Melissa 643-037: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Фритюрница

Инструкция к Фритюрнице Melissa 643-037

XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 1

643-037

SE Fritös ..............................................................................................2

DK Friturekoger....................................................................................5

NO Frityrkoker ......................................................................................8

FI Mini deep fryer ............................................................................11

UK Deep fryer ....................................................................................14

DE Fritteuse ......................................................................................17

PL Frytownica....................................................................................20

RU фритюрница ..............................................................................23

XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 2

SE

INTRODUKTION

- Använd inte fritösen till annat än vad den

är avsedd för.

Läs noggrant igenom hela bruksanvisningen

innan du börjar använda din nya fritös.

- Se till att temperaturvredet vridits till det

Spara bruksanvisningen, den kan komma till

avstängda läget innan du sätter i

användning vid ett senare tillfälle.

stickproppen i väggen. Dra ut kontakten

ur väggen genom att först vrida

VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER

temperaturvredet till det avstängda läget

-Vid användning av elektriska apparater är

och sedan gripa tag i själva kontakten

det viktigt att vidta grundläggande

och dra ut den. Sladden får inte böjas

försiktighetsåtgärder för att minska risken

eller vikas.

för brand, elchock och/eller personskada,

- Låt korgen svalna innan du lossar den

inklusive nedanstående:

från apparaten.

- Läs igenom hela bruksanvisningen innan

-Ställ inte apparaten på en matta eller

du börjar använda apparaten.

vinylduk.

- Vidrör inte heta ytor. Använd handtag

- Sätt inte på apparaten utan olja i

eller knoppar.

innerskålen.

- Förebygg brand, elstöt och personskador

- Vidrör inte den heta oljan.

genom att aldrig sänka ner sladden,

- Fyll inte skålen med annan vätska än olja.

stickkontakten eller själva fritösen i vatten

Häll aldrig vatten i oljan eftersom det kan

eller annan vätska.

orsaka allvarliga skador och oljan då kan

- Håll dig alltid i närheten, när apparater

stänka ut ur skålen.

används av eller nära barn.

- Locket kan rengöras med varmt vatten

- Dra ut stickproppen ur väggen när

med diskmedel. Kontrollera alltid att

fritösen inte används eller vid rengöring.

locket är helt torrt innan du sätter tillbaka

Låt apparaten svalna innan du monterar

det på fritösen.

eller avlägsnar delar samt före rengöring.

- Om det skulle bildas rök inuti fritösen ska

- Använd inte fritösen om

du omedelbart dra ur elsladden och låta

sladden/stickproppen är trasig, om

fritösen svalna.

apparaten inte fungerar riktigt eller om

- Sänk temperaturvredet till lägsta läget

den har skadats på något sätt. Inga delar

innan du drar ur sladden.

kan servas av användaren. Reparationer

- Se till att det finns ordentlig ventilation

får endast utföras av behörig fackman

där du använder fritösen.

- Använd inte apparaten utomhus.

- Fritösen kan bli mycket het när den

- Låt inte sladden hänga över kanten på

används. Olja och fettblandningar kan

bordet/bänken eller komma i kontakt

fatta eld som de överhettas. - - Var ytterst

med heta ytor.

noga med att aldrig lämna fritösen utan

- Förlängningssladd får användas (med

uppsikt under någon längre stund när

försiktighet) om den är märkt för samma

den används. Kom ihåg att stänga av

belastning som apparaten, eller högre.

apparaten så snart tillagningen är klar.

Förlängningssladden får inte hänga över

bordskanten så att man kan dra i eller

snubbla över den.

- Ställ inte fritösen på eller i närheten av en

gaslåga eller elplatta eller i en varm ugn.

2

XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 3

FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING

ställa temperaturvredet på önskad

tillagningstemperatur.

- Avlägsna locket, korgen och handtaget.

- Var försiktig så att du inte tillsätter för

- Diska locket, korgen, handtaget, skålen

mycket fast fett och kontrollera att nivån

och ytterhöljet i varmt vatten med

ligger mellan minimi- och

diskmedel och torka torrt.

maximistrecken. När fritösen har svalnat

- Handtaget kan tas bort från korgen så att

stelnar den här typen av fett.

det är lättare att rengöra den.

RENGÖRING

SÄTTA IHOP FRITÖSEN

- Dra ur sladden från eluttaget.

- Placera det yttre höljet på ett plant,

- Vänta tills apparaten har svalnat helt

värmetåligt och torrt underlag.

innan du rengör den.

- Sätt i handtaget i korgen.

- Använd inga starka rengöringsmedel eller

SÅ HÄR ANVÄNDER DU FRITÖSEN

slipande trasor/vätskor. Det kan skada

- Vi rekommenderar att du använder

fritösen. Rengör fritösen med varmt

flytande olja som är avsedd för fritering.

vatten med diskmedel. Det går lättare om

du låter delarna ligga i blöt en stund.

- Kontrollera att apparaten är avstängd.

Tillsätt olja långsamt tills önskad nivå

- Torka alla delarna noggrant.

uppnåtts (mellan minimi- och

- Byt regelbundet ut oljan.

maximistrecken)

FÖRVARING

- Ställ temperaturvredet på önskad

- Det går att förvara apparaten med olja i.

temperatur. Sätt på fritösen.

Kontrollera att locket sitter på ordentligt

- Medan oljan värms upp tänds de gröna

så att det inte kommer in damm i oljan.

lamporna "POWER" och "HEAT" . När

oljan har nått önskad temperatur,

TIPS FÖR MILJÖN

slocknar lampan "HEAT". Termostaten

När en produkt innehållande elektronik inte

kommer att kopplas på och stängas av

längre fungerar, bör den skrotas med så liten

som tecken på att oljan värms upp och

påverkan som möjligt på miljön. Fritösen tas

att den har nått önskad temperatur.

om hand enligt gällande miljölagstiftning, i

- För att få bästa resultat ska du vänta tills

de flesta fall innebär det att lämna den bland

rätt temperatur har uppnåtts innan du

elektronikskrotet på sopstationen.

lägger i det som ska friteras.

- Placera det som ska friteras i korgen.

Fäst handtaget på korgen och sänk

försiktigt ned den i oljan.

- Se upp för stänkande olja.

- Stäng alltid av apparaten och dra ur

sladden när du är klar och när apparaten

inte används.

- Om du vill använda fett i fast form, ska du

ställa temperaturvredet på lägsta läge.

Skär fettet i kuber på ca 15-20 mm.

Koppla på fritösen och vrid på

temperaturvredet tills lampan tänds.

- När lampan slocknar vrider du på vredet

igen tills lampan tänds. Upprepa tills allt

fett har smält. När fettet har smält kan du

3

XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 4

GARANTIN GÄLLER INTE

1. Om du inte har följt ovanstående

anvisningar.

2. Om apparaten har använts på ett felaktigt

sätt, om den blivit utsatt för våld eller om

den blivit skadad på något annat sätt.

3. Om apparaten har reparerats eller

ändrats på något sätt av person utan

behörighet.

4. Om apparaten har skadats till följd av fel

på elnätet.

På grund av vårt fortlöpande

utvecklingsarbete både vad gäller funktion

och design av våra produkter, förbehåller vi

oss rätten att ändra produkten utan

föregående meddelande.

IMPORTÖR:

Adexi Group

Med reservation för tryckfel.

4

XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 5

DK

INTRODUKTION

- Tilsæt aldrig vand til olien. Dette er

yderst farligt og kan få olien til at sprøjte

For at De kan få mest glæde af Deres nye

voldsomt ud af karret.

frituregryde, beder vi Dem venligst

gennemlæse denne brugsanvisning, før De

- Dette apparat bør kun betjenes af

tager apparatet i brug. Vi anbefaler Dem

voksne. Børn bør ikke lege med

yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis

apparatet.

De på et senere tidspunkt skulle få brug for

- Undgå kontakt med varm olie.

at opfriske apparatets funktioner.

- Det er meget vigtigt altid at holde denne

friture ren, da den kommer i forbindelse

ALMINDELIGE

med madvarer.

SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

- Hvis brug af forlængerledning er

- Læs instruktionerne grundigt.

nødvendig, skal man være forsigtig med

- Berør aldrig de varme dele på apparatet.

placeringen af forlængerledningen, så der

- Nedsænk aldrig gryden eller stikket i

ikke er risiko for at man snubler over den.

nogen former for væske.

- Hvis røg eller gnister opstår i apparatet

- Apparatet bør placeres uden for børns

skal ledningen tages ud af stikkontakten

rækkevidde, og små børn bør holdes

med det samme. Indlever apparatet til en

under opsyn når apparatet er i brug.

autoriseret servicemand for reparation.

- Lad aldrig ledningen fra apparatet hænge

- Apparatet må ikke tildækkes.

ud over bordkanten så børn kan nå den.

- Tag stikket ud af stikkontakten og lad

- Sæt apparatet bagest på køkkenbordet.

apparatet køle af efter brug og inden

- Tag stikket ud af stikkontakten ved

rengøring.

rengøring, eller når apparatet ikke er i

- Låget kan rengøres i varmt sæbevand.

brug.

Vær altid opmærksom på at låget er helt

- Hvis ledningen, stikket eller selve

tørt før det sættes tilbage på

apparatet skulle blive beskadiget, forsøg

frituregryden.

da ikke selv at reparere skaden, men

- Yderkabinettet, karret, låget, kurven og

henvend Dem til en fagmand for

håndtaget kan rengøres i varmt

reparation, da der skal anvendes

sæbevand.

specialværktøj.

- Frituregryden kan nå meget høje

- Brug kun apparatet indendørs.

temperaturer under brug. Olie og fedt kan

- Sørg for at ledningen ikke kommer i

antændes ved overophedning. Vær

berøring med varmekilder såsom

meget opmærksom på ikke at efterlade

kogeplader, kogeapparater m.v., da dette

apparatet når det er tændt. Sluk for

kan beskadige ledningen.

apparatet lige så snart tilberedningen er

- Sørg også for at friturekogerens varme

færdig.

overflader ikke kommer i kontakt med

brændbare ting såsom gardiner, duge og

lignende.

- Apparatet må kun anvendes til det, det er

fremstillet til og må aldrig tændes uden at

der er påfyldt olie.

5

XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 6

FØR FØRSTE ANVENDELSE

- Hvis det ønskes at bruge Palmin, sættes

temperaturknappen til den laveste

- Fjern låget, tøm karret for alt.

position. Skær Palminen ud i terninger i

- Rengør låget, karret, håndtaget, kurven

størrelsen 15-20 mm. Tænd for

og yderkabinettet med en hårdt opvreden

frituregryden og drej temperaturknappen

klud med varmt sæbevand og tør dem

indtil kontrollampen tænder. Når lampen

grundigt.

slukker drejes temperaturknappen igen

- Håndtaget kan tages af kurven ved at

indtil lyset tænder. Fortsæt med denne

klemme det sammen og trække det af,

procedure indtil alt Palminen er smeltet.

for lettere rengøring.

Når Palminen er smeltet kan

- Kabinet med varmelegeme må ikke

temperaturknappen sættes på den

nedsænkes i nogen former for væske.

ønskede temperatur.

BRUG AF FRITUREGRYDEN

- Vær opmærksom på ikke at påfylde for

meget Palmin, og vær altid sikker på at

- Det anbefales at der kun bruges olie, som

niveauet er mellem min og max

anbefales til friturestegning.

indikationerne. Efter at frituregryden er

- Vær sikker på at apparatet er slukket.

afkølet vil Palminen være størknet.

Hæld forsigtigt olien i frituregryden indtil

det ønskede niveau er opnået. Niveauet

RENGØRING

skal være et sted mellem min og max

- Tag stikket ud af stikkontakten.

indikationerne i karret.

- Tøm gryden for fedtstof.

- Sæt temperaturknappen til den ønskede

- Vær sikker på at frituregryden er helt

temperatur. Tænd for apparatet på

afkølet inden rengøring påbegyndes.

stikkontakten.

- Anvend ingen former for skurepulver,

- Når olien begynder at blive varmet op,

slibende eller stærke rengøringsmidler.

lyser “POWER” og “HEAT” lamperne. Når

- Rengør apparatet i varm sæbevand. Det

olien har nået den valgte temperatur,

vil hjælpe hvis man lægger kurven i blød i

slukker “HEAT” lampen. Termostaten vil

et stykke tid.

tænde og slukke under brug, hvilket blot

- Ydre kabinet kan rengøres med en tør

betyder at den opretholder den valgte

klud.

temperatur.

- Tør alle delene grundigt.

- Det anbefales at man ikke tilsætter

maden før den valgte temperatur er

- Skift olie jævnligt.

opnået.

OPBEVARING

- Placér maden forsigtigt i kurven. Med

- Vent med at stille frituregryden væk indtil

håndtaget fastgjort på kurven, nedsættes

den er helt afkølet

kurven i frituregryden.

- Frituregryden kan opbevares indeholdene

olie. Vær opmærksom på at låget er

OBS ! Vær forsigtig da olien kan sprøjte en

placeret korrekt for at undgå at der kan

smule.

komme støv/skidt ned til olien.

- Sluk altid for apparatet og tag stikket ud

af stikkontakten efter brug.

6

XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 7

MILJØTIPS

Et el/elektronik produkt bør, når det ikke

længere er funktionsdygtigt, bortskaffes

med mindst mulig miljøbelastning.

Apparatet skal bortskaffes efter de lokale

regler i din kommune, men i de fleste

tilfælde kan du komme af med produktet på

din lokale genbrugsstation

GARANTIEN GÆLDER IKKE

1. Hvis ovennævnte ikke iagttages.

2. Hvis apparatet har været misligholdt,

været udsat for vold, eller lidt anden form

for overlast.

3. Hvis der har været foretaget

uautoriserede indgreb i apparatet.

4. Fejl som måtte opstå grundet fejl på

ledningsnettet.

Grundet konstant udvikling af vore

produkter på funktions- og designsiden

forbeholder vi os ret til ændringer af

produktet uden forudgående varsel.

Vi tager forbehold for trykfejl.

IMPORTØR:

Adexi Group

7

XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 8

NO

INNLEDNING

i den og/eller trekke den ut ved et uhell.

For å få best mulig nytte av frityrkokeren bør

- Plasser aldri apparatet i nærheten av

du lese nøye gjennom bruksanvisningen og

varmekilder som ovner, komfyrer osv.

gjøre deg kjent med apparatet før du

- Denne frityrkokeren skal kun brukes i

begynner å bruke det.

private husholdninger.

Ta vare på bruksanvisningen, slik at du kan

- Slå av termostaten før du plugger

slå opp i den ved senere anledninger.

støpselet i stikkontakten. Slå av

termostaten og trekk støpselet ut av

VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK

stikkontakten. Ikke rykk i eller vri på

-Ved bruk av elektriske apparater må du

ledningen.

alltid følge grunnleggende

- La kurven avkjøles før du tar den ut av

sikkerhetsregler for å redusere risikoen

hovedenheten.

for brann, elektrisk støt og/eller

- Sett aldri apparatet på et teppe eller en

personskade:

vinylduk.

- Les hele bruksanvisningen før bruk.

- Slå aldri frityrkokeren på uten at det er

- Ikke berør varme overflater. Bruk

olje i skålen.

håndtakene.

- Unngå kontakt med varm olje.

- Legg aldri ledningen, støpselet eller

- Ikke fyll skålen med annet enn olje. Ha

apparatet i vann eller annen form for

aldri vann i oljen, da dette kan forårsake

væske. På den måten kan du unngå

alvorlig personskade på grunn av

brann, elektriske støt og personskade.

oljesprut.

- Når apparatet brukes av eller i nærheten

- Lokket kan rengjøres i varmt såpevann.

av barn, er det viktig å være spesielt

Kontroller alltid at lokket er helt tørt før du

oppmerksom.

setter det på plass på frityrkokeren.

- Trekk støpselet ut av stikkontakten når

- Hvis det oppstår røyk i apparatet, skal du

frityrkokeren ikke er i bruk og før

straks trekke ut kontakten og la apparatet

rengjøring. Frityrkokeren skal avkjøles før

avkjøles.

du monterer eller demonterer deler samt

før den skal rengjøres.

- Før du trekker støpselet ut av

stikkontakten, vris termostaten til laveste

- Bruk aldri en frityrkoker som ikke virker

posisjon.

som den skal, som har skadet ledning

eller støpsel eller annen form for skade.

- Sørg for tilstrekkelig ventilasjon i rommet

Dersom en eller flere deler er skadet, må

når du bruker frityrkokeren.

du henvende deg til fagfolk. Reparasjoner

- Frityrkokeren kan bli svært varm under

skal kun utføres av autorisert personale.

bruk. Olje og fett kan ta fyr ved

- Ikke bruk apparatet utendørs.

overoppheting.

- Sørg for at ledningen ikke kommer i klem

- Bruk aldri frityrkokeren over lang tid om

ved bordkanten eller kommer i kontakt

gangen. Husk å slå av apparatet så snart

med varme overflater.

maten er ferdig.

- Hvis du bruker skjøteledning, må du

sjekke at spenningen i apparatet ikke

overskrider spenningen i

strømforsyningen. Skjøteledningen må

ikke henge utover benken eller

bordkanten, da det da er fare for å snuble

XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 9

FØR APPARATET BRUKES FOR FØRSTE

- Når dette lyser slukker, vrir du på

GANG

velgeren til det lyser igjen. Gjenta denne

fremgangsmåten til alt fettet er smeltet.

- Ta av lokket, kurven og håndtaket.

Nå skal termostaten vris til ønsket

- Rengjør lokket, kurven, håndtaket, skålen

tilberedningstemperatur.

og beholderen i varmt såpevann og tørk

- Pass på at du aldri tilsetter for mye fett

godt.

og at nivået alltid holdes seg mellom min-

- Håndtaket kan fjernes fra kurven for å

og max-indikatorene. Denne typen fett

gjøre rengjøringen lettere.

stivner når frityrkokeren avkjøles.

MONTERING AV FRITYRKOKEREN

RENGJØRING

- Plasser beholderen på en

- Trekk støpselet ut av stikkontakten.

varmebestandig, tørr og plan overflate.

- Vent til frityrkokeren er helt avkjølt før du

- Fest håndtaket på kurven.

begynner rengjøringen.

BRUK AV FRITYRKOKEREN

- Ikke bruk noen form for skurepulver eller

- Vi anbefaler at du bruker flytende olje

slipende eller sterke rengjøringsmidler.

som er anbefalt til frityrsteking.

Rengjør frityrkokeren med varmt

såpevann. Legg delene i bløt en stund for

- Kontroller at apparatet er slått av. Hell

å fjerne fastsittende smuss.

oljen forsiktig i frityrkokeren til det

ønskede nivået er nådd (mellom min- og

- Tørk alle delene godt.

max-indikatorene).

- Skift olje regelmessig.

- Vri termostaten til ønsket temperatur. Slå

OPPBEVARING

på apparatet.

- Det kan være olje i frityrkokeren under

- Når oljen varmes opp, lyser lampene

oppbevaring. Pass på at lokket sitter som

"POWER" og "HEAT". Når oljen når den

det skal for å unngå at det kommer støv i

ønskede temperaturen, slukker "HEAT".

oljen.

Termostatlampen tennes og slukkes

under bruk, noe som viser at frityrkokeren

MILJØTIPS

opprettholder den valgte temperaturen.

Når et elektronisk produkt ikke virker lenger,

- Vent med å tilsette maten til apparatet

bør det bortskaffes på en miljøvennlig måte.

har oppnådd riktig temperatur. Slik

Produktet skal avhendes i henhold til lokale

oppnår du det beste resultatet.

miljøbestemmelser. I de fleste tilfeller kan

- Legg maten som skal frityrstekes, i

det leveres hos din lokale

kurven. Senk kurven forsiktig i oljen ved å

gjenvinningsstasjon.

ta tak i håndtaket.

- Husk at oljen kan sprute!

- Slå alltid av apparatet og trekk ut

kontakten etter bruk eller når

frityrkokeren skal stå uten tilsyn.

- Hvis du ønsker å bruke fett i fast form,

skal termostaten stilles til laveste

posisjon. Kutt fettet i terninger på 15–20

mm. Slå på frityrkokeren og vri på

termostaten til kontrollampen lyser.

9

XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 10

GARANTIEN GJELDER IKKE:

1. Dersom punktene ovenfor ikke er fulgt.

2. Dersom det ikke er utført anbefalt

vedlikehold på apparatet eller dersom

apparatet er blitt utsatt for hard

behandling eller skadet på annet vis.

3. Dersom apparatet er blitt reparert eller

endret på noen måte av uautoriserte

personer.

4. For feil som måtte oppstå på grunn av feil

på strømforsyningsnettet.

På grunn av den kontinuerlige utviklingen av

produktene våre, både med hensyn til

funksjonalitet og design, forbeholder vi oss

retten til å endre produktet uten forvarsel.

Det tas forbehold om trykkfeil.

IMPORTØR:

Adexi Group

10

XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 11

FI

JOHDANTO

- Jatkojohtoa käytettäessä on

noudatettava varovaisuutta. Lisäksi on

Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja tutustu

varmistettava, että johtoon merkityt

uuteen rasvakeittimeesi ennen ensimmäistä

sähköarvot vähintäänkin vastaavat tämän

käyttökertaa.

laitteen sähköarvoja. Jatkojohtoa ei saa

Säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta

jättää roikkumaan tason tai pöydän

varten.

reunalta, jottei kukaan kompastu siihen

TÄRKEÄT TURVAOHJEET

tai vedä laitetta lattialle.

- Noudata aina yleisiä turvallisuusohjeita,

- Älä aseta laitetta kuumalle liedelle tai

kun käytät sähkölaitetta. Näin ehkäiset

kuumaan uuniin tai niiden läheisyyteen.

tulipalon, sähköiskun ja/tai

- Älä käytä rasvakeitintä muuhun kuin

ruumiinvamman vaaraa. Varmista

kotitalouskäyttöön, johon se on

seuraavat:

tarkoitettu.

- Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä.

- Varmista, että virta on katkaistu

- Älä koske kuumiin pintoihin. Tartu

lämpötilanvalitsimesta, ennen kuin liität

rasvakeittimeen ja sen osiin

pistokkeen pistorasiaan. Kun irrotat

kädensijoista.

keittimen sähköverkosta, kytke virta pois

- Älä upota virtajohtoa, pistoketta tai

lämpötilanvalitsimesta, tartu

keitintä veteen tai muuhun nesteeseen.

pistokkeeseen ja vedä sitten pistoke irti

Näin ehkäiset tulipalon, sähköiskun ja

pistorasiasta.. Älä koskaan vedä tai

ruumiinvamman vaaraa.

taivuta virtajohtoa.

- Valvo laitteen käyttöä huolellisesti, jos sitä

- Anna korin jäähtyä, ennen kuin irrotat sen

käyttävät lapset tai jos sitä käytetään

keittimestä.

lasten lähettyvillä.

- Älä käytä keitintä maton tai

- Irrota rasvakeitin virtalähteestä, kun et

vinyylipöytäliinan päällä.

käytä laitetta tai ennen kuin puhdistat

- Älä käynnistä laitetta, jos säiliössä ei ole

sen. Anna keittimen jäähtyä, ennen kuin

öljyä.

asennat siihen osia tai irrotat niitä ja

- Älä kosketa kuumaa öljyä.

ennen kuin puhdistat laitteen.

- Älä lisää säiliöön muuta nestettä kuin

- Älä käytä rasvakeitintä, jos sen virtajohto

öljyä. Älä sekoita öljyyn vettä, sillä se

tai pistoke on vaurioitunut tai jos

aiheuttaa vaaratilanteen ja öljy roiskuu

laitteessa on esiintynyt vika tai se on

ulos säiliöstä.

vaurioitunut jollain tavalla.

- Kannen voi pestä kuumassa

Rasvakeittimessä ei ole käyttäjän

pesuainevedessä. Tarkista, että kansi on

korjattavissa olevia osia. Laitteen saa

täysin kuiva, ennen kuin asetat sen

korjata vain pätevä huoltoasentaja.

keittimen päälle.

- Älä käytä laitetta ulkona.

- Jos laite savuaa, irrota virtajohto

- Älä anna virtajohdon riippua pöydän tai

välittömästi ja anna laitteen jäähtyä.

tason reunan yli tai koskettaa kuumia

- Aseta lämpötilanvalitsin ala-asentoon,

pintoja.

ennen kuin irrotat pistokkeen

pistorasiasta.

- Huolehdi, että laitteen ympärillä on hyvä

ilmanvaihto käyttäessäsi sitä.

11

XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 12

- Rasvakeittimen lämpötila voi

- Katkaise laitteesta aina virta ja irrota

käytettäessä nousta erittäin korkeaksi.

virtajohto pistorasiasta käytön jälkeen tai

Öljy- ja rasvavalmisteet voivat

silloin, kun et valvo laitteen toimintaa.

ylikuumentuessaan syttyä tuleen.

- Jos haluat käyttää kiinteää rasvaa,

Huolehdi, ettet koskaan jätä rasvakeitintä

käännä lämpötilan säätönuppi ala-

päälle pitkäksi aikaa. Muista katkaista

asentoon. Pilko kiinteä rasva 15–20 mm:n

laitteesta virta välittömästi, kun olet

kuutioiksi. Kytke rasvakeittimeen virta ja

lopettanut ruoan valmistuksen.

kierrä lämpötilanvalitsinta, kunnes valo

syttyy.

ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA

- Valon sammuttua kierrä valitsinta

- Poista kansi, kori ja kahva.

uudestaan, kunnes valo jälleen syttyy.

- Pese kansi, kori, kahva, säiliö ja

Toista tämä toimenpide, kunnes kaikki

ulkosuojus kuumalla pesuainevedellä ja

rasva on sulanut. Kun rasva on sulanut,

kuivaa ne huolellisesti.

lämpötilanvalitsin voidaan asettaa

- Kahvan voi irrottaa korista puhdistuksen

toivottuun kypsennyslämpötilaan.

helpottamiseksi.

- Huolehdi, ettei kiinteää rasvaa ole liikaa,

ja varmista, että rasvan pinta on

RASVAKEITTIMEN KOKOAMINEN

vähimmäis- ja enimmäismäärää

- Aseta ulkosuojus lämmönkestävälle,

osoittavien merkkien välissä. Kun

kuivalle ja tasaiselle pinnalle.

rasvakeitin on jäähtynyt, tämän tyyppinen

- Kiinnitä kahva koriin.

rasva jähmettyy.

RASVAKEITTIMEN KÄYTTÖ

PUHDISTUS

- Suosittelemme, että käytät

- Irrota rasvakeitin pistorasiasta.

rasvakeittimessä nestemäistä öljyä.

- Odota, että laite on täysin jäähtynyt,

- Varmista, että laitteen virta on katkaistu.

ennen kuin puhdistat sen.

Lisää keittimeen hitaasti öljyä, kunnes

- Älä käytä vahvoja puhdistusaineita tai

öljyn pinta on vaaditulla tasolla

hankaavia puhdistusliinoja tai -nesteitä,

(vähimmäis- ja enimmäismäärää

sillä ne voivat vahingoittaa rasvakeitintä.

osoittavien merkintöjen välissä).

Puhdista keitin lämpimällä

- Aseta lämpötilan säätönuppi haluamasi

pesuainevedellä. Lika voi irrota

lämpötilan kohdalle. Kytke laitteeseen

helpommin, jos liotat osia hetken aikaa.

virta.

- Kuivaa kaikki osat huolellisesti.

- Öljyn kuumentuessa "POWER"- ja

- Vaihda öljy säännöllisesti.

"HEAT"-merkkivalo palaa. Kun öljy on

kuumentunut asetettuun lämpötilaan,

SÄILYTYS

"HEAT"-valo sammuu. Lämpötilan

- Voit säilyttää laitetta ilman, että öljyä

merkkivalo syttyy ja sammuu sen

tarvitsee poistaa laitteesta. Varmista, että

mukaan, lämmittääkö laite yhä öljyä vai

kansi on asetettu kunnolla paikalleen,

onko asetettu lämpötila jo saavutettu.

jotta öljyyn ei pääse pölyä.

- Jotta saavuttaisit parhaan tuloksen,

odota aina, kunnes laite on saavuttanut

oikean lämpötilan, ennen kuin aloitat

ruoan paistamisen.

- Pane paistettava ruoka varovasti koriin.

Laske kori varovasti öljyyn. Kahvan on

oltava kiinnitettynä koriin.

- Varo roiskuttamasta kuumaa öljyä.

12

XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 13

YMPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN

Kun elektroninen laite ei enää ole

käyttökelpoinen, se on hävitettävä siten, että

ympäristölle aiheutuu mahdollisimman

vähän haittaa. Laite on hävitettävä

paikallisten säännösten mukaisesti.

Sähkölaitteet voi usein toimittaa paikalliseen

kierrätyskeskukseen.

TAKUU EI KATA VAURIOITA, JOS:

1. edellä mainittuja ohjeita ei ole noudatettu,

2. laitetta on käytetty vastoin ohjeita,

laitteen käsittelyssä on käytetty liikaa

voimaa tai laite on muulla tavoin

vaurioitunut

3. laitetta on korjannut tai sen rakennetta on

muuttanut sellainen henkilö, jolla ei ole

asianmukaista valtuutusta

4. viat johtuvat sähköverkon vioista.

Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme

toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi

varaamme itsellemme oikeuden muuttaa

tuotetta ilman etukäteisilmoitusta.

Emme vastaa painovirheistä.

MAAHANTUOJA:

Adexi Group

13

XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 14

UK

INTRODUCTION

- Do not use this deep fryer for other than

intended household use.

Please read this instruction manual carefully

and familiarise yourself with your new deep

- Be sure that the temperature selector is

fryer before using for the first time.

off, before plugging cord into outlet. To

Please retain this manual for future

disconnect, turn the temperature selector

reference.

off, then remove plug by gripping plug

body and pulling it from the outlet. Never

IMPORTANT SAFEGUARDS

yank or twist the cord.

-When using electrical appliances, basic

- Allow basket to cool before removing it

safety precautions should always be

from main unit.

followed to reduce the risk of fire, electric

- Do not use on carpet or vinyl table cloth.

shock and/or personal injury, including

- Do not energize unit without oil in the

the following:

bowl.

- Read all instructions before using.

- Do not get in contact with hot oil.

- Do not touch hot surfaces. Use handles

- Do not fill bowl with liquid other than oil.

or knobs.

Do not immerse water in the oil, this will

- To protect against fire, electric shock and

cause serious danger and the oil will be

personal injury do not immerse cord, plug

spitting out of the bowl.

or appliance in water or other liquid.

- The lid can be cleaned in hot soapy

- Close supervision is necessary when any

water. Always ensure that the lid is

appliance is used by or near children.

completely dry before replacing the lid

- When not in use and before cleaning, be

onto the fryer.

sure to disconnect the deep fryer by

- If smoke should occur in the appliance,

moving plug from electric outlet. Allow to

immediately unplug the appliance and let

cool before putting on or taking off parts,

it cool off.

and before cleaning the deep fryer

- Before pulling the mains plug, switch the

- Do not operate with a damaged cord or

temperature selector to the lowest

plug or after the deep fryer malfunctions

position.

or has been damaged in any manner.

- Provide proper ventilation when using the

There are no user serviceable parts.

appliance.

Repair can only be made by autorized

- The deep fryer can reach very high

personel

temperatures when in use. Oil and fat

- Do not use outdoors.

preparations might catch fire if

- Do not let cord hang over edge of table

overheated. - - Be highly careful never to

or counter or touch hot surfaces.

leave your deep fryer in use for a long

- An extension cord may be used with

period of time. Remember to turn off the

care; however, the marked electrical

appliance as soon as the preparation is

rating should be at least as great as the

finished.

electrical rating of this appliance.

Extension cord should not be allowed to

drape over the counter or tabletop where

it can be pulled or tripped over.

- Do not place on or near a hot gas or

electric burner or in a heated oven.

14

XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 15

BEFORE FIRST USE

- Should you wish to use solid fat, turns

the temperature knob to its lowest

- Remove the lid, basket, handle.

position. Cut the solid fat into cubes of

- Clean the lid, basket, handle, bowl and

size 15-20 mm. Switch on the deep fryer

the outer jacket in hot soapy water and

and rotate the temperature dial until the

dry thoroughly.

light comes on.

- The handle can be removed from the

- After the light goes off, rotate the dial

basket for easier cleaning.

again until it comes on. Repeat this until

ASSEMBLING OF THE DEEP FRYER

all the oil is melted. After all the oil is

melted, the temperature dial can be set

- Place the outer jacket on a heat resistant

to the desired cooking temperature.

dry level surface.

- Be careful, never to add too much solid

- Insert the handle in the basket.

fat and always ensure that the level is

USING YOUR DEEP FRYER

between the minimum and maximum

- We advise that you use liquid oil, which is

indication. After the fryer has cooled, this

recommended for deep fat frying.

type of fat will solidify.

- Ensure the appliance is switched off.

CLEANING

Slowly add the oil to the fryer until the

- Unplug the deep fryer.

required level is reached (between the

- Wait until the unit is completely cool

minimum and the maximum indications)

before cleaning.

- Set the temperature control knob to the

- Do not use strong detergents or abrasive

temperature you require. Switch on the

cloths/liquid, as this will damage the

appliance.

deep fryer. Clean the fryer with warm

- When the oil is heating, the “POWER”

soapy water. It may help to soak the

and “HEAT” light will be illuminated.

parts for a short time.

When the oil reaches the set

- Thoroughly dry all parts.

temperature, the “HEAT” light will go out.

The thermostat will cycle on and off to

- Change the oil regularly.

indicate when the appliance is heating

STORING

the oil and when the desired oil

- The unit can be stored with the oil inside.

temperature has been reached.

Ensure that the lid is positioned correctly

- For best results, always wait until the

to avoid dust getting into the oil.

appliance is at the correct temperature

before adding food.

- Place the food to be fried carefully in the

basket. With the handle attached to the

basket, gently lower the basket into the

oil.

- Be very careful of spitting hot oil.

- Always switch off the appliance and

unplug from the power supply after use

or whilst unattended.

15

XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 16

ENVIRONMENTAL TIP

An electronic appliance should, when it is no

longer capable of functioning be

disposed with least possible

environmental damage. The appliance

should be disposed according to the

local regulations in your municipality, in

most cases you can discharge the

appliance at your local recycling center.

THE WARRENTY DOES NOT COVER

1. If the above points have not been

observed.

2. If the appliance has not been properly

maintained, if force has been used

against it or if it has been damaged in any

other way.

3. If the appliance has been repaired or

modified or changed in any way by any

person not properly authorized.

4. For malfunctions, which are due to failure

in the mains, supply.

Owing to our constant development of our

products on both functionality and design

we reserve the right to change the product

without preceding notice.

We take reservation for printing errors.

IMPORTER:

Adexi Group

16

XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 17

DE

EINLEITUNG

- Verlängerungskabel müssen mindestens

die gleichen Leistungsdaten aufweisen

Bevor Sie Ihre neue Fritteuse in Gebrauch

wie das Gerät. Verlängerungskabel nicht

nehmen, sollten Sie diese

über Tischkanten oder an Stellen

Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen.

verlegen, an denen Personen darüber

Bewahren Sie die Anleitung zum

stolpern können.

Nachschlagen auf.

- Gerät nicht auf, neben oder in einen Gas-

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

oder Elektroherd stellen.

- Bei der Benutzung von elektrischen

- Fritteuse nur für normale

Geräten sind stets grundlegende

Haushaltszwecke benutzen.

Sicherheitsmaßregeln zu beachten, um

- Der Temperaturregler muss ausgeschaltet

das Brand-, Stromschlag- und

sein, bevor das Gerät an eine

Verletzungsrisiko zu minimieren:

Netzsteckdose angeschlossen wird. Vor

- Vor der Benutzung sämtliche

dem Trennen der Netzverbindung den

Anweisungen lesen.

Temperaturregler ausschalten und das

- Heiße Oberflächen nicht berühren.

Kabel am Stecker aus der Steckdose

Fassen Sie das Gerät nur an den Griffen

ziehen. Ziehen Sie nicht direkt am Kabel

an.

und verdrehen Sie das Kabel nicht.

- Kabel, Stecker und Gerät nicht in Wasser

- Der Korb darf erst nach dem Abkühlen

oder andere Flüssigkeiten tauchen –

aus der Fritteuse genommen werden.

Brand- und Verletzungsgefahr!

-Gerät nicht auf einem Teppich oder

- Wenn das Gerät in der Nähe von Kindern

einem Tisch mit PVC-Tischtuch

verwendet wird, ist eine ständige

betreiben.

Beaufsichtigung erforderlich.

- Das Gerät erst einschalten, nachdem das

- Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie

Öl eingefüllt wurde.

das Gerät reinigen wollen oder längere

- Kontakt mit heißem Öl vermeiden.

Zeit nicht betreiben. Das Gerät muss vor

- Der Behälter darf ausschließlich mit Öl

dem Reinigen bzw. Auseinandernehmen

gefüllt werden – keine anderen

abkühlen.

Flüssigkeiten verwenden. Dem Öl kein

- Fritteuse nicht verwenden, wenn Gerät

Wasser zusetzen, da sonst heißes Öl aus

oder Kabel beschädigt sind oder das

dem Gerät spritzt und schwere

Gerät Fehlfunktionen aufweist. Das Gerät

Verletzungen hervorrufen kann.

enthält keine wartbaren Teile.

- Der Deckel kann mit heißem

Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal

Seifenwasser gereinigt werden. Vor dem

durchgeführt werden.

Aufsetzen des Deckels immer prüfen,

- Nicht im Freien benutzen

dass der Deckel vollständig trocken ist.

- Das Kabel nicht über die Tischkante

- Sollte Rauch aus dem Gerät austreten,

hängen oder heiße Flächen berühren

sofort das Gerät vom Netz trennen und

lassen.

abkühlen lassen.

-Vor dem Ziehen des Netzsteckers den

Temperaturregler ganz nach unten

drehen.

17

XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 18

- Das Gerät muss ausreichend belüftet

- Gehen Sie beim Hinzufügen der

werden.

Lebensmittel vorsichtig vor. Tauchen Sie

- Im Betrieb erreicht die Fritteuse sehr

den mit Lebensmitteln gefüllten Korb nur

hohe Temperaturen. Lebensmittel mit

langsam in das Ölbad.

hohem Öl- oder Fettgehalt können bei

- Vorsicht – das heiße Öl kann spritzen.

Überhitzung Feuer fangen.

- Schalten Sie das Gerät nach dem

- Die Fritteuse darf nicht ohne

Frittieren oder wenn Sie es längere Zeit

Unterbrechungen über einen längeren

nicht benutzen aus und ziehen Sie den

Zeitraum betrieben werden. Sobald der

Netzstecker.

Korbinhalt frittiert ist, sollte die Fritteuse

- Falls Sie statt Öl lieber festes Fett

wieder ausgeschaltet werden.

verwenden möchten, muss der

Temperaturregler in die unterste Position

VOR DER INBETRIEBNAHME

gedreht werden. Teilen Sie die Fettmasse

- Deckel, Korb und Griff abnehmen.

in Einzelstücke von je 15 bis 20 mm

- Deckel, Korb, Griff und Topf in heißem

Kantenlänge auf. Schalten Sie die

Seifenwasser reinigen und trocken

Fritteuse ein und drehen Sie den

wischen.

Temperaturregler, bis die Anzeige

- Der Korbgriff lässt sich zum Reinigen

leuchtet.

abnehmen.

- Wenn die Anzeige erlischt, drehen Sie

den Regler erneut, bis die Anzeige wieder

ZUSAMMENBAU DER FRITTEUSE

leuchtet. Wiederholen Sie den Vorgang

- Fritteuse auf eine wärmebeständige,

mehrmals, bis das Fett komplett

trockene und gerade Oberfläche stellen.

geschmolzen ist. Anschließend können

- Griff am Korb anbringen.

Sie die gewünschte Frittiertemperatur

einstellen.

BETRIEB DES GERÄTS

- Geben Sie nie zuviel Fett in den Behälter

- Verwenden Sie frittiergeeignetes Öl.

und achten Sie darauf, dass der Füllstand

- Vergewissern Sie sich, dass die Fritteuse

immer zwischen der Mindest- und

ausgeschaltet ist. Füllen Sie das Öl

Höchstmarke liegt. Nach dem Abkühlen

langsam in das Gerät, bis der

der Fritteuse erhärtet das Fett wieder.

gewünschte Ölstand erreicht ist

(zwischen der Mindest- und der

REINIGUNG

Höchstfüllmarke).

- Ziehen Sie den Netzstecker.

- Stellen Sie den Temperaturregler auf die

- Die Reinigung darf erst nach

gewünschte Temperatur. Schalten Sie

vollständigem Abkühlen des Geräts

das Gerät ein.

beginnen.

- Während das Öl erwärmt wird, leuchten

- Keine scharfen oder scheuernden

die Anzeigen „POWER" und „HEAT".

Reinigungsmittel und Reinigungstücher

Sobald das Öl die eingestellte

verwenden, da sonst die Fritteuse

Temperatur erreicht hat, erlischt die

beschädigt wird. Die Fritteuse mit

Anzeige „HEAT". Ein Thermostat sorgt für

warmen Seifenwasser reinigen. Nach

die Einhaltung der eingestellten

Möglichkeit sollten die einzelnen Teile für

Temperatur. Er schaltet die Heizung je

kurze Zeit vollständig in Seifenwasser

nach Bedarf ein oder aus.

getaucht werden.

- Die besten Ergebnisse erreichen Sie,

- Anschließend alle Teile sorgfältig

wenn Sie die Lebensmittel erst zugeben,

trocknen.

sobald die eingestellte Temperatur

- Das Öl regelmäßig austauschen.

erreicht worden ist.

18

XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 19

AUFBEWAHRUNG

- Das Öl kann während der Lagerung im

Gerät verbleiben. Achten Sie darauf, dass

der Deckel geschlossen ist, da sonst

Staub und Schmutz in die Fritteuse

gelangen können.

UMWELTTIPP

Defekte Elektrogeräte sind umweltfreundlich

zu entsorgen. Befolgen Sie die an Ihrem

Wohnort geltenden Bestimmungen; meist

können Elektrogeräte bei einer örtlichen

Recyclingstelle abgegeben werden.

DIE GARANTIE ERLISCHT

1. wenn die obigen Hinweise nicht befolgt

wurden

2. bei nicht ordnungsgemäßer Wartung, bei

Beschädigung durch unsachgemäße

Behandlung oder Beschädigungen

sonstiger Art

3. wenn das Gerät von einer nicht

autorisierten Person repariert oder

verändert wurde

4. wenn Fehlfunktionen des Geräts auf

einen Sicherungsausfall zurückzuführen

sind.

Unsere Produkte werden kontinuierlich

weiterentwickelt und verbessert.

Produktänderungen ohne vorherige

Ankündigung vorbehalten.

Irrtümer und Druckfehler vorbehalten.

IMPORTEUR:

Adexi Group

19

XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 20

PL

WPROWADZENIE

serwisowego.

Przed pierwszym u˝yciem nale˝y uwa˝nie

- Nie u˝ywaj urzàdzenia na wolnym

przeczytaç instrukcj´ obs∏ugi i zapoznaç si´

powietrzu.

z nowà frytownicà.

- Przewód nie powinien zwisaç na

Zaleca si´ zachowanie instrukcji i

kraw´dzi sto∏u lub blatu ani dotykaç

odwo∏ywanie si´ do niej w razie potrzeby.

goràcych powierzchni.

- Przy zachowaniu odpowiednich

WA˚NE INFORMACJE NA TEMAT

Êrodków ostro˝noÊci, do zasilania

BEZPIECZE¡STWA

urzàdzenia mo˝na wykorzystaç

- Aby zmniejszyç ryzyko po˝aru,

przed∏u˝acz, którego parametry

pora˝enia elektrycznego lub obra˝eƒ

elektryczne powinny byç przynajmniej

cia∏a, podczas korzystania z urzàdzeƒ

takie, jak parametry elektryczne

elektrycznych nale˝y zawsze

niniejszego urzàdzenia. Nie wolno

przestrzegaç wymienionych poni˝ej

dopuÊciç, aby przewód przed∏u˝acza

podstawowych zasad bezpieczeƒstwa:

zwija∏ si´ w taki sposób, ˝e móg∏by

- Przed u˝yciem przeczytaj wszystkie

zostaç przypadkowo pociàgni´ty lub

instrukcje.

zaczepiony.

- Nie dotykaj goràcych elementów

- Nie wolno umieszczaç urzàdzenia na

urzàdzenia. U˝ywaj uchwytów lub ga∏ek.

lub w pobli˝u palników gazowych lub

- W celu unikni´cia po˝aru, pora˝enia

elektrycznych ani w nagrzanym

elektrycznego lub obra˝eƒ cia∏a nie

piekarniku.

zanurzaj przewodu, wtyczki ani ca∏ego

- Frytownicy nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie w

urzàdzenia w wodzie lub w innym

sposób zgodny z przeznaczeniem.

p∏ynie.

- Przed w∏o˝eniem wtyczki do gniazda

- JeÊli urzàdzenie jest obs∏ugiwane przez

sieciowego sprawdê, czy regulator

dzieci lub w ich pobli˝u, zachowaj

temperatury znajduje si´ w pozycji

szczególnà ostro˝noÊç.

wy∏àczonej. W celu od∏àczenia

- Gdy urzàdzenie nie jest u˝ywane, a

przewodu sieciowego ustaw regulator

tak˝e przed przystàpieniem do jego

temperatury w pozycji wy∏àczonej, a

czyszczenia, nale˝y od∏àczyç je od

nast´pnie wyjmij wtyczk´ z gniazdka.

êród∏a zasilania, wyjmujàc wtyczk´ z

Nie ciàgnij za przewód ani go skr´caj.

gniazda elektrycznego. Przed

- Przed wyj´ciem koszyka odczekaj, a˝

monta˝em lub demonta˝em

ostygnie.

poszczególnych cz´Êci lub przed

- Nie stawiaj urzàdzenia na dywanie ani

czyszczeniem urzàdzenia poczekaj na

na winylowym obrusie.

jego ostygni´cie.

- Nie w∏àczaj zasilania, gdy w zbiorniku

- Nie u˝ywaj urzàdzenia z uszkodzonym

nie ma oleju.

przewodem lub wtyczkà sieciowà ani w

- Unikaj kontaktu z goràcym olejem.

przypadku niesprawnoÊci lub

- Nie wype∏niaj zbiornika p∏ynami innymi

uszkodzenia samego urzàdzenia.

ni˝ olej. Uwa˝aj, ˝eby do zbiornika z

Urzàdzenie nie zawiera elementów

olejem nie dosta∏a si´ woda –

przeznaczonych do samodzielnej

spowoduje to powa˝ne zagro˝enie i

naprawy przez u˝ytkownika. Naprawy

rozpryskiwanie oleju ze zbiornika.

mogà byç wykonywane wy∏àcznie przez

personel autoryzowanego punktu

20

XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 21

- Pokryw´ nale˝y myç w ciep∏ej wodzie z

- Ustaw pokr´t∏o regulacji temperatury na

dodatkiem detergentu. Przed

odpowiednià wartoÊç. W∏àcz

ponownym zamontowaniem pokrywy

urzàdzenie.

nale˝y upewniç si´, ˝e jest zupe∏nie

- Podczas podgrzewania oleju zaÊwiecà

sucha.

si´ lampki „POWER" i „HEAT". Po

- JeÊli z frytownicy zacznie wydobywaç

osiàgni´ciu wybranej temperatury

si´ dym, natychmiast od∏àcz zasilanie i

lampka „HEAT" zgaÊnie. Termostat

zaczekaj, a˝ urzàdzenie ostygnie.

b´dzie si´ na zmian´ w∏àcza∏ i wy∏àcza∏

- Przed wy∏àczeniem wtyczki z gniazda

– podczas podgrzewania oleju i po

sieciowego ustaw regulator temperatury

osiàgni´ciu ˝àdanej temperatury oleju.

na najni˝szà wartoÊç.

- W celu uzyskania jak najlepszych

- Podczas korzystania z urzàdzenia

rezultatów, sk∏adniki spo˝ywcze nale˝y

nale˝y zapewniç w∏aÊciwà wentylacj´.

zanurzyç w oleju dopiero po jego

nagrzaniu do w∏aÊciwej temperatury.

- Frytownica mo˝e podczas dzia∏ania

osiàgaç bardzo wysokie temperatury.

- Ostro˝nie umieÊç sk∏adniki spo˝ywcze

Przegrzanie olejów i innych t∏uszczów

w koszyku. Delikatnie zanurz koszyk w

mo˝e prowadziç do powstania ognia.

oleju, trzymajàc za uchwyt

Uwa˝aj, ˝eby nie zostawiaç urzàdzenia

przymocowany do koszyka.

w∏àczonego przez d∏ugi czas. Nie

- Uwa˝aj, ˝eby goràcy olej nie

zapomnij o wy∏àczeniu frytownicy po

rozpryskiwa∏ si´.

zakoƒczeniu sma˝enia.

- Zawsze wy∏àczaj urzàdzenie i od∏àczaj

wtyczk´ przewodu zasilajàcego z

PRZED PIERWSZYM U˚YCIEM

gniazda sieciowego po zakoƒczeniu

- Zdejmij pokryw´, uchwyt, wyjmij koszyk.

sma˝enia oraz kiedy urzàdzenie

- Umyj pokryw´, koszyk, uchwyt, misk´ i

pozostaje bez nadzoru.

zewn´trznà os∏on´ urzàdzenia w ciep∏ej

- U˝ywajàc t∏uszczy sta∏ych ustaw

wodzie z dodatkiem detergentu i

pokr´t∏o temperatury w najni˝szym

dok∏adnie osusz elementy urzàdzenia.

po∏o˝eniu. T∏uszcz sta∏y pokrój na kostki

- Mo˝liwe jest zdj´cie uchwytu, co u∏atwi

o rozmiarach 15–20 mm. Nast´pnie

czyszczenie urzàdzenia.

w∏àcz frytownic´ i przekr´caj pokr´t∏o

temperatury, a˝ zaÊwieci si´ lampka.

MONTA˚ FRYTOWNICY

- Po wy∏àczeniu si´ lampki kr´ç

pokr´t∏em, a˝ do jej ponownego

- Zewn´trznà os∏on´ umieÊç na

zaÊwiecenia. Powtarzaj t´ czynnoÊç,

˝aroodpornej, równej i suchej

dopóki nie wytopi si´ ca∏y t∏uszcz. Po

powierzchni.

wytopieniu ca∏ego t∏uszczu, ustaw

- Zamontuj uchwyt koszyka.

pokr´t∏o temperatury na odpowiednià

temperatur´ sma˝enia.

U˚YWANIE FRYTOWNICY

- Uwa˝aj, ˝eby nie umieÊciç w zbiorniku

- U˝ywaj jedynie oleju zalecanego do

zbyt du˝ej iloÊci t∏uszczów sta∏ych i

g∏´bokiego sma˝enia.

zawsze sprawdzaj, czy poziom t∏uszczu

- Upewnij si´, ˝e urzàdzenie jest

mieÊci si´ mi´dzy wskaênikami

wy∏àczone. Powoli wlewaj olej do

minimum i maksimum. Po ostygni´ciu

frytownicy, a˝ do wymaganego poziomu

frytownicy, t∏uszcze sta∏e ulegnà

(mi´dzy wskaênikami minimum i

skrzepni´ciu.

maksimum)

21

XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 22

CZYSZCZENIE

Ze wzgl´du na proces ciàg∏ego

doskonalenia produktów w zakresie ich

- Wy∏àcz przewód zasilania frytownicy z

funkcjonalnoÊci i konstrukcji, firma zastrzega

gniazda.

sobie prawo do wprowadzania zmian w

- Poczekaj, a˝ urzàdzenie ca∏kowicie

produktach bez uprzedniego

ostygnie i wyczyÊç je.

powiadomienia.

- Do czyszczenia nie u˝ywaj silnych

detergentów ani ostrych szmatek, które

Importer nie ponosi odpowiedzialnoÊci za

mog∏yby uszkodziç frytownic´. Umyj

ewentualne b∏´dy w druku.

frytownic´ ciep∏à wodà z dodatkiem

detergentów. W celu dok∏adniejszego

wyczyszczenia frytownicy, mo˝esz na

Importer

krótko zanurzyç jej elementy w wodzie z

Adexi Group

detergentem.

- Dok∏adnie osusz wszystkie cz´Êci.

- Pami´taj o regularnym wymienianiu

oleju.

PRZECHOWYWANIE

Urzàdzenie mo˝na przechowywaç z olejem

wewnàtrz zbiornika. Sprawdê, czy pokrywa

jest prawid∏owo zamontowana, aby uniknàç

zanieczyszczenia oleju kurzem.

OCHRONA RODOWISKA

JeÊli urzàdzenie nie nadaje si´ ju˝ do

dalszego u˝ytku, nale˝y je zutylizowaç w

sposób najmniej szkodliwy dla Êrodowiska

naturalnego. Nale˝y to uczyniç zgodnie z

obowiàzujàcymi lokalnie przepisami lub

dostarczyç urzàdzenie do najbli˝szego

punktu utylizacji odpadów.

GWARANCJA NIE MA ZASTOSOWANIA

W NAST¢PUJÑCYCH PRZYPADKACH:

1. JeÊli powy˝sze zalecenia nie by∏y

przestrzegane.

2. JeÊli urzàdzenie by∏o eksploatowane

niew∏aÊciwie, podczas jego obs∏ugi

stosowano si∏´ lub zosta∏o w inny

sposób uszkodzone.

3. JeÊli naprawy lub modyfikacje

urzàdzenia zosta∏y dokonane przez

osoby nieupowa˝nione.

4. JeÊli uszkodzenia by∏y spowodowane

awarià sieci zasilajàcej.

22

XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 23

RU

ВВЕДЕНИЕ

уполномоченным специалистом.

Перед началом использования

- Не пользуйтесь прибором на

внимательно прочтите данную

открытом воздухе.

инструкцию, чтобы ознакомиться с новой

- Не допускайте свисания

фритюрницей перед началом ее

электрического шнура со стола или

эксплуатации.

стойки, а также его соприкосновения

Сохраните это руководство для

с горячими поверхностями.

использования в будущем.

- Можно использовать удлинительный

шнур, соблюдая осторожность;

ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

однако его электрические

- При использовании электрических

характеристики должны быть не

приборов необходимо соблюдать

ниже характеристик данного

основные меры безопасности, чтобы

аппарата. Удлинительный шнур не

уменьшить риск возникновения

должен свисать со стойки или стола,

пожара, поражения электрическим

где его можно случайно потянуть или

током и/или получения травм. В

споткнуться об него.

числе этих мер:

- Не ставьте прибор рядом с горячей

- Перед использованием прибора

газовой или электрической

прочитайте все инструкции.

конфоркой или на нее, а также в

- Не прикасайтесь к горячим

разогретую духовку.

поверхностям. Используйте рукоятки

- Эта прибор предназначен только для

и ручки.

домашнего использования.

- Во избежание пожара, поражения

- Перед включением вилки в розетку

электрическим током и травм не

убедитесь, что терморегулятор

погружайте прибор, шнур

выключен. Для отключения прибора

электропитания или вилку в воду или

выключите терморегулятор, а затем,

другую жидкость.

взявшись за вилку, извлеките ее из

- При использовании прибора детьми

розетки. Никогда не дергайте за

или вблизи них необходимо

провод и не сгибайте его.

тщательное наблюдение.

- Перед тем, как извлечь корзину из

- Если прибор не используется, или вы

основного устройства, дайте ей

собираетесь его чистить,

остыть.

обязательно отключите его, вынув

- Не пользуйтесь устройством на ковре

вилку из розетки. Перед тем, как

или виниловой скатерти.

устанавливать или снимать детали, а

- Не включайте устройство, если

также перед очисткой фритюрницы

емкость для масла пуста.

дождитесь, пока она остынет.

- Избегайте контакта с горячим

- Не используйте фритюрницу с

маслом.

поврежденным шнуром или вилкой, а

- Не наливайте в емкость никакую

также после сбоев в ее работе или

другую жидкость, кроме масла. Не

возникновения любых повреждений.

допускайте попадания воды в масло.

В кофеварке нет деталей,

Это может стать причиной серьезной

обслуживание которых может

опасности, т.к. масло может

выполняться пользователем. Ремонт

выплеснуться из емкости.

может выполняться только

23

XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 24

- Кружку можно мыть в горячей

отметками).

мыльной воде. Перед закрытием

- С помощью переключателя

фритюрницы крышкой всегда

терморегулятора установите

проверяйте, чтобы она была сухой.

требуемое значение температуры.

- При появлении дыма немедленно

Включите прибор.

отключите прибор от сети и дайте

- Во время нагревания масла будут

ему остыть.

гореть индикаторы “POWER” и

- Перед отключением от сетевой

“HEAT”. После нагрева масла до

розетки переключите

заданной температуры индикатор

терморегулятор в положение

“HEAT” погаснет. Термостат будет

наименьшего нагрева.

включаться во время нагрева масла

- При использовании прибора

и выключаться при достижении

обеспечьте надлежащую

заданной температуры.

вентиляцию.

- Для получения наилучших

- Фритюрница работает при очень

результатов перед добавлением

высоких температурах. Масло и жир

продуктов всегда дожидайтесь

при перегревании могут загореться. -

достижения заданной температуры.

- Будьте особенно осторожны и не

- Аккуратно уложите продукты в

оставляйте фритюрницу надолго без

корзину. Осторожно опустите

присмотра. Не забывайте отключать

корзину с продуктами в масло,

фритюрницу сразу же после

удерживая ее за ручку.

завершения работы.

- Будьте осторожны, масло может

разбрызгиваться.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

- Всегда отключайте прибор от сети

- Снимите крышку, корзину, ручку.

после завершения работы и не

- Вымойте крышку, корзину, ручку,

оставляйте его включенным без

чашу и внешний корпус горячей

присмотра.

мыльной водой и тщательно

- При использовании твердого жира

высушите.

установите переключатель

- Для удобства при очистке можно

терморегулятора в положение

снять ручку с корзины.

наименьшего нагрева. Разрежьте

твердый жир на куски размером 15-

СБОРКА ФРИТЮРНИЦЫ

20 мм. Включите фритюрницу и

поверните регулятор температуры,

- Поместите внешний корпус на

чтобы загорелась индикаторная

ровную сухую и теплостойкую

лампочка.

поверхность.

- Когда лампочка погаснет, снова

- Прикрепите ручку к корзине.

поверните терморегулятор, чтобы

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ФРИТЮРНИЦЫ

лампочка снова загорелась.

Повторяйте эту процедуру, пока

- Следует применять жидкое масло,

масло не будет полностью

рекомендованное для использования

растоплено. Растопив масло,

во фритюрницах.

установите регулятор температуры в

- Убедитесь, что прибор выключен.

требуемое положение нагрева.

Медленно залейте требуемое

количество масла во фритюрницу

(уровень масла должен находиться

между минимальной и максимальной

24

XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 25

- Не помещайте во фритюрницу

ГА РАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ

большое количество твердого жира.

НА СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ:

Убедитесь, что уровень масла

1. Если вышеуказанные пункты не

находится между минимальной и

соблюдались.

максимальной отметками. Такой жир

2. Если неправильно осуществлялось

снова застынет после остывания

техническое обслуживание аппарата,

фритюрницы.

если аппарат подвергался силовому

воздействию или был поврежден

ОЧИСТКА

каким-либо иным образом.

- Отсоедините фритюрницу от

3. Если аппарат ремонтировался,

электросети.

модифицировался или изменялся

- Перед очисткой дождитесь полного

иным путем лицом, на это не

остывания прибора.

уполномоченным.

- Во избежание повреждения

4. При сбоях в работе, вызванных

фритюрницы не используйте

перебоями напряжения.

сильнодействующие или абразивные

моющие средства и принадлежности

Вследствие нашей постоянной работы по

для чистки. Мойте прибор теплой

улучшению функциональности и дизайна

мыльной водой. При необходимости

наших товаров мы оставляем за собой

дайте частям прибора немного

право изменять изделие без

отмокнуть.

предварительного уведомления.

- Тщательно просушите компоненты.

- Регулярно меняйте используемое

Допустимы ошибки при печати.

масло.

Импортёр

ХРАНЕНИЕ

Adexi Group

- Прибор можно хранить при наличии

масла внутри. Во избежание

попадания пыли в масло убедитесь,

что крышка установлена правильно.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОХРАНЕ

ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Утилизацию неработающего

электронного прибора следует проводить

с наименьшим ущербом для окружающей

среды. Прибор должен быть

утилизирован в соответствии с местными

правилами, в большинстве случаев

можно сдать прибор в местный центр по

переработке отходов.

25

XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 26

26

Аннотация для Фритюрницы Melissa 643-037 в формате PDF