранващиякабеликабелитезасигналнагърбанателевизора.

Товаможедадоведедопожаритоковудар.

ИНСТРУКЦИИЗАБЕЗОПАСНОСТ

5

y

Невключвайтепрекаленомногоелектрическиустройствавединелектриче-

скиконтактсняколкоизвода.

Впротивенслучайтоваможедадоведедопожарпорадипрегряване.

y

Неизпускайтепродуктаинепозволявайтедасепреобърне,докатосвързвате

външниустройства.

Впротивенслучайтоваможедадоведедонараняванеилиповреданапро-

дукта.

БЪЛГАРСКИ

ENG

Desiccant

y

Пазетеопаковъчнияматериалпротиввлагаипластмасоватаопаковкадалече

отдостъпанадеца.

Веществатапротивовлажняванесавредниприпоглъщане.Припоглъщане

натаковавеществопопогрешкапредизвикайтеповръщаненапострадалия

игоотведетевнай-близкатаболница.Освентовавиниловатаопаковкаможе

дапричинизадушаване.Дръжтеядалечеотдостъпанамалкидеца.

y

Непозволявайтенадецатасидасекачватвърхутелевизораилидасепри-

лепваткъмнего.

Впротивенслучайтойможедападне,коетодапричинисериознонаранява-

не.

y

Изхвърляйтеизползванитебатериивнимателно,заданедопуснетедетеда

гиизяде.

Акотовасеслучи,заведетегонезабавноналекар.

y

Непоставяйтеелектрическипроводници(катонапримерметаленприборза

хранене)вединиякрайназахранващиякабел,докатодругиятесвързанс

входящиятерминалзазахранване(стеннияконтакт).Освентованедокос-

вайтезахранващиякабелведнагаследвкарванетомувелектрическиякон-

такт.

Можедавиудариток.

(взависимостотмодела)

y

Непоставяйтеинесъхранявайтезапалимивеществавблизостдоуреда.

Имаопасностотексплозияилипожар,причиненотневнимателнотопоставя-

неназапалимивещества.

y

Неизпускайтеметалнипредметикатонапримермонети,фибизакоса,при-

боризахраненеиликабеливърхууреда,кактоизапалимипредметикато

хартияикибрит.Децататрябвадавнимаватособено.

Можедавъзникнетоковудар,пожарилинараняване.Аковпродуктапопадне

чуждпредмет,изключетезахранващиякабелисесвържетесъссервизния

център.

y

Неразпръсквайтеводавърхупродуктаинегопочиствайтесъсзапалимове-

щество(разтворитеилибензен).Товаможедапричинипожарилитоковудар.

y

Непозволявайтеударилипаданенапредметивърхууредаинеудряйте

екранаспредмети.

Можедасенаранитеилипродуктътдасеповреди.

y

Никоганедокосвайтетозиуредилиантенатаповременагръмотевичнибури

илисветкавици.

Можедавиудариток.

y

Никоганедокосвайтестеннияконтакт,когатоимаизтичаненагаз,отворете

прозорцитеипроветрете.

Товаможедапричинипожарчрезискраиливъзпламеняване.

6

ИНСТРУКЦИИЗАБЕЗОПАСНОСТ

y

Неразглобявайте,поправяйтеилипроменяйтеуредапосвоеусмотрение.

Товаможедапричинипожарилитоковудар.

Свържетесесъссервизнияцентързапроверка,калибриранеилипоправка.

y

Аковъзникненякоеотследнитесъстояния,изключетепродуктанезабавнои

сесвържетесместниясервизенцентър:

- продуктътебилподложеннаудар;

- продуктътеповреден;

- впродуктасанавлезличуждипредмети;

- отпродуктаизлизадимилистраннамиризма.

Товаможедадоведедоопасностотпожарилитоковудар.

y

Аковъзнамеряватеданеизползватеуредадълговреме,извадетещепсела

назахранващиякабелотконтакта.

Запрашванетоможедапричинипожар,авлошаваненакачествотонаизола-

ционнитематериалиможедастанепричиназаизтичаненаток,токовудар

илипожар.

y

Уредътнетрябвадабъдеизлаганнакапанеилипръсканеивърхунегоне

трябвадабъдатпоставянипредмети,пълнистечности,катонапримервази.

БЪЛГАРСКИ

ENG

ИНСТРУКЦИИЗАБЕЗОПАСНОСТ

7

ВНИМАНИЕ

y

Монтирайтеуреданаместабезрадиочестотнаенергия.

y

Трябвадаимадостатъчноразстояниемеждувъншнатаантенаизахранва-

щитекабели,заданеседопуснетядаседокосвадотяхдориакоантената

падне.

Товаможедапричинитоковудар.

y

Непоставяйтепродуктанаместакатонестабилнирафтовеилинаклоненипо-

върхности.Освентоваизбягвайтеместа,къдетоимавибрацииилипродуктът

нямапълнаопора.

Впротивенслучайтойможедападнеилидасеобърне,коетодадоведедо

нараняванеилиповреданапродукта.

y

Акопоставитетелевизоранастойка,трябвадапредприеметедействияда

предотвратитепреобръщанетонапродукта.Впротивенслучайтойможеда

падне,коетодапричининараняване.

y

Акопланиратедамонтиратепродуктанастена,прикрепетестандартнаконзолазамонтаж

VESA(допълнителничасти)къмгърбанапродукта.Когатомонтиратеконзолатазастена(до-

пълнителничасти)къмуреда,прикрепетеявнимателно,заданепадне.

y

Използвайтесамоприложенията/аксесоарите,указаниотпроизводителя.

y

Примонтираненаантенатасеконсултирайтесквалифицирантехник.

Товаможедадоведедоопасностотпожарилитоковудар.

y

Препоръчвамедаподдържатеразстояние,поне2до7пътипо-голямоотдиа-

гоналанаекрана,когатогледатетелевизия.

БЪЛГАРСКИ

Акогледатетелевизиязапо-продължителновреме,товаможедадоведедо

ENG

замъгленозрение.

y

Използвайтесамоопределениятипбатерии.

Товаможедаповредидистанционнотоуправление.

y

Несмесвайтестарииновибатерии.

Товаможедапричинипрегряванеиотичаненабатериите.

y

Батериитенетрябвадабъдатизлаганинапрекомернатоплина.Дръжтедалечотпрякаслън-

чевасветлина,горящогъниелектрическинагревателниуреди.

y

НЕпоставяйтеакумулаторнибатериивзаряднотоустройство.

y

Уверетесе,ченямапредметимеждудистанционнотоуправлениеисензора.

y

Сигналътотдистанционнотоуправлениеможедабъдесмутенотслънчева

илидругасилнасветлина.Втакъвслучайзатъмнетепомещението.

y

Присвързваненавъншниустройствакатоигралнивидеоконзолисеуверете,

чесвързващитекабелисадостатъчнодълги.

Впротивенслучай,продуктътможедападне,коетодадоведедонараняване

илиповреданапродукта.

8

ИНСТРУКЦИИЗАБЕЗОПАСНОСТ

y

Неизключвайте/включвайтепродукта,катоизваждатеилипоставятезахран-

ващиякабелвстеннияконтакт.(Неизползвайтезахранващиякабелзаключ.)

Товаможедапричинимеханичнаповредаилитоковудар.

y

Спазвайтеуказаниятазамонтажпо-долу,задапредотвратитепрегряванена

продукта.

- Разстояниетомеждупродуктаистенататрябвадаепоне10см.

- Непоставяйтепродуктанамястобезвентилация(напр.етажеркаилив

шкаф).

- Непоставяйтепродуктавърхумокетиливъзглавница.

- Уверетесе,чевентилационнитеотворинесаблокираниоткърпаилизаве-

са.

Впротивенслучайможедавъзникнепожар.

y

Внимавайтеданедокосватевентилационнитеотвори,когатогледатетелеви-

зияпродължителновреме,тъйкатомогатдасенагорещят.Тованесеотразя-

ванадействиетоилиработнитехарактеристикинапродукта.

y

Периодичнопреглеждайтекабеланауредасииаковъншниятмувидпоказваповредаили

влошеносъстояние,извадетезахранващиякабелотконтакта,прекратетеупотребатана

уредаисменетезахранващиякабелсъссъщатарезервначастзаподмянаприупълномощен

сервизенцентър.

y

Предотвратетесъбиранетонапрахвърхущифтоветенащепселаиликонта-

кта.

Товаможедапредизвикаопасностотпожар.

y

Предпазвайтезахранващиякабелотфизическиилихимическиповредикато

огъване,прищипване,защипваневъввратиилинастъпване.Обръщайтеосо-

беновниманиенащепселите,стеннитеконтактиимястото,къдетокабелът

влизавуреда.

y

Ненатискайтесилновърхупанеластежкиилиострипредмети,катонапри-

БЪЛГАРСКИ

мергвоздей,химикалкаилимоливинедраскайтепанела.

ENG

y

Избягвайтедадокосватеекранаилидазадържатепръста(ите)сивърхунего

продължителновреме.Акогонаправите,можедапричинитевременнисму-

щениянаекрана.

y

Припочистваненапродуктаикомпонентитемупървоизключетезахранване-

тоигоизбършетесмекакърпа.Прилаганетонапрекомереннатискможеда

доведедодраскотиниилиобезцветяване.Непръскайтеводаинеизбърсвай-

тесвлажнакърпа.Никоганеизползвайтепрепаратзастъкло,автомобилни

илипромишлениразредители,абразивниматериалииливакса,бензен,спирт

ит.н.,коитомогатдаповредятпродуктаипанела.

Впротивенслучайтоваможедадоведедопожар,токовударилиповредана

продукта(деформиране,корозияилиповреда).

y

Докатотозиуредесвързанкъмстененконтактспроменливток,връзкатасизточниканаза-

хранванетонесепрекъсва,дорикогатоизключитеуредаотКЛЮЧА.

y

Приизключваненакабелахващайтещепселаигиизваждайте.

Акопроводницитевзахранващиякабелбъдатпрекъснати,товаможедапри-

чинипожар.

y

Припреместваненапродуктанезабравяйтепърводаизключитезахранване-

то.Следтоваизключетезахранващитекабели,кабелитенаантенатаивсички

свързващикабели.

Телевизорътилизахранващияткабелможедабъдатповредени,коетода

причиниопасностотпожарилитоковудар.

ИНСТРУКЦИИЗАБЕЗОПАСНОСТ

9

y

Припреместванеилиразопакованенапродуктаработетеподвойки,тъйкато

тойетежък.

Впротивенслучайможедавъзникненараняване.

y

Свързвайтесесъссервизнияцентърведнъжгодишнозапочистваневътреш-

носттанауреда.

Натрупалиятсепрахможедапричинимеханичнанеизправност.

y

Обслужванетотрябвадасеизвършваотквалифициранитехници.Необходим

есервиз,когатоуредътеповреденпонякакъвначин,катонапримерзахран-

ващияткабелилищепселсаповредени,върхууредаебиларазлятатечност

илисападналипредмети,уредътебилизложеннадъжд,влага,неработи

нормалноилиебилизпускан.

y

Акопродуктътестуденпридокосване,евъзможнопривключванетомудасе

появилекопримигване.Товаенормалноинеепризнакзаналичиенапро-

блемспродукта.

y

Панелътевисокотехнологиченпродуктсразделителнаспособностотдва

дошестмилионапиксела.Можедавиждатемалкичерниточкии/илиточкис

яркицветове(червени,синиилизелени)СРАЗМЕР1ppmнапанела.Товане

енеизправностинеоказвавлияниевърхупроизводителносттаинадеждност-

танапродукта.

Тозифеноменвъзникваиприпродуктиотдругипроизводителиинеепричи-

назазамянаиливъзстановяваненаплатенатасума.

y

Можетедавиждатеразличнаяркостилицветовенапанелавзависимостот

позициятанагледане(ляво/дясно/горе/долу).

Тозифеноменвъзниквапорадихарактеристикитенапанела.Тойнямавръзка

спроизводителносттанапродуктаинепредставляванеизправност.

БЪЛГАРСКИ

ENG

y

Показванетонастатичноизображение(напр.логонаизлъчващияканал,екранноменю,сцена

отвидеоиграиликомпютъренекран)запродължителновремеможедапредизвикаповреда

наекрана,водещадоотпечатваненаизображението,познатокатослепваненаизображени-

ята.Томожедаостанезадълговремеилиданеизчезненикога.Гаранциятанапродуктане

покриваслепваненаизображение.

Избягвайтенаекрананателевизоравидастоинеподвижноизображениепродължително

време(1илиповечечасазаOLED).

Освентоваакогледатетелевизиясъссъотношение4:3продължителновреме,можедавъз-

никнеслепваненаизображениетовграничнитеобластинапанела.

Тозифеноменвъзникваиприпродуктиотдругипроизводителиинеепричиназазамянаили

възстановяваненаплатенатасума.

y

Генериран звук

“Пукащ”звук:пукащиятзвук,койточуватепригледаненателевизияилиизключваненате-

левизора,сесъздаваотсинтетичнототоплиннопритискане,причиненооттемпературатаи

влажността.Тозишумеобичаензаустройстваснеобходиматоплиннадеформация.Шумот

електрическатамрежа/бръмченевпанела:нискитениванашумсегенериратотвисокоско-

ростнопревключващатасеверига,коятодоставяголямачастотенергиятазаработатана

устройството.Степентазависиотконкретнотоустройство

Тозишумнесеотразявавърхуексплоатациятаинадеждносттанапродукта.

10

ИНСТРУКЦИИЗАБЕЗОПАСНОСТ

Гледане на 3D изображения (само при 3D модели)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Условия на гледане

y

Временагледане

- Пригледанена3Dсъдържаниеправетепо5-15минутипочивкинавсекичас.Гледанетона

3Dсъдържаниезадълъгпериодотвремеможедапричиниглавоболие,замаяност,умора

илинапрегнатостнаочите.

При хора с припадъци поради фоточувствителност или хронична болест

y

Някоипотребителиможедапреживеятприпадъциилидругинеобичайнисимптоми,когатоса

изложенинамигащасветлинаиликонкретенмоделот3Dсъдържание.

y

Негледайте3Dвидеоклипове,аковисеповдига,акостебременнаилиакоиматехронична

болест,катоепилепсия,сърдечнисмущенияилиболест,свързанаскръвнотоналяганеидр.

y

3Dсъдържаниетонесепрепоръчваналица,страдащиотстереослепотаилистереоаномалия.

Можедасевиждатдвойниизображенияилидасеизпитадискомфорт.

y

Акоиматекривогледство,частичнаслепота(слабозрение)илиастигматизъм,можедаимате

проблемисусещанетонадълбочинатаилеснодапочувстватеуморапорадидвойните

изображения.Препоръчителноедаправитепо-честипочивкиотобичайнотозавъзрастни.

y

Акозрениетовисеразличаваприлявотоидяснотооко,прегледайтего,предидагледате3D

съдържание.

Симптоми, изискващи прекратяване или въздържане от гледане на 3D съдържание

БЪЛГАРСКИ

y

Негледайте3Dсъдържание,когатоусещатеуморапорадилипсанасън,претоварванеили

пиене.

ENG

y

Когатотезисимптомисаналице,прекратетеизползването/гледанетона3Dсъдържаниеи

починетедостатъчно,докатосимптомътотмине.

- Посъветвайтесеслекаряси,акосимптомитепродължават.Симптомитеможедавключват

главоболие,болкавочнатаябълка,замаяност,повдигане,сърцебиене,дискомфорт,двойни

изображения,затрудненозрениеилиумора.

ИНСТРУКЦИИЗАБЕЗОПАСНОСТ

11

ВНИМАНИЕ

Условия на гледане

y

Разстояниенагледане

- Поддържайтеразстояниеотпонедвапътидължинатанадиагоналанаекрана,когатогледате

3Dсъдържание.Акоусетитедискомфортпригледанена3Dсъдържание,сепреместетепо-

далечоттелевизора.

Възраст

y

Бебета/деца

- Използването/гледанетона3Dсъдържаниеотдецапод6-годишнавъзрастезабранено.

- Децатапод10-годишнавъзрастможедареагиратпоизвънреденначинидасеразвълнуват

прекаленомного,тъйкатозрениетоимевразвитие(напримерможедасеопитатдадокос-

натекранаилидаскочатвнего.Изисквасеспециалнонаблюдениеиизключителновнима-

ниепридеца,гледащи3Dсъдържание.

- Децатаиматпо-голямонесъответствиепригледанесдветеочина3Dпрезентацииотвъз-

растните,тъйкатопритяхразстояниетомеждуочитеепо-малко.Порадитоватещевъзпри-

ематпо-голямастереоскопичнадълбочинаотвъзрастнитеприедноисъщо3Dизображение.

y

Тийнейджъри

- Тийнейджъритепод19-годишнавъзрастможедареагиратсчувствителностпорадисвет-

линнотостимулиранепри3Dсъдържание.Посъветвайтегиданегледат3Dсъдържаниеза

продължителенпериодотвреме,когатосауморени.

y

Възрастни

- Възрастнитехораможедавъзприематпо-малко3Dефективсравнениесмладите.Нестой-

тепо-близодотелевизораотпрепоръчаноторазстояние.

БЪЛГАРСКИ

Предупреждения при използване на 3D очилата

ENG

y

Използвайте3DочилаотLG.Впротивенслучайнямадаможетедавиждатеправилно3D

видеоклиповете.

y

Неизползвайте3Dочилакатозаместителнастандартниочила,слънчевиочилаилипредпазнамаска.

y

Използванетонаизменени3Dочиламожедапричиниуморанаочитеилиизкривяванена

изображението.

y

Несъхранявайте3Dочилатасиприпрекомерновисокиилинискитемператури.Товащедоведе

додеформиранетоим.

y

3Dочилатасачупливиимогатлеснодабъдатнадраскани.Винагипочиствайтелещитесмека

ичистакърпа.Недраскайтелещитена3Dочилатасострипредметиинегипочиствайте/

избърсвайтесхимическивещества.

12

ПРОЦЕСНАИНСТАЛИРАНЕ/АСЕМБЛИРАНЕИПОДГОТОВКА

ЗАБЕЛЕЖКА

y

Възможноевашияттелевизордаизглеждаразличнооттозинапоказанотоизображение.

y

OSD(екраннотоменю)навашиятелевизорможелекодасеразличаваоттова,показанов

ръководството.

y

Наличнитеменютаиопцииможедасеразличаватотвходнияизточникилимоделана

устройството,коетоизползвате.

y

Вбъдещеевъзможнокъмтозимоделтелевизоридаседобавятновифункции.

y

Заданамалитеконсумиранатаелектрическаенергия,можетедаоставитетелевизорав

режимнаготовност.Акозаизвестновременегледатетелевизия,трябвадагоизключватеот

захранващиямубутон,заданамаляватеконсумиранатаелектрическаенергия.

y

Консумиранатаелектрическаенергияповременаупотребаможедасепонижизначително,

аконамалитенивотонаяркостнателевизораитовасъответнощепонижииобщитеразходи

отизползваненауреда.

ПРОЦЕС НА ИНСТАЛИРАНЕ

1 Отворетеопаковкатаисеуверете,чевсичкипринадлежностисавключени.

2 Прикрепетестойкатазателевизора.(взависимостотмодела)

3 Свържетевъншноустройствокъмтелевизора.

4 Уверетесе,чееналицемрежовавръзка.

Можетедаизползватемрежовитефункциинателевизорасамоследкатоосъществитевръзкасмрежа.

АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА

БЪЛГАРСКИ

Разопаковане

ENG

Проверетедаливкомплектасавключениследнитеелементи.Аконякоиотаксесоарителипсват,

сесвържетесместнияпредставителнамястото,откъдетостезакупилипроектора.Илюстрациитев

товаръководствоможедасеразличаватотдействителнияпродуктиартикул.

ВНИМАНИЕ

y

Задаосигуритебезопасносттаипродължителнатаексплоатациянапродукта,неизползвайте

никаквинеодобрениелементи.

y

Всякаповредаилищети,нанесениследствиеизползванетонанеодобрениелементи,несе

обхващатотгаранцията.

y

Някоимоделииматпоставенотънкопокритиевърхуекрана,коетонетрябвадасесваля.

ЗАБЕЛЕЖКА

y

Артикулите,предоставенизаедноспродуктави,можедасаразличнивзависимостотмодела.

y

Продуктовитеспецификацииилисъдържаниетонатоваръководствоможедасепроменятбез

предизвестиепорадиактуализираненафункциинапродукта.

y

ЗаоптималнавръзкаHDMIкабелитеиUSBустройствататрябвадаразполагатсфасетис

плътностпод10ммиширина18мм.Използвайтеудължителенкабел,койтоподдържаUSB2.0,

акоUSBкабелтрилиUSBпаметтанесепобиравUSBпортанателевизорави.

HDMI USB

B

B

A

A

A

<

A

=

10 мм

<

=

10 мм

A

<

=

8 мм(самозаEA88**-ZA)

B

<

=

18 мм B

<

=

18 мм

АСЕМБЛИРАНЕИПОДГОТОВКА

13

EA98/EA97**

BACK

SMART

/Q.MENU

Ръководство на

Дистанционно

Дистанционно

3D очила за кино

притежателя

управление и

управление Magic,

Броят3Dочила

батерии (AAA)

батерии (AA)

можедаеразличен

(взависимостот

(Вижтестр.25)

взависимостот

модела)

моделаилистраната.

(Вижтестр.24)

Кабел за

Кабел за

SCART кабел

AV капака

компонентен

композитен

(Вижтестр.A-44)

(Вижтестр.A-4)

видеосигнал

видеосигнал

(Вижтестр.A-25)

(Вижтестр.A-25,A-27)

БЪЛГАРСКИ

ENG

Лентов кабел

Придържане на

Винт за придържане

Полираща кърпа

(Вижтестр.A-5)

кабели

на кабели

(взависимостот

(Вижтестр.A-5)

1EA, M4 x L20

модела)

(Вижтестр.A-5)

Използвайтея,зада

пре-махватепрахот

шкафа.

Tag On

Камера за видео

Tag on

разговори

(Вижтестр.22)

14

АСЕМБЛИРАНЕИПОДГОТОВКА

EA88**

BACK

SMART

/Q.MENU

Ръководство на

Дистанционно

Дистанционно

3D очила за кино

притежателя

управление и

управление Magic,

Броят3Dочила

батерии (AAA)

батерии (AA)

можедаеразличен

(взависимостот

(Вижтестр.25)

взависимостот

модела)

моделаилистраната.

(Вижтестр.24)

Кабел за

Кабел за

SCART кабел

Капак за стойката

компонентен

композитен

(Вижтестр.A-44)

(самозаEA88**-ZA)

видеосигнал

видеосигнал

(Вижтестр.A-3)

(Вижтестр.A-25)

(Вижтестр.A-25,A-27)

БЪЛГАРСКИ

ENG

Oснова на стойката

AV капака

Винтове за стойката

Винтове за стойката

(самозаEA88**-ZA)

(самозаEA88**-ZA)

9EA, M4 x L20

4EA, M4 x L10

(Вижтестр.A-3)

(Вижтестр.A-4)

(самозаEA88**-ZA)

(самозаEA88**-ZA)

(Вижтестр.A-3)

(Вижтестр.A-3)

Tag On

Държач на кабели

Полираща кърпа

Камера за видео

Tag on

2EA

(взависимостот

разговори

(самозаEA88**-ZA)

модела)

(Вижтестр.22)

(Вижтестр.A-6)

Използвайтея,зада

пре-махватепрахот

шкафа.

АСЕМБЛИРАНЕИПОДГОТОВКА

15

Велкро лента

Феритна сърцевина

2EA

(самозаEA88**-ZC/

(самозаEA88**-ZA)

ZF)

(Вижтестр.A-4)

(Вижтестр.15)

ЗАБЕЛЕЖКА

(самозаEA88**-ZC/ZF)

y

Артикулите,предоставенизаедноспродуктави,можедасаразличнивзависимостотмодела.

y

Продуктовитеспецификацииилисъдържаниетонатоваръководствоможедасепроменятбез

предизвестиепорадиактуализираненафункциинапродукта.

Как да използвате феритната сърцевина

1 Използвайтеферитнатасърцевиназанамаляваненаелектромагнитнитесмущенияв

захранващиякабел.

Омотайтезахранващиякабелоколоферитнатасърцевинаведнъж.

2 Поставетеферитнатасърцевинаблизодотелевизора.

БЪЛГАРСКИ

ENG

[къмстененконтакт] [къмтелевизора]

16

АСЕМБЛИРАНЕИПОДГОТОВКА

Закупува се отделно

Сцелповишаваненакачествотосамостоятелнозакупенитеартикулимогатдасепроменятили

актуализиратбезпредизвестие.

Задазакупитетакива,сеобърнетекъмместнияпредставител.

Тезиустройстваработятсамосопределенимодели.

BACK SMART

/Q.MENU

P

AN-MR400

AG-F***

AG-F***DP

AN-VC5**

Дистанционно

3Dочилазакино

Очилазадвойно

Камеразавидео

управлениеMagic

възпроизвеждане

разговори

Tag On

Аудио

Tag on

AN-BL***

принадлежностLG

БезжиченIRбластер

Съвместимост

55EA98** 55EA97** 55EA88**

БЪЛГАРСКИ

AN-MR400

ENG

ДистанционноуправлениеMagic

AG-F***

3Dочилазакино

AG-F***DP

Очилазадвойновъзпроизвеждане

AN-VC5**

Камеразавидеоразговори

АудиопринадлежностLG

Tag on

AN-BL***

БезжиченIRбластер

Наименованиетонамоделаилидизайнамумогатдасепроменятвзависимостот

надстройкатанафункциитенапродуктаилифакторииусловия,свързаниспроизводителя.

АСЕМБЛИРАНЕИПОДГОТОВКА

17

Части и бутони

Само за EA98/EA97**

Екран

Високоговорители

Светлинен

Сензорна

индикаторна

дистанционното

логотонаLG

управление

БутонSmartTouch

Ясенговорител

(самозаEA98**)

Екран

Само за EA88**

БЪЛГАРСКИ

ENG

Светлинен

Сензорна

индикаторна

дистанционното

логотонаLG

управление

БутонSmartTouch

Високоговорители(взависимостотмодела)

Бутон Описание

/

I

Включваилиизключвазахранването.

ЗАБЕЛЕЖКА

y

МожетеданастроитесветлиннияиндикаторналоготонаLGдасевключваилиизключва,като

изберетеОПЦИЯотначалнотоменю.

18

АСЕМБЛИРАНЕИПОДГОТОВКА

Използвайте бутона Smart Touch

1 Задавключитетелевизора.

-НатиснетелекоинтелигентниясензоренбутонточноподсветлиннотологонаLGвдолнатачаст

нателевизора.

2 Задаизключитетелевизора.

-Акосензорнотоменюнесепоказванаекрана,натиснетеинтелигентниясензоренбутонза

околодвесекунди.

БутонSmartTouch

(Захранващбутон)

ЗАБЕЛЕЖКА

y

Непоставяйтетелевизораблизодоиливърхутоплинниизточници,тъйкатотоваможеда

причинипожариилидругищети.

y

Натискайтелекоинтелигентниясензоренбутонспръстаси.

y

Акодокоснетедругачаст,освенинтелигентниясензоренбутон,телевизорътможедане

реагира.

БЪЛГАРСКИ

y

Недокосвайтеинтелигентниясензоренбутонсдваилиповечепръста.Товаможедадоведе

доповреданапродукта.Препоръчителноедадокосватебутонасамосединпръст.

ENG

3 Задаизползватеинтелигентниясензоренбутон.

>

P

<

Програма

Докосване

Докосване Плъзгане

Продължителнодокосване

-Натискане:Избираменюто,коетоискате.

-Натисканеизадържане:Връщасекъмпредишнатастъпка.Аконяманаличнапредишнастъпка,

натисканетоизадържанетоизключвателевизора.

-Плъзганеналяво/надясно:ПревключвамеждуменютатанаПрограма,Вход,Настройки,

ИзключванеиСиланазвука.Акоискатедапроменитеканалаилинастройкатанасилатана

звукапо-бързо,плъзнетепръстасиотлявонадясно,задаотидетедоменютоПрограмаилиСила

назвукаинатиснетеизадръжтеменютозаоколо2секунди.

АСЕМБЛИРАНЕИПОДГОТОВКА

19

y

Когатотранспортиратеголямтелевизор,са

Повдигане и преместване

необходимипоне2души.

на телевизора

y

Когатоноситетелевизора,годръжте,както

епоказанонаследнатафигура.

Когатопреместватеилиповдигатетелевизора,

прочететеследнатаинформация,зада

предотвратитенадраскванеилиповредаи

даосигуритебезпроблемнотранспортиране,

независимоотмоделаиразмерана

телевизора.

ВНИМАНИЕ

y

Винагиизбягвайтедадокосватеекрана,

тъйкатотоваможедадоведедоповреда

наекрана.

y

Препоръчителноедапремествате

телевизоравкутиятаилиопаковъчния

y

Когатотранспортиратетелевизора,него

материал,вкойтопървоначалноебил

излагайтенараздрусванеилипрекомерна

доставен.

вибрация.

y

Предидаместитеилиповдигатетелевизора,

y

Когатотранспортиратетелевизора,го

изключетезахранващияивсичкиостанали

дръжтевизправеноположение,никога

кабели.

негообръщайтенаеднастранаинего

y

Когатодържитетелевизора,екранъттрябва

даепоставенслице,ненасоченокъмвас,

накланяйтевлявоиливдясно.

задагопредпазитеотповреда.

y

Неприлагайтепрекомереннатиск,задане

причинитеогъване/пречупваненаконзолата

накорпуса,тъйкатотоваможедаповреди

екрана.

y

Уверетесе,чеприпреместване,

БЪЛГАРСКИ

вашияттелевизоревизправена,анев

ENG

хоризонталнаилинаклоненапозиция.

y

(взависимостотмодела)

Придържайтедобрегорнатаидолната

странанарамкатанателевизора.Не

докосвайтепрозрачнатачаст,

високоговорителяилирешетъчнатазонана

високоговорителя.

20

АСЕМБЛИРАНЕИПОДГОТОВКА

Застопоряване на телевизора към стена

Монтаж на маса

(самоза EA88**-ZA)

1 Повдигнетеизавъртететелевизорав

Үстелгеорнатылатынтіректіқауіпсізпайдалану

изправенапозициявърхумаса.

үшін,онықабырғағақауіпсізбекітіңіз.

- Оставетеразстояниеот10см

(минимум)отстената,задаосигурите

необходиматавентилация.

10 см

10 см

10 см

10 см

1 Поставетеизатегнетешарнирнитеболтове

иликонзолитеиболтоветенагърбана

телевизора.

- Аконанивотонашарнирнитеболтове

имапоставениболтове,най-напред

10 см5 см

извадетеболтовете.

2 Монтирайтеконзолитенастенатаспомощта

наболтовете.

БЪЛГАРСКИ

Напаснетеместоположениетонаконзолата

ENG

застенасшарнирнитеболтовенагърбана

телевизора.

3 Напаснетеместоположениетонаконзолата

застенасшарнирнитеболтовенагърбана

телевизора.

Непременнодръжтевъжетохоризонтално

спрямоповърхността.

2 Включетезахранващиякабелвстенен

ВНИМАНИЕ

контакт.

y

Недопускайтекачванеилиовесванена

децанателевизора.

ВНИМАНИЕ

y

Непоставяйтетелевизораблизодоили

ЗАБЕЛЕЖКА

върхутоплинниизточници,тъйкатотова

можедапричинипожариилидругищети.

y

Използвайтедостатъчноустойчиваи

голямаплатформаилишкаф,зада

осигуритеподдръжказателевизора.

y

Несепредоставятконзоли,болтове

ивъжета.Можетедаполучите

допълнителниаксесоариотместния

дилър.

АСЕМБЛИРАНЕИПОДГОТОВКА

21

Монтаж на стена

ВНИМАНИЕ

(самоза EA88**-ZA)

y

Най-напредизключетезахранванетои

Внимателномонтирайтедопълнителнаконзола

следтовапреместетеилимонтирайте

застенанагърбанателевизораиследтована

телевизора.Впротивенслучайможеда

здравастена,перпендикулярноспрямопода.

възникнетоковудар.

Когатомонтиратетелевизоранаповърхности

y

Акомонтиратетелевизоранатаванаили

отдругистроителниматериали,моля,обърнете

настенаподнаклон,можедападнеида

секъмквалифицираниспециалисти.

причинисериознонараняване.

LGпрепоръчвамонтажътнастенадасе

ИзползвайтеодобрениотLGконзоли

извършиотквалифициранпрофесионалист.

замонтажнастенаисеобръщайтекъм

местнияпредставителиликвалифициран

специалист.

y

Непренатягайтевинтовете,тъйкатотова

10 см

можедапричиниповреданателевизораи

дадоведедоотпаданенагаранциятави.

10 см

y

Използвайтевинтовеиконзолизастена,

10 см

коитоотговарятнастандартаVESA.

Всякаповредаилинараняванепоради

неправилнаупотребаилиизползванена

10 см

неподходящаксесоарнесеобхващатот

гаранцията.

Непременноизползвайтевинтовеиконзолиза

ЗАБЕЛЕЖКА

стена,коитоотговарятнастандартитеVESA.В

следнататаблицасапредставенистандартните

y

Използвайтевинтовете,коитоса

размеринакомплектитепримонтажнастена.

посоченивспецификациятанавинтовете

настандартаVESA.

БЪЛГАРСКИ

y

Комплектътзамонтажнастена

Закупува се отделно

съдържаръководствозаинсталацияи

ENG

(Конзола за монтаж на стена)

необходимитезацелтачасти.

y

Конзолатазамонтажнастенае

Модел 55EA88**-ZA

допълнителнооборудване.Можетеда

VESA (A) 210

получитедопълнителниаксесоариот

местниядилър.

Стандартен винт

M6

y

Дължинатанавинтоветеможедае

различнавзависимостотконзолата

Брой винтове

2

застена.Уверетесе,чеизползвате

AW-55EA88S

подходящатадължина.

y

Допълнителнаинформациящеоткриете

Конзола за

връководството,предоставеносъс

монтиране на стена

стойкатазастена.

A

22

АСЕМБЛИРАНЕИПОДГОТОВКА

Камера за видео разговори

Общ преглед

Работа с устройството

Микрофони

y

Непозволявайтекамератадасемокри.

Аковкамератанавлезетечност,можеда

Обектив

възникнетоковудар.

y

Отстранявайтепрахилизамърсяванияот

камератавнимателноспомощтанасуха

кърпа.Акоустройствотоесилнозамърсено,

най-напреднапръскайтекърпатас

деликатенпочистващпрепарат.

y

Непочиствайтесразредител,алкохол,

бензенилидругтиппрепарат,отделящ

летливисъединения.

Подобнипрепаратимогатдаповредят

повърхносттанаустройствотоилида

Стойка

Индикаторна

засегнатнеговотофункциониране.

активността

y

Неразглобявайте,поправяйтеине

видоизменяйтеустройствотопоникакъв

начин.Неправилноторазглобяванеможеда

причинипожар,токовударилинараняване.

y

Неразклащайтекамерата.

y

Неядърпайте,държейкиязакабела.

USB

Стойка-рамо

кабел

Инструкции за инсталация

Поставказакабел

съсстойка

y

Направететака,чекогатомонтирате

БЪЛГАРСКИ

устройството,даразполагатесдостатъчно

Стойка-отдолу

ENG

мястозасвързване.

y

Немонтирайтенапрашно,замърсеноили

влажномясто.

y

Немонтирайтенапрякаслънчевасветлина

иливблизостдотоплиненизточник.

y

Магнитнипредмети,напримертонколони,

могатдапопречатнанормалнатаработана

камерата.

y

Монтирайтеустройствотонамясто

сумеренатемператураивлажност.

Препоръчителнияттемпературенобхвате

от0°Cдо40°C.

y

Силнитеелектромагнитнивълни,излъчващи

сеотдругиустройства,могатдапопречат

нанормалнатаработанакамерата.

y

Предиупотребаотстранетевсички

предпазнисинтетичнипликове(отвинил).

Възможноеустройствотоитърговските

наименования,използванивтоваръководство,

данесарегистриранитърговскимаркии

носителинаавторскиправа,идаслужат

единственосцелидентификацияилиза

обяснение.Всичкитърговскимаркисазапазени.

АСЕМБЛИРАНЕИПОДГОТОВКА

23

ЗАБЕЛЕЖКА

y

Занай-добрирезултатиприизползваненавъншнитонколонисвашиятелевизор,включвайте

самопреднитедесни/леви(стерео)тонколониприработасъсSkype.

y

КогатоосъществяватевидеоразговорпоSkypeчрезкомпютър,софтуернатаверсиянаSkype

заWindowsтрябвадае4.2илипо-висока.(ПосететеуебсайтанаSkype(www.skype.com)за

информацияотноснооперационнисистеми,различниотWindows,напримерOSX,Linuxидр.)

y

НеможетедаосъществяватевидеоразговориотMac,чиятоверсиянаSkypeе2.8илипо-

ниска.

y

Съдържаниетоможедасепроменяилиизтривавзависимостотдоставчиканасъдържание.

y

Моля,посететеуебсъдържаниедоставчицинасайтазаспецифичнаинформациязасвоите

услуги.

y

Екранътзаактуализациянасофтуерасепоявяваавтоматичноприналичиенатакава.

y

ДокатоизползватеSkype,принякоимоделинеможетедаиматеактивниивходящиустройства

оттипанаклавиатураимишка(платеносъдържание).

По Skype не може да се осъществяват

разговори със спешни номера

Skypeнееуслуга,заместващателефона,инеможедасеползваза

избираненаномеразаспешнислучаи.

БЪЛГАРСКИ

ENG

24

ДИСТАНЦИОННОУПРАВЛЕНИЕ

ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ

(взависимостотмодела)

Описаниятавтоваръководствосъответстватнабутонитенадистанционното

управление.

Моля,прочететевнимателнотоваръководствоиизползвайтеправилнотелевизора.

Задасменитебатериите,отворетекапаканабатериите,сменетебатериите(1,5V

AAA),катовнимаватекраищата и дасъвпадат,изатворетекапака.

Задаизвадитебатериите,извършетедействиятазапоставяневобратнапосока.

ВНИМАНИЕ

y

Несмесвайтестарисновибатерии,тъйкатотоваможедаповредидистанционнотоуправление.

Винагинасочвайтедистанционнотоуправлениекъмсензоразадистанционноуправлениена

телевизора.

(ЗАХРАНВАНЕ) Включваилиизключвазахранването

нателевизора.

TV/RAD Избирарадио,телевизионнаиDTVпрограма.

SUBTITLE

Преобразуваизбранитеотвассубтитривцифроврежим.

Q.MENU Влизатевбързитеменюта.

GUIDE Показвасправочниказапрограми.

RATIO Преоразмеряватеизображение.

INPUT Сменявхода.

Числови бутони Въвеждачисла.

LIST Влизатевсписъкасъсзаписанипрограми.

Q.VIEW Връщатесенапредишногледанатапрограма.

БЪЛГАРСКИ

+ -Регулирасилатаназвука.

FAV Влизатевсписъкасислюбимиканали.

ENG

APP/

TV /

RAD

SUBTITLE

RATIO

INPUT

Q.MENU

GUIDE

1

2 3

4 5 6

7 8 9

LIST

Q.VIEW

0

FAV

ИзбираизточникнаMHPТВменю.

(СамовИталия)(взависимостотмодела)

P

PAGE

MUTE Изключватевсичкизвуци.

P Превъртапреззапазенитепрограмииликанали.

MUTE

PAGE

Преместватесенапредишнияилинаследващияекран.

1 1

TEXT

INFO

T.OPT

1

БУТОНИ ЗА ТЕЛЕТЕКСТ ( TEXT/T.OPT) Тезибутонисе

използватзателетекст.

INFO Преглеждатеинформациятанатекущоизбраната

програмаиекран.

SMART Влизатевначалнитеменютана„Smart“.

MY APPS Показвасписъкасприложения.

Бутони за навигация (нагоре/надолу/вляво/вдясно)

EXIT

Превъртатепрезменютаилиoпции.

OK Избиратеменютаилиопцииипотвърждаватесвояизбор.

LIVE TV

BACK Връщатесенапредишнотониво.

SETTINGS

REC

EXIT

Изтривавсичконаекранаисевръщанателевизионенрежим.

SETTINGS Влизатевглавнитеменюта.

REC

Започватедазаписватеисеизвеждаменютозазапис.

LIVE TV ВръщатесенаLIVETV.

Бутони за управление ( ) Управляватеменютата

заплатеносъдържание,Time MachineилиSmartShareили

устройства,съвместимисъсSIMPLINK(USBилиSIMPLINKили

Time Machine).

Цветни бутон Стяхвлизатевспециалнифункциинанякои

менюта. ( : Червено, : Зелено, : Жълто, : Синьо)

ФУНКЦИИНАДИСТАНЦИОННОТОУПРАВЛЕНИЕMAGIC

25

ФУНКЦИИ НА ДИСТАНЦИОННОТО

УПРАВЛЕНИЕ MAGIC

Тозиартикулнесепредлагасвсичкимодели.

Когатосепоявисъобщението“БатериятанадистанционнотоуправлениеMagic

Motionеизтощена.Сменетея.”,сменетебатерията.

Задасменитебатериите,отворетекапаказабатерии,сменетеги(1,5VAA),като

спазитесъответствиетона и клеми,посоченивърхутабелкатавгнездото,

следкоетозатворетекапака.Винагинасочвайтедистанционнотоуправлениекъм

сензоразадистанционноуправлениенателевизора.

Задаизвадитебатериите,извършетедействиятазапоставяневобратнапосока.

ВНИМАНИЕ

y

Несмесвайтестарисновибатерии,тъйкатотоваможедаповредидистанционнотоуправление.

Показалец (RF предавател)

(ЗАХРАНВАНЕ)

SMART

Включваилиизключвазахранване-

Влизатевначалнитеменютана

SMARTBACK

тонателевизора.

„Smart“.

BACK

(Разпознаването на глас)

Връщатесенапредишнотониво.

(взависимостотмодела)

Колелце(OK)

Включете и изключете светлината

Избиратеменютаилиопциии

Включетеиизключетесветлината.

потвърждаватесвояизбор.

Превъртатепреззаписанитепрограми.

АкогонастроитенаВКЛЮЧЕН,

Аконатиснетебутоназанавигация,

светлинатаавтоматичноще

Q.MENU

докатодвижитепоказалецапо

изгаснеслед5секунди.

БЪЛГАРСКИ

екрана,тойщеизчезне,адис-

Бутони за навигация

танционнотоуправлениеMagic

(нагоре/надолу/вляво/вдясно)

ENG

щефункциониракатостандартно

Превъртатепрезменютаилиoпции.

дистанционноуправление.

P

Задасепоявиотновопоказале-

Превъртапреззапазенитепрогра-

цът,разклатетедистанционното

мииликанали.

дистанционнотоуправлениеMagic

отеднатанадругатастрана.

/ Q.MENU

Влизатевбързитеменюта.

НастройватеUniversalControl.

Регулирасилатаназвука.

азифункциянесепредлагавъв

всичкидържави.)

Служизагледанена3Dвидео.

(Изкл. Звук)

Изключватевсичкизвуци.

Разпознаването на глас (в зависимост от модела)

Задаизползватефункциятазаразпознаваненагласенеобходимодаразполагатесмрежовавръзка.

Скоросттанаразпознаванеможедаеразличнавзависимостотособеноститенапотребителя(глас,

произношение,интонацияискорост),кактоиотоколнатасреда(шумсиланазвуканателевизора).

1 Натиснетебутона“Разпознаваненаглас”.

2 Следкатопрозорецанагласовиядисплейсепоявивлявонателевизионнияекран,изговорете

текста,койтожелаете.

ЗАБЕЛЕЖКА

y

Разпознаванетонагласможеданепреминеуспешно,акоговоритепрекаленобързоили

прекаленобавно.

y

ИзползвайтедистанционнотоуправлениеMagicMotionнаразстояниенеповечеот10смотлицетоси.

26

ФУНКЦИИНАДИСТАНЦИОННОТОУПРАВЛЕНИЕMAGIC

Регистриране на дистанционно

управление Magic

Задасработи,енеобходимодасвържете

(регистрирате)дистанционнотоуправлениеMagic

Motionитакащеуправляватетелевизораси.

Как да регистрирате дистанционното

управление Magic

1 Задагорегистрирате

Още

автоматично,включете

телевизораинатиснете

бутона Колелце (OK).Когато

регистрациятазавърши,на

екранасепоказвасъобщение

АконатиснетеКолелце (OK)на

зазавършване.

дистанционнотоуправлениеMagic,щесе

2 Акорегистрациятаенеуспешна,

1

покажеследниятекран.

изключететелевизораиго

Показваинформациязатекущата

включетеотново,следкоето

натиснетебутонаКолелце (OK),

програмаиекран.

задазавършитерегистрацията.

2

МожетедаизберетеОщеменюта.v

Как да регистрирате повторно

дистанционното управление Magic

1 Натиснетеизадръжте

BACK

едновременнобутонитеBACK

Предпазни мерки, които да

иSMART за5секунди,след

коетогорегистрирайте,като

съблюдавате при използване на

следватепроцедуратав„Какда

SMART

регистриратедистанционното

дистанционно управление Magic

управлениеMagicMotionпо-горе.

2 Задарегистрирате

y

Използвайтедистанционнотоуправление

дистанционнотоуправление

вобхватанамаксималнотодопустимо

БЪЛГАРСКИ

MagicMotionотново,натиснете

разстояниезакомуникация(10м).Ако

изадръжтебутонаBACK за

използватедистанционнотоуправлениена

ENG

5секунди,насочвайкигокъм

по-голяморазстояниеилиприналичиена

телевизора.Когаторегистрацията

препятствиенапътяму,можедавъзникне

завърши,наекранасепоказва

комуникационенпроблем.

съобщениезазавършване.

y

Комуникационенпроблембивъзникнал

порадиналичиенаустройстванаблизо.

Електрическиустройства,като

Как да използвате

микровълновафурнаилибезжичноLAN

дистанционното

устройство,могатдапричинятсмущения,

тъйкатотеизползватсъщатачестота(2,4

управление Magic

GHz),катотазинадистанционноуправление

Magic.

y

ДистанционнотоуправлениеMagicможеда

1 Акопоказалецътизчезне,

сеповредиилиданеработиизправно,ако

преместетедистанционното

гоизпуснетеилимунанесететежъкудар.

управлениемалконаляво

y

Когатоизползватедистанционното

илинадясно.Следтоватой

автоматичнощесепокажена

управлениеMagic,внимавайтеданеудряте

екрана.

мебелинаблизоилидругихора.

»

Акопоказалецътнееизползван

y

Производителятиизвършващият

впродължениенаопределено

инсталациятанемогатдаосигурятуслуга,

време,тойщеизчезне.

свързанасчовешкатабезопасност,тъйкато

2 Можетедапреместите

съответнотобезжичноустройствоможеда

показалеца,насочвайки

причинисмущениявелектрическитевълни.

приемниканадистанционното

y

Препоръчителноеточкатазадостъп

управлениекъмтелевизора

даеразположенанаповечеот1мот

иследтовадагопреместите

телевизора.Акоточкатазадостъпе

вляво,вдясно,нагореинадолу.

разположенанаразстояниепод1м,

»

Акопоказалецътне

дистанционнотоуправлениеMagicможеда

работиправилно,оставете

неработисъобразноочакваниятавипоради

дистанционнотоуправление

смущениявчестотата.

за10секундииследтоваго

използвайтеотново.

ИЗПОЛЗВАНЕНАТОВАРЪКОВОДСТВОНАПОТРЕБИТЕЛЯ

27

ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТОВА РЪКОВОДСТВО НА

ПОТРЕБИТЕЛЯ

Ръководствотонапотребителявипозволявапо-лесендостъпдоподробнатаинформациязателевизора.

1 НатиснетебутонаSMART задостъпдо

ОПЦИЯ>Настройканаезика

1

началнотоменюна„Smart“.

SMART НастройкиOПЦИЯЕзик(Language)

2 Изберете Ръководство на потребителяи

Избираезикнаменютоиназвука,появилисенаекрана.

Eзикнаменюто(Language)

Избиратеезикзатекстанадисплея.

натиснетеКолелце(OK).

[Самовцифроврежим]

ЕзикнаЗвука

Когатогледатецифровапрограма,съдържаща

няколкоезика,можетедаизберетеонзиоттях,който

искате.

[Самовцифроврежим]

Приизлъчваненасубтитринадваилиповечеезика

Езикна

използвайтефункциятазасубтитриране.

субтитрите

Акозаизбранияезикнесеизлъчватсубтитри,ще

сепуснатсубтитринаезикапоподразбиране.

2

Отиди

Затваряне

1

Показваописаниетонаизбранотоменю.

User Guide

Можетедаизползвате

/

,задасепре-

местватемеждустраниците.

2

Преместваизбранотоменюдиректноот

ръководствотозапотребителя.

Ръководствонапотребителя

Ръководствонапотребителя

1

3

Използваненавходноустройство

БЪЛГАРСКИ

Настройканаопциитезавремето

НастройкаКАНАЛ

Настройканаопциитезазаключваненателевизора

ENG

НастройкаКАРТИНА,ЗВУК

Настройканаезика

ОПЦИЯ

Въвежданенастраната

ФункцияLGSMART

Допълнителнафункция

Помощзахорасувреждания

Информация

НастройканадистанционнотоуправлениеMagicMotion

2

Индекс

напотребителя

Онлайнръководство

4

5

1

Показвапрограмата,коятогледатевмо-

ментаилиекрананавходнияизточник.

2

Позволявадаизберетежеланатаотвас

категория.

3

Позволявадаизберетежеланияотвас

елемент.

Можетедаизползвате

/

,задасепре-

местватемеждустраниците.

4

Позволявавидапрегледатеописанието

нажеланатаотвасфункцияотиндекса.

5

Предоставяподробнаинформацияза

функциитенаLGSmartTV,когатоима

активнаинтернетвръзка.

(Взависимостотстраната/езикае

възможнотазиуслугаданепредоставя.)

28

ПОДДРЪЖКА

ПОДДРЪЖКА

Почистване на вашия телевизор

Редовноактуализирайтеипочиствайтесвоятелевизор,задагоподдържатевнай-добраформаида

удължитемаксималнонеговотополезнодействие.

ВНИМАНИЕ

y

Най-напреднепременноизключетеза-хранванетоиизключетезахранващияивсички

останаликабели.

y

Когатотелевизорътбъдеоставенбезнадзоринесеизползвапродължителновреме,

изключвайтезахранващиякабелотстеннияконтакт,задапредотвратитеевентуалнаповреда

повременабурясъссветкавициилитоковиудари.

Екран, Рамка, Шкаф и стойка

y

Задаотстранитепрахилилекизамърсявания,забършетеповърхносттасъссуха,чистаимека

кърпа.

y

Задаотстранитеосновнитезамърсявания,забършетеповърхносттасмекакърпа,напоенав

чиставодаилиразреденразтворнапочистващпрепарат.Следтованезабавнозабършетесъс

сухакърпа.

ВНИМАНИЕ

БЪЛГАРСКИ

y

Винагиизбягвайтедадокосватеекрана,тъйкатотоваможедадоведедоповреданаекрана.

y

Ненатискайте,търкайтеинепотупвайтеповърхносттанаекранаснокътилиостърпредмет,

ENG

тъйкатотоваможедапричининадраскванияиизкривяваненаизображенията.

y

Неизползвайтеникаквихимическивещества,тъйкатотоваможедаповредипродукта.

y

Непръскайтетечностпоповърхността.Аковтелевизорапроникневода,товаможедапричини

пожар,токовударилиповреда.

ВНИМАНИЕ

(самозаEA98**)

y

Припочистваненавашиятелевизор,непръскайте

водадиректновърхулевияидеснияговорителв

долнатачастнателевизора.

y

Непозволявайтепопаданетонаводавъввашия

телевизоригопазетесух.

»

Впротивенслучай,товаможедадоведедо

повреданапродуктакатокорозия.

Захранващ кабел

Редовнопочиствайтенатрупалитесезамърсяванияилипрахвърхузахранващиякабел.

ОТСТРАНЯВАНЕНАНЕИЗПРАВНОСТИ

29

ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

Проблем Решение

Немогада

y

Проверетесензоранадистанционнотоуправлениеиопитайтеотново.

управлявам

y

Проверетедалинямапрепятствиемеждутелевизораипроектораи

телевизораот

дистанционнотоуправление.

дистанционното

y

Проверетедалибатериитеработят,кактоидалисапоставениправилно(

управление.

с , с ).

Несепоказва

y

Проверетедалителевизорътевключен.

изображениеине

y

Проверетедализахранващияткабелевключенвконтактнастената.

сечуваникакъв

y

Проверетедалинямапроблемсконтактанастената,катовключитевнего

звук.

другиуреди.

Телевизорът

y

Проверетенастройкитеназахранването.Възможноедаимасмущенияв

сеизключва

захранването.

внезапно.

y

ПроверетедалифункциятаАвто режим гот.илиВреме изкл.еактивирана

внастройкитезаВРЕМЕ.

y

Акодокатотелевизорътевключеннесепроизведеникакъвсигнал,

телевизорътщесеизключиавтоматичнослед15минутинанеактивност.

Когатосвързватес

y

Изключете/включететелевизораспомощтанадистанционното

компютър(HDMI/

управление.

DVI),щесепояви

y

ВключетеотновоHDMIкабела.

съобщението

y

Рестартирайтекомпютъра,докатотелевизорътевключен.

“Нямасигнал”

или“Невалиден

формат”.

АкоSkypeне

y

ПроверетедаликамератазавидеоразговориеправилновключенавUSB

стартира

портанателевизора.

y

Проверетесъстояниетонамрежоватавръзка.

Акопрозорецът

y

Проверетедалистатусътвинеезададенна“отпочиващ”.

зауведомления

y

Когатоизползватенякоифункциинателевизоранеможетедаполучавате

несепоявипри

входящиповиквания

БЪЛГАРСКИ

получаванена

(напримердокатосеизвършвасофтуернаактуализацияидр.).

повикване

y

Проверетедалифункцията“Неприкосновеност”енастроенана“Приемай

ENG

разговорисамоотхоратаотмоясписъксконтакти”.

Акоусетитеехо

y

Променетенастройкатанасистематазадомашнокинодаестерео,ане

(напримерако

съраунд.

чуетеaсигласда

y

Намалетесилатаназвуканатонколоната.

севъзпроизвежда

y

Прекаленосилнотоеховпомещениетоможедавлошикачествотона

презтонколоните)

звука.

y

Изпробвайтемикрофонасопцията“Echo/SoundTestService”(Ехо/тестова

услуга).

Аконеможетеда

y

Претоварванетонаинтернетилимрежатаможедавлошивидео

получитевидео

качеството.

сигналилие

y

Използванетонабезжичнавръзкасъщоможедавлошивидеокачеството.

смногониско

Препоръчвамедасеизползвакабелнаинтернетвръзка.

качество

y

Качествотонаекранаможедасевлошиприизползваненафункцията

увеличаваненамащаба.Препоръчвамедаизползватевариофункцията

минималноповременавидеоразговори.

y

Проверетедалиполетозаинформацияотноснокачествотонаразговора

нееобозначенокато“критично”.Акотоваетака,видеокачествотоможе

дасевлоши.

Акоразговорът

y

Приактивираненанякоифункциинателевизораразговорътможеда

приключивнезапно

прекъсне.(напримертаймерзасънидр.)

y

Неизключвайтекамератазавидеоразговориповременаразговор.

АкоSkypeменюто

y

Свържетекамератастелевизораиследтоваактуализирайтесофтуера.За

несепоявив

допълнителнаинформацияотноснотовакакдаактуализиратесофтуера,

менютоPremium

разгледайтеръководствотонателевизора.

Другипроблеми

y

ВъзможноепретоварванетонамрежатаилипроблемисъсSkype

мрежатадапричинятпроблеми.

y

ЗадопълнителнивъпросиотноснофункциитенаSkype,посетете

www.

skype.com.

30

НАСТРОЙКАНАУСТРОЙСТВОЗАВЪНШНОУПРАВЛЕНИЕ/СПЕЦИФИКАЦИИ

НАСТРОЙКА НА УСТРОЙСТВО ЗА ВЪНШНО

УПРАВЛЕНИЕ

Задаполучитеповечеинформациязанастройкатанаустройствотозавъншноуправление,посетете

www.lg.com.

СПЕЦИФИКАЦИИ

СпецификациинамодулазабезжичнаLAN(TWFM-B006D)

Стандартен IEEE802,11a/b/g/n

от2400до2483,5MHz

Честотенобхват

от5150до5250MHz

от5725до5850MHz(ЗастраниизвънЕС)

802,11a: 11 dBm

802,11b: 14 dBm

Изходящамощност(макс.)

802,11g: 10,5 dBm

802,11n - 2,4 GHz: 11 dBm

802,11n - 5 GHz: 12,5 dBm

СпецификациянамодулзаBluetooth(BM-LDS401)

БЪЛГАРСКИ

Стандартен Bluetoothверсия3,0

ENG

Честотенобхват от2400до2483,5MHz

Изходящамощност(макс.) 10dBmилипо-ниска

y

Тъйкаточестотниятканел,използванвдаденастрана,можедаеразличен,потребителятне

можедапроменяилинастройваработнатачестота,затоваустройствотоенастроеноспрямо

регионалнатачестотнатаблица.

0197

0197