Karcher KM 120/150 R LPG 2SB: Toiminta Käyttötarkoitus
Toiminta Käyttötarkoitus: Karcher KM 120/150 R LPG 2SB

-
3
sen sähkölaitteisto perusteellisesti tuu-
letettava.
–
Kaasupullojen tai nestekaasulaitteisto-
jen käytön yhteydessä tapahtuvat on-
nettomuudet on ilmoitettava
ammattijärjestöön ja vastaavalle val-
vontaviranomaiselle. Vahingoittuneet
osat on säilytettävä onnettomuustutkin-
nan loppuun suorittamiseen saakka.
–
Käyttö- tai nestekaasujen varastointi on
tapahduttava asiaan kuuluvien ja kul-
loinkin voimassa olevien lakien, sää-
dösten ja ohjeiden mukaisesti.
–
Kaasupulloja on säilytettävä pystyasen-
nossa. Tupakointi ja avotulen käyttö on
kielletty kaasupullojen sijoituspaikalla ja
korjauksen aikana. Ulkona säilytettävät
kaasupullot on säilytettävä sellaisessa
paikassa, johon on pääsy asiaankuulu-
mattomilta estetty. Tyhjiä pulloja on säi-
lytettävä suljettuna.
–
Pullon- ja pääsulkuventtiilit on suljetta-
va välittömästi, kun ajoneuvo pysäköi-
dään seisonta-ajaksi.
–
Nestekaasuajoneuvojen säilytys- ja
korjaamotiloja koskevat rakennusviran-
omaisten säätämät määräykset.
–
Kaasupullot on säilytettävä asennus- ja
korjaamotiloista eristetyissä tiloissa
(katso kaasupullojen säilytyksestä an-
netut määräykset).
–
Tiloissa käytettävät sähköiset käsilam-
put on varustettava suljetulla, tiivistetyl-
lä kuvulla sekä vankalla suojakorilla.
–
Korjaamotöiden yhteydessä pullon- ja
pääsulkuventtiilit on suljettava ja käyttö-
kaasupullot on suojattava lämpövaiku-
tukselta.
–
Vastuussa olevan henkilön on ennen
taukoa tai ennen käytön lopettamista
tarkistettava, että kaikki venttiilit ja eri-
tyisesti pullonventtiili on suljettuna. Tuli-
töitä, erityisesti hitsaus- ja leikkuutöitä,
ei saa suorittaa käyttökaasupullojen lä-
heisyydessä. Käyttökaasupulloja ei saa
säilyttää korjaamoissa edes pullon ol-
lessa tyhjä.
–
Säilytys- ja varastotilojen sekä korjaa-
moiden on oltava hyvin ilmastoituja. Il-
mastoinnissa on huomioitavaa, että
nestekaasu on raskaampaa kuin ilma.
Kaasu kerääntyy lattialle, korjaamo-
monttuihin tai muihin lattiasyvennyksiin
ja se voi muodostaa räjähdysalttiin kaa-
su/ilma-seoksen.
Kuva 1
Lakaisukone toimii yliheittoperiaatteen mu-
kaan.
–
Sivuharjat (3) puhdistavat lakaisupin-
nan nurkat ja reunat ja siirtävät lian la-
kaisutelan lakaisuradalle.
–
Pyörivä lakaisutela (4) siirtää lian suo-
raan roskasäiliöön (5).
–
Astiassa pölisevä pöly erotetaan pölyn-
suodattimella (2) ja suodatettu puhdas
ilma imetään pois imupuhaltimella (1).
Käytä laitetta ainoastaan tämän käyttöoh-
jeen tietojen mukaisesti.
Ennen lailleen käyttöä on tarkistettava
yhdessä toimintalaitteiden kanssa, että
se on asianmukaisessa kunnossa ja
käyttöturvallisuus on taattu. Jos kunto
ei ole moitteeton, laitteen ja varusteiden
käyttö ei ole sallittua.
–
Tämä lakaisukone on tarkoitettu ulko-
alueen likaantuneiden pintojen lakaise-
miseen.
–
Vain KM 120/150 R LPG: Tämä lakais-
ukone on tarkoitettu sisätilojen likaantu-
neiden pintojen lakaisemiseen, mikäli
tilojen ilmastointi on riittävä.
–
Laitetta voidaan käyttää julkisilla teillä
vain liikennelain mukaisella asennus-
sarjalla varustettuna.
–
Laite ei sovellu terveydelle haitallisten
pölyjen imemiseen.
–
Laitetta ei saa muuttaa.
–
Älä koskaan lakaise/ime räjähdysherk-
kiä nesteitä, palavia kaasuja sekä lai-
mentamattomia happoja tai liuottimia!
Niihin kuuluvat bensiini, väriohennusai-
neet, tai polttoöljy, jotka voivat muodos-
taa räjähdysherkkiä höyryjä tai seoksia
pyörrevirtauksen seurauksena imuil-
man kanssa, lisäksi asetoni, laimenta-
mattomat hapot ja liuottimet, koska ne
syövyttävät laitteessa käytettyjä materi-
aaleja.
–
Älä lakaise/ime mitään palavaa tai heh-
kuvaa.
–
Laite soveltuu vain käyttöohjeessa mai-
nittuja päällysteitä varten.
–
Ajo on sallittu vain yrittäjän tai hänen
valtuutettunsa koneen käyttöön va-
paaksi annetuilla pinnoilla.
–
Oleskelu vaara-alueella on kielletty.
Käyttö räjähdysalttiissa tiloissa on kiel-
letty.
–
Yleensä pätee: Pidä helposti syttyvät
aineet kaukana laitteesta (räjähdys-/tu-
lipalovaara).
–
Asfaltti
–
Teollisuuslattia
–
Pinnoittamaton lattia
–
Betoni
–
Kivilaatta
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
teesta:
www.kaercher.com/REACH
Säilytys- ja varastotiloissa sekä korjaa-
moissa
Toiminta Käyttötarkoitus
Sopivat päällysteet
Ympäristönsuojelu
Pakkausmateriaalit ovat kierrä-
tettäviä. Älä käsittelee pakka-
uksia kotitalousjätteenä, vaan
toimita ne jätteiden kierrätyk-
seen.
Käytetyt laitteet sisältävät ar-
vokkaita kierrätettäviä materi-
aaleja, jotka tulisi toimittaa
kierrätykseen. Paristoja, öljyjä
ja samankaltaisia aineita ei saa
päästää ympäristöön. Tästä
syystä toimita kuluneet laitteet
asianmukaisiin keräyspistei-
siin.
Huolehdi, ettei moottoriöljyä, polttoöljyä,
dieseliä tai bensiiniä pääse valumaan
luontoon. Suojaa maaperää ja hävitä jä-
teöljy ympäristöystävällisesti.
188 FI
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Stilllegung
- Transport Lagerung des Gerätes Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- Contents
- Function Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutdown
- Transport Storing the device Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Remisage
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Indice
- Funzione Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Fermo dell'impianto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Inhoudsopgave
- Functie Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stillegging
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren
- Índice de contenidos
- Función Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Parada
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Índice
- Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Desactivação da máquina
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Funktion Bestemmelsesmæssig an- vendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Afbrydning/nedlæggelse
- Transport Opbevaring af maskinenPleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Sette bort
- Transport Lagring av maskinen Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Funktion Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Nedstängning
- Transport Lagring av maskinen Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör
- Sisällysluettelo
- Toiminta Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Seisonta-aika
- Kuljetus Koneen säilytys Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Tarvikkeet
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς
- Προστασία περιβάλλοντος
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας
- Αποθήκευση της συσκευής Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- İ çindekiler
- Fonksiyon Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durdurma
- Ta ş ı ma Cihaz ı n depolanmas ı Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Назначение Использование по назначе - нию
- Защита окружающей среды
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Вывод из эксплуатации
- Хранение прибора Уход и техническое обслу - живание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности
- Tartalomjegyzék
- Funkció Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Leállítás
- Szállítás A készülék tárolása Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomie- niem
- Dzia ł anie
- Wy łą czenie z eksploatacji
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria