Karcher B 60 W Ep: Índice de contenidos
Índice de contenidos: Karcher B 60 W Ep

-
1
Antes del primer uso de su apa-
rato, lea este manual original,
actúe de acuerdo a sus indicaciones y
guárdelo para un uso posterior o para otro
propietario posterior.
Antes de utilizar por primera vez el aparato,
lea y tenga en cuenta el presente manual
de instrucciones y el folleto adjunto relativo
a las indicaciones de seguridad para apa-
ratos de limpieza con cepillos y aparatos
pulverizadores, 5.956-251.
El aparato sólo se puede poner en fun-
cionamiento cuando el capó y todas las
tapas estén cerradas.
En caso de peligro, soltar el interruptor
de seguridad.
El aparato solo se puede operar en superficies
que no superen la inclinación máxima permiti-
da, véase el apartado "Datos técnicos".
몇
Advertencia
No utilizar el aparato en cuestas inclinadas.
La función de los dispositivos de seguridad
es proteger al usuario y está prohibido po-
nerlos fuera de servicio y modificar o igno-
rar su funcionamiento.
Si se suelta el interruptor de seguridad, se
apaga el accionamiento de los cepillos.
Peligro
Para un peligro inminente que acarrea le-
siones de gravedad o la muerte.
몇
Advertencia
Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones de grave-
dad o la muerte.
Precaución
Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones leves o
daños materiales.
La fregadora/aspiradora sirve para efec-
tuar la limpieza en húmedo o el pulido de
pisos llanos.
–
Los cepillos rotativos o las escobillas de
disco limpian el suelo con detergente.
El detergente sucio se absorbe en el
depósito de agua sucia.
–
El aparato se puede adaptar a cada ta-
rea de limpieza, para ello ajustar la can-
tidad de agua.
–
Dependiendo del cabezal de limpieza
seleccionado, el ancho de trabajo es de
510mm o 550mm.
–
El funcionamiento vía red eléctrica per-
mite obtener una elevada capacidad de
rendimiento sin limitar de modo alguno
el trabajo.
Nota
En función de la tarea de limpieza de que
se desee realizar, es posible dotar al apa-
rato de distintos accesorios.
Solicite nuestro catálogo o visítenos en la
página de internet en:
www.kaercher.com
Utilice el aparato únicamente de conformi-
dad con las indicaciones del presente ma-
nual de instrucciones.
–
El aparato ha sido concebido exclusiva-
mente para la limpieza de suelos lisos
resistentes a la humedad y al pulido.
–
El aparato no es apto para la limpieza
de pisos congelados (p. ej., en almace-
nes frigoríficos).
–
Sólo está permitido dotar al aparato de
accesorios y piezas de repuesto origi-
nales.
–
El aparato no es apto para el uso en en-
tornos con peligro de explosión.
–
Con el aparato no se puede aspirar ga-
ses combustibles, ácidos no diluidos ni
disolventes.
Como gasolina, diluyentes cromáticos
o fuel, que se pueden formar mezclas
explosivas con el aire aspirado. Tampo-
co use acetona, ácidos ni disolventes
sin diluir, ya que atacan a los materiales
utilizados en el aparato.
–
El aparato está autorizado para el fun-
cionamiento sobre superficies con una
inclinación máxima indicada en el apar-
tado "Datos técnicos".
Indicaciones sobre ingredientes (REACH)
Encontrará información actual sobre los in-
gredientes en:
www.kaercher.com/REACH
En todos los países rigen las condiciones
de garantía establecidas por nuestra em-
presa distribuidora. Las averías del acce-
sorio serán subsanadas gratuitamente
dentro del periodo de garantía, siempre
que se deban a defectos de material o de
fabricación. En un caso de garantía, le ro-
gamos que se dirija con el comprobante de
compra al distribuidor donde adquirió el
aparato o al servicio al cliente autorizado
más próximo a su domicilio.
Índice de contenidos
Indicaciones de seguridad .
ES . . 1
Dispositivos de seguridad
ES . . 1
Símbolos del manual de ins-
trucciones . . . . . . . . . . .
ES . . 1
Función . . . . . . . . . . . . . . . .
ES . . 1
Uso previsto . . . . . . . . . . . .
ES . . 1
Protección del medio ambiente ES . . 1
Garantía . . . . . . . . . . . . . . .
ES . . 1
Elementos de operación y fun-
cionamiento . . . . . . . . . . . .
ES . . 2
Figura de la aspiradora-fre-
gadora . . . . . . . . . . . . . .
ES . . 2
Antes de la puesta en marcha ES . . 3
Montaje de los cepillos .
ES . . 3
Montaje de la barra de aspi-
ración . . . . . . . . . . . . . .
ES . . 3
Descarga. . . . . . . . . . . .
ES . . 3
Funcionamiento . . . . . . . . .
ES . . 3
Conexión eléctrica. . . . .
ES . . 3
Adición de combustibles
ES . . 3
Ajuste del caudal de agua ES . . 3
Ajuste de la barra de aspira-
ción . . . . . . . . . . . . . . . .
ES . . 3
Ajuste de la velocidad de
avance (solo el cabezal de
limpieza BD) . . . . . . . . .
ES . . 4
Limpieza . . . . . . . . . . . .
ES . . 4
Detención y apagado . . . . .
ES . . 4
Purgue el agua sucia . .
ES . . 4
Purgar el agua limpia . .
ES . . 4
Transporte. . . . . . . . . . . . . .
ES . . 4
Almacenamiento . . . . . . . . .
ES . . 4
Cuidados y mantenimiento .
ES . . 4
Plan de mantenimiento .
ES . . 4
Trabajos de mantenimiento ES . . 5
Contrato de mantenimiento ES . . 5
Protección antiheladas . . . .
ES . . 5
Averías . . . . . . . . . . . . . . . .
ES . . 6
Accesorios . . . . . . . . . . . . .
ES . . 7
Aparatos BR B 60 W Ep (ce-
pillos rotativos como acce-
sorio) . . . . . . . . . . . . . . .
ES . . 7
Aparatos BD B 60 W Ep (es-
cobillas de disco como ac-
cesorio) . . . . . . . . . . . . .
ES . . 7
Aparatos BR/BD B 60 W Ep
(barra de aspiración como
accesorio) . . . . . . . . . . .
ES . . 7
Datos técnicos . . . . . . . . . .
ES . . 8
Declaración de conformidad CE ES . . 8
Piezas de repuesto . . . . . . .
ES . . 8
Indicaciones de seguridad
Dispositivos de seguridad
interruptor de seguridad
Símbolos del manual de
instrucciones
Función Uso previsto Protección del medio ambiente
Los materiales de embalaje son
reciclables. Por favor, no tire el
embalaje al cubo de basura; llé-
velo a un lugar de reciclaje.
Los aparatos viejos contienen
materiales valiosos reciclables
que debieran aprovecharse.
Evite el contacto de baterías,
aceites y materias semejantes
con el medioambiente. Deshá-
gase de los aparatos viejos re-
curriendo a sistemas de
recogida apropiados.
Garantía
42 ES
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Anhalten und abstellen
- Frostschutz
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Shutting Down the Appliance
- Frost protection
- Faults
- Accessories
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Protection antigel
- Pannes
- Accessoires
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Arresto e spegnimento
- Antigelo
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Stoppen en stilleggen
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Detención y apagado
- Protección antiheladas
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Parar e desligar
- Protecção contra o congelamento
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Standse og stille til siden
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Stansing og parkering
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Stoppa och parkera
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Pysähdys ja pysäköinti
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Tarvikkeet
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Προστασία περιβάλλοντος
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουργίας
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Durma ve durdurma
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Защита окружающей среды
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Остановка и парковка
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Megállás és leállítás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Zaustavljanje in odlaganje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Oprirea ş i depozitarea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Zastavenie a odstavenie
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Zaustavljanje i odlaganje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Zaustavljanje i odlaganje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Спиране и изключване
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Peatumine ja seiskamine
- Jäätumiskaitse
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie dati
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Apsauga nuo šal č io
- Gedimai
- Dalys
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Захист навколишнього середовища
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Зупинка та паркування
- Захист від морозів
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні характеристики