Melissa 671-107: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Факс

Инструкция к Факсу Melissa 671-107

background image

1

SE

Golvfläkt....................................................................2

DK

Gulvventilator............................................................4

NO

Gulvventilator............................................................6

FI

Pystytuuletin ............................................................8

UK

Floor fan..................................................................10

DE

Standventilator ......................................................12

NL

Vloerventilator ........................................................14

PL

Wentylator pod∏ogowy

..........................................16

RU

Напольный вентилятор

..............................................

18

671-107

FT40P_IM6  22/12/04  13:59  Side 1

background image

INTRODUKTIONINTRODUKTION

För att du skall få ut så mycket som möjligt av din fläkt är det

lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar

apparaten i bruk.

Vi föreslår även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.

VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Kontrollera att spänningen för fläkten är den samma som den i

vägguttaget.

Använd endast fläkten till det som står beskrivet i denna

bruksanvisning.

Stick inte in fingrarna, pennor eller andra föremål genom

gallret när fläkten är igång.

Stäng alltid av fläkten om den skall flyttas och vid rengöring.

Fläkten bör ställas på ett stadigt plant underlag så att den inte

välter.

Utsätt inte fläkten för stark värme eller fukt, eftersom detta kan

skada de elektriska delarna i apparaten.

Fläkten får inte komma i kontakt med någon form av vätska.

Det är inte tillrådligt att utsätta personer, särskilt barn och

äldre människor, för en kontinuerlig kall luftström.

Fläkten skall förvaras oåtkomligt för barn.

Kontrollera att sladden inte kommer i kläm under apparaten, i

skåp, bakom hyllor etc.

Lägg inte heller sladden under mattor eller liknande.

Se till att sladden inte ligger så att man snubblar på den.

Undvik att använda apparaten om den eller sladden blir

skadad. Lämna fläkten till fackman för reparation.

Använd endast apparaten inomhus.

FUNKTIONSÖVERSIKT

1. Ventilationshuvud

2. Bakre 

galler

3.  Mutter för det bakre gallret

4. Motoraxel

5. Klinga

6.  Mutter för klinga

7. Främre 

galler

8. Klämma

9. Oscilleringsknapp

10. Kontrollpanel

11. Höjdjusteringsring

12. Fästskruv

13. Stativ

14. Fötter

15. Sockel

2

SE

11.

7.

5.

8.

10.

13.

15.

14.

1.

9.

12.

4.

2.

3.

6.

FT40P_IM6  22/12/04  13:59  Side 2

background image

MONTERING:

1.  Placera det bakre gallret på ventilationshuvudet (tre fästen på

ventilationshuvudet passar in i de tre hålen på det bakre

gallret).

2.

Skruva fast det bakre gallret så att det sitter som det ska på

ventilationshuvudet (vrid låset (3) medsols).

3.  Sätt klingan på motoraxeln (ett fäste på motoraxeln passar in i

två hål längst bak på klingan).

4.  Sätt klinglåset på motoraxeln och dra åt det (vrid låset (6)

medsols).

5.  Sätt ihop det främre gallret med det bakre genom att först

haka fast det hårt upptill. Sätt fast det främre gallret genom att

sätta fast klämmorna över kanten på de bakre och främre

gallren. Sätt till sist fast de bakre och främre gallren med den

lilla skruven och muttern.

6.  Sätt de två fötterna i ett kryss och skruva åt stativet hårt på

fötterna med de fyra medföljande skruvarna. Sätt fast sockeln

på fötterna.

7.  Dra åt höjdjusteringsringen.

8.  Placera den övre delen på stativet och skruva fast

fästskruven.

ANVÄNDNING:

VARNING! 

För att reducera risken för brand eller elektriska stötar får

apparaten inte användas tillsammans med elektronisk

reglering/timer.

Hastighet:

Ställ in hastigheten med knapparna på kontrollpanelen.

Om du vill stänga av fläkten trycker du på 0. Välj hastighet med 1,

2 eller 3.

Rotation:

Fläkten kan rotera från sida till sida eller låsas i en specifik riktning

med oscilleringsknappen längst upp på fläkthuvudet.

Tryck på knappen om du vill att fläkten ska rotera och tryck upp

den igen om du inte vill att den ska rotera.

Om du vill välja en viss riktning som fläkten ska blåsa i lyfter du

upp oscilleringsknappen och vrider fläkthuvudet.

Vertikal (upp/ned) styrning av fläkthuvudet:

Om du vill justera vinkeln på fläkthuvudet vertikalt, tippar du

fläkthuvudet upp och ned. 

Justera höjden:

Om du vill justera höjden på bordsfläkten, lossar du

höjdjusteringsringen och lyfter fläkten upp och ned. Skruva fast

skruven igen vid önskad höjd.

RENGÖRING

Stäng alltid av fläkten och dra ur kontakten före rengöring.

Rengör plastdelarna med ett milt rengöringsmedel och en

fuktig trasa och kontrollera att alla rester av rengöringsmedlet

avlägsnas.

Använd aldrig rengöringsmedel med slipmedel eller

lösningsmedel.

Fläkten får inte komma i kontakt med någon form av vätska.

GARANTIN GÄLLER INTE I FÖLJANDE FALL

I det fall ovannämnda inte iakttages.

I det fall apparaten har missbrukats, blivit utsatt för våld eller

annan form av överbelastning.

För fel som har uppstått på grund av fel på elnätet.

I det fall ingrepp har gjorts i apparaten av ej auktoriserad

person.

Med reservation för eventuella tryckfel.

På grund av konstant utveckling av våra produkter på funktions-

och designsidan förbehåller vi oss rätten till ändring av produkten

utan vidare information.

IMPORTÖR

Adexi group

3

FT40P_IM6  22/12/04  13:59  Side 3

background image

INTRODUKTION

For at De kan få mest glæde af deres ventilator bedes De venligst

gennemlæse denne brugsanvisning før De tager apparatet i brug.

Vi anbefaler dem endvidere at gemme brugsanvisningen, hvis De

på et senere tidspunkt skulle få brug for at genopfriske

ventilatorens funktioner.

VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Vær opmærksom på, at spændingen på ventilatoren svarer til

spændingen i stikkontakten.

•   Brug kun ventilatoren til det, der står beskrevet i denne

brugsanvisning.

Stik aldrig fingre, blyanter eller andre ting gennem gitteret, når

ventilatoren kører.

Sluk ventilatoren hvis den flyttes og ved rengøring.

Ventilatoren bør opstilles på en fast plan overflade for at

undgå, at den vælter.

Ventilatoren bør ikke udsættes for stærk varme eller fugt, da

dette kan skade de elektriske dele i apparatet.

Ventilatoren må ikke nedsænkes i nogen former for væske.

Det er ikke tilrådeligt at udsætte personer, især babyer og

ældre mennesker, for en kontinuerlig kold luftstrøm.

Ventilatoren bør opbevares utilgængeligt for børn.

Sørg for at ledningen ikke kommer i klemme under apparatet, i

skuffer, bag hylder m.v.

Læg heller ikke ledningen under tæpper eller lignende.

Sørg for at ledningen holdes væk fra trafikeret område, så der

ikke snubles over den.

Såfremt apparatet eller ledningen skulle blive beskadiget,

undlad da at benytte apparatet. Indlever det til fagmand for

reparation.

Brug kun apparatet indendørs.

FUNKTIONSOVERSIGT

1. Ventilatorhoved

2. Baggitter

3.  Møtrik til baggitter

4. Motoraksel

5. Vinge

6.  Møtrik til vinge

7. Forgitter

8. Klemme

9. Oscilleringsknap

10. Betjeningspanel

11. Højdejusteringsring

12. Fastgøringsskrue

13. Stander

14. Fødder

15. Bundhætte

4

DK

11.

7.

5.

8.

10.

13.

15.

14.

1.

9.

12.

4.

2.

3.

6.

FT40P_IM6  22/12/04  13:59  Side 4

background image

MONTERING:

1.  Placer baggitteret på ventilatorhovedet (3 pinde på

ventilatorhovedet passer til 3 huller på baggitteret).

2.  Skru baggitterlåsen (3) på, så baggitteret sidder helt fast på

ventilatorhovedet (låsen drejes med uret).

3.  Sæt vingen på motorakslen. (en tap på motorakslen passer

ind i 2 huller på bagsiden af vingen).

4.  Sæt vingelåsen (6) på motorakslen og spænd den så vingen

sidder helt fast (låsen drejes mod uret).

5.  Sæt Forgitteret sammen med baggitteret, ved først at hægte

den fast i toppen. Forgitteret fæstnes ved at klikke klemmerne

ned over kanten på bag- og forgitter. Derefter spændes bag-

og forgitter sammen med den lille skrue og møtrik.

6.  Lad de 2 fødder danne et kryds og skru derefter standeren

fast til fødderne med de medfølgende 4 skruer. Sæt

bundhætten ned over fødderne.

7. Spænd 

højdejusteringsringen.

8.

Sæt overdelen på standen og spænd fastgøringsskruen.

BRUG:

ADVARSEL: 

For at reducere risikoen for brand eller elektrisk chok, benyt

aldrig apparatet sammen med en elektronisk regulering.

Hastighed:

Hastigheden vælges ved hjælp af knapperne på betjeningspanelet.

Tryk på "0" for at slukke ventilatoren. Tryk på "1", "2" eller "3" for

at vælge hastighed.

Oscillering :

Ventilatoren kan svinge fra side til side eller låses i en bestemt

retning ved at bruge oscilleringsknappen på toppen af

ventilatorhovedet.

Tryk knappen ned for at starte oscilleringen og løft den igen for at

stoppe oscilleringen.

For at vælge en bestemt retning ventiatoren skal blæse i, løftes

oscilleringsknappen og ventilatorhovedet kan drejes.

Vertikal (op/ned) regulering af ventilatorhovedet:

For at justere vinklen af ventilator hovedet vertikalt, vippes

ventilatorhovedet op og ned. 

Indstilling af højden :

For at justere højden på gulvventilatoren, løsnes

højdejusteringsringen og ventilatoren kan trækkes op og ned. Når

den ønskede højde er fundet, spændes ringen igen.

RENGØRING

Sluk altid for stikkontakten og tag stikket ud før ventilatoren

rengøres.

Rengør plastikdelene med en mild sæbe samt en fugtig klud,

og sørg for at alle sæberester bliver fjernet.

Brug aldrig slibende eller opløsende rengøringsmidler.

Ventilatoren må ikke nedsænkes i nogen former for væske.

GARANTIEN GÆLDER IKKE

Hvis ovennævnte ikke iagttages.

Hvis apparatet har været misligholdt, været udsat for vold eller

lidt anden form for overlast.

For fejl som måtte opstå grundet fejl på ledningsnettet.

Hvis der har været foretaget uautoriseret indgreb i apparatet.

Grundet konstant udvikling af vore produkter på funktions- og

design-siden forbeholder vi os ret til ændringer af produktet uden

forudgående varsel.

IMPORTØR

Adexi group

Med forbehold for trykfejl

5

FT40P_IM6  22/12/04  13:59  Side 5

background image

INNLEDNING

For å få mest mulig glede av viften ber vi deg lese nøye gjennom

bruksanvisningen før bruk.

Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan

slå opp i den ved senere anledninger.

VIKTIGE SIKKERHETSREGLER

Kontroller at spenningen til viften stemmer overens med

spenningsstyrken i huset ditt.

Ikke bruk viften til andre formål enn de som er beskrevet i

denne bruksanvisningen.

Stikk aldri fingre, penner eller andre gjenstander inn i

viftegitteret mens viften er i bruk.

Slå av viften før den flyttes eller rengjøres.

Viften bør plasseres på et stabilt og jevnt underlag for å unngå

at den velter.

Ikke utsett viften for høy varme eller fuktighet, da dette kan

forårsake skade på alle elektriske komponenter.

Legg aldri apparatet i noen form for væske.

Vi anbefaler ikke at personer, spesielt babyer og eldre,

utsettes for en kontinuerlig kald luftstrøm.

Oppbevar viften utilgjengelig for barn.

Kontroller at ledningen ikke kommer i klem under apparatet, i

skuffer, bak hyller o.l.

Ikke la ledningen ligge under gulvtepper, ryer o.l.

Pass på at ledningen ikke ligger på steder med stor

gjennomgangstrafikk for å unngå at noen trår på den.

Ikke bruk apparatet dersom det eller ledningen er skadet.

Lever det til en fagperson for reparasjon.

Apparatet er kun beregnet til innendørs bruk.

OVERSIKT OVER DELER

1.

Viftehode

2. Bakre 

gitter

3.  Mutter til bakre gitter

4. Motoraksel

5. Vifteblad

6.  Mutter til vifteblad

7. Fremre 

gitter

8. Festeklemme

9.  Knapp for rotering

10. Kontrollpanel

11. Høydejusteringsring

12. Festeskrue

13. Stativ

14. Føtter

15. Sokkeldeksel

6

NO

11.

7.

5.

8.

10.

13.

15.

14.

1.

9.

12.

4.

2.

3.

6.

FT40P_IM6  22/12/04  13:59  Side 6

background image

MONTERING:

1.  Plasser det bakre gitteret på viftehodet (det er tre tapper på

viftehodet som passer i de tre hullene på det bakre gitteret).

2.  Skru fast det bakre gitteret slik at det er godt festet til

viftehodet (drei låsen (3) med urviseren).

3.  Sett viftebladet på motorakselen (det er en tapp på

motorakselen som passer i to av hullene på baksiden av

viftebladet).

4.  Sett bladlåsen (6) på motorakselen og stram den slik at

viftebladet er godt festet (drei låsen med urviseren).

5.  Sett sammen det fremre og det bakre gitteret ved først å hekte

dem sammen i overkant. Fest det fremre gitteret ved å klikke

festeklemmen på plass ned over kanten på både det fremre

og det bakre gitteret. Deretter skrur du det bakre og fremre

gitteret sammen med den lille skruen og mutteren.

6.  Legg de to føttene i et kryss og skru stativet til føttene med de

fire skruene som følger med. Stram godt til. Fest

sokkeldekselet ned over føttene.

7.

Stram høydejusteringsringen.

8.  Sett den monterte viftedelen på stativet og stram festeskruen.

BRUK:

ADVARSEL: 

For å redusere faren for brann og elektrisk støt må du aldri bruke

apparatet sammen med et elektronisk tidsur.

Hastighet:

Velg hastighet med knappene på kontrollpanelet.

Trykk på "0" for å slå av viften. Trykk på "1", "2" eller "3" for å

velge hastighet.

Rotering:

Viften kan dreie fra side til side eller låses i en bestemt retning ved

å bruke knappen for rotering øverst på viftehodet.

Trykk på knappen for å få viften til å dreie, og dra den opp igjen for

å stanse dreiingen.

For å sette viften i en bestemt blåseretning drar du opp knappen

for rotering og dreier på viftehodet.

Vertikal (opp og ned) kontroll av viftehodet:

Når du skal justere vinkelen på viftehodet vertikalt, vipper du

viftehodet opp eller ned. 

Justere høyden:

Når du skal justere høyden på gulvviften, løsner du

høydejusteringsringen og drar viften opp eller skyver den ned. Når

viftehodet står i ønsket høyde, strammer du ringen igjen.

RENGJØRING

Slå av viften og trekk ut støpselet før du rengjør den.

Rengjør plastdelene med en fuktig klut og mildt

rengjøringsmiddel. Sørg for å fjerne alle såperester.

Ikke bruk slipende rengjøringsmidler eller løsemidler.

Legg aldri apparatet i noen form for væske.

GARANTIEN GJELDER IKKE:

Dersom bruksanvisningen ikke er fulgt.

Dersom apparatet er blitt uheldig håndtert, utsatt for hard

behandling eller skadet på annen måte.

Ved feil som kan ha oppstått som følge av feil i

strømforsyningen.

Dersom apparatet er blitt reparert av uautoriserte personer.

På grunn av den kontinuerlige utviklingen av produktene våre med

hensyn til funksjon og design forbeholder vi oss retten til å endre

produktet uten forvarsel.

IMPORTØR

Adexi Group

Det tas forbehold om trykkfeil.

7

FT40P_IM6  22/12/04  13:59  Side 7

background image

JOHDANTO

Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät tuuletinta

ensimmäisen kerran.

Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä

tuulettimen eri toimintoihin myöhemminkin.

TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

Varmista, että tuulettimen jännite vastaa verkkojännitettä.

Käytä tuuletinta vain käyttöoppaassa kuvattuihin tarkoituksiin.

Älä koskaan työnnä sormiasi, kyniä tai muita esineitä

tuuletinritilään laitteen ollessa toiminnassa.

Kytke virta pois ennen tuulettimen siirtämistä tai

puhdistamista.

Sijoita tuuletin vakaalle ja tasaiselle alustalle, jotta se ei kaadu.

Älä altista tuuletinta korkealle kuumuudelle tai kosteudelle,

koska ne saattavat vaurioittaa sähkökomponentteja.

Älä upota laitetta nesteeseen.

Varsinkaan vanhusten ja pikkulasten ei tulisi altistua jatkuvalle

viileälle ilmavirralle.

Pidä tuuletin lasten ulottumattomissa.

Varmista, että virtajohto ei jää puristuksiin laitteen alle,

laatikkojen väliin, hyllyjen taakse jne.

Älä ohjaa tuulettimen virtajohtoa kulkemaan mattojen ym. alta.

Varmista, että virtajohto ei kulje kulkuväylillä, jotta kukaan ei

kompastu johtoon.

Älä käytä laitetta, jos se tai virtajohto on vaurioitunut. Anna

korjaus ammattilaisen tehtäväksi.

Vain sisäkäyttöön.

LAITTEEN OSAT

1. Tuulettimen 

runko

2. Takaritilä

3. Takaritilän 

mutteri

4. Moottorin 

akseli

5. Siipipyörä

6. Siipipyörän 

mutteri

7. Eturitilä

8. Kiinnitin

9. Oskillointipainike

10. Ohjauspaneeli

11. Korkeudensäätörengas

12. Kiinnitysruuvi

13. Alusta

14. Jalat

15. Suojus

8

FI

11.

7.

5.

8.

10.

13.

15.

14.

1.

9.

12.

4.

2.

3.

6.

FT40P_IM6  22/12/04  13:59  Side 8

background image

KOKOAMINEN:

1.  Aseta takaritilä tuulettimen runkoon (takaritilän kolme aukkoa

tuulettimen rungon kolmeen tappiin).

2.  Ruuvaa takaritilä paikoilleen niin, että se on tiukasti kiinni

tuulettimen rungossa. Kiristä kiertämällä myötäpäivään.

3.  Aseta siipipyörä moottorin akseliin (siipipyörän takana olevat

kaksi aukkoa moottorin akselin tappiin).

4.  Aseta siipipyörän mutteri moottorin akseliin ja kiristä

myötäpäivään niin, että siipipyörä kiinnittyy tiukasti paikalleen.

5.  Kiinnitä eturitilä takaritilään ensin ylhäältä. Kiinnitä eturitilä

napsauttamalla kiinnittimet alas etu- ja takaritilän reunan

päälle. Kiristä lopuksi etu- ja takaritilä pienen ruuvin ja mutterin

avulla.

6.  Aseta kaksi jalkaa ristiin ja ruuvaa alusta kiinni jalkoihin neljän

mukana toimitetun ruuvin avulla. Aseta suojus alas jalkojen

päälle.

7. Kiristä 

korkeudensäätörengas.

8.  Aseta yläosa alustan päälle ja kiristä kiinnitysruuvi.

KÄYTTÖ:

VAROITUS: 

Älä koskaan käytä laitetta elektronisen ajastimen kanssa

tulipalon ja sähköiskun vaaran vuoksi.

Nopeus:

Valitse nopeus ohjauspaneelin painikkeilla.

Painikkeella 0 kytketään tuuletin pois päältä. Painikkeilla 1, 2 tai 3

valitaan nopeus.

Oskillointi:

Tuuletin voidaan asettaa kääntymään puolelta toiselle tai se

voidaan lukita tiettyyn asentoon tuulettimen rungossa olevan

oskillointipainikkeen avulla.

Käynnistä oskillointi painamalla painiketta ja lukitse tuuletin

paikoilleen nostamalla painike ylös.

Kun haluat valita tietyn puhallussuunnan, nosta oskillointipainike,

käännä tuuletinta ja lukitse se taas paikoilleen.

Tuulettimen pystysuora (ylös/alas) säätö:

Voit säätää tuulettimen asentoa pystysuorassa kallistamalla

tuuletinta ylös- tai alaspäin. 

Korkeuden säätö:

Voit säätää lattiatuulettimen korkeutta löysäämällä

korkeudensäätörengasta ja siirtämällä tuuletinta ylös- tai alaspäin.

Lukitse tuuletin haluamaasi asentoon kiristämällä rengas.

PUHDISTUS

Katkaise tuulettimesta virta ja irrota virtajohto pistorasiasta

ennen laitteen puhdistusta.

Puhdista muoviosat kostealla liinalla ja miedolla

puhdistusaineella. Varmista, että tuulettimen pintaan ei jää

pesuainetta.

Älä koskaan käytä hankaavia puhdistusaineita tai liuottimia.

Älä upota laitetta nesteeseen.

TAKUU EI OLE VOIMASSA

jos edellä mainittuja ohjeita ei noudatetaxx

jos laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt muita

vaurioita

jos syntyneet viat johtuvat sähköverkon vioista

jos laitetta on korjattu luvattomasti.

Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua,

minkä vuoksi pidätämme itsellämme oikeuden muuttaa tuotetta

ilman etukäteisilmoitusta.

MAAHANTUOJA

Adexi Group

Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä.

9

FT40P_IM6  22/12/04  13:59  Side 9

background image

INTRODUCTION

To get the best out of your fan, please read these instructions

carefully before using it for the first time.

We also recommend that you keep the instructions for future

reference, so that you can remind yourself of the functions of the

fan.

IMPORTANT SAFETY MEASURES

Please ensure that the voltage of the fan corresponds to the

mains voltage.

Use the fan only for the purpose(s) defined in the user guide.

Never insert your fingers, pencils or other objects through the

cage during operation.

Switch the fan off before moving or cleaning it.

The fan should be set up on a stable and level surface to

avoid it being knocked over.

Do not expose the fan to excessive heat or humidity, as this

can cause damage to the electrical components.

Do not immerse in any form of liquid.

It is not advisable to expose people, in particular babies and

the elderly, to a continuous stream of cold air.

The fan should be kept out of the reach of children.

Ensure that the cable does not get caught beneath the device,

in drawers, behind shelves etc.

Do not run the cable under carpets, rugs, etc.

Ensure the cable is kept away from busy areas to avoid

anyone tripping over it.

Do not use if the device or cable becomes damaged. Take it

to a specialist for repair.

For indoor use only.

OVERVIEW OF FUNCTIONS

1.

Ventilator head

2. Rear 

cage

3.  Nut for rear cage

4. Motor 

shaft

5. Blade

6.  Nut for blade

7. Front 

cage

8. Clip

9. Oscillation 

button

10. Operating panel

11.  Height adjustment ring

12. Fastening screw

13. Stand

14. Feet

15. Base cap

10

UK

11.

7.

5.

8.

10.

13.

15.

14.

1.

9.

12.

4.

2.

3.

6.

FT40P_IM6  22/12/04  13:59  Side 10

background image

FITTING:

1.  Place the rear cage on the ventilator head (3 pins on the

ventilator head fit into 3 holes on the rear cage).

2.  Screw the rear cage on so that it fits tightly to the ventilator

head (turn the lock (3) clockwise).

3.  Put the blade on the motor shaft (one pin on the motor shaft

fits into 2 holes on the rear of the blade).

4.  Put the blade lock (6) on the motor shaft and tighten it so the

blade is tightly attached (turn the lock clockwise).

5.  Place the front cage together with the rear cage by first

hooking it tight at the top. Attach the front cage by clicking the

clips down over the edge of the front and back cages. Then

tighten the back and front cages together with the small screw

and nut.

6.  Make the 2 feet form a cross and then screw the stand firmly

to the feet with the 4 accompanying screws. Attach the base

cap down over the feet.

7.  Tighten the height adjustment ring.

8.  Place the top section on the stand and tighten the fastening

screw.

USE:

WARNING: 

In order to reduce the risk of fire or electric shock, never use the

appliance together with an electronic timer.

Speed:

Select the speed using the buttons on the control panel.

Press "0" to switch the fan off. Press "1", "2" or "3" to select the

speed.

Rotation:

The fan can turn from side to side or can be locked in a specific

direction by using the oscillation button on top of the fan head.

Press the button to start the fan turning and pull it up against to

stop it turning.

In order to select a particular direction for the fan to blow in, lift the

oscillation button and turn the fan head.

Vertical (up/down) control of the fan head:

In order to adjust the angle of the fan head vertically, tilt the fan

head up and down. 

Adjusting the height:

To adjust the height of the floor fan, loosen the height adjustment

ring and pull the fan up and down. When the required height is

reached, tighten the ring again.

CLEANING

Always switch the fan off and unplug it before cleaning.

Clean the plastic parts using a damp cloth and a mild

detergent, and ensure that all detergent residue is removed.

Never use abrasive cleaning agents or solvents.

Do not immerse in any form of liquid.

THE GUARANTEE DOES NOT APPLY

If the instructions given above are not observed.

If the appliance has been mishandled, subjected to rough

treatment, or has suffered any other form of damage.

For faults that may have arisen as a result of faults in your

electricity supply.

If the appliance has been subject to unauthorised repairs.

Due to the constant development of our products in terms of

function and design, we reserve the right to make changes to the

product without prior warning.

IMPORTER

Adexi Group

We cannot be held responsible for any printing errors.

11

FT40P_IM6  22/12/04  13:59  Side 11

background image

EINLEITUNG

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Ventilators diese Anleitung

bitte sorgfältig durch.

Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie bei Bedarf darin

nachschlagen können.

WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN

Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der

Betriebsspannung des Ventilators übereinstimmt.

Benutzen Sie den Ventilator nur zu den in der

Bedienungsanleitung genannten Zwecken.

Während des Betriebs niemals Finger, Stifte oder andere

Gegenstände durch das Gitter stecken.

Den Ventilator vor dem Umstellen oder Reinigen ausschalten.

Den Ventilator auf eine stabile und ebene Unterlage stellen, so

dass er nicht umfallen kann.

Den Ventilator keiner starken Hitze oder Feuchtigkeit

aussetzen, da dadurch die elektrischen Komponenten

beschädigt werden.

Nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

Personen, vor allem Säuglinge und ältere Menschen, sollten

keinem kalten Dauerluftstrom ausgesetzt werden.

Den Ventilator nicht in Reichweite von Kindern betreiben.

Das Kabel darf nicht unter dem Gerät, in Schubladen, hinter

Regalen o.ä. eingeklemmt werden.

Das Kabel nicht unter Teppichen u.ä. führen.

Das Kabel darf nicht in Durchgangsbereichen verlegt werden

(Stolpergefahr!).

Ein defektes Gerät darf nicht weiter verwendet werden (dies

gilt auch bei einem Kabeldefekt). Reparaturen müssen von

einer Fachwerkstatt ausgeführt werden.

Nicht für den Gebrauch im Freien geeignet.

FUNKTIONSÜBERSICHT

1.

Ventilatorkopf

2. Hintergitter

3.  Schraubenmutter für Hintergitter

4. Motorwelle

5. Rotor

6. Rotormutter

7. Vordergitter

8. Metallklammer

9. Drehschalter

10. Bedienblende

11.  Ring für Höheneinstellung

12. Befestigungsschraube

13. Ständer

14. Füße

15. Sockel

12

DE

11.

7.

5.

8.

10.

13.

15.

14.

1.

9.

12.

4.

2.

3.

6.

FT40P_IM6  22/12/04  13:59  Side 12

background image

MONTAGE:

1.  Setzen Sie das Hintergitter auf den Ventilatorkopf. Dazu

werden die drei Stifte des Ventilatorkopfs in die passenden

Öffnungen des Hintergitters geschoben.

2.  Schrauben Sie das Hintergitter an. Es muss straff auf dem

Ventilatorkopf sitzen (die Mutter (3) wird im Uhrzeigersinn

gedreht).

3.  Setzen Sie den Rotor auf die Motorwelle (ein Stift auf der

Motorwelle passt in die beiden Löcher auf der Rückseite des

Rotors).

4.  Schieben Sie die Rotorsperre (6) auf die Motorwelle und

ziehen Sie die Sperre im Uhrzeigersinn fest. Der Rotor muss

straff auf der Welle sitzen.

5.  Das Vordergitter von oben in das Hintergitter einhaken. Mit

den Metallklammern das Vordergitter am Hintergitter

befestigen. Anschließend die beiden Gitter mit der kleinen

Schraube sichern.

6.  Die beiden Standfüße kreuzförmig anordnen und den Ständer

mit den vier mitgelieferten Schrauben an den Standfüßen

fixieren. Anschließend den Sockel über die Standfüße

schieben.

7. Höheneinstellring 

festziehen.

8.  Oberteil auf den Ständer setzen und festschrauben.

BEDIENUNG:

ACHTUNG: 

Das Gerät darf nicht über eine elektronische Zeitschaltuhr

betrieben werden – Brand- und Stromschlaggefahr!

Drehzahl:

Die Drehzahl (d.h. die Stärke des Luftstroms) wird am Bedienfeld

eingestellt.

Mit der Taste 0 wird der Ventilator ausgeschaltet. Die Tasten 1, 2

und 3 dienen zur Drehzahleinstellung.

Waagerechte Schwenkbewegungen:

Mit dem Drehschalter auf dem Ventilatorkopf lässt sich einstellen,

ob der Ventilator regelmäßig schwenken oder in einer bestimmten

Position fixiert werden soll.

Durch Drücken des Drehschalters wird der Schwenkbetrieb

gestartet und durch Hochziehen des Schalters wieder

ausgeschaltet.

Um den Ventilator in einer bestimmten Richtung zu fixieren, den

Drehschalter hochziehen und den Ventilatorkopf in die gewünschte

Position bringen.

Ventilatorkopf senkrecht anwinkeln:

Um den Ventilatorkopf senkrecht anzuwinkeln, den Kopf einfach in

die gewünschte Position bringen. 

Höhe anpassen:

Lösen Sie den Höheneinstellring und ziehen Sie den Ventilator auf

die gewünschte Höhe. Anschließend den Ring wieder festziehen.

REINIGUNG

Den Ventilator vor dem Reinigen stets ausschalten und den

Stecker ziehen.

Die Kunststoffteile mit einem feuchten Tuch und mildem

Reiniger säubern und darauf achten, dass keine

Reinigerrückstände zurückbleiben.

Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden.

Nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

DIE GARANTIE ERLISCHT

wenn die obigen Hinweise nicht befolgt wurden

wenn das Gerät unsachgemäß bedient oder fahrlässig bzw.

mutwillig beschädigt wurde

bei Defekten, die auf eine fehlerhafte Netzstromversorgung

zurückzuführen sind

wenn das Gerät von einer nicht autorisierten Person repariert

wurde

Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von Funktion und

Design der Produkte behält sich der Hersteller das Recht auf

Produktänderungen ohne vorherige Ankündigung vor.

IMPORTEUR

Adexi Group

Der Hersteller haftet nicht für etwaige Druckfehler.

13

FT40P_IM6  22/12/04  13:59  Side 13

background image

INLEIDING

Lees voordat u de ventilator in gebruik neemt eerst nauwkeurig

deze gebruiksaanwijzing.

Wij adviseren ook om de gebruiksaanwijzing te bewaren, zodat u

in de toekomst de diverse functies van de ventilator nog eens kunt

nakijken.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN

Controleer of de spanning van de ventilator overeenkomt met

de netspanning.

Gebruik de ventilator alleen voor de doeleinden zoals

aangegeven in de gebruiksaanwijzing.

Steek bij een draaiende ventilator nooit vingers, potloden of

andere voorwerpen door de korf.

Schakel de ventilator uit voordat u deze verplaatst of reinigt.

Plaats de ventilator op een vlak en stabiel oppervlak, om te

voorkomen dat het apparaat omvalt.

Stel de ventilator niet bloot aan overmatige warmte of vocht,

aangezien hierdoor de elektrische onderdelen beschadigd

kunnen raken.

Dompel de ventilator nooit onder in een vloeistof.

In het bijzonder baby’s en oudere mensen mogen niet worden

blootgesteld aan een continue koude luchtstroom.

Houd de ventilator buiten het bereik van kinderen.

Zorg dat het netsnoer niet klemt komt te zitten onder het

apparaat, tussen laden, achter planken etc.

Laat het netsnoer niet onder tapijten, kleden etc. door lopen.

Houd om struikelen te voorkomen het netsnoer uit de buurt

van druk belopen omgevingen.

Gebruik de ventilator niet als het apparaat of het netsnoer

beschadigd is. Breng een defect apparaat naar een erkende

reparateur.

Alleen bestemd voor gebruik binnenshuis.

OVERZICHT VAN DE FUNCTIES

1. Ventilatorkop

2. Achterkorf

3.  Moer voor achterkorf

4. Motoras

5. Schoepenblad

6. Schoepenbladmoer

7. Voorkorf

8. Klem

9. Oscillatieknop

10. Bedieningspaneel

11.  Ring voor hoogteafstelling

12. Bevestigingsschroef

13. Standaard

14. Voeten

15. Voetkap

14

NL

11.

7.

5.

8.

10.

13.

15.

14.

1.

9.

12.

4.

2.

3.

6.

FT40P_IM6  22/12/04  13:59  Side 14

background image

MONTAGE:

1.  Plaats de achterkorf op de ventilatorkop (drie pennen op de

ventilatorkop passen in drie openingen op de achterkorf).

2.  Draai de achterkorf aan tot de korf strak tegen de

ventilatorkop zit (draai de vergrendeling (3) naar rechts).

3.  Plaats het schoepenblad op de motoras (een pen op de

motoras past in twee openingen aan de achterkant van het

schoepenblad).

4.  Plaats de schoepenbladvergrendeling (6) op de motoras en

draai deze aan tot het schoepenblad stevig vastzit (draai de

vergrendeling naar rechts).

5.  Monteer de voorkorf samen met de achterkorf door ze eerst

bovenaan stevig vast te zetten. Zet de voorkorf vast door de

klemmen over de rand van de voor- en achterkorf naar

beneden te drukken. Maak vervolgens de voor- en achterkorf

aan elkaar vast met de kleine bout en moer.

6.  Maak een kruis van de twee voeten en schroef vervolgens de

standaard stevig op de voet met de vier bijgeleverde

schroeven. Plaats de voetkap over de voet.

7.  Draai de ring voor de hoogteafstelling vast.

8.  Plaats het bovenste gedeelte op de standaard en draai de

bevestigingsschroef vast.

GEBRUIK:

WAARSCHUWING: 

Om gevaar voor brand of elektrocutie te vermijden, dit apparaat

nooit samen gebruiken met een elektronische timer.

Snelheid:

U kiest de snelheid met de knoppen op het bedieningspaneel.

Druk op "0" om de ventilator uit te schakelen. Druk op "1", "2" of

"3" om de snelheid te kiezen.

Roteren:

De ventilator kan van de ene kant naar de andere draaien of in een

bepaalde stand worden vastgezet met behulp van de

oscillatieknop boven op de ventilatorkop.

Druk op de knop om de ventilator te laten draaien en trek de knop

weer uit om het draaien te stoppen.

Om een bepaalde blaasrichting te kiezen, trekt u de oscillatieknop

uit en draait u de ventilatorkop.

De verticale beweging (op/neer) van de ventilatorkop regelen:

Om de verticale hoek van de ventilatorkop te wijzigen, kantelt u de

ventilatorkop omhoog of omlaag. 

De hoogte verstellen:

Om de hoogte van de vloerventilator te verstellen, draait u de ring

voor de hoogteafstelling los en trekt u de ventilator omhoog of

omlaag. Als de vereiste hoogte is bereikt, draait u de ring weer

vast.

REINIGEN

• 

Schakel de ventilator altijd uit en trek de stekker uit het

stopcontact voordat u het apparaat reinigt.

• 

Reinig de plastic onderdelen met een vochtige doek en een

mild reinigingsmiddel en zorg ervoor dat alle reinigingsmiddel

wordt verwijderd.

• 

Gebruik nooit schurende reinigingsmiddelen of

oplosmiddelen.

• 

Dompel de ventilator nooit onder in een vloeistof.

DE GARANTIE VERVALT:

• 

als bovenstaande aanwijzingen niet worden opgevolgd.

• 

als het apparaat verkeerd is gebruikt, ruw is behandeld of

enige vorm van schade heeft geleden.

• 

in het geval van defecten die zijn ontstaan door gebreken in

uw elektriciteitsvoorziening.

• 

als het apparaat is gerepareerd door niet-erkende personen.

Als gevolg van de voortdurende ontwikkeling van het ontwerp en

de functies van onze producten behouden wij ons het recht voor

om zonder voorafgaande mededeling wijzigingen aan te brengen

in het product.

IMPORTEUR

Adexi Group

Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor eventuele drukfouten.

15

FT40P_IM6  22/12/04  13:59  Side 15

background image

WPROWADZENIE

Aby móc skorzystaç ze wszystkich funkcji wentylatora, nale˝y

najpierw dok∏adnie zapoznaç si´ z poni˝szymi instrukcjami.

Zaleca si´ zachowanie tych instrukcji do przysz∏ego u˝ytku, gdy

zajdzie potrzeba przypomnienia sobie sposobu obs∏ugi

wentylatora.

ZASADY BEZPIECZNEGO U˚YTKOWANIA

Nale˝y sprawdziç, czy napi´cie wentylatora odpowiada

napi´ciu sieci elektrycznej.

Z wentylatora korzystaç tylko w sposób opisany w instrukcji

u˝ytkowania.

W czasie pracy urzàdzenia nie wk∏adaç palców, o∏ówków ani

innych przedmiotów w os∏on´ wentylatora.

Wy∏àczyç wentylator przed jego przeniesieniem lub

czyszczeniem.

Wentylator umieÊciç na stabilnej i równej powierzchni, aby

uniknàç jego przewrócenia.

Nie umieszczaç wentylatora w miejscach odznaczajàcych si´

wysokà temperaturà lub wilgotnoÊcià, gdy˝ mo˝e to

spowodowaç uszkodzenie podzespo∏ów elektrycznych.

Nie zanurzaç urzàdzenia w ˝adnym p∏ynie.

Przebywanie pod bezpoÊrednim wp∏ywem ciàg∏ego strumienia

zimnego powietrza jest niewskazane, zw∏aszcza w przypadku

osób starszych i ma∏ych dzieci.

Wentylator powinien znajdowaç si´ w miejscu niedost´pnym

dla dzieci.

Uwa˝aç, aby przewód elektryczny nie zosta∏ zakleszczony za

wentylatorem, w szufladzie, za szafà itp.

Nie umieszczaç przewodów pod dywanami, chodnikami itd.

Przewód poprowadziç w taki sposób, aby wyeliminowaç

mo˝liwoÊç zaczepienia si´ o niego.

Nie u˝ywaç urzàdzenia, jeÊli samo urzàdzenie lub przewód sà

uszkodzone. Naprawy nale˝y powierzaç specjalistycznemu

punktowi serwisowemu.

U˝ywaç wy∏àcznie w pomieszczeniach zadaszonych.

OPIS URZÑDZENIA

1. G∏owica 

wentylatora

2. Tylna 

os∏ona

3.  Nakr´tka do tylnej os∏ony

4. Wa∏ek 

silnika

5. ¸opatka

6.  Nakr´tka do ∏opatki

7. Przednia 

os∏ona

8. Zacisk

9.  W∏àcznik ruchomej czaszy

10. Panel sterowania

11.  PierÊcieƒ regulacji wysokoÊci

12. ruba mocujàca

13. Stojak

14. Nó˝ki

15. Os∏ona podstawy

16

PL

11.

7.

5.

8.

10.

13.

15.

14.

1.

9.

12.

4.

2.

3.

6.

FT40P_IM6  22/12/04  13:59  Side 16

background image

MONTA˚:

1.  UmieÊciç tylnà os∏on´ na g∏owicy wentylatora (3 trzpienie na

g∏owicy wentylatora pasujà do otworów w os∏onie tylnej).

2.  Przykr´ciç os∏on´ tylnà tak, aby dok∏adnie przylega∏a do

g∏owicy wentylatora (obracaç zgodnie z ruchem wskazówek

zegara).

3.  UmieÊciç ∏opatk´ na wa∏ku silnika (trzpieƒ na wa∏ku silnika

pasuje do 2 otworów z ty∏u ∏opatki).

4.  UmieÊciç blokad´ ∏opatki na wa∏ku silnika i zacisnàç, mocujàc

∏opatk´ (obracaç blokad´ zgodnie z ruchem wskazówek

zegara).

5.  Po∏àczyç przednià os∏on´ z tylnà, najpierw zahaczajàc jà

dok∏adnie u góry. Zamocowaç przednià os∏on´, zatrzaskujàc

zaciski na kraw´dzi przedniej i tylnej os∏ony. Nast´pnie skr´ciç

os∏ony przednià i tylnà za pomocà ma∏ej Êrubki i nakr´tki.

6.  U∏o˝yç 2 nó˝ki w kszta∏t krzy˝a, a nast´pnie mocno przykr´ciç

za pomocà 4 do∏àczonych Êrub. Zamocowaç os∏on´ podstawy

nad nó˝kami.

7.  Zacisnàç pierÊcieƒ regulacji wysokoÊci.

8.  UmieÊciç górnà cz´Êç na stojaku i zakr´ciç Êrub´ mocujàcà.

U˚YTKOWANIE:

OSTRZE˚ENIE: 

Aby ograniczyç ryzyko wystàpienia po˝aru lub pora˝enia

pràdem, nigdy nie nale˝y u˝ywaç urzàdzenia wraz z timerem

elektronicznym.

Pr´dkoÊç:

Pr´dkoÊç wybiera si´ przyciskami na panelu sterowania.

Aby wy∏àczyç wentylator, nale˝y nacisnàç „0". Aby wybraç

pr´dkoÊç, nale˝y nacisnàç „1", „2" lub „3".

Rotacja:

Za pomocà w∏àcznika ruchomej czaszy mo˝na ustawiç ruch

obrotowy wentylatora z jednej strony w drugà lub zablokowaç w

okreÊlonym kierunku.

Aby wentylator zaczà∏ si´ obracaç, nale˝y nacisnàç w∏àcznik; aby

przesta∏ si´ obracaç, nale˝y pociàgnàç za w∏àcznik.

Aby wybraç okreÊlony kierunek, nale˝y podnieÊç w∏àcznik i

skierowaç g∏owic´ wentylatora w danym kierunku.

Regulacja pionowa (góra/dó∏) g∏owicy wentylatora:

Aby ustawiç pionowy kàt nachylenia g∏owicy wentylatora, nale˝y

przechylaç g∏owic´ wentylatora w gór´ i w dó∏. 

Regulacja wysokoÊci:

Aby ustawiç wysokoÊç wentylatora pod∏ogowego, nale˝y

poluzowaç pierÊcieƒ regulacji wysokoÊci i przeciàgnàç wentylator

w gór´ lub w dó∏. Po osiàgni´ciu wymaganej wysokoÊci nale˝y

ponownie zacisnàç pierÊcieƒ.

CZYSZCZENIE

Przed czyszczeniem wentylatora nale˝y go zawsze wy∏àczyç i

wyjàç przewód z gniazda sieci elektrycznej.

Poszczególne cz´Êci czyÊciç wilgotnà Êciereczkà z ∏agodnym

Êrodkiem czyszczàcym i dopilnowaç usuni´cia jego

pozosta∏oÊci.

Nigdy nie stosowaç Êrodków o dzia∏aniu Êciernym ani

rozpuszczalników.

Nie zanurzaç urzàdzenia w ˝adnym p∏ynie.

GWARANCJA NIE OBEJMUJE NAST¢PUJÑCYCH

PRZYPADKÓW:

Nieprzestrzeganie podanych powy˝ej instrukcji.

U˝ytkowanie urzàdzenia niezgodne z jego przeznaczeniem,

nieostro˝ne u˝ytkowanie oraz spowodowanie ró˝nej postaci

uszkodzeƒ.

Uszkodzenia spowodowane nieprawid∏owym dzia∏aniem sieci

elektrycznej.

Przeprowadzanie napraw urzàdzenia przez nieupowa˝nione

osoby.

W zwiàzku z ciàg∏ym udoskonalaniem naszych produktów w

zakresie ich dzia∏ania i wzornictwa zastrzegamy sobie prawo do

wprowadzania zmian w produktach bez uprzedzenia.

IMPORTER

Adexi Group

Firma nie ponosi odpowiedzialnoÊci za b∏´dy w druku.

17

FT40P_IM6  22/12/04  13:59  Side 17

background image

ВВЕДЕНИЕ

Для использования всех возможностей вентилятора

внимательно прочитайте данные инструкции перед его

первым использованием.

Рекомендуется также сохранить эти инструкции для будущей

справки, чтобы можно было еще раз прочитать о функциях

вентилятора.

ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Убедитесь, что рабочее напряжение вентилятора

соответствует напряжению сети.

Используйте вентилятор только для целей, которые

указаны в настоящем руководстве.

Во время работы не вставляйте пальцы, карандаши и

другие предметы в отверстия решетки вентилятора.

Выключайте вентилятор перед переносом или чисткой.

Вентилятор должен быть установлен на устойчивой

ровной поверхности, чтобы избежать его опрокидывания.

Не подвергайте устройство воздействию сильного

теплового излучения и чрезмерной влажности, поскольку

это может привести к повреждению электрических

компонентов.

Не допускайте погружения устройства в любую жидкость.

Не рекомендуется подвергать людей, особенно детей и

лиц пожилого возраста, воздействию непрерывного

потока холодного воздуха.

Храните устройство в недоступном для детей месте.

Следите за тем, чтобы кабель не попал случайно под

устройство, в ящики, за полки и т.д.

Не прокладывайте кабель под коврами, напольными

покрытиями и т.д.

Не прокладывайте кабель в местах большого скопления

людей, где на него могут наступить.

В случае повреждения устройства или кабеля не

используйте устройство. Обратитесь для ремонта к

специалисту.

Только для использования внутри помещения.

ОБЗОР ФУНКЦИЙ

1. Головка вентилятора

2.

Задняя решетка

3. Гайка крепления задней решетки

4. Вал 

двигателя

5. Лопасти

6. Гайка для крепления лопастей

7. 

Передняя решетка

8. Зажим

9.  Кнопка активации поворота корпуса

10. Панель управления

11.  Кольцо регулировки высоты

12. Крепежный винт

13. Стойка

14.  Ножки

15. Крышка основания

18

RU

11.

7.

5.

8.

10.

13.

15.

14.

1.

9.

12.

4.

2.

3.

6.

FT40P_IM6  22/12/04  13:59  Side 18

background image

УСТАНОВКА:

1.  Установите и зафиксируйте заднюю часть защитной

решетки на головке вентилятора (3 штифта головки

вентилятора следует вставить в 3 отверстия на задней

части решетки).

2.  Привинтите заднюю часть защитной решетки, чтобы она

плотно прилегала к головке вентилятора (по часовой

стрелке).

3.  Наденьте лопасти вентилятора на вал двигателя (один

штифт вала двигателя вставляется в два отверстия на

задней части лопастей).

4.  Наденьте фиксатор на вал мотора и затяните, чтобы

лопасти плотно прилегали (по часовой стрелке).

5.  Совместите переднюю и заднюю решетки, плотно сцепив

их сверху. Прикрепите переднюю решетку с помощью

зажимов по краям задней и передней решеток. Затем

скрепите заднюю и переднюю решетки с помощью

небольшого винта и гайки.

6.  Из 2 ножек соберите крестовину и плотно привинтите

стойку к ножкам с помощью 4 прилагаемых болтов.

Прикрепите крышку основания на ножки.

7. 

Затяните кольцо регулировки высоты.

8.  Вставьте верхнюю часть стойки и затяните крепежный

винт.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

Во избежание пожара или поражения электрическим

током никогда не используйте прибор вместе с

электронным таймером.

Скорость:

Выберите скорость с помощью кнопок на панели управления.

Для выключения вентилятора нажмите “0”. Для выбора

скорости нажмите “1”, “2” или “3”.

Вращение:

С помощью кнопки активации поворота корпуса в верхней

части головки вентилятора можно активизировать поворот

устройства из стороны в сторону или зафиксировать его в

определенном положении.

Нажмите эту кнопку для включения поворота вентилятора.

Чтобы остановить вращение, потяните ее вверх.

Для выбора определенного направления подачи воздуха

поднимите кнопку активации поворота корпуса и поверните

головку вентилятора.

Вертикальная (вверх/вниз) настройка головки

вентилятора:

Для регулировки угла наклона головки вентилятора

наклоните или поднимите головку вентилятора, как

необходимо. 

Регулировка высоты:

Для регулировки высоты напольного вентилятора ослабьте

кольцо регулировки высоты и опустите или поднимите

вентилятор. Когда будет достигнута необходимая высота,

снова затяните кольцо.

ЧИСТКА

Всегда выключайте вентилятор и вынимайте вилку из

розетки перед чисткой.

Выполняйте чистку пластиковых деталей с помощью

влажной ткани и мягкого моющего средства. После

чистки все остатки средства должны быть удалены.

Не используйте абразивные моющие средства и

растворители.

Не допускайте погружения устройства в любую жидкость.

ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ

СЛУЧАИ

Невыполнение вышеуказанных инструкций.

Неправильное использование, небрежное обращение с

прибором либо наличие любого другого механического

повреждения.

Возникновение неисправности в результате сбоя

электроснабжения.

Несанкционированный ремонт прибора.

В виду постоянной работы по улучшению функциональных

возможностей и дизайна товаров компания оставляет за

собой право изменять изделие без предварительного

уведомления.

ИМПОРТЕР

Группа Adexi

Мы не несем ответственности за возможные опечатки.

19

FT40P_IM6  22/12/04  13:59  Side 19

background image

20

FT40P_IM6  22/12/04  13:59  Side 20

Аннотация для Факса Melissa 671-107 в формате PDF