Karcher HD 9-18-4 ST: Prietaiso į rengimas
Prietaiso į rengimas: Karcher HD 9-18-4 ST

-
13
– Išpakav
ę
patikrinkite, ar yra visos prie-
taiso detal
ė
s.
– Pasteb
ė
j
ę
transportavimo metu apga-
dintas detales, informuokite tiek
ė
j
ą
.
– Gr
ę
žimo šablon
ą
laikykite ant prietaiso
montavimo d
ė
ž
ė
s.
Pastaba:
Jungti
į
rengin
į
prie vandentiekio, aukšto
sl
ė
gio sistemos ir elektros tinklo gali tik
į
ga-
lioti specialistai laikydamiesi vietos reikala-
vim
ų
.
– Statykite
į
rengin
į
sausoje, sprogimo at-
žvilgiu nepavojingoje vietoje.
–
Į
rengin
į
statykite ant tvirto ir lygaus pa-
grindo.
–
Į
renginys turi b
ū
ti lengvai prieinamas
technin
ė
s prieži
ū
ros darbas atlikti.
Galimos naudojimo vietos:
– Montavimas prie sienos
– Statymas naudojant apatinio pagrindo
tvirtinimo komplekt
ą
(pasirenkamas
priedas)
몇
ATSARGIAI
Sužalojim
ų
ir pažeidim
ų
pavojus! Montuo-
dami
į
rengin
į
, atsižvelkite
į
jo mas
ę
.
D
Ė
MESIO
Pažeidimo pavojus! Sušal
ę
s vanduo prie-
taise gali sugadinti jo dalis.
Prietais
ą
laikykite nuo šal
č
io apsaugotose
patalpose. Jei prietaisas bus naudojamas
šaltoje aplinkoje, pavyzdžiui, montuojant iš-
or
ė
je, ištuštinkite prietais
ą
ir išskalaukite j
į
antifrizu.
Patikrinkite sienos atsparum
ą
.
Naudodami pakuot
ė
je pateikt
ą
gr
ę
žimo
šablon
ą
, padarykite žymes sienoje.
Išgr
ę
žkite angas sienoje.
Sumontuokite sienoje tinkamas tvirtina-
m
ą
sias priemones.
Nuimkite prietaiso gaubt
ą
.
Užkabinkite prietais
ą
ir apsaugokite,
kad nenukrist
ų
.
Užd
ė
kite ir tvirtai priveržkite
į
renginio
gaubt
ą
.
– Elektros
į
rangos charakteristikos pa-
teiktos technin
ė
je specifikacijoje ir duo-
men
ų
lentel
ė
je.
–
Į
renginiui naudoti reikalingas maitini-
mas turi b
ū
ti pritaikytas naudoti neper-
traukiamai.
– Elektros instaliacij
ą
turi atlikti elektrikas
vadovaudamasis IEC 60364-1 reikala-
vimais.
– Darbo srities dalys, kabeliai ir prietaisai,
kuriais teka elektros srov
ė
, turi b
ū
ti ne-
priekaištingos b
ū
kl
ė
s ir apsaugoti nuo
purškiamo vandens.
– Nustatykite vandens
č
iaup
ą
naudoti ne-
pertraukiamai.
– Vandens
į
vadas turi tur
ė
ti blokavimo
į
tais
ą
ir prie aukšto sl
ė
gio
į
renginio b
ū
ti
prijungtas judžia pneumatine žarna.
– D
ė
l per mažo žarn
ų
skersmens ar per
žemo pirminio sl
ė
gio sumaž
ė
ja van-
dens kiekis.
– Jei pirminis sl
ė
gis per aukštas arba
vamzdyne pasiekiamas sl
ė
gio pikas,
į
renkite sl
ė
gio ribotuv
ą
.
–
Į
renginio naudojimo vietoje turi b
ū
ti
į
rengta vandens išleidimo sistema.
Montuodami laikykit
ė
s VDMA leidinio
24416 „Aukšto sl
ė
gio valymo
į
renginiai;
tvirtai
į
rengtos aukšto sl
ė
gio valymo siste-
mos; s
ą
vokos, reikalavimai,
į
rengimas, pa-
tikra“ reikalavim
ų
(galima
į
sigyti iš leidyklos
Beuth Verlag, Kelnas, www.beuth.de).
– Stacionarus vamzdynas ir prietaisas
turi b
ū
ti sujungti aukšto sl
ė
gio žarno-
mis.
– Stacionarus vamzdynas turi b
ū
ti kiek
į
manoma tiesesnis. Aukšto sl
ė
gio
vamzdžiai turi b
ū
ti nutiesti laikantis rei-
kalavim
ų
ir atsižvelgiant
į
ilgio poky
č
ius
d
ė
l šilumos ir sl
ė
gio poveikio.
– Nor
ė
dami visiškai sumažinti sl
ė
gio pra-
radim
ą
aukšto sl
ė
gio vamzdyne, laiky-
kit
ė
s ši
ų
reikalavim
ų
:
Vamzdžiai: nominalusis skersmuo DN
15 (1/2“).
Žarnos: Nominalusis plotis DN 8.
Vadovaudamiesi šiomis apytikr
ė
mis reikš-
m
ė
mis, papildomai atsižvelkite
į
vamzdži
ų
ilgius, krypties poky
č
i
ų
ir armat
ū
r
ų
kiek
į
.
Paveikslas pateiktas skyriuje „Valdymo ele-
mentai“.
Ant purškimo antgalio sumontuokite
purkštuk
ą
(žym
ė
s ant žiedo viršuje).
Prie pistoleto prijunkite purškimo vamz-
d
į
.
Atsuktuvu išsukite iš rankinio purškimo
pistoleto apsaugin
į
skl
ą
st
į
(A pav.).
Rankin
į
purškimo pistolet
ą
pastatykite
ant galvos ir iki galo
į
kiškite aukšto sl
ė
-
gio žarnos gal
ą
. Atkreipkite d
ė
mes
į
,
kad nepritvirtinta poveržl
ė
žarnos gale
b
ū
t
ų
nustumta iki pat galo (B pav.).
Apsaugin
į
skl
ą
st
į
į
spauskite atgal
į
ran-
kin
į
purškimo pistolet
ą
. Tinkamai su-
montavus, žarn
ą
galima ištraukti ne
daugiau nei 1 mm. Kitu atveju reiškia,
kad poveržl
ė
sumontuota netinkamai
(C pav.).
Prijunkite aukšto sl
ė
gio žarn
ą
prie
į
ren-
ginio aukšto sl
ė
gio išvado arba prie
aukšto sl
ė
gio vamzdyno.
Valymo priemoni
ų
bako viet
ą
parinkite taip,
kad jo dugnas b
ū
t
ų
ne daugiau nei 1,5 m
žemiau už prietais
ą
.
Patikrinkite, ar tinkamas
č
iaupo debitas
ir vandens temperat
ū
ra.
Patikrinti alyvos kiek
į
aukšto sl
ė
gio siur-
blyje.
Nukirpkite viršutin
ę
tepalo bakelio dal
į
.
Nuostatos atliekamos valdymo plokšte.
Valdymo plokšt
ė
yra aukšto sl
ė
gio siurblio
elektros
į
rangos d
ė
ž
ė
je.
1 Vandens kietumo potenciometras
2 Parengties laiko potenciometras
Elektronin
ė
s valdymo sistemos poten-
ciometru nustatykite parengties laik
ą
.
Gamyklos nustatymas:
10 Minut
ė
s
Laikas gali siekti nuo 5 iki 120 minu
č
i
ų
. Va-
lymo plokšt
ė
je
į
spausta paprasta skal
ė
su
apytikr
ė
mis reikšm
ė
mis.
Prietaiso į rengimas
Tik
į
galiotiems specialistams.
Išpakavimas
Pastatymas
Prietaiso tvirtinimas prie sienos
Jungimas
į
elektros tinkl
ą
!
Vandens tiekimas
Aukšto sl
ė
gio instaliacija
Pried
ų
pritvirtinimas
Valymo priemoni
ų
bako pastatymas
Naudojimo pradžia
Nuostatos
Parengties laikas
135
LT
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Verwendung
- Funktion
- Geräteelemente
- Transport Lagerung des Gerätes Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- Anlageninstallation
- EG-Konformitätserklärung
- Kundendienst
- Contents
- Proper use
- Function
- Device elements
- Transport Storing the device Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Installing the plant
- EC Declaration of Conformity
- Customer Service
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Λειτουργία
- Στοιχεία συσκευής
- Μεταφορά Αποθήκευση της συσκευής Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- Εγκατάσταση μονάδας
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m
- Fonksiyon
- Cihaz elemanlar ı
- Ta ş ı ma Cihaz ı n depolanmas ı Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Sistem tesisat ı
- AB uygunluk bildirisi
- Mü ş teri hizmeti
- Оглавление
- Использование по назначению
- Назначение
- Элементы прибора
- Транспортировка Хранение прибора
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности
- Инсталляция оборудования
- Заявление о соответствии ЕС
- Сервисная служба
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Funkcja
- Elementy urz ą dzenia
- Transport Przechowywanie urz ą dzenia Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Instalacja urz ą dzenia
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Serwis firmy
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine
- Funktsioon
- Seadme elemendid
- Transport Seadme ladustamine Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Seadme installeerimine
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Klienditeenindus
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Darb ī ba
- Apar ā ta elementi
- Transport ē šana Apar ā ta uzglab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Iek ā rtas instal ā cija
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Klientu apkalpošanas dienests
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į
- Veikimas
- Prietaiso dalys
- Transportavimas Į renginio laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Dalys
- Prietaiso į rengimas
- EB atitikties deklaracija
- Klient ų aptarnavimo tarnyba
- Зміст
- Правильне застосування
- Призначення
- Елементи приладу
- Транспортування Зберігання пристрою Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Аксесуари
- Монтаж обладнання
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Служба підтримки користувачів