Melissa 243-011: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Тостер
Инструкция к Тостеру Melissa 243-011

TSK-2517_IM 13/10/03 8:18 Side 1
BLACK SERIES
243-011
DK Brødrister..............................................................................2
SE Brödrost................................................................................5
NO Brødrister..............................................................................8
FI Leivänpaahdin....................................................................11
UK Toaster................................................................................14
DE Toaster................................................................................17
PL Toaster................................................................................20
RU тостер ................................................................................23

TSK-2517_IM 13/10/03 8:18 Side 2
DK
For at De kan få mest glæde af Deres brødrister,
- Brødristeren må ikke forlades under brug.
bedes De venligst gennemlæse denne
- Placér aldrig ledningen over åbningen til brød
brugsanvisning, før De tager apparatet i brug.
mens brødristeren er varm.
Vi anbefaler Dem endvidere at gemme
- Vær opmærksom på at brødristeren under
brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt
brug bliver meget varm.
skulle få brug for at få genopfrisket brødristerens
- Anvend aldrig brødristeren uden
funktioner.
krummebakke.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
FUNKTIONSOVERSIGT
- Læs hele brugsanvisningen.
1. Åbning til brød
- Brødrister, ledning eller stik må ikke
1.
5.
2. Kontrol knap til bagels
nedsænkes i nogen form for væske.
3. Genopvarmningsknap
- Vær altid opmærksom, hvis brødristeren
4. Optøningsknap
bruges i nærheden af børn.
5. Håndtag til brødkurv
- Fjern stikket fra stikkontakten ved rengøring
2.
6. Ristningskontrol
3.
eller når brødristeren ikke er i brug.
Brødristeren skal afkøles før rengøring.
7. Krummebakke
4.
- Hvis apparatet eller ledning til apparatet er
8. Cancel knap (Stop)
7.
8.
blevet beskadiget, eller hvis produktet ikke
6.
VIGTIGE PUNKTER
fungerer korrekt, skal apparatet indleveres til
en fagmand til reparation/gennemsyn, da der
- Fjern al indpakning fra brødet inden det
skal anvendes specialværktøj. Hvis der
placeres i brødristeren.
benyttes uautoriserede reservedele, kan det
- Undgå at riste brød med sukker og/eller
ødelægge brødristeren.
glasur på og brød med fyld, såsom
- Brødristeren må kun anvendes indendørs.
sandwichtoasts med ost eller lign.
- Lad ikke ledningen hænge ud over kanten af
- Undgå tykke brødskiver, da de kan sætte sig
et bord eller røre varme overflader.
fast i skivekurven.
- Brødristeren må ikke placeres på eller tæt på
- Hvis en skive brød skulle sætte sig fast,
gas- eller elkomfur.
tages stikket ud af stikkontakten, og
brødristeren køles af; før håndtaget op og
- Madvarer pakket i folie og meget tykke skiver
ned et par gange for at løsne brødet.
eller halve stykker brød må ikke varmes i
brødristeren, da det kan resultere i brandfare.
- Hvis brødet stadig sidder fast, vendes
brødristeren på hovedet og rystes forsigtigt,
- Sørg altid for at der ikke er brandbart
til brødet løsner sig.
materiale i nærheden af brødristeren når den
er i brug.
- Brug aldrig metalgenstande til at løsne
brødet med.
- Brødristeren må aldrig være tildækket, når
den er i brug.
BRUG
- Forsøg ikke at fjerne brødet mens
- Bemærk at der ved brug de første gange kan
brødristeren er aktiveret.
udvikles en lille smule røg/lugt. Dette er dog
- Brødristeren skal jævnligt tømmes for
ganske ufarligt og vil hurtigt forsvinde.
brødkrummer, da der ellers kan opstå
- Sæt stikket i stikkontakten og tænd for
brandfare.
denne.
- Benyt kun brødristeren til alm.
husholdningsbrug.
2

TSK-2517_IM 13/10/03 8:18 Side 3
- Placér brødet i åbningen. Indstil
GODE TIPS
ristningsgraden på den ønskede effekt.
Mange forskellige typer af brød kan varmes i
Dette gøres ved at dreje på ristnings kontrol
denne brødrister. Det er dog svært at anbefale
knappen mod højre, ristningsgraden stiger i
ristningsgraden, da det ofte er en smagssag.
takt med numrene 1-5.
Man må prøve sig lidt frem.
- Nedsænk brødkurven. Vær opmærksom på
Tykke skiver vil kræve længere ristningstid.
at brødkurven kun kan nedsænkes, når
RENGØRING
stikket sidder i stikkontakten, og der er
tændt for kontakten. De øvrige funktioner på
- Tag altid stikket ud af stikkontakten og lad
brødristeren kan kun betjenes, når
brødristeren afkøle helt.
brødkurven er nede.
- Træk krummebakken under brødristeren ud
- Når brødet er færdigt, vil brødkurven hoppe
og fjern krummer m.v. Vend brødristeren på
op i sin originale position. Brødristeren
hovedet og ryst forsigtigt apparatet, til alle
slukker automatisk.
brødkrummer er fjernet. Brødristeren skal
tømmes for brødkrummer jævnligt.
- Efter endt brug tages stikket ud af
kontakten. Apparatet opbevares
- Tør ydersiden af med en tør eller hårdt
utilgængeligt for børn.
opvredet klud. Anvend ingen former for
stærke eller slibende rengøringsmidler.
Anvend ikke stålbørste til rengøring.
Cancel knappen
Ristningen kan afbrydes ved at trykke på
- Rengør aldrig med en skurebørste. Hår kan
"Cancel" knappen. Brødkurven hopper op og
brække af og sætte sig på de elektriske dele
man kan evt. checke, om brødet har opnået den
og derved ødelægge brødristeren.
ønskede ristning/farve.
- Brødristeren må aldrig nedsænkes i nogen
form for væske.
Optøning
MILJØTIPS
Ved brug af denne funktion kan man tage brød
direkte fra fryseren. Brødet placeres i brødkurven
Et el-/elektronik produkt bør, når det ikke
og denne trykkes ned. Herefter trykkes straks på
længere er funktionsdygtigt, bortskaffes med
optøningsknappen. Lampen ved knappen vil nu
mindst mulig miljøbelastning. Apparatet skal
lyse, og riste-perioden vil nu være lidt længere.
bortskaffes efter de lokale regler i Deres
kommune, men i de fleste tilfælde kan De
Genopvarmning
komme af med produktet på Deres lokale
Hvis brødet er blevet ristet færdig og det i
genbrugsstation.
mellemtiden er blevet koldt, kan man lune det
igen ved at presse brødkurven ned og herefter
Emballagen bør gemmes til evt. brug ved
trykke på genopvarmnings-knappen straks.
indlevering af varen til service eller anden
Lampen ved knappen vil nu lyse, og brødristeren
transport.
vil nu varme i en kort periode.
GARANTIEN GÆLDER IKKE:
- hvis ovennævnte ikke iagttages.
Bagel kontrol
Ved brug af denne knap kan man lave perfekte
- hvis der har været foretaget uautoriseret
bagels, med ristet overside og varm bund.
indgreb i apparatet.
For at lave disse bagels skal man dele bagelen
- hvis apparatet har været misligholdt, været
og placere den i brødkurven med den skårne
udsat for vold eller lidt anden form for
overfladen vendt ud mod brødristerens
overlast.
ydersider. Tryk brødkurven ned og tryk på bagel
- for fejl som måtte opstå grundet fejl på
kontrol knappen. Lampen ved knappen vil nu
ledningsnettet.
lyse og indikere, at funktionen er slået til.
3

TSK-2517_IM 13/10/03 8:18 Side 4
Grundet konstant udvikling af vore produkter på
funktions- og designsiden forbeholder vi os ret til
ændringer af produktet uden forudgående varsel.
Importør:
Adexi A/S
Adexi AB
Der tages forbehold for trykfejl i
brugsanvisningen.
4

TSK-2517_IM 13/10/03 8:18 Side 5
SE
Läs igenom hela bruksanvisningen innan du
eller kommer i kontakt med antändbart
använder den nya brödrosten. Vi rekommenderar
material, t.ex. gardiner, draperier, och
att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.
väggar när den används.
Vid användning av elektriska apparater ska vissa
- Ta inte ut mat ur brödrosten när den är
grundläggande säkerhetsåtgärder alltid vidtas,
ansluten till elnätet.
inkl. följande:
- Lägg ingenting ovanpå brödrosten när den
används.
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER
- Apparaten får inte lämnas obevakad vid
- Läs noggrannt igenom alla anvisningar
användningen.
innan du använder apparaten.
- Använd aldrig brödrosten utan smulbrickan.
- Vidrör inte heta ytor. Brödrosten måste
- Töm smulbrickan ofta eftersom brand
lyftas med handtagen.
annars kan uppstå.
- Förebygg elstöt genom att aldrig sänka ner
sladden, stickkontakter eller brödrosten i
KOMPONENTFÖRTECKNING
vatten eller annan vätska när du använder
1. Brödfack
eller rengör den.
2. Kontrollfunktion för bagel
- Ha alltid uppsikt när apparater används av
3. Kontrollfunktion för återuppvärmning
eller i närheten av barn.
4. Kontrollfunktion för upptining
- VARNING! Barn måste vara medvetna om
5. Rostningsknapp
hur farliga elektriska apparater kan vara om
1.
5.
de används felaktigt.
6. Kontrollfunktion för
rostning
- Dra ut kontakten ur väggen när apparaten
inte används samt före rengöring.
7. Smulbricka
- Använd inte apparaten om dess sladd eller
8. Stoppknapp
2.
3.
kontakter är skadade, om apparaten
fungerar onormalt eller om den är skadad.
4.
Lämna in apparaten på en auktoriserad
7.
serviceverkstad för översyn, reparation eller
8.
6.
justering.
VIKTIGA ANVISNINGAR
- Använd inte apparaten utomhus eller i
- Ta bort allt förpackningsmaterial från brödet
badrummet.
innan du sätter det i brödrosten.
- Låt inte sladden hänga över kanten av
- Rosta inte bröd med socker, glasyr eller
bordet eller diskbänken, den får inte komma
fyllning.
i kontakt med heta ytor.
- Rosta inte tjocka brödskivor eftersom de
- Ställ inte brödrosten på eller i närheten av
kan fastna i brödrosten.
en gaslåga eller elplatta.
- Om brödet fastnar i rosten drar du ut
- Om du vill stänga av brödrosten: dra ut
sladden ur uttaget och låter brödrosten
stickkontakten från vägguttaget.
svalna.
- Använd inte maskinen till annat än den är
- Flytta brödhissen uppåt och nedåt några
avsedd för.
gånger för att få brödet att lossna. Använd
- Skrymmande matvaror, paket av metallfolie
aldrig metallföremål för att ta ut brödet.
eller verktyg får ej föras in i brödrosten
eftersom detta kan innebära brandrisk eller
risk för elstötar.
- Brand kan uppstå om brödrosten täcks av
5

TSK-2517_IM 13/10/03 8:18 Side 6
ANVÄNDNING
Användning av kontrollfunktionen för bagel
Med kontrollfunktionen för bagel får du perfekt
Första gången du använder brödrosten bör du
rostade bagels och muffins med den skurna sidan
låta den vara igång några minuter utan bröd. Det
rostad och den undre sidan uppvärmd.
kan ryka något i början, men detta är normalt och
Om du vill rosta en bagel eller muffin delar du den
röken upphör efter ett kort tag.
först och placerar sedan de skurna halvorna i
- Sätt i kontakten i vägguttaget och välj läget
varje fack med den skurna sidan utåt. Tryck ned
”on”.
rostningsknappen och kontrollfunktionen för
- Placera brödet i brödfacken. Justera
bagel. Lampan bredvid knappen tänds när
lägesratten till det rostläge du önskar. Vrid
bagelfunktionen är aktiverad.
den högra kontrollfunktionen för rostning till
ett läge mellan 1 och 5. Ju högre siffra, desto
När apparaten inte används ska kontakten dras ut
mer rostning. Tryck ned brödhissen.
och apparaten förvaras utom räckhåll för barn.
Brödhissen låses inte på plats om inte
stickkontakten är i vägguttaget och
RENGÖRING
brödrosten är påslagen.
- Se till att kontakten är utdragen innan du
- När rostningen är klar återgår brödhissen till
rengör brödrosten.
det ursprungliga läget och det rostade
- Placera aldrig brödrosten i vatten eller annan
brödet kommer upp i brödfacken.
vätska.
Brödrosten stänger av sig automatiskt Om
- När du ska rengöra rosten drar du ut
brödet fastnar i rosten stänger du av den och
kontakten och låter rosten svalna. Därefter
drar ut sladden. Därefter låter du brödrosten
avlägsnar du smulbrickan genom att dra den
svalna och tar ut brödet.
utåt.
- Använd inte brödrosten om smulbrickan är
- Torka bort brödrester, brödbitar som bränts
felaktigt placerad.
vid etc.
- För aldrig in något föremål i brödrosten, inte
Använda stoppknappen
ens en trasa.
När du trycker på stoppknappen avbryts den
- När du har torkat bort smulorna, sätter du
automatiska cykeln och brödet kommer upp. Du
tillbaka brickan på dess rätta plats.
kan avbryta rostningen genom att trycka på
stoppknappen. Brödrosten kan användas på nytt
TIPS FÖR MILJÖN
direkt.
När en elektronisk produkt inte längre fungerar,
bör den skrotas med så liten påverkan som
Använda upptiningsknappen
möjligt på miljön och i enlighet med de regler och
Om du vill rosta fryst bröd behöver du inte ändra
förordningar som gäller i din kommun. I de flesta
kontrollfunktionen för rostning. Du placerar brödet
fall kan du lämna apparaten till din lokala
som vanligt i brödfacken, trycker ned brödhissen
återvinningscentral.
och trycker på upptiningsknappen. Lampan
bredvid knappen tänds och brödet rostas
automatiskt en längre stund än vid normal
rostning.
Använda återuppvärmningsknappen
Om ditt bröd har rostats klart och svalnat finns en
återuppvärmningsfunktion. Den använder du
genom att trycka ned brödhissen och omedelbart
trycka på återuppvärmningsknappen. Lampan
bredvid knappen tänds och brödrosten värmer
snabbt upp brödet.
6

TSK-2517_IM 13/10/03 8:18 Side 7
GARANTIN GÄLLER INTE
- Om du inte har följt ovanstående
anvisningar.
- Om apparaten inte har fått föreskrivet
underhåll.
- Om apparaten har blivit utsatt för våldsam
behandling eller blivit skadad på något sätt.
- Funktionsfel som beror på fel i
eldistributionen.
- Om apparaten har blivit reparerad eller
ändrad på något sätt av person utan
behörighet.
På grund av vårt fortlöpande utvecklingsarbete
både vad gäller funktion och design av våra
produkter, förbehåller vi oss rätten att ändra
produkten utan föregående meddelande.
IMPORTÖR:
Adexi AB
Adexi A/S
Förbehåll för tryckfel i bruksanvisningen.
7

TSK-2517_IM 13/10/03 8:18 Side 8
NO
Les nøye gjennom hele bruksanvisningen før du
- Ikke forsøk å fjerne maten når brødristeren er
tar brødristeren i bruk. Vi anbefaler at du tar vare
koblet til strømmen.
på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den
- Ikke plasser gjenstander oppå brødristeren
ved senere anledninger.
når den er i bruk.
Når du bruker elektriske apparater, må du alltid
- Ikke forlat apparatet når det er i bruk.
følge grunnleggende sikkerhetsregler:
- Ikke bruk brødristeren uten at smulebrettet er
VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK
på plass.
- Tøm smulebrettet ofte, ellers er det fare for
- Les alle instruksjonene nøye før bruk.
brann.
- Ikke berør varme overflater. Brødristeren skal
løftes etter håndtakene.
OVERSIKT OVER DELER
- For å unngå elektrisk støt må du holde
1. Spalter for brød
strømledningen, støpselet og brødristeren
2. Rundstykkeknapp
unna vann og andre væsker under bruk og
1.
5.
3. Gjenoppvarmingsknapp
ved rengjøring.
4. Tiningsknapp
- Når apparatet brukes av eller i nærheten av
5. Hendel for risting
barn, er det viktig å være spesielt
oppmerksom.
6. Bruningsnivå
2.
3.
- ADVARSEL: Barn må opplyses om mulige
7. Smulebrett
farer ved ukorrekt bruk av elektriske
8. Annulleringsknapp
4.
apparater.
7.
VIKTIG
8.
6.
- Ta støpselet ut av kontakten når apparatet
ikke er i bruk og før rengjøring.
- Fjern all emballasje fra brødet før du legger
det i brødristeren.
- Bruk aldri et apparat som ikke virker som det
skal, har skader på ledning eller støpsel, eller
- Ikke rist brød med sukker, glasur eller fyll.
som er skadd på annen måte. Lever
- Ikke rist tykke skiver, de kan sette seg fast i
apparatet til en autorisert serviceforhandler
brødristeren.
for undersøkelse, reparasjon eller justeringer.
- Hvis brødet setter seg fast, skal du trekke ut
- Må ikke brukes utendørs eller på baderom.
støpselet og la brødristeren avkjøle seg.
- Sørg for at ledningen ikke kommer i klem ved
- Beveg hendelen opp og ned et par ganger
bordkanten ev. arbeidsflaten eller kommer i
for å løsne brødet. Du må aldri bruke
kontakt med varme overflater.
metallgjenstander for å fjerne brødet.
- Plasser aldri apparatet i nærheten av
BRUK
varmekilder som gass- eller el-komfyrer.
Før du bruker brødristeren første gang, bør du la
- Bryt strømtilførselen ved å fjerne støpselet
den være på noen minutter uten brød. Det kan
fra stikkontakten.
komme litt røyk i begynnelsen, dette er normalt og
- Ikke bruk apparatet til andre formål enn det
vil forsvinne etter en liten stund.
er beregnet til.
- Stikk støpselet inn i kontakten og slå på
- Mat i feil størrelse, emballasje av metallfolie
strømmen.
samt kjøkkenredskaper må ikke stikkes ned i
- Legg brødet i risteren. Reguler valgbryteren
brødristeren da det kan medføre fare for
til ønsket farge på det ristede brødet. Drei
brann og elektrisk støt.
bruningsknappen mot høyre til en posisjon
- Det kan oppstå brann dersom brødristeren
mellom 1 og 5. Bruningsgraden er størst ved
dekkes av eller berører brennbare materialer
som f.eks. gardiner, forheng, vegger osv.
5. Trykk ned hendelen. Vær oppmerksom på
under bruk.
at hendelen ikke blir værende nede ned hvis
8

TSK-2517_IM 13/10/03 8:18 Side 9
ikke støpselet er satt i kontakten og
RENGJØRING
strømmen er slått på.
- Kontroller at støpselet er tatt ut før
- Når brødet er ferdigristet, vil hendelen
rengjøring.
automatisk gå opp, og brødet kommer til
- Apparatet må aldri legges i vann eller annen
syne i spaltene. Brødristeren slår seg
væske.
automatisk av. Hvis brødet setter seg fast
- Ved rengjøring skal du trekke ut støpselet, la
inne i brødristeren, skal du slå den av og
brødristeren avkjøle seg, og trekke ut og
trekke ut støpselet. La brødristeren avkjøles
fjerne smulebrettet.
og fjern brødet.
- Fjern rester av brød, brente smuler osv.
- Ikke bruk brødristeren hvis smulebrettet ikke
- Før aldri noe, heller ikke en klut e.l., ned i
er på plass.
brødristeren.
- Når smulene er fjernet, setter du brettet på
Bruk av annulleringsknappen (cancel)
plass og kontrollerer at det står i riktig
Når du trykker på annulleringsknappen, stanser
posisjon.
ristingen automatisk og brødet spretter opp. Du
kan avbryte ristingen ved å trykke på
MILJØTIPS
annulleringsknappen. Brødristeren er straks klar
Når et elektronisk produkt ikke fungerer lenger,
for bruk igjen.
bør det bortskaffes på en miljøvennlig måte i
henhold til lokale bestemmelser i din kommune. I
Bruk av tiningsknappen (defrost)
de fleste tilfeller kan apparatet leveres til din
For å riste frosset brød trenger du ikke regulere
lokale gjenvinningsstasjon.
bruningsknappen. Plasser brødet i brødristeren
som normalt, trykk ned hendelen og trykk på
GARANTIEN GJELDER IKKE
tiningsknappen. Lyset ved siden av knappen
- Dersom punktene ovenfor ikke er fulgt.
tennes, og brødristeren rister brødet litt lenger
- Dersom det ikke er utført anbefalt
enn vanlig.
vedlikehold på produktet.
- Dersom produktet er blitt utsatt for hard
Bruk av gjenoppvarmingsknappen (reheat)
behandling eller skadet på annet vis.
Hvis brødet har kommet opp, men har blitt kaldt,
- Feil som måtte oppstå på grunn av feil på
kan du bruke brødristerens
strømforsyningsnettet.
gjenoppvarmingsfunksjon. Skyv hendelen ned
- Dersom produktet er blitt reparert eller
og trykk samtidig på gjenoppvarmingsknappen.
endret på noen måte av uautoriserte
Indikatoren ved siden av knappen vil lyse, og
personer.
brødristeren slår seg på en kort stund for å
varme opp brødet.
På grunn av den kontinuerlige utviklingen av
Bruk av rundstykkeknappen (bagel)
produktene våre, både med hensyn til
Rundstykkeknappen gjør at du får perfekt ristede
funksjonalitet og design, forbeholder vi oss
rundstykker og bagels med ristet snittflate og
retten til å endre produktet uten forvarsel.
oppvarmet skalk.
IIMPORTØR:
For å riste rundstykker og bagels deler du først
Adexi AB
rundstykket i to. Plasser halvdelene i hver sin
Adexi A/S
spalte med snittflaten ut. Skyv hendelen ned og
trykk inn rundstykkeknappen. Indikatoren ved
Vi tar forbehold om trykkfeil.
siden av knappen lyser når
rundstykkefunksjonen er aktivert.
Etter bruk trekker du støpselet ut av
stikkontakten og plasserer brødristeren
utilgjengelig for barn.
9

TSK-2517_IM 13/10/03 8:18 Side 10
FI
Lue kaikki ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät
- Älä yritä poistaa elintarviketta paahtimesta,
uutta leivänpaahdintasi. Suosittelemme näiden
kun se on toiminnassa.
käyttöohjeiden säilyttämistä myöhempää käyttöä
- Älä peitä paahdinta, kun se on toiminnassa.
varten.
- Älä jätä laitetta valvomatta, kun se on
Kun käytät sähkölaitetta, noudata aina yleisiä
toiminnassa.
turvallisuusohjeita:
- Älä käytä paahdinta ilman murutarjotinta.
TÄRKEÄT TURVAOHJEET
-Tyhjennä murutarjotin säännöllisesti; muuten
vaarana on tulipalo.
- Lue kaikki ohjeet ennen käyttöä.
- Älä koske kuumiin pintoihin. Nosta
OSALUETTELO
leivänpaahdinta kädensijoista.
1.
5.
1. Aukot
- Älä upota virtajohtoa, virtapistoketta tai
2. Rinkeli-painike
paahdinta veteen tai muuhun nesteeseen
3. Uusintakuumennus
käytön tai puhdistuksen aikana.
-painike
- Valvo laitteen käyttöä tarkasti, jos sitä
2.
4. Sulatus-painike
3.
käyttävät lapset tai jos sitä käytetään lasten
5. Nostin
läheisyydessä.
4.
6. Paahtoasteen
- VAROITUS: Lapsille on kerrottava, että
7.
säädin
8.
sähkölaitteiden käyttäminen väärin voi olla
6.
vaarallista.
7. Murutarjotin
- Irrota virtapistoke virtalähteestä, kun et käytä
8. Peruutus-painike
laitetta tai ennen kuin puhdistat sen.
TÄRKEÄÄ
- Älä käytä laitetta, jonka virtajohto tai
- Poista leivästä pakkausmateriaalit, ennen
virtapistoke on vaurioitunut, tai sen jälkeen,
kuin asetat sen paahtimeen.
kun laitteessa on esiintynyt vika tai se on
vaurioitunut jollain tavalla. Palauta laite
- Älä paahda leipää, joka on sokeroitu tai
valtuutettuun huoltoliikkeeseen
kuorrutettu. Älä myöskään paahda täytettyä
tarkastettavaksi, korjattavaksi tai uudelleen
leipää.
säädettäväksi.
- Älä paahda paksuja siivuja, sillä ne voivat
- Älä käytä laitetta ulkotiloissa tai
jäädä kiinni paahtimeen.
kylpyhuoneessa.
- Jos leipä jää kiinni paahtimeen, irrota
- Älä anna virtajohdon riippua pöydän tai tason
virtapistoke virtalähteestä ja anna paahtimen
reunan yli tai koskettaa kuumia pintoja.
jäähtyä.
- Älä aseta laitetta kaasu- tai sähkölieden
- Irrota leipä liikuttamalla nostinta pari kertaa
lähelle.
ylös ja alas. Älä käytä metalliesineitä leivän
irrottamiseen.
- Irrota laite seuraavasti: irrota virtapistoke
pistorasiasta.
KÄYTTÖOHJEET
- Älä käytä laitetta muuhun tarkoitukseen.
Käytä laitetta ensimmäisellä kerralla parin
- Leivänpaahtimeen ei saa asettaa liian suuria
minuutin ajan ilman leipää. Laitteesta voi nousta
elintarvikkeita, alumiinifolioita tai esineitä, sillä
hieman savua, mutta se kuuluu laitteen tavalliseen
ne voivat aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
toimintaan, ja savu loppuu hetken päästä.
-Tulipalo voi syttyä myös silloin, kun paahdin
- Kytke virtapistoke virtalähteeseen.
peitetään tai käytössä oleva laite koskettaa
- Aseta leivät aukkoihin. Säädä haluttu
syttyvää materiaalia, kuten verhoja, kankaita
paahtoaste. Käännä paahtoasteen säädintä
tai seiniä.
oikealle – paahtoaste suurenee numeron
10

TSK-2517_IM 13/10/03 8:18 Side 11
mukaan. Paina nostin alas. Huomaa, että
PUHDISTUS
nostin ei jää ala-asentoon, ellei virtapistoke
- Varmista, että paahtimen virtapistoke on
ole pistorasiassa.
irrotettu ennen puhdistuksen aloittamista.
- Kun leipä on paahdettu, nostin palaa
- Älä koskaan aseta laitetta veteen tai
alkuasentoon ja leipä nousee aukosta.
muuhun nesteeseen.
Paahdin kytkeytyy automaattisesti pois
- Puhdista laite seuraavasti: irrota
päältä. Jos leipä jää kiinni paahtimen sisään,
virtapistoke, anna laitteen jäähtyä ja poista
kytke paahdin pois päältä, irrota virtapistoke
murutarjotin vetämällä sitä ulospäin.
pistorasiasta, anna laitteen jäähtyä ja poista
- Puhdista laite leivänmuruista, palaneista
leipä.
leivän palasista jne.
- Älä käytä paahdinta, jos murutarjotin ei ole
- Älä työnnä paahtimeen mitään esineitä, älä
oikeassa asennossa.
edes puhdistusliinaa.
- Kun muruset on poistettu, aseta tarjotin
Peruutus-painikkeen käyttö
paikalleen ja varmista, että se on oikeassa
Kun Peruutus-painiketta painetaan,
asennossa.
automaattinen toiminta keskeytyy ja leipä
vapautetaan. Voit keskeyttää paahtotoiminnan
YMPÄRISTÖNSUOJELUVINKKI
painamalla Peruutus-painiketta. Paahdinta
Rikkoutuneet sähkölaitteet on hävitettävä
voidaan käyttää välittömästi uuteen paahtoon.
paikallisten asetusten mukaan siten, että ne
aiheuttavat mahdollisimman vähän vahinkoa
Sulatus-painikkeen käyttö
ympäristölle. Useimmissa tapauksissa voit
Kun haluat paahtaa pakastettua leipää, sinun ei
hävittää laitteen paikallisessa
tarvitse säätää paahtoastetta. Aseta vain leipä
kierrätyskeskuksessa.
aukkoon, paina nostin alas ja paina Sulatus-
painiketta. Painikkeen vieressä oleva valo syttyy,
TAKUU EI KATA VAURIOITA, JOS
ja paahdin paahtaa automaattisesti tavallista
- edellä mainittuja ohjeita ei ole noudatettu
kauemmin.
- laitetta ei ole huollettu oikein
- laitteen käytössä on käytetty liikaa voimaa
Uusintakuumennus-painikkeen käyttö
tai jos laite on muulla tavoin vaurioitunut
Jos leipä on jo kertaalleen paahdettu ja se on
- jakelujärjestelmän puutteet ovat
jäähtynyt, voit käyttää paahtimen
aiheuttaneet virheitä tai vikoja
uusintakuumennustoimintoa. Paina nostin alas ja
- laitetta on korjannut tai muuttanut sellainen
paina heti Uusintakuumennus-painiketta, jolloin
henkilö, jolla ei ole asianmukaista
painikkeen vieressä oleva valo syttyy. Paahdin
valtuutusta.
toimii lyhyen aikaa ja lämmittää leivän uudestaan.
Koska kehitämme tuotteidemme toimivuutta ja
Rinkeli-painikkeen käyttö
suunnittelua jatkuvasti, pidätämme oikeuden
Rinkeli-painikkeen avulla saat täydellisesti
muuttaa tuotetta ilman ennakkoilmoitusta.
paahdettuja rinkeleitä ja teeleipiä, joiden leikatut
MAAHANTUOJA:
puolet paahdetaan ja alapuolet lämmitetään.
Adexi AB
Jos haluat paahtaa rinkeliä tai teeleipää, halkaise
Adexi A/S
se ja aseta halkaistut palat aukkoihin siten, että
leikatut puolet ovat ulospäin. Paina nostin alas ja
Valmistaja ei vastaa painovirheistä.
paina Rinkeli-painiketta. Painikkeen vieressä
oleva valo syttyy, kun toiminto on käytössä.
Irrota laitteen virtapistoke pistorasiasta käytön
jälkeen ja varastoi laite lasten ulottumattomiin.
11

TSK-2517_IM 13/10/03 8:18 Side 12
UK
Please read all instructions before operating your
- Do not attempt to dislodge food when the
new toaster. We suggest you retain the instruction
toaster is plugged in.
manual for later use.
- Do not place anything on top of the toaster
When using electrical appliances, basic safety
when in use.
precautions should always be followed, including
- This appliance must not be left unattended
the following:
during use.
IMPORTANT SAFEGUARDS
- Never use the toaster without the crumb tray.
- Empty the crumb tray often, otherwise there
- Read all instructions thoroughly before use.
will be a risk of fire.
- Do not touch hot surfaces. This toaster must
be lifted in the handles.
LIST OF COMPONENTS
- To protect against electrical shock do not
1. Bread slots
1.
5.
immerse cord, plugs, or toaster in water or
2. Bagel control
other liquids during use or when cleaning it.
3. Reheat control
- Close supervision is necessary when any
4. Defrost control
appliance is used by or near children.
5. Toasting lever
2.
- WARNING: Children must be made aware of
3.
6. Browning control
the possible danger of electrical appliances if
used incorrectly.
7. Crumb tray
4.
7.
- Unplug from outlet when not in use and
8. Cancel button
8.
6.
before cleaning.
IMPORTANT POINTS
- Do not operate any appliance with a
- Remove all packaging material from the
damaged cord or plug or after appliance
bread before inserting in the toaster.
malfunctions, or if it has been damaged in
any manner. Return appliance to an
- Do not toast bread with sugar or glaze, or
authorised service dealer for examination,
bread with stuffing.
repair, or adjustment.
- Do not toast thick pieces of bread, they can
- Do not use outdoors or in a bathroom.
get stuck in the toaster.
- Do not let cord hang over edge of table or
- If the bread gets stuck in the toaster, remove
worktop or touch hot surfaces.
the plug from the power outlet and let the
toaster cool off.
- Do not place on or near a hot gas or electric
burner.
- Move the carriage up and down a couple of
times to release the bread. Do never use
- To disconnect: remove plug from the wall
metal objects to remove the bread.
outlet.
- Do not use the appliance for other than its
INSTRUCTIONS FOR USE
intended use.
Before using for the first time, run for a few
- Oversize foods, metal foil packages, or
minutes without bread. Some smoke may appear
utensils must not be inserted in a toaster as
at first, this is normal and will disappear after a
they may involve a risk of fire or electrical
short while.
shock.
- Plug into a power outlet and turn the power
- A fire may occur if toasters are covered or
outlet to on position.
touching flammable material, including
- Place the bread in the openings. Adjust the
curtains, draperies, walls, etc., when in
selector knob to your desired toast colour
operation.
position. Turn the browning control to the
right between 1 and 5. The browning level
12

TSK-2517_IM 13/10/03 8:18 Side 13
will increase in relation to the numbers.
After use unplug the appliance and store in a
Push down the carriage. Be aware that the
place out of reach for children.
carriage will not latch down unless the plug
CLEANING
is in the power outlet and turned on.
- Ensure that the toaster is unplugged before
- When the toasting is done, the carriage
cleaning.
returns to its initial position and the toast
- Never place in water or any other liquid.
will appear at the openings. The toaster
automatically switches off. If the bread
- To clean, unplug and allow to cool, then
becomes stuck inside the toaster, switch it
remove the crumb-tray by pulling it
off and unplug, allow cooling and remove
outward.
the bread.
- Clean off remains of bread, burns, etc.
- Do not use the toaster if the crumb-tray is
- Never insert any object, even a cloth, into
not in its correct position.
the toaster.
- Once the crumbs have been removed, refit
Use of Cancel button
the tray, ensuring that it is in the correct
When pressing the Cancel button, the automatic
position.
cycle stops and ejects the bread. You can
ENVIRONMENTAL TIP
interrupt the toasting process by pressing the
cancel button. The toaster is ready for immediate
An electronic appliance should, when it is no
re-use.
longer capable of functioning be disposed of
with least possible environmental damage
Use of Defrost button
according to the local regulations in your
To toast frozen bread, you do not have to adjust
municipality. In most cases you can discharge
the browning control, place the bread normally in
the appliance at your local recycling center.
the bread slots, depress the bread carriage lever
THE WARRENTY DO NOT COVER
and press the defrost button. The light beside
- If the above points have not been observed.
the button will illuminate and the toaster will
automatically toast for extended periode.
- If the appliance has not been properly
maintained.
Use of Re-heat button
- If force has been used against it or if it has
If your toast has popped up and gone cold, the
been damaged in any other way.
toaster offers a re-heat facility. To use depress
- Errors or faults owing to defects in the
the bread carriage lever and press the re-heat
distribution system.
button immediately, the indicator next to the
- If the appliance has been repaired or
button will illuminate and the toaster will operate
modified or changed in any way or by any
for a short period, re-heating the bread.
person not properly authorised.
Use of Bagel control
Owing to our constant development of our
The bagel control allows you to have perfectly
products on both functionality and design we
toasted bagels and English muffins, with the cut
reserve the right to change the product without
sides toasted and the bottom warmed.
preceding notice.
To toast bagel or English muffin, first cut in half,
then place the cut halves into each slot with the
Importer:
cuts facing outwards. Press down the toaster
Adexi A/S
lever and press the bagel control button. The
Adexi AB
indicator light next to the button illuminates when
the bagel function is engaged.
We take reservations for printing errors.
13

TSK-2517_IM 13/10/03 8:18 Side 14
DE
Um möglichst viel Freude an Ihrem Toaster zu
- Brotkrümel regelmäßig aus dem Gerät
haben, machen Sie sich bitte mit dieser
entfernen, da andernfalls Brände entstehen
Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das
können.
Gerät in Betrieb nehmen.
- Das Gerät nur für übliche Haushaltszwecke
Wir empfehlen Ihnen außerdem, die
einsetzen.
Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie
- Ein in Betrieb befindliches Gerät nicht
die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen.
unbeaufsichtigt lassen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- Das Kabel von der Brotöffnung fern halten,
während das Gerät heiß ist.
- Lesen Sie bitte die gesamte
- Bitte beachten, dass das Gerät bei Gebrauch
Bedienungsanleitung durch.
sehr heiß wird.
- Kabel, Stecker oder das Gerät selbst auf
- Das Gerät niemals ohne Krümelschublade
keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen.
benutzen.
- Besondere Aufmerksamkeit ist erforderlich,
wenn das Gerät in der Nähe von Kindern
BESCHREIBUNG
1.
5.
benutzt wird.
1. Brotöffnung
- Stecker bei Nichtgebrauch und vor dem
2. Bageltaste
Reinigen abziehen. Gerät vor dem Reinigen
3. Aufwärmtaste
abkühlen lassen.
4. Auftautaste
2.
- Falls Gerät oder Kabel beschädigt sind oder
3.
5. Griff des Brotkorbes
das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert,
4.
ist es von einem Fachmann prüfen und ggf.
6. Bräunungsregelung
7.
reparieren zu lassen, da Spezialwerkzeug
7. Krümelschublade
8.
6.
erforderlich ist. Keine unautorisierten
8. Abbruchtaste
Ersatzteile anwenden, da dies das Gerät
beschädigen könnte.
WICHTIGE HINWEISE
- Das Gerät nicht im Freien benutzen.
- Verpackung des Brotes vor dem Rösten
- Kabel nicht von einer Tischkante
vollständig entfernen.
herunterhängen und nicht mit heißen
- Kein Brot mit Zucker- und/oder Glasurbelag
Oberflächen in Berührung kommen lassen.
oder gefülltes Brot wie z.B. Käsesandwich
- Das Gerät nicht auf oder nahe an einem Gas-
rösten.
oder Elektroherd anbringen.
- Dicke Brotscheiben möglichst vermeiden, da
- Folienverpackte Lebensmittel, sehr dicke
sie sich im Toaster festsetzen können.
Brotscheiben oder größere Brotstücke nicht
- Sollte sich eine Brotscheibe festsetzen,
im Gerät wärmen, da dies zu Bränden führen
Stecker abziehen und den Toaster abkühlen
kann.
lassen. Korbgriff einige Male auf und ab
- Sicherstellen, dass sich kein brennbares
schieben, um das Brot zu lösen.
Material in der Nähe des Gerätes befindet,
- Falls nötig, den Toaster kopfüber umdrehen
während es in Betrieb ist.
und vorsichtig schütteln, bis sich das Brot
- Das Gerät darf bei Betrieb niemals
löst.
zugedeckt sein.
- Niemals Metallgegenstände zum Lösen des
- Nicht versuchen, das Brot zu entfernen,
Brotes benutzen.
während das Gerät in Betrieb ist.
14

TSK-2517_IM 13/10/03 8:18 Side 15
ANWENDUNG
Bageltaste
Durch Anwendung dieser Taste erhält man
- Hinweis: Bei den ersten Einsätzen kann sich
perfekte Bagels mit gerösteter Oberseite und
etwas Rauch/Geruch entwickeln. Dies ist
warmem Boden. Hierzu den Bagel teilen und mit
völlig ungefährlich und hört nach wenigen
der geschnittenen Fläche zu den Außenseiten
Einsätzen auf.
des Toasters hin im Brotkorb anbringen. Den
- Stecker einstecken und Steckdose
Brotkorb einschieben und die Bageltaste
gegebenenfalls einschalten.
drücken. Die Lampe neben der Taste leuchtet auf
- Brot in die Öffnung einlegen und den
um anzuzeigen, dass die Funktion eingeschaltet
gewünschten Bräunungsgrad einstellen.
ist.
Hierzu den Regler nach rechts drehen; der
Bräunungsgrad steigt mit den Ziffern 1 bis 5.
NÜTZLICHE TIPPS
- Brotkorb nach unten einschieben. Hinweis:
Dieser Toaster eignet sich zum Rösten vieler
Dies ist nur möglich, wenn der Stecker
verschiedener Brotsorten. Der Bräunungsgrad ist
eingesteckt und die Steckdose
eine Frage des persönlichen Geschmacks; die
gegebenenfalls eingeschaltet ist. Die
jeweils richtige Einstellung lässt sich durch ein
übrigen Funktionen des Toasters lassen sich
paar Versuche ermitteln. Dicke Scheiben
nur bei eingeschobenem Brotkorb
erfordern eine längere Röstzeit.
bedienen.
REINIGUNG
- Nach dem Ende der Röstzeit springt der
Brotkorb in seine ursprüngliche Position
- Stecker stets abziehen und den Toaster
zurück. Der Toaster schaltet sich
vollständig abkühlen lassen.
automatisch aus.
- Krümelschublade herausziehen und
- Nach dem Gebrauch Stecker abziehen. Das
Brotkrümel u.a.m. entfernen. Den Toaster
Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern
kopfüber umdrehen und vorsichtig
aufbewahren.
schütteln, bis alle Brotkrümel entfernt sind.
Der Toaster ist regelmäßig von Brotkrümeln
zu leeren.
Abbruchtaste
Das Rösten kann durch Drücken der
- Außenseite mit einem trockenen oder hart
Abbruchtaste unterbrochen werden. Der
ausgewrungenen Tuch abwischen. Keine
Brotkorb springt hoch, so dass man z.B. den
starken oder schleifenden Reinigungsmittel
Bräunungsgrad des Brotes überprüfen kann.
und keine Stahlbürste zum Reinigen
verwenden.
Auftauen
- Niemals mit einer Scheuerbürste reinigen.
Mit dieser Funktion lässt sich Brot direkt aus
Es können Borsten abbrechen und sich an
dem Gefriergerät rösten. Das Brot in den
den elektrischen Teilen festsetzen und den
Brotkorb legen und diesen nach unten
Toaster dadurch beschädigen.
einschieben. Sofort danach die Auftautaste
- Der Toaster darf auf keinen Fall in
drücken. Die Lampe neben der Taste leuchtet
Flüssigkeiten getaucht werden.
auf. Bei dieser Funktion ist die Röstzeit etwas
UMWELTTIPPS
länger.
Ein Elektro-/Elektronikgerät ist nach Ablauf
Aufwärmen
seiner Funktionsfähigkeit unter möglichst
Fertig geröstetes Brot, das zwischenzeitlich kalt
geringer Umweltbelastung zu entsorgen. Dabei
geworden ist, lässt sich durch Einschieben des
sind die örtlichen Vorschriften Ihrer
Brotkorbs und sofort anschließendes Drücken
Wohngemeinde zu befolgen. In den meisten
der Aufwärmtaste aufwärmen. Die Lampe neben
Fällen können Sie das Gerät bei Ihrer örtlichen
der Taste leuchtet auf, und der Toaster wärmt
Recyclingstation abgeben.
das Brot eine kurze Zeit lang.
15

TSK-2517_IM 13/10/03 8:18 Side 16
Es empfiehlt sich, die Verpackung für den Fall
aufzubewahren, dass das Gerät zum
Kundendienst geschickt/gebracht oder
anderweitig transportiert werden muss.
DIE GARANTIE GILT NICHT
- falls die vorstehenden Hinweise nicht
beachtet werden;
- falls das Gerät nicht nach den vorstehenden
Anweisungen gewartet, ihm Gewalt oder
anderweitig Schaden zugefügt worden ist;
- bei Fehlern, die aufgrund von Fehlern im
Stromnetz entstanden sind;
- bei Eingriffen in das Gerät von Stellen, die
nicht von uns autorisiert sind.
Aufgrund der ständigen Entwicklung von Funktion
und Design unserer Produkte behalten wir uns
das Recht zur Änderung des Produkts ohne
vorherige Ankündigung vor.
Importeur:
Adexi A/S
Adexi AB
Irrtümer und Fehler vorbehalten
16

TSK-2517_IM 13/10/03 8:18 Side 17
PL
Przed rozpocz´ciem korzystania z nowego
- Aby od∏àczyç urzàdzenie od êród∏a
tostera prosimy o zapoznanie si´ z wszystkimi
zasilania, wyjàç wtyczk´ z gniazda
instrukcjami. Zalecamy zachowanie instrukcji
sieciowego.
obs∏ugi na przysz∏oÊç.
- Nie u˝ywaç urzàdzenia do celów
W trakcie obs∏ugi urzàdzeƒ elektrycznych nale˝y
niezgodnych z jego przeznaczeniem.
przestrzegaç podstawowych zasad
- Z powodu ryzyka pora˝enia pràdem lub
bezpieczeƒstwa, mi´dzy innymi:
powstania po˝aru nie umieszczaç w
tosterze zbyt du˝ych porcji pieczywa,
WA˚NE INFORMACJE NA TEMAT
opakowaƒ z folii aluminiowej lub innych
BEZPIECZE¡STWA
przedmiotów.
- Przed u˝yciem tostera dok∏adnie zapoznaç
- Toster nie mo˝e byç przykryty ˝adnym
si´ z wszystkimi instrukcjami.
palnym materia∏em, ani nie mo˝e takich
- Nie dotykaç goràcych powierzchni. Toster
materia∏ów dotykaç (np. zas∏ony, firany,
podnosiç trzymajàc za uchwyty.
draperie, Êciany itp.), gdy˝ grozi to
- Aby zapobiec pora˝eniu pràdem
po˝arem.
elektrycznym, nie zanurzaç przewodu
- Nie wyjmowaç pieczywa z tostera
zasilajàcego, wtyczek ani samego tostera w
pod∏àczonego do gniazdka sieciowego.
wodzie ani innych cieczach podczas
- Nie k∏aÊç na tosterze ˝adnych przedmiotów
korzystania z niego lub czyszczenia.
podczas u˝ycia.
- Urzàdzenie mo˝e byç u˝ywane przez dzieci
- Nie pozostawiaç w∏àczonego urzàdzenia
lub w ich pobli˝u tylko pod nadzorem osób
bez nadzoru.
doros∏ych.
- Nie korzystaç z tostera bez tacki na
- OSTRZE˚ENIE: Dzieci muszà byç
okruchy.
Êwiadome potencjalnego
- Systematycznie opró˝niaç tack´ na
niebezpieczeƒstwa wynikajàcego z
okruchy. W przeciwnym razie istnieje ryzyko
nieprawid∏owego korzystania z urzàdzeƒ
po˝aru.
elektrycznych.
- Wyjàç wtyczk´ z gniazdka przed
WYKAZ ELEMENTÓW
przystàpieniem do czyszczenia urzàdzenia
1. Szczeliny na pieczywo
lub gdy nie jest u˝ywane.
2. Przycisk opiekania jednostronnego
- Nie korzystaç z urzàdzenia dzia∏ajàcego
3. Przycisk ponownego podgrzewania
nieprawid∏owo, z uszkodzonym przewodem
sieciowym lub wtyczkà ani w przypadku,
4. Przycisk rozmra˝ania
gdy zosta∏o uszkodzone w jakikolwiek inny
5. Dêwignia
sposób. W takiej sytuacji przekazaç je
6. Pokr´t∏o regulujàce zrumienienie pieczywa
autoryzowanemu serwisowi do przeglàdu,
7. Tacka na okruchy
naprawy lub regulacji.
8. Przycisk anulowania pracy
- Nie korzystaç z urzàdzenia na wolnym
1.
5.
powietrzu lub w ∏azience.
- Nie dopuszczaç, aby przewód wystawa∏
poza kraw´dê sto∏u lub blatu, ani dotyka∏
goràcych powierzchni.
2.
3.
- Nie umieszczaç urzàdzenia na lub w pobli˝u
palnika elektrycznego lub gazowego.
4.
7.
8.
6.
17

TSK-2517_IM 13/10/03 8:18 Side 18
WA˚NE WSKAZÓWKI
Przycisk anulowania pracy
NaciÊni´cie przycisku anulowania pracy powoduje
- Zdjàç opakowanie z pieczywa przed
zatrzymanie cyklu opiekania i wysuni´cie
umieszczeniem go w szczelinach tostera.
pieczywa ze szczelin. NaciÊni´cie przycisku
- Nie opiekaç pieczywa z cukrem, glazurà lub
anulowania pracy przerywa proces opiekania. Po
nadzieniem.
anulowaniu pracy toster jest ponownie gotowy do
- Nie opiekaç zbyt grubych kawa∏ków
natychmiastowego u˝ycia.
pieczywa ze wzgl´du na mo˝liwoÊç ich
zablokowania si´ w szczelinach tostera.
Przycisk rozmra˝ania
- W przypadku zablokowania si´ pieczywa w
W celu opieczenia zamro˝onego pieczywa nie ma
szczelinie tostera wyjàç wtyczk´ z gniazda
potrzeby ustawiania stopnia zbràzowienia.
sieciowego i zaczekaç do momentu
UmieÊciç pieczywo w szczelinach, opuÊciç
ostygni´cia urzàdzenia.
dêwigni´ i nacisnàç przycisk rozmra˝ania.
- Kilkakrotnie poruszaç dêwignià w gór´ i w
Lampka umieszczona przy przycisku zapali si´, a
dó∏. Nigdy nie pos∏ugiwaç si´ metalowymi
toster rozpocznie wyd∏u˝one opiekanie pieczywa.
przedmiotami w celu wyj´cia pieczywa.
Przycisk ponownego podgrzewania
SPOSÓB U˚YCIA
W przypadku, gdy zrumieniony tost znajduje si´ u
Przed pierwszym u˝yciem tostera w∏àczyç
wylotu szczeliny i zdà˝y∏ ostygnàç, istnieje
urzàdzenie na kilka minut bez umieszczania
mo˝liwoÊç powtórnego podgrzania pieczywa.
pieczywa w szczelinach. Poczàtkowo mo˝e
RównoczeÊnie opuÊciç dêwigni´ i nacisnàç
pojawiç si´ smuga dymu. Jest to zjawisko
przycisk ponownego podgrzewania. Lampka
normalne, ust´pujàce po krótkiej chwili.
kontrolna zapali si´, a toster rozpocznie prac´ w
- W∏o˝yç wtyczk´ do gniazda sieciowego i
trybie skróconym, podgrzewajàc pieczywo.
prze∏àczyç je na pozycj´ ON (w∏àczone).
- UmieÊciç pieczywo w szczelinach. Pokr´t∏em
Przycisk jednostronnego opiekania pieczywa
ustawiç ˝àdany stopieƒ zrumienienia
Przycisk jednostronnego opiekania pieczywa
pieczywa. Pokr´t∏o regulujàce stopieƒ
pozwala na przyrumienienie bajgli i angielskich
zrumienienia pieczywa ustawiç na jednej z
muffinów. Pieczywo jest przyrumieniane od strony
pozycji od 1 do 5. Wi´kszy numer oznacza
wewn´trznej, a od zewnàtrz jest podgrzewane.
wi´ksze zrumienienie. OpuÊciç dêwigni´.
W celu skorzystania z funkcji jednostronnego
Dêwignia nie zaczepi si´ na dole, dopóki
opiekania pieczywa rozciàç je na pó∏, po czym
wtyczka nie b´dzie umieszczona we
umieÊciç po∏ówki w szczelinach tak, by stronà
w∏àczonym gnieêdzie sieciowym.
przeci´tà skierowane by∏y na zewnàtrz. OpuÊciç
- Po zakoƒczeniu opiekania dêwignia powraca
dêwigni´ i nacisnàç przycisk jednostronnego
samoczynnie do poprzedniej pozycji, a
opiekania pieczywa. Po uruchomieniu funkcji
pieczywo pojawia si´ u wylotu szczelin.
jednostronnego opiekania zapali si´ lampka
Toster wy∏àcza si´ automatycznie. W
kontrolna znajdujàca si´ przy przycisku.
przypadku zablokowania si´ pieczywa w
szczelinie wy∏àczyç urzàdzenie, wyjàç
Po u˝yciu urzàdzenie od∏àczyç od zasilania i
wtyczk´ z gniazdka i po ostygni´ciu tostera
odstawiç w miejsce niedost´pne dla dzieci.
wyjàç pieczywo.
CZYSZCZENIE
- Nie u˝ywaç tostera w przypadku, gdy tacka
- Przed rozpocz´ciem czyszczenia upewniç
na okruchy nie znajduje si´ na swoim
si´, ˝e toster jest od∏àczony od sieci.
miejscu.
- Nie zanurzaç urzàdzenia w wodzie ani
innych cieczach.
18

TSK-2517_IM 13/10/03 8:18 Side 19
- W celu wyczyszczenia urzàdzenia od∏àczyç
je od sieci, poczekaç do momentu
ostygni´cia, po czym wysunàç tack´ na
okruchy.
- Usunàç pozosta∏oÊci pieczywa, spalone
okruchy itp.
- Nigdy we wn´trzu tostera nie umieszczaç
˝adnych przedmiotów, nawet Êciereczek.
- Po usuni´ciu zanieczyszczeƒ ponownie
wsunàç tack´ na okruchy, upewniajàc si´,
˝e znajduje si´ ona we w∏aÊciwym miejscu.
OCHRONA RODOWISKA
Urzàdzenia elektroniczne niezdatne do dalszego
u˝ytku powinny byç utylizowane w sposób
zapewniajàcy jak najmniejszà szkod´ dla
Êrodowiska naturalnego, zgodnie z prawem
obowiàzujàcym na danym obszarze. W
wi´kszoÊci przypadków istnieje mo˝liwoÊç
oddania urzàdzenia do miejscowego oÊrodka
utylizacyjnego.
GWARANCJA NIE MA ZASTOSOWANIA W
NAST¢PUJÑCYCH PRZYPADKACH:
- jeÊli powy˝sze zalecenia nie by∏y
przestrzegane;
- jeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie
konserwowane;
- jeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie
u˝ytkowane lub zosta∏o w inny sposób
uszkodzone;
-jeÊli uszkodzenie lub nieprawid∏owe
dzia∏anie by∏o skutkiem niew∏aÊciwej
dystrybucji;
- jeÊli naprawy lub jakiekolwiek modyfikacje
urzàdzenia zosta∏y dokonane przez osoby
nieupowa˝nione.
Ze wzgl´du na proces ciàg∏ego doskonalenia
produktów w zakresie ich funkcjonalnoÊci i
konstrukcji, firma zastrzega sobie prawo do
wprowadzania zmian w produktach bez
uprzedniego powiadomienia.
Importer
Adexi A/S
Adexi AB
Z zastrze˝eniem ew. b∏´dów w druku
19

TSK-2517_IM 13/10/03 8:18 Side 20
RU
Перед началом использования тостера
- Запрещается использовать устройство
ознакомьтесь со всеми инструкциями. Мы
для целей, для которых оно не
рекомендуем сохранить это руководство для
предназначено.
последующего обращения к нему.
- Запрещается вставлять в тостер пищу,
При использовании электрических приборов
размеры которой превышают
должны соблюдаться основные меры
установленные размеры, упаковки из
предосторожности, включая следующие:
металлической фольги или посуду, так как
это может привести к возгоранию и
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
поражению электрическим током.
- Перед использованием внимательно
- Накрывание работающих тостеров
прочитайте все инструкции.
легковоспламеняющимися материалами,
- Не прикасайтесь к горячим поверхностям.
например, занавесками, тканями, стенами
Данный тостер следует поднимать
и т.д., а также размещение тостеров
руками.
вблизи них может привести к возгоранию.
- Для предотвращения поражения
- Запрещается извлекать пищу при
электрическим током во время
работающем тостере.
использования или очистки тостера не
- При использовании тостера запрещается
погружайте кабель, вилки или сам тостер
что-либо на него ставить.
в воду и другие жидкости.
- Не оставляйте работающий тостер без
- Использование прибора детьми или
наблюдения.
вблизи от детей должно производиться
- Не используйте тостер без лотка для
под постоянным наблюдением взрослых.
крошек.
- ВНИМАНИЕ: Дети должны понимать
- Регулярно очищайте лоток для крошек, в
возможную опасность неправильного
противном случае может возникнуть
использования электрических приборов.
опасность возгорания.
- Перед очисткой тостера, или если он не
используется, его следует отсоединить от
СПИСОК ДЕТАЛЕЙ
электрической сети.
1. Отделения для хлеба
- Не пользуйтесь электрическими
2. Регулятор бубликов
приборами с поврежденным шнуром или
3. Регулятор подогревания
вилкой, а также после сбоев в их работе
4. Регулятор подогревания
или при возникновении любых
5. Рычаг поджаривания
повреждений. Возвратите прибор
авторизованному сервисному дилеру для
6. Регулятор поджаривания
проверки, ремонта или регулировки.
7. Лоток для крошек
1.
5.
- Запрещается использовать прибор вне
8. Кнопка отмены
помещения или в ванной.
- Кабель питания не должен нависать над
краем стола или прилавка и не должен
2.
3.
соприкасаться с горячими поверхностями.
- Не ставьте тостер на горячую газовую или
4.
электрическую горелку или рядом с ней.
7.
8.
6.
- Отсоединение от сети: извлеките вилку
из сетевой розетки.
20

TSK-2517_IM 13/10/03 8:18 Side 21
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
Использование кнопки гCancel“(Отмена)
При нажатии кнопки “Cancel“ (Отмена)
- Перед приготовлением хлеба снимите с
автоматическое приготовление
него все упаковочные материалы.
останавливается, хлеб “выскакивает“ из
- Запрещается поджаривать хлеб с
тостера. Нажав кнопку отмены, можно
сахаром или глазурью, а также изделия с
прервать процесс поджаривания. Тостер
начинкой.
можно сразу же использовать повторно.
- Запрещается поджаривать толстые
куски хлеба, они могут застрять в
Использование кнопки гDefroѕt г
тостере.
(Размораживание)
- Если хлеб застрял в тостере, выньте
Для поджаривания замороженного хлеба не
вилку из сетевой розетки и дайте
нужно устанавливать регулятор
тостеру остыть.
поджаривания, поместите хлеб, как обычно,
- Для извлечения хлеба несколько раз
в отделения, нажмите на рычажок
передвиньте держатель вверх и вниз.
держателя хлеба и нажмите кнопку
Для извлечения хлеба не используйте
размораживания. Индикатор, находящийся
металлические предметы.
рабом с кнопкой, загорится, время
поджаривания тоста будет автоматически
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
увеличено.
Перед первым использованием тостер
должен проработать несколько минут без
Использование кнопки гRe-heat“
хлеба. При первом использовании может
(Подогревание)
появиться дым, это не является
Если после поджаривания тост успел остыть,
неисправностью, через некоторое время он
можно воспользоваться функция
исчезнет.
подогревания. Для использования этой
- Подсоедините тостер к сетевой розетке
функции нажмите рычажок держателя хлеба
и включите питание.
и сразу же нажмите кнопку подогревания.
- Поместите хлеб в отделения. Установите
Расположенный рядом с кнопкой индикатор
регулятор в положение,
загорится, в течение некоторого времени
соответствующее нужному цвету тоста.
будет происходить подогревание хлеба.
Поверните регулятор поджаривание
вправо, чтобы он был установлен между
Использование регулятора “Bagel“ (Бублик)
отметками 1 и 5. Цифры означают
С помощью регулятора бублика можно
увеличение уровня поджаривания.
готовить отличные поджаренные бублики и
Нажмите держатель вниз. Запрещается
английские булочки, поджаренные со
сдвигать держатель вниз до
стороны разреза и разогретые снизу.
подключения вилки к сетевой розетке и
Для поджаривания бублика или английской
включения питания.
булочки разрежьте ее пополам и поместите
половинки в отделения разрезанными
- По завершении поджаривания
сторонами наружу. Нажмите рычажок
держатель вернется в первоначальное
тостера и кнопку регулятора бублика. При
положение, тост появится в отверстии.
использовании функции бублика индикатор,
Тостер автоматически выключится. В
расположенный рядом с кнопкой, загорится.
случае застревания хлеба в тостере
выключите его и отсоедините от сети,
После использования отсоедините прибор от
дайте остыть и извлеките хлеб.
сети и поместите в место, находящееся вне
- Запрещается использовать тостер без
досягаемости детей.
правильно установленного лотка для
крошек.
21

TSK-2517_IM 13/10/03 8:18 Side 22
ЧИСТКА
Импортер:
- Перед очисткой убедитесь, что тостер
Adexi A/Ѕ
отсоединен от электросети.
Adexi AB
- Запрещается помещать тостер в воду и
другие жидкости.
Производитель и импортер не несут
ответственности за возможные типографские
- Для очистки отсоедините тостер от сети и
опечатки в тексте.
дайте ему остыть, затем вытащите
поддон для крошек.
- Очистите тостер от остатков хлеба,
подгоревших частиц и т.д.
- Запрещается вставлять в тостер любые
предметы, даже ткань.
- После очистки тостера от крошек
установите лоток в правильное
положение.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОХРАНЕ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Утилизацию вышедшего из строя
электронного прибора следует проводить с
наименьшим ущербом для окружающей среды
в соответствии с местными правилами. В
большинстве случаев для утилизации прибора
его необходимо сдать в местный центр по
переработке.
ГА РАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА
СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ
- Вышеуказанные пункты не соблюдались;
- прибор обслуживался не надлежащим
образом;
- в отношении него была применена сила,
или он каким-либо иным образом
поврежден;
- в распределительной системе имелись
ошибки или неполадки;
- прибор ремонтировался,
модифицировался или изменялся иным
путем лицом, на то не уполномоченным.
Вследствие нашей постоянной работы по
улучшению функциональности и дизайна
наших товаров мы оставляем за собой право
изменять их без предварительного
уведомления.
22