Melissa 643-044: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Гриль

Инструкция к Гриль Melissa 643-044

IM 07/03/05 14:16 Side 1

643-044

SE Mångsidig elektrisk bordsgrill ......................................................2

DK Elektrisk universal bordgrill ..........................................................5

NO Universal elektrisk bordgrill ..........................................................8

FI Sähkökäyttöinen pöytägrilli yleiskäyttöön ................................11

UK Universal electric tabletop grill ..................................................14

DE Elektrischer Universal-Tischgrill ................................................17

PL Uniwersalny elektryczny grill sto∏owy ........................................20

RU Универсальный настольный электрический гриль ..............24

IM 07/03/05 14:16 Side 2

SE

INTRODUKTION

Placering av bordsgrillen

•Placera aldrig bordsgrillen nära varma

För att du ska få ut så mycket som möjligt

föremål (t.ex. spisplattor eller ugnar) eller i

av din nya elektriska bordsgrill ber vi dig läsa

närheten av lättantändliga föremål (t.ex.

igenom denna bruksanvisning innan du

gardiner).

använder den för första gången. Vi

rekommenderar även att du sparar

Täck inte över bordsgrillen.

bruksanvisningen för framtida bruk.

•Grillen blir varm väldigt snabbt och det

tar lång tid för den att svalna igen. Akta

SÄKERHETSÅTGÄRDER

dig för stänkande olja, fett eller andra

Normal användning av bordsgrillen

vätskor. Rör endast bordsgrillen vid

Felaktig användning av bordsgrillen kan

handtaget.

orsaka personskador och skador på

Låt inte sladden hänga ned över

grillen.

bordskanten och håll den borta från

Använd endast bordsgrillen för dess

varma föremål och öppna lågor. Se till att

avsedda ändamål. Tillverkaren har inget

sladden aldrig kommer i kontakt med

ansvar för skador som uppstår på grund

bordsgrillens varma delar under

av felaktig användning eller hantering (läs

användning.

mer i Garantivillkor).

Bordsgrillen får endast anslutas till 230 V,

Sladd, stickpropp och eluttag

50 Hz.

Kontrollera regelbundet att sladden inte

•Varken bordsgrillen eller sladden får

är skadad, använd inte bordsgrillen i så

doppas i vatten eller annan vätska. Dra

fall, eller om den tappats eller skadats på

genast ut sladden om grillen hamnar i

annat sätt.

vatten eller utsätts för väta på något

Om bordsgrillen, sladden eller

annat sätt. Låt en elektriker kontrollera

stickkontakten blivit skadade måste de

grillen innan den används igen. Det är

kontrolleras och om nödvändigt repareras

väldigt viktigt att dessa instruktioner följs

av en auktoriserad elektriker. I annat fall

eftersom vatten i grillen kan ge upphov till

finns risk för elektriska stötar. Försök

allvarliga elektriska stötar.

aldrig reparera grillen själv.

Använd aldrig grillen om du har blöta

Dra ut stickproppen ur vägguttaget vid

händer, eller om golvet eller grillen är

rengöring.

blöta. Rör aldrig vid kontakten med våta

Undvik att dra i sladden när du drar ut

eller fuktiga händer.

den ur uttaget. Håll i stickproppen istället.

Lämna inte grillen utan tillsyn när den

Lyft aldrig bordsgrillen i sladden.

används. Håll barn under uppsikt när

Se till att ingen riskerar att snubbla över

grillen används.

sladden eller en eventuell

Stäng alltid av bordsgrillen och dra ut

förlängningssladd.

kontakten när du har grillat färdigt.

Bordsgrillen är inte avsedd för

kommersiellt bruk eller utomhusbruk.

2

IM 07/03/05 14:16 Side 3

BESKRIVNING

1.

2.

3.

Olja och smält fett från maten samlas

4.

upp i den lilla löstagbara brickan (6)

under värmeplattan.

9.

ANVÄNDNING

Förbered det som skall grillas. Rengör

maten och marinera eller krydda efter

smak. Om det behövs kan du använda

ett tunt lager olja eller lite smör. Torka av

blöt mat, till exempel fisk, innan du grillar.

Kontrollera att justeringsknappen (2) står

på AV innan du kopplar in grillen.

•Vid tillagning kan det hända att olja eller

fett rinner ut i avrinningskanalen (5) runt

värmeplattan, så kontrollera att

5.

8.

6.

7.

uppsamlingsbrickan (6) sitter på plats i

skenorna (8) under grillen.

1. Sladd med kontakt och justeringsknapp

Koppla in. Vrid justeringsknappen i pilens

2. Justeringsknapp

riktning till önskad temperaturinställning

3. Indikatorlampa

(1 är lägst och 5 är högst).

Indikatorlampan (3) tänds och

4. Värmeplatta

värmeplattan värms upp. Värmeplattan är

5. Avrinningskanal

färdig att användas när indikatorlampan

6. Löstagbar bricka för uppsamling av fett

slocknar. Under användning tänds och

7. Löstagbar bricka för uppvärmning av

släcks indikatorlampan när termostaten

bröd

sätts på och stängs av.

8. Skenor för brickorna (på undersida)

Placera det som ska grillas på

9. Handtag

värmeplattan. Använd aldrig

metallredskap eller vassa redskap på

INNAN BORDSGRILLEN ANVÄNDS

värmeplattan, eftersom den har en

FÖRSTA GÅNGEN

speciell non-stickbeläggning. Använd

•Ta bort allt förpackningsmaterial när du

istället redskap i trä eller plast.

har packat upp bordsgrillen.

OBS! Värmeplattan har ett ringformat

Rengör bordsgrillen före första

värmeelement. Det innebär att till skillnad

användningen (se Rengöring och

från en vanlig stekpanna, som är varmast

underhåll).

i mitten, är värmeplattan varmast i

Första gången bordsgrillen används kan

området runt värmeelementet.

den avge en konstig lukt. Detta beror på

Den löstagbara brickan (7) är avsedd för

att överflödigt material bränns bort från

att värma bröd. Placera brödet på

värmeplattan (4). Detta är helt normalt

brickan och skjut in den i skenorna under

och lukten som uppstår försvinner fort.

värmeplattan. Kontrollera brödet

regelbundet för att undvika att det

HÄLSOSAMMARE TILLAGNING

bränns.

•Värmeplattan har en non-

•Varning! Värmeplattan blir mycket het

stickbeläggning. När du grillar behöver

under användning. Rör endast handtagen

du därför endast använda väldigt lite fett,

(9). Akta dig för stänkande olja, fett eller

eller eventuellt inget alls.

andra vätskor.

3

IM 07/03/05 14:16 Side 4

Tillagningstiden beror på vilken mat du

GARANTIVILLKOR

tillagar, och dess vikt och tjocklek.

Garantin gäller inte om:

Du kan avbryta tillagningen när som helst

ovanstående instruktioner inte följs

genom att koppla ur grillen, men kom

apparaten har modifierats

ihåg att värmeplattan inte svalnar direkt.

apparaten har blivit felhanterad, utsatts

Ställ alltid in justeringsknappen på AV

för vårdslös behandling eller fått någon

och koppla ur grillen när maten är klar.

annan form av skada.

•om fel har uppstått till följd av fel på

RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

nätspänningen.

Följ alltid säkerhetsföreskrifterna.

Låt bordsgrillen svalna helt innan du

På grund av konstant utveckling av våra

rengör den.

produkter, både vad gäller funktion och

Använd en trasa fuktad i vatten och ett

design, förbehåller vi oss rätten till ändringar

rengöringsmedel för att göra rent

utan föregående meddelande.

bordsgrillen på utsidan.

Töm ur eventuellt fett från

IMPORTÖR

uppsamlingsbrickan, och rengör den och

Adexi Group

brickan som är avsedd för att värma bröd

med vatten och lite diskmedel.

Adexi A/S ansvarar inte för eventuella

Rengöring av värmeplattan: Använd bara

tryckfel.

mjuka redskap av plast eller trä för

rengöring. Använd aldrig ugnsrengöring,

oljebaserade lösningsmedel eller slipande

redskap.

•Varning! De elektriska komponenterna får

inte komma i kontakt med vatten!

TIPS FÖR MILJÖN

När elektriska produkter inte längre fungerar,

ska de kasseras på ett sätt så att de orsakar

minsta möjliga belastning på miljön, enligt

de lokala miljöbestämmelserna. Oftast kan

du lämna in sådana produkter till din lokala

återvinningsstation.

4

IM 07/03/05 14:16 Side 5

DK

INTRODUKTION

Placering af bordgrillen

Anbring aldrig bordgrillen ved siden af

For at du kan få mest mulig glæde af din nye

varme genstande (f.eks. komfur eller ovn)

elektriske universalbordgrill, beder vi dig

eller i nærheden af brændbare materialer

gennemlæse denne brugsanvisning før du

(f.eks. gardiner).

tager bordgrillen i brug. Vi anbefaler dig

desuden at gemme brugsanvisningen, hvis

Bordgrillen må ikke tildækkes.

du senere skulle få brug for at genopfriske

Bordgrillen bliver meget hurtigt varm og

din viden om bordgrillens funktioner.

er lang tid om at køle ned igen. Pas på

udsprøjtende olie, fedt eller andre

SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

væsker. Rør kun ved bordgrillens

Almindelig brug af bordgrillen

håndtag.

Forkert brug af bordgrillen kan medføre

Lad ikke ledningen hænge ud over

personskade og beskadige bordgrillen.

bordkanten, hold den væk fra varme

Anvend kun bordgrillen til det, den er

genstande og åben ild, og sørg for, at den

beregnet til. Producenten er ikke

ikke kommer i kontakt med bordgrillens

ansvarlig for skader, der opstår som følge

varme dele under brug.

af forkert brug eller håndtering (se også

under Garantibestemmelser).

Ledning, stik og stikkontakt

Bordgrillen må kun sluttes til 230 V, 50

Kontrollér jævnligt, om ledningen eller

Hz.

stikket er beskadiget, og brug ikke

Bordgrillen eller ledningen til lysnettet må

bordgrillen, hvis det er tilfældet, eller hvis

ikke nedsænkes i vand eller lignende.

bordgrillen har været tabt eller er blevet

Hvis du ved et uheld taber bordgrillen i

beskadiget på anden måde.

vand, eller den på anden måde bliver

Hvis bordgrillen, ledningen eller stikket er

våd, skal du omgående tage stikket ud af

beskadiget, skal bordgrillen efterses og

stikkontakten og lade en autoriseret

om nødvendigt repareres af en

reparatør efterse bordgrillen, før du

autoriseret reparatør, da der ellers er

bruger den igen. Det er meget vigtigt, at

risiko for elektrisk stød. Forsøg aldrig at

du følger disse anvisninger, da vand, der

reparere bordgrillen selv.

er trængt ind i bordgrillen, kan forårsage

•Tag stikket ud af stikkontakten ved

livsfarlige elektriske stød.

rengøring.

Brug ikke bordgrillen, når dine hænder er

Undlad at trække i ledningen, når du

våde, når gulvet er vådt, eller når selve

tager stikket ud af stikkontakten, men tag

bordgrillen er våd. Rør aldrig ved

fat om selve stikket. Løft aldrig

stikkontakten med våde eller fugtige

bordgrillen i ledningen

hænder.

Kontrollér, at det ikke er muligt at trække i

Når bordgrillen er i brug, bør den holdes

eller snuble over bordgrillens ledning eller

under konstant opsyn. Børn bør altid

en eventuel forlængerledning.

holdes under opsyn, når bordgrillen

anvendes.

•Sluk altid for bordgrillen, og tag stikket ud

af stikkontakten, når du er færdig med at

grille.

Bordgrillen er ikke egnet til erhvervsbrug

eller udendørsbrug.

5

IM 07/03/05 14:16 Side 6

OVERSIGT

•Olie og smeltet fedt fra maden opsamles i

den lille aftagelige bakke (6), som sidder

1.

2.

3.

under varmepladen.

4.

BRUG

9.

Forbered de fødevarer, der skal grilles.

Rengør dem, og anvend marinade eller

krydderier efter ønske. Smør dem evt.

med et tyndt lag olie eller lidt margarine.

Lad våde fødevarer som f.eks. fisk tørre,

inden du steger dem.

Kontrollér, at reguleringsknappen (2) er

stillet på OFF, før stikket sættes i

stikkontakten.

•Under grilningen kan der løbe olie eller

fedt ud i afløbsrenden (5) rundt om

5.

8.

6.

7.

varmepladen. Kontrollér derfor, at

1. Ledning med stik og reguleringsknap

opsamlingsbakken (6) er anbragt i

skinnerne (8) på undersiden af

2. Reguleringsknap

bordgrillen.

3. Kontrollampe

Sæt stikket i stikkontakten. Drej

4. Varmeplade

reguleringsknappen i pilens retning til den

5. Afløbsrende

ønskede temperaturindstilling, hvor 1 er

6. Aftagelig bakke til opsamling af fedt

den laveste og 5 er den højeste.

7. Aftagelig bakke til opvarmning af brød

Kontrollampen (3) tænder, og

8. Styreskinner til bakkerne (på undersiden)

varmepladen opvarmes. Når

9. Håndtag

kontrollampen slukker, er varmepladen

klar til brug. Lampen vil under brug

FØR FØRSTE ANVENDELSE

tænde og slukke i takt med, at

Fjern emballagen, når du har pakket

termostaten slår til og fra.

bordgrillen ud.

Anbring de fødevarer, der skal grilles, på

Rengør bordgrillen, før du bruger den for

varmepladen. Du må ikke bruge

første gang (se Rengøring og

metalredskaber eller redskaber med en

vedligeholdelse).

skarp kant på varmepladen, da den er

Når bordgrillen bruges første gang, kan

forsynet med en særlig slip-let-

der opstå en underlig lugt. Det skyldes

belægning. Brug i stedet redskaber af træ

overskydende materiale fra

eller plast.

fremstillingsprocessen, der afbrændes på

NB! Varmepladen indeholder et

varmepladen (4). Dette er helt normalt, og

ringformet varmelegeme. Det betyder, at

lugten aftager hurtigt.

varmepladen modsat en almindelig

stegepande ikke er varmest på midten,

SUNDERE GRILLMAD

men i området omkring varmelegemet.

•Varmepladen er forsynet med en slip-let-

Den store aftagelige bakke (7) er

belægning. Du kan derfor nøjes med at

beregnet til opvarmning af brød. Læg

bruge ganske små mængder fedtstof,

brødet i bakken, og skub den ind i

eller helt undlade at bruge noget, når du

skinnerne under varmepladen. Kontrollér

griller.

jævnligt brødets tilstand, så du undgår, at

det bliver brændt.

6

IM 07/03/05 14:16 Side 7

•Advarsel! Selve varmepladen bliver

GARANTIBESTEMMELSER

meget varm under brug. Rør kun ved

Garantien gælder ikke:

håndtagene (9). Pas på udsprøjtende olie,

hvis ovennævnte ikke iagttages

fedt eller andre væsker.

hvis der har været foretaget

•Grilltiden afhænger af fødevarerne og

uautoriserede indgreb i apparatet

deres vægt og tykkelse.

hvis apparatet har været misligholdt,

•Du kan altid afbryde grilningen ved at

været udsat for voldsom behandling eller

tage stikket ud af stikkontakten, men vær

lidt anden form for overlast

opmærksom på, at varmepladen ikke

hvis fejl i apparatet er opstået på grund af

afkøles med det samme. Stil altid

fejl på ledningsnettet.

reguleringsknappen på OFF, og tag

stikket ud af stikkontakten, når maden er

Da vi hele tiden udvikler vores produkter på

færdiggrillet.

funktions- og designsiden, forbeholder vi os

ret til at foretage ændringer uden

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

forudgående varsel.

•Overhold altid

sikkerhedsforanstaltningerne.

IMPORTØR

Lad bordgrillen køle helt ned, før du gør

Adexi Group

den ren.

Brug en klud fugtet med vand og

Vi tager forbehold for trykfejl.

opvaskemiddel til udvendig rengøring af

bordgrillen.

Tøm opsamlingsbakken for fedt, og

rengør den og bakken til opvarmning af

brød med vand tilsat lidt opvaskemiddel.

•Rengøring af varmepladen: Brug kun

bløde redskaber af f.eks. plast eller træ til

rengøring. Brug aldrig ovnrens,

benzinholdige opløsningsmidler eller

slibende redskaber.

Advarsel! De elektriske dele må ikke

komme i kontakt med vand!

MILJØTIPS

Når elektriske produkter ikke længere

fungerer, bør de bortskaffes på en måde, så

de belaster miljøet mindst muligt, og i

henhold til de regler, der gælder i din

kommune. I de fleste tilfælde kan du komme

af med produktet på din lokale

genbrugsstation.

7

IM 07/03/05 14:16 Side 8

NO

INNLEDNING

Plassering av bordgrillen

Bordgrillen må aldri plasseres i nærheten

For å få mest mulig glede av den universale

av varme gjenstander (f.eks. komfyrer)

elektriske bordgrillen ber vi deg lese nøye

eller brennbare materialer (f.eks.

gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi

gardiner).

anbefaler også at du tar vare på

bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i

Bordgrillen må ikke tildekkes.

den ved senere anledninger.

•Grillen blir raskt svært varm og bruker

lang tid på å avkjøles igjen. Vær forsiktig

SIKKERHETSREGLER

så du ikke brenner deg på varm olje, fett

Normal bruk av bordgrillen

og andre væsker som kan sprute. Bare ta

•Feilaktig bruk av bordgrillen kan føre til

på håndtakene på bordgrillen.

personskader og skader på grillen.

Ikke la ledningen henge over bordkanten.

Ikke bruk bordgrillen til andre formål enn

Hold ledningen unna varme gjenstander

den er beregnet til. Produsenten er ikke

og åpen ild og sørg for at den ikke

ansvarlig for skader som skyldes feilaktig

kommer i kontakt med varme deler av

bruk eller håndtering (se også

bordgrillen når den er i bruk.

garantibestemmelsene).

Bordgrillen skal kun kobles til 230 V, 50

Leding, støpsel og stikkontakt

Hz.

Kontroller regelmessig at ledningen ikke

Ikke legg bordgrillen eller ledningen i

er ødelagt. Ikke bruk bordgrillen dersom

vann eller annen væske. Hvis du mister

dette skulle være tilfelle, eller dersom

grillen i vann ved et uhell, eller den blir våt

grillen har falt i bakken eller er skadet på

av andre årsaker, må du straks fjerne

annen måte.

støpselet fra kontakten og få grillen

Hvis bordgrillen, ledningen eller støpselet

undersøkt av en autorisert serviceperson

er skadet, må grillen kontrolleres og om

før du tar grillen i bruk igjen. Det er svært

nødvendig repareres av en autorisert

viktig at du følger disse forskriftene, da

serviceperson. Hvis ikke foreligger det

vann i grillen kan føre til alvorlige skader

fare for elektrisk støt. Ikke prøv å reparere

som følge av elektrisk støt.

grillen selv.

Ikke bruk grillen dersom du har våte

•Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten

hender, eller dersom gulvet eller selve

før rengjøring.

grillen er våt. Ikke ta på støpselet med

Ikke trekk i ledningen for å fjerne

våte eller fuktige hender.

støpselet fra kontakten. Ta i stedet godt

•Ikke forlat grillen uten oppsyn når den er i

tak i støpselet. Løft aldri bordgrillen etter

bruk. Hold øye med barn når grillen er i

selve ledningen.

bruk.

Forsikre deg om at det ikke er mulig å dra

•Slå av bordgrillen og trekk ut støpselet

eller snuble i ledningen til bordgrillen eller

når du er ferdig med å grille.

en ev. skjøteledning.

Bordgrillen er ikke egnet for kommersiell

eller utendørs bruk.

IM 07/03/05 14:16 Side 9

OVERSIKT

SUNNERE GRILLING

1.

2.

3.

Platen har et "non-stick"-belegg. Når du

4.

griller, er det kun nødvendig å bruke en

liten mengde fett, eller du kan grille uten å

bruke fett i det hele tatt.

9.

•Olje og stekefett fra maten renner ned i

det lille avtakbare brettet (6) under platen.

BRUK

•Klargjør maten du skal grille. Rens/vask

maten og bruk marinade og krydder etter

ønske. Om nødvendig kan du vende

maten i et tynt lag olje eller i litt margarin.

Tørk av våt mat som f.eks. fisk, før du

griller.

Påse at temperaturvelgeren (2) står på

5.

8.

6.

7.

OFF før du setter i støpselet.

Når du griller, vil overflødig olje og fett

1. Ledning med støpsel og

renne ned i dreneringskanalen (5) rundt

temperaturvelger

platen. Kontroller at oppsamlingsbrettet

2. Temperaturvelger

(6) er på plass i skinnene (8) under grillen.

3. Kontrollampe

Sett i støpselet. Drei temperaturvelgeren

4. Plate

mot pilen med ønsket

5. Dreneringskanal

temperaturinnstilling (1 er laveste

temperatur og 5 høyeste). Kontrollampen

6. Avtakbart oppsamlingsbrett for fett

(3) tennes, og platen (4) blir varm. Platen

7. Avtakbart brett for oppvarming av brød

er klar til bruk når kontrollampen slukkes.

8. Skinner for brettene (på undersiden)

Under grillingen slår kontrollampen seg

9. Håndtak

av og på i takt med at termostaten slår

seg av og på.

FØR DU TAR APPARATET I BRUK

Legg maten på platen. Ikke bruk

FØRSTE GANG

kjøkkenredskaper av metall eller med

Pakk ut bordgrillen og fjern all emballasje.

skarpe kanter, da dette vil ødelegge

Rengjør bordgrillen før du tar den i bruk

"non-stick"-belegget på platen. Bruk i

første gang (se avsnittet "Rengjøring og

stedet redskaper av plast eller tre.

vedlikehold").

•NB! Platen er utstyrt med et sirkelformet

Det kan lukte litt merkelig av grillen første

varmeelement. Til forskjell fra en vanlig

gang du bruker den. Dette skyldes at

stekepanne, som er varmest i midten, er

overflødig materiale fra

platen faktisk varmest i området rundt

produksjonsprosessen brennes vekk fra

varmeelementet.

platen (4). Dette er helt normalt, og lukten

Det store avtakbare brettet (7) er

vil raskt avta.

beregnet til oppvarming av brød. Legg

brødet på brettet og skyv det inn langs

skinnene under platen. Kontroller brødet

regelmessig slik at det ikke blir brent.

9

IM 07/03/05 14:16 Side 10

•Advarsel! Platen blir svært varm under

GARANTIBESTEMMELSER

bruk. Ta kun på håndtakene (9). Vær

Garantien gjelder ikke

forsiktig så du ikke brenner deg på varm

dersom bruksanvisningen ikke er fulgt.

olje, fett og andre væsker som kan

dersom det er foretatt uautoriserte

sprute.

inngrep i apparatet.

Grilltiden avhenger av mattypen, dens

dersom apparatet er blitt feilaktig

vekt og tykkelse.

håndtert, utsatt for hard behandling eller

Du kan avbryte grillingen når som helst,

skadet på annen måte.

ved å trekke ut støpselet, men husk at

ved feil som måtte oppstå på grunn av

platen ikke avkjøles umiddelbart. Drei

feil på strømnettet.

temperaturvelgeren til OFF og trekk ut

støpselet så snart maten er klar.

På grunn av den kontinuerlige utviklingen av

produktene våre med hensyn til funksjon og

RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

design forbeholder vi oss retten til å gjøre

Følg alltid sikkerhetsforskriftene.

endringer uten forvarsel.

La bordgrillen avkjøles helt før du rengjør

den.

IMPORTØR

•Bruk en klut oppvridd i vann og et

Adexi Group

rengjøringsmiddel for å rengjøre

bordgrillen utvendig.

Det tas forbehold om trykkfeil.

Tøm oppsamlingsbrettet hvis det

inneholder fett, og rengjør oppsamlings-

og brødbrettet med vann tilsatt litt

oppvaskmiddel.

Rengjøre platen: Bruk bare myke

redskaper av plast eller tre når du rengjør.

Ikke bruk ovnsrens, løsemidler som

inneholder paraffin, eller slipende

gjenstander.

Advarsel! Elektriske komponenter må

ikke komme i kontakt med vann!

MILJØTIPS

Når et elektrisk apparat ikke fungerer lenger,

bør det bortskaffes på en miljøvennlig måte

og i henhold til lokale forskrifter. I de fleste

tilfeller kan slike produkter leveres til din

lokale gjenvinningsstasjon.

10

IM 07/03/05 14:16 Side 11

FI

JOHDANTO

Pöytägrillin sijoittaminen

Älä sijoita pöytägrilliä kuumien esineiden

Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen

(esim. liesi tai uuni) tai helposti syttyvien

ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan

materiaalien (esim. verhot) läheisyyteen.

hyödyn uudesta pöytägrillistäsi.

Suosittelemme myös, että säilytät nämä

Älä peitä pöytägrilliä.

ohjeet. Näin voit perehtyä pöytägrillin eri

Grilli kuumenee nopeasti ja jäähtyy

toimintoihin myöhemminkin.

hitaasti. Varo räiskyvää öljyä, rasvaa tai

muita nesteitä. Koske ainoastaan

TURVAOHJEET

pöytägrillin kahvaan.

Pöytägrillin käyttö

Älä anna virtajohdon roikkua pöydän tai

Pöytägrillin virheellinen käyttö voi

tason reunan yli, pidä johto pois kuumien

aiheuttaa henkilövahinkoja ja grillin

esineiden ja avotulen lähettyviltä ja

vaurioitumisen.

varmista, ettei se kosketa pöytägrillin

Käytä pöytägrilliä vain sen oikeaan

kuumia osia käytön aikana.

käyttötarkoitukseen. Valmistaja ei ole

vastuussa virheellisestä käytöstä

Johto, pistoke ja pistorasia

johtuvista vahingoista (katso myös kohta

•Tarkista virtajohto säännöllisesti äläkä

Takuuehdot).

käytä pöytägrilliä, jos se on pudonnut tai

Pöytägrilli voidaan kytkeä vain verkkoon,

muuten vaurioitunut.

jonka jännite on 230 V ja taajuus 50 Hz.

Jos pöytägrilli, virtajohto tai pistoke on

Älä upota pöytägrilliä tai johtoa veteen tai

vaurioitunut, valtuutetun korjaajan on

muuhun nesteeseen. Jos pudotat grillin

sähköiskuriskin välttämiseksi tarkistettava

vahingossa veteen tai se kastuu jollakin

ja tarvittaessa korjattava grilli. Älä yritä

muulla tavalla, irrota pistoke välittömästi

itse korjata grilliä.

pistorasiasta äläkä käytä grilliä, ennen

Irrota pistoke pistorasiasta laitteen

kuin valtuutettu korjaaja on tarkistanut

puhdistuksen ajaksi.

sen. Näiden ohjeiden noudattaminen on

Älä vedä johdosta, kun irrotat pistoketta

erittäin tärkeää sähköiskun välttämiseksi.

pistorasiasta. Ota sen sijaan kiinni

Älä koske grilliin märillä käsillä, tai kun

pistokkeesta. Älä koskaan nosta

lattia tai grilli itse on märkä. Älä koske

pöytägrilliä virtajohdosta.

pistokkeeseen märillä tai kosteilla käsillä.

•Varmista, ettei pöytägrillin virtajohtoon tai

Älä jätä grilliä käytön aikana ilman

jatkojohtoon voi kompastua.

valvontaa. Pidä lapsia silmällä, kun käytät

grilliä.

Katkaise pöytägrillistä virta käytön jälkeen

ja irrota virtajohto virtapistokkeesta.

Tätä pöytägrilliä ei ole tarkoitettu

kaupalliseen tai ulkokäyttöön.

11

IM 07/03/05 14:16 Side 12

SELITYKSET

TERVEELLISEMPÄÄ GRILLAUSTA

1.

2.

3.

Paistolevyssä on tarttumaton pinta. Sen

4.

ansiosta grillatessa tarvitaan vain vähän

tai ei lainkaan rasvaa.

Öljy ja sulanut rasva kerääntyvät pieneen

9.

paistolevyn alla sijaitsevaan irotettavaan

valumisastiaan (6).

KÄYTTÖ

•Valmistele grillattavat ainekset. Voit

käyttää marinadeja ja mausteita makusi

mukaan. Voit tarvittaessa voidella

ainekset kevyesti öljyllä tai margariinilla.

Kuivaa kosteat ainekset, kuten kala,

ennen grillausta.

Ennen kuin kytket virtajohdon

5.

8.

6.

7.

pistorasiaan, tarkista, että säätöpainike

(2) on OFF-asennossa.

1. Virtajohto, jossa on pistoke ja

Grillauksen aikana öljyä tai rasvaa saattaa

säätöpainike

kulkeutua paistolevyn ympärillä

2. Säätöpainike

sijaitsevaan tyhjennyskanavaan (5).

3. Merkkivalo

Tarkista, että valumisastia (6) on

4. Paistolevy

paikallaan ohjausurissa (8) grillin

alapuolella.

5. Poistokanava

Kytke pistoke pistorasiaan. Käännä

6. Irrotettava valumisastia rasvalle

säätöpainiketta nuolen suuntaisesti

7. Irrotettava kuumennuslevy leivälle

haluamaasi lämpötilaan (alin lämpötila on

8. Levyjen ohjausurat (alapuolella)

1, korkein lämpötila on 5). Merkkivalo (3)

9. Kahva

syttyy ja paistolevy lämpenee. Grilli on

valmis käyttöön, kun merkkivalo

ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ

sammuu. Merkkivalo syttyy ja sammuu

Poista pöytägrillistä kaikki

termostaatin päällekytkeytymisen ja

pakkausmateriaali.

sammumisen mukaan.

Puhdista pöytägrilli ennen ensimmäistä

Aseta grillattavat ruoat paistolevylle.

käyttöä (katso Puhdistaminen ja

Erityispinnoitettujen, tarttumattomien

kunnossapito).

paistolevyjen kanssa ei saa käyttää

Kun pöytägrilliä käytetään ensimmäistä

teräviä eikä metallisia työvälineitä. Käytä

kertaa, siitä saattaa lähteä hajua. Haju

sen sijaan muovisia tai puisia työvälineitä.

syntyy, kun valmistusprosessissa

HUOM.! Paistolevyssä on

paistolevylle (4) jäänyt ylimääräinen

renkaanmuotoinen kuumennusvastus.

materiaali palaa pois. Tämä on täysin

Täten paistolevy on kuumin

normaalia, ja haju häviää hetken kuluttua.

kuumennusvastuksen ympäriltä toisin

kuin tavallisissa paistinpannuissa, jotka

kuumenevat eniten keskiosasta.

12

IM 07/03/05 14:16 Side 13

Suurin irrotettava kuumennuslevy (7) on

TAKUUEHDOT

tarkoitettu leivän paahtamiseen. Aseta

Takuu ei ole voimassa, jos

leipäviipale kuumennuslevylle ja työnnä

edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu

levy paistolevyn alla oleviin uriin. Valvo

laitteeseen on tehty muutoksia

leivän paahtumista, jotta se ei pala.

laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se

•Varoitus! Paistolevy kuumenee

on kärsinyt muita vaurioita.

voimakkaasti käytön aikana. Koske

syntyneet viat johtuvat sähköverkon

ainoastaan kahvoihin (9). Varo räiskyvää

häiriöistä.

öljyä, rasvaa tai muita nesteitä.

Grillausaika määräytyy ruoan tyypin,

Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme

painon ja koostumuksen mukaan.

toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi

•Voit keskeyttää grillauksen milloin

pidätämme itsellämme oikeuden muutoksiin

tahansa irrottamalla virtajohdon

ilman etukäteisilmoitusta.

pistokkeesta. Muista, että paistolevy

jäähtyy hitaasti. Kun ruoka on valmista,

MAAHANTUOJA

aseta säätöpainike OFF-asentoon ja

Adexi Group

irrota virtapistoke pistorasiasta.

Emme ole vastuussa mahdollisista

PUHDISTAMINEN JA KUNNOSSAPITO

painovirheistä.

Noudata aina turvaohjeita.

Anna pöytägrillin jäähtyä täysin ennen

puhdistusta.

Käytä grillin ulkopintojen puhdistukseen

vedellä ja puhdistusaineella kostutettua

liinaa.

Poista valumisastiaan kerääntynyt rasva

ja puhdista valumisastia ja irrotettava

kuumennuslevy vedellä ja nestemäisellä

puhdistusaineella.

Paistolevyn puhdistaminen: Käytä

puhdistukseen ainoastaan puisia tai

muovisia pehmeitä työvälineitä. Älä

koskaan käytä uuninpuhdistusaineita,

öljypohjaisia liuottimia tai hankaavia

puhdistusvälineitä.

•Varoitus! Sähköosat eivät saa joutua

kosketuksiin veden kanssa!

YMPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN

Kun sähkölaitetta ei enää käytetä, se on

hävitettävä paikallisia säädöksiä noudattaen

siten, että ympäristölle aiheutuu

mahdollisimman vähän haittaa.

Sähkölaitteet voidaan yleensä toimittaa

paikalliseen kierrätyspisteeseen.

13

IM 07/03/05 14:16 Side 14

UK

INTRODUCTION

Positioning the tabletop grill

Never place the tabletop grill next to hot

To get the best out of your new universal

objects (e.g. cookers or ovens) or in the

electric tabletop grill, please read through

vicinity of flammable materials (e.g.

these instructions carefully before using it

curtains).

for the first time. We also recommend that

you keep the instructions for future

Do not cover the tabletop grill.

reference, so that you can remind yourself of

The grill gets hot very quickly and takes a

the functions of your tabletop grill.

long time to cool down again. Be careful

of spitting oil, fat or other liquids. Only

SAFETY MEASURES

touch the tabletop grill by the handle.

Normal use of the tabletop grill

Do not let the cord hang over the edge of

Incorrect use of the tabletop grill may

a table/counter; keep it away from hot

cause personal injury and damage to the

objects and naked flames and make sure

grill.

that it never comes into contact with the

Use the tabletop grill for its intended

hot parts of the tabletop grill during use.

purpose only. The manufacturer is not

responsible for any damage resulting

Cord, plug and mains socket

from incorrect use or handling (see also

Check regularly that the cord is not

Guarantee Terms).

damaged and do not use the tabletop

The tabletop grill may only be connected

grill if this is the case, or if the grill has

to 230 V, 50 Hz.

been dropped or damaged in any other

The tabletop grill or cord must not be

way.

submerged in water or any other liquid. If

If the tabletop grill, cord or plug is

you drop the grill in water by accident, or

damaged, the grill must be inspected

it gets wet in any other way, you must

and, if necessary, repaired by an

immediately remove the plug from the

authorised repair engineer, otherwise

socket and get an authorised repair

there is a risk of electric shock. Never try

engineer to examine the grill before you

to repair the grill yourself.

use it again. It is extremely important that

Remove the plug from the socket for

you follow these instructions, as water in

cleaning.

the grill could give rise to fatal electric

•Avoid pulling the cord when removing the

shocks.

plug from the socket. Instead, hold the

Do not use the grill when your hands are

plug. Never lift the tabletop grill by the

wet, when the floor is wet or when the

cord.

grill itself is wet. Never touch the plug

Make sure that it is not possible to pull or

with wet or damp hands.

trip over the tabletop grill cord or any

Never leave the grill unattended when in

extension cord.

use. Keep an eye on children when the

grill is in use.

Always switch the tabletop grill off and

unplug it once you have finished grilling.

This tabletop grill is not suitable for

commercial or outdoor use.

14

IM 07/03/05 14:16 Side 15

KEY

HEALTHIER GRILLING

1.

2.

3.

The hot plate has a non-stick coating.

4.

Therefore, when grilling, you only need to

use very small quantities of fat or none at

all.

9.

•Oil and melted fat from the food collects

in the small detachable tray (6) beneath

the hotplate.

USE

•Prepare the items to be grilled. Clean

them and use a marinade or spices

according to taste. If necessary, coat

them with a thin layer of oil or a little

margarine. Dry wet foods, such as fish,

before you grill them.

5.

8.

6.

7.

Check that the adjustment button (2) is

set to OFF before you plug the grill in.

1. Cord with plug and adjustment button

During grilling, oil or fat may run out into

2. Adjustment button

the drainage channel (5) around the

3. Indicator light

hotplate, so check that the collection tray

4. Hotplate

(6) is in place on the rails (8) underneath

the grill.

5. Drainage channel

Plug in. Turn the adjustment button in the

6. Detachable tray for fat collection

direction of the arrow to the required

7. Detachable tray for warming bread

temperature setting (1 being the lowest

8. Guide rails for the trays (on underside)

and 5 the highest). The indicator light (3)

9. Handle

comes on and the hot plate heats up.

The hotplate is ready for use when the

PRIOR TO FIRST USE

indicator lamp goes out. During use the

Remove all packaging once you have

indicator light will switch on and off as

unpacked your tabletop grill.

the thermostat comes on and off.

Clean the tabletop grill before using it for

Place the items to be grilled on the

the first time (see Cleaning and

hotplate. You must not use metal utensils

Maintenance).

or utensils with a sharp edge on the

The first time the tabletop grill is used

hotplate, as it has a special non-stick

there may be a strange smell. This is due

coating. Instead use wooden or plastic

to excess material from the

utensils.

manufacturing process being burnt off

NB! The hotplate contains a ring-shaped

from the hot plate (4). This is completely

heating element. This means that, unlike

normal, and the smell will soon

an ordinary frying pan, which is hottest in

disappear.

the centre, the hotplate is hottest in the

area around the heating element.

15

IM 07/03/05 14:16 Side 16

The large detachable tray (7) is intended

GUARANTEE TERMS

for warming bread. Place the bread on

The guarantee does not apply:

the tray, and push it into the rails beneath

if the above instructions are not followed

the hotplate. Check the bread regularly to

if the appliance has been interfered with

avoid burning it.

if the appliance has been mishandled,

•Warning! The hotplate itself gets very hot

subjected to rough treatment, or has

during use. Touch the handles only (9).

suffered any other form of damage

Be careful of spitting oil, fat or other

if faults have arisen as a result of faults in

liquids.

your electricity supply.

The cooking time depends on the type of

food and its weight and thickness.

Due to the constant development of our

•You can interrupt the grilling process at

products in terms of function and design,

any time by unplugging the grill, but

we reserve the right to make changes

remember that the hotplate will not cool

without prior warning.

down immediately. Always set the

adjustment button to OFF and unplug the

IMPORTER

grill once the food is ready.

Adexi Group

CLEANING AND MAINTENANCE

We cannot be held responsible for any

Always follow the safety measures.

printing errors.

Allow the tabletop grill to cool completely

before cleaning it.

Use a cloth dampened with water and

detergent for external cleaning of the

tabletop grill.

Empty any fat out of the collection tray,

and clean it and the tray for warming

bread with water and a little washing-up

liquid.

Cleaning the hotplate: Only use soft tools

made from plastic or wood for cleaning.

Never use oven cleaner, petroleum-based

solvents or abrasive utensils.

•Warning! The electrical parts must not

come into contact with water!

ENVIRONMENTAL TIPS

Once any electrical product is no longer

functional, it should be disposed of in such

a way as to cause minimum environmental

impact, in accordance with the regulations

of your local authority. In most cases you

can take such products to your local

recycling station.

16

IM 07/03/05 14:16 Side 17

DE

EINLEITUNG

Lassen Sie den eingeschalteten Grill

niemals unbeaufsichtigt. Achten Sie auf

Bevor Sie Ihren neuen Universal-Tischgrill

Kinder, wenn der Grill in Betrieb ist.

erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie

diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Wir

Schalten Sie den Tischgrill nach dem

empfehlen Ihnen außerdem, die

Grillen stets aus und ziehen Sie den

Bedienungsanleitung aufzuheben. So

Stecker aus der Steckdose.

können Sie die Funktionen des Geräts

Dieser Tischgrill eignet sich nicht für den

jederzeit nachlesen.

gewerblichen Gebrauch oder den

Gebrauch im Freien.

SICHERHEITSHINWEISE

Normaler Gebrauch des Tischgrills

Aufstellen des Tischgrills

Der unsachgemäße Gebrauch des

Stellen Sie den Tischgrill nie in die Nähe

Tischgrills kann zu Verletzungen und zu

von heißen Gegenständen (z. B. Herde

Beschädigungen des Grills führen.

oder Öfen), oder von entzündbaren

Der Tischgrill darf nur zu dem ihm

Materialien (z. B. Vorhänge).

zugedachten Zweck eingesetzt werden.

Den Tischgrill niemals zudecken.

Der Hersteller ist nicht für Schäden

Der Grill erhitzt sich schnell und braucht

verantwortlich, die durch den

sehr lange Zeit, um wieder abzukühlen.

unsachgemäßen Gebrauch oder die

Nehmen Sie sich vor spritzendem Öl, Fett

unsachgemäße Handhabung des Geräts

oder anderen Flüssigkeiten in Acht.

verursacht werden (siehe auch die

Fassen Sie den Tischgrill nur am

Garantiebedingungen).

Handgriff an.

•Der Tischgrill darf nur an 230 V, 50 Hz

Lassen Sie das Kabel nicht über eine

angeschlossen werden.

Tischkante hängen, lassen Sie es nicht in

Der Tischgrill oder das Kabel dürfen nicht

die Nähe von heißen Gegenständen oder

in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten

offenem Feuer kommen, und sorgen Sie

eingetaucht werden. Falls Sie den Grill

dafür, dass es niemals mit heißen Teilen

versehentlich ins Wasser fallen lassen,

des Tischgrills in Berührung kommt,

oder er auf andere Weise nass wird,

wenn dieser in Gebrauch ist.

müssen Sie sofort den Stecker aus der

Steckdose ziehen und den Grill vor seiner

erneuten Inbetriebnahmen durch einen

Kabel, Stecker und Steckdose

autorisierten Reparaturfachmann

Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Kabel

untersuchen lassen. Es ist äußerst

beschädigt ist, und verwenden Sie den

wichtig, dass Sie diese Anweisungen

Tischgrill nicht, wenn dies der Fall ist,

befolgen, da Wasser im Grill tödliche

oder wenn der Grill fallen gelassen oder

Stromschläge verursachen kann.

auf andere Weise beschädigt wurde.

Benutzen Sie den Grill niemals mit

•Wenn der Tischgrill, das Kabel oder der

nassen Händen, auf einem nassen Boden

Stecker beschädigt ist, muss der Grill

oder wenn der Grill selbst nass ist.

untersucht und, falls notwendig, durch

Berühren Sie den Stecker niemals mit

einen autorisierten Reparaturfachmann

nassen oder feuchten Händen.

repariert werden, da sonst die Gefahr von

Stromschlägen besteht. Versuchen Sie

niemals, den Grill selbst zu reparieren.

17

IM 07/03/05 14:16 Side 18

Ziehen Sie vor dem Reinigen den Stecker

VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH

aus der Steckdose.

Entfernen Sie nach dem Auspacken des

Ziehen Sie nicht am Kabel, um den

Tischgrills das gesamte

Stecker aus der Steckdose zu ziehen.

Verpackungsmaterial.

Ziehen Sie statt dessen am Stecker.

Reinigen Sie den Tischgrill vor dem

Heben Sie den Tischgrill niemals mit dem

erstmaligen Gebrauch (siehe Reinigung

Kabel an.

und Wartung).

Prüfen Sie, ob gewährleistet, dass

•Beim erstmaligen Gebrauch des

niemand an dem Kabel des Tischgrills

Tischgrills kann ein seltsamer Geruch

oder an einem Verlängerungskabel ziehen

entstehen. Er entsteht durch das

oder darüber stolpern kann.

Abbrennen von überschüssigem Material

aus dem Herstellungsprozess auf der

PRODUKTBESCHREIBUNG

Heizplatte (4). Dies ist ein völlig normaler

1.

2.

3.

Vorgang und der Geruch verflüchtigt sich

4.

bald.

GESUNDES GRILLEN

9.

Die Heizplatte hat eine

Antihaftbeschichtung. Sie benötigen

daher zum Grillen nur sehr wenig oder

überhaupt kein Fett.

Öl und das geschmolzene Fett aus dem

Gargut sammelt sich in der kleinen,

abnehmbaren Schale (6) unter der

Heizplatte an.

ANWENDUNG

Bereiten Sie die Grillstücke vor. Reinigen

5.

8.

6.

7.

Sie sie und marinieren und würzen Sie sie

je nach Geschmack. Bestreichen Sie sie,

1. Kabel mit Stecker und Einstelltaste

falls notwendig, mit einer dünnen Schicht

2. Wählschalter

Öl oder ein wenig Margarine. Trocknen

3. Kontrolllampe

Sie feuchte Nahrungsmittel, wie z. B.

Fisch, vor dem Grillen.

4. Heizplatte

Überprüfen Sie, ob der Wählschalter (2)

5. Abflusskanal

auf OFF ist, bevor Sie den Grill

6. Abnehmbare Schale zur Fettaufnahme

einstecken.

7. Abnehmbare Schale zum Erwärmen von

Während des Grillens kann Öl oder Fett

Brot

in den Abflusskanal (5) um die Heizplatte

8. Führungsschienen für die Schalen (an der

fließen; daher müssen Sie sich

Unterseite)

vergewissern, dass die Aufnahmeschale

9. Handgriff

(6) auf den Schienen (8) unter dem Grill

angebracht ist.

•Stecken Sie das Gerät ein. Drehen Sie

den Wählschalter in Pfeilrichtung, bis die

gewünschte Temperatureinstellung

erreicht ist (1 ist die niedrigste

Temperatur und 5 die höchste). Die

18

IM 07/03/05 14:16 Side 19

Kontrolllampe (3) leuchtet auf, und die

•Verwenden Sie ein mit Wasser und

Heizplatte erwärmt sich. Der Heizplatte

Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch für

ist betriebsbereit, wenn die Kontrolllampe

die Reinigung der Außenseite des

erlischt. Während des Gebrauchs

Tischgrills.

schaltet sich die Kontrolllampe an und

Entleeren Sie das Fett aus der

aus, wenn sich der Thermostat ein- und

Aufnahmeschale und reinigen Sie diese

ausschaltet.

und die Schale zum Erwärmen von Brot

Legen Sie das Gargut auf die Heizplatte.

mit Wasser und ein wenig Spülmittel.

Sie dürfen keine Metallgegenstände oder

Reinigen der Heizplatte: Verwenden Sie

Gegenstände mit scharfen Kanten auf

zum Reinigen nur weiche Utensilien aus

der Heizplatte benutzen, da diese über

Kunststoff oder Holz. Verwenden Sie

eine spezielle Antihaftbeschichtung

niemals, Ofenreiniger, Lösungsmittel auf

verfügt. Benutzen Sie statt dessen Holz-

Petroleumbasis oder raue Utensilien.

oder Kunststoffutensilien.

Achtung! Die elektrischen Teile dürfen

ACHTUNG! Die Heizplatte enthält ein

nicht mit Wasser in Kontakt kommen!

ringförmiges Heizelement. Daher ist die

UMWELTTIPPS

Heizplatte nicht wie eine normale

Bratpfanne im Zentrum am heißesten,

Ein Elektro-/Elektronikprodukt ist nach

sondern in dem Bereich um das

Ablauf seiner Funktionsfähigkeit unter

Heizelement.

möglichst geringer Umweltbelastung zu

Die große, abnehmbare Schale (7) ist für

entsorgen. Dabei sind die örtlichen

das Aufwärmen von Brot gedacht. Legen

Vorschriften Ihrer Wohngemeinde zu

Sie das Brot auf die Schale und schieben

befolgen. In den meisten Fällen können Sie

Sie es in die Schienen unter der

derartige Produkte bei Ihrer örtlichen

Heizplatte. Überprüfen Sie das Brot

Recyclingstation abgeben.

regelmäßig, damit es nicht anbrennt.

GARANTIEBEDINGUNGEN

Achtung! Die Heizplatte wird während

Diese Garantie gilt nicht,

des Gebrauchs sehr heiß. Fassen Sie nur

falls die vorstehenden Hinweise nicht

die Handgriffe (9) an. Nehmen Sie sich

beachtet werden;

vor spritzendem Öl, Fett oder anderen

falls unbefugte Eingriffe am Gerät

Flüssigkeiten in Acht.

vorgenommen wurden;

Die Kochzeit ist von der Art, dem

falls das Gerät unsachgemäß behandelt,

Gewicht und der Dicke des Garguts

Gewalt ausgesetzt oder anderweitig

abhängig.

beschädigt worden ist.

Sie können das Grillen jederzeit

bei Schäden, die aufgrund von Fehlern

unterbrechen, indem Sie Stecker der

im Leitungsnetz entstanden sind.

Grills aus der Steckdose ziehen;

beachten Sie jedoch, dass die Heizplatte

Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung

nicht sofort abkühlt. Stellen Sie den

von Funktion und Design unserer Produkte

Wählschalter stets auf OFF und stecken

behalten wir uns das Recht auf Änderungen

Sie den Grill aus, wenn das Gargut fertig

ohne vorherige Ankündigung vor.

zubereitet ist.

IMPORTEUR

REINIGUNG UND WARTUNG

Adexi Group

Befolgen Sie stets die

Sicherheitsmaßregeln.

Druckfehler vorbehalten.

Lassen Sie den Tischgrill völlig abkühlen,

bevor Sie ihn reinigen.

19

IM 07/03/05 14:16 Side 20

PL

WPROWADZENIE

W∏àczonego grilla nigdy nie nale˝y

pozostawiaç bez nadzoru. Podczas

Aby w pe∏ni wykorzystaç mo˝liwoÊci nowego

pracy urzàdzenia nale˝y zwracaç

uniwersalnego elektrycznego grilla

szczególnà uwag´ na dzieci.

sto∏owego, przed jego u˝yciem nale˝y

dok∏adnie przeczytaç poni˝sze wskazówki.

Po zakoƒczeniu grillowania nale˝y

Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji na

zawsze wy∏àczaç grill sto∏owy i od∏àczaç

przysz∏oÊç, aby w razie koniecznoÊci mo˝na

wtyczk´ od sieci.

by∏o wróciç do zawartych w niej informacji

* Grill sto∏owy nie jest odpowiedni do

na temat funkcji urzàdzenia.

zastosowaƒ komercyjnych ani do

u˝ytku na wolnym powietrzu.

WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE

BEZPIECZE¡STWA

Ustawianie grilla sto∏owego

Normalne korzystanie z grilla sto∏owego

Nigdy nie wolno umieszczaç grilla

Niew∏aÊciwe korzystanie z grilla

sto∏owego w pobli˝u goràcych

sto∏owego mo˝e byç przyczynà

przedmiotów (np. kuchenek czy

uszkodzenia cia∏a lub urzàdzenia.

piekarników) ani w sàsiedztwie

Z grilla sto∏owego nale˝y korzystaç

∏atwopalnych materia∏ów (np. zas∏on).

zgodnie z jego przeznaczeniem.

Urzàdzenia nie wolno zakrywaç.

Producent nie jest odpowiedzialny za

Grill nagrzewa si´ bardzo szybko, a

jakiekolwiek szkody wynikajàce z

stygnie powoli. Nale˝y uwa˝aç, by nie

niew∏aÊciwego u˝ytkowania bàdê

rozlaç oleju, t∏uszczu lub innych p∏ynów.

obchodzenia si´ z urzàdzeniem (zobacz

Mo˝na dotykaç wy∏àcznie jego uchwytu.

tak˝e Warunki gwarancji).

Nie dopuszczaç do swobodnego

Grill sto∏owy wolno pod∏àczaç jedynie

zwisania przewodu zasilajàcego poza

do zasilania o napi´ciu 230 V i

kraw´dê sto∏u/blatu; unikaç kontaktu z

cz´stotliwoÊci 50 Hz.

goràcymi przedmiotami i otwartym

Grilla sto∏owego nie wolno zanurzaç w

ogniem oraz upewniç si´, ˝e podczas

wodzie ani jakimkolwiek innym p∏ynie.

u˝ytkowania przewód nie styka si´ z

W razie przypadkowego upuszczenia

goràcymi cz´Êciami grilla sto∏owego.

urzàdzenia do wody bàdê zamoczenia

go w inny sposób nale˝y niezw∏ocznie

Przewód, wtyczka i gniazdko zasilania

wyciàgnàç wtyczk´ z gniazdka i zwróciç

Nale˝y regularnie sprawdzaç, czy

si´ do autoryzowanego serwisanta,

przewód nie jest uszkodzony. Nie wolno

który sprawdzi stan urzàdzenia przed

korzystaç z urzàdzenia, gdy przewód

ponownym u˝yciem. Post´powanie

wykazuje oznaki uszkodzenia bàdê gdy

wed∏ug niniejszych wskazówek jest

grill zosta∏ upuszczony lub uszkodzony

niezmiernie wa˝ne, gdy˝ obecnoÊç

w inny sposób.

wody w grillu grozi pora˝eniem pràdem,

Je˝eli urzàdzenie, przewód lub wtyczka

które mo˝e zakoƒczyç si´ Êmiercià.

zosta∏y uszkodzone, grill sto∏owy musi

Nie nale˝y u˝ywaç grilla, gdy d∏onie,

zostaç poddany przeglàdowi i w razie

pod∏oga lub urzàdzenie sà mokre.

koniecznoÊci naprawiony przez

Nigdy nie dotykaç wtyczki mokrymi lub

autoryzowanego serwisanta. W

wilgotnymi r´koma.

przeciwnym razie istnieje ryzyko

pora˝enia pràdem. Nie wolno

samodzielnie naprawiaç grilla.

20

IM 07/03/05 14:16 Side 21

Przed przystàpieniem do czyszczenia

CZYNNOCI WST¢PNE

urzàdzenia nale˝y wyciàgnàç wtyczk´ z

Po rozpakowaniu grilla sto∏owego usuƒ

gniazdka.

wszystkie materia∏y opakowaniowe.

Przy wyciàganiu wtyczki z gniazdka nie

Przed pierwszym u˝yciem grill sto∏owy

nale˝y ciàgnàç za przewód. Nale˝y

nale˝y wyczyÊciç (zobacz Czyszczenie i

trzymaç za wtyczk´. Nigdy nie wolno

konserwacja).

podnosiç grilla sto∏owego, chwytajàc za

Przy pierwszym u˝yciu grilla sto∏owego

przewód.

mo˝e pojawiç si´ dziwny zapach. Jest

Nale˝y sprawdziç, czy nie ma

to spowodowane wypalaniem si´ z p∏yty

mo˝liwoÊci potkni´cia si´ o przewód

grzejnej (4) nadmiaru materia∏ów

zasilajàcy urzàdzenia albo przed∏u˝acz.

pozosta∏ych po procesie produkcji.

Zjawisko to jest ca∏kowicie normalne i

G¸ÓWNE ELEMENTY

ust´puje po krótkiej chwili.

1.

2.

3.

4.

ZDROWSZE GRILLOWANIE

P∏yta grzejna ma pow∏ok´

9.

zapobiegajàcà przywieraniu. W zwiàzku

z tym w czasie grillowania wystarczy

u˝ywaç bardzo ma∏ych iloÊci t∏uszczu

lub mo˝na nie u˝ywaç go wcale.

Olej i wytopiony z ˝ywnoÊci t∏uszcz jest

zbierany na ma∏ej wyjmowanej tacce (6)

pod p∏ytà grzejnà.

U˚YTKOWANIE

Przygotuj produkty, które majà byç

grillowane. OczyÊç je i dopraw,

5.

8.

6.

7.

u˝ywajàc marynaty lub przypraw

zgodnych z upodobaniami kulinarnymi.

W razie potrzeby pokryj je cienkà

1. Przewód z wtyczkà i przyciskiem

warstwà oleju lub margaryny. Przed

regulacji

grillowaniem osusz wszelkie wilgotne

2. Przycisk regulacji

pokarmy, takie jak ryby.

3. Lampka kontrolna

Przed pod∏àczeniem grilla upewnij si´,

4. Podgrzewacz

˝e przycisk regulacji (2) jest wy∏àczony

5. Odp∏yw

(po∏o˝enie OFF).

6. Wyjmowana tacka do zbierania t∏uszczu

Podczas grillowania olej lub t∏uszcz

7. Wyjmowana tacka do podgrzewania

mo˝e sp∏ywaç odp∏ywem (5) na brzegu

chleba

p∏yty grzejnej, nale˝y wi´c upewniç si´,

8. Prowadnice tacek (pod spodem)

˝e tacka do zbierania t∏uszczu (6)

znajduje si´ na swoim miejscu na

9. Uchwyt

prowadnicach (8) pod grillem.

21

IM 07/03/05 14:16 Side 22

Pod∏àcz urzàdzenie do sieci. Obracajàc

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

przycisk regulacji w kierunku

Przestrzegaj Êrodków bezpieczeƒstwa.

wskazywanym strza∏kà, ustaw ˝àdanà

Przed czyszczeniem grilla sto∏owego

temperatur´ (1 – najni˝sza temperatura,

odczekaj, a˝ p∏yta grzejna ca∏kowicie

5 – najwy˝sza). Zapali si´ lampka

ostygnie.

kontrolna (3), a p∏yta grzejna zacznie si´

Do czyszczenia grilla sto∏owego u˝ywaj

nagrzewaç. Gdy lampka zgaÊnie, p∏yta

Êciereczki zwil˝onej wodà i

grzejna jest gotowa do pracy. Podczas

detergentem.

grillowania lampka kontrolna b´dzie si´

Nale˝y wylaç t∏uszcz z tacki i oczyÊciç jà

w∏àczaç i wy∏àczaç odpowiednio do

oraz tack´ do podgrzewania chleba za

pracy termostatu.

pomocà wody i niewielkiej iloÊci p∏ynu

UmieÊç ˝ywnoÊç do grillowania na

do zmywania.

p∏ycie grzejnej. Do zdejmowania

Czyszczenie p∏yty grzejnej: Do

˝ywnoÊci nie wolno u˝ywaç metalowych

czyszczenia u˝ywaj jedynie mi´kkich

narz´dzi ani narz´dzi posiadajàcych

narz´dzi, wykonanych z plastiku lub

ostre kraw´dzie, poniewa˝ p∏yta

drewna. Nie wolno u˝ywaç Êrodków do

grzewcza jest pokryta specjalnà

czyszczenia piekarnika,

warstwà, zapobiegajàcà przywieraniu.

rozpuszczalników opartych na nafcie

Zaleca si´ u˝ywanie plastikowych lub

ani kuchennych przyborów Êciernych.

drewnianych przyborów kuchennych.

Uwaga! Elementy elektryczne nie mogà

UWAGA! P∏yta grzejna ma element

stykaç si´ z wodà!

grzejny w kszta∏cie pierÊcienia. Oznacza

to, ˝e w odró˝nieniu od zwyk∏ej patelni,

WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE OCHRONY

która jest najgor´tsza na Êrodku, p∏yta

RODOWISKA

grzejna jest najgor´tsza w okolicy

JeÊli jakiekolwiek urzàdzenie elektryczne nie

elementu grzejnego.

nadaje si´ ju˝ do u˝ytku, nale˝y je

Du˝a wyjmowana tacka (7) jest

zutylizowaç w sposób jak najmniej szkodliwy

przeznaczona do podgrzewania chleba.

dla Êrodowiska oraz zgodnie z lokalnymi

Po∏ó˝ chleb na tacce i wsuƒ jà w

przepisami. Zazwyczaj taki produkt mo˝na

prowadnice pod p∏ytà grzejnà. Co jakiÊ

przekazaç do najbli˝szego zak∏adu utylizacji

czas zaglàdaj do chleba, aby si´ nie

odpadów.

spali∏.

Uwaga! P∏yta grzejna urzàdzenia

nagrzewa si´ do bardzo wysokiej

temperatury. Dotykaj jedynie uchwytów

(9). Uwa˝aj, by nie rozlaç oleju, t∏uszczu

ani innych p∏ynów.

Czas przyrzàdzania zale˝y od rodzaju

potrawy, jej wagi i gruboÊci.

Grillowanie mo˝na przerwaç w dowolnej

chwili, od∏àczajàc grill od sieci, ale

nale˝y pami´taç, ˝e p∏yta grzejna nie

ostygnie natychmiast. Po zakoƒczeniu

grillowania nale˝y zawsze ustawiç

przycisk regulacji w po∏o˝eniu OFF i

od∏àczyç grill od sieci.

22

IM 07/03/05 14:16 Side 23

WARUNKI GWARANCJI

Gwarancja nie obowiàzuje:

* je˝eli nie przestrzegano niniejszej

instrukcji;

*je˝eli urzàdzenie zosta∏o naruszone

przez osoby nieupowa˝nione;

*je˝eli urzàdzenie by∏o u˝ytkowane w

sposób niew∏aÊciwy, nieostro˝ny lub

zosta∏o uszkodzone;

e˝eli uszkodzenie powsta∏o na skutek

wahaƒ napi´cia lub z innych powodów

zwiàzanych z siecià elektrycznà.

Z uwagi na ciàg∏e doskonalenie naszych

produktów pod wzgl´dem ich

funkcjonalnoÊci i stylistyki, zastrzegamy

sobie prawo do wprowadzania zmian bez

uprzedzenia.

IMPORTER

Adexi Group

Firma nie ponosi odpowiedzialnoÊci za

b∏´dy w druku.

23

IM 07/03/05 14:16 Side 24

RU

ВВЕДЕНИЕ

Запрещается использование гриля

при наличии влаги на руках, на полу

Для использования всех возможностей

или на самом гриле. Никогда не

нового универсального настольного

трогайте вилку мокрыми или

электрического гриля внимательно

влажными руками.

прочитайте данные инструкции перед его

первым использованием. Рекомендуется

Не оставляйте включенный гриль без

также сохранить эти инструкции для

присмотра. Следите за детьми,

будущей справки, чтобы можно было еще

находящимися вблизи работающего

раз прочитать о функциях настольного

гриля.

гриля.

По окончанию приготовления всегда

выключайте гриль и вынимайте

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

вилку из розетки.

Обычное использование настольного

Настольный гриль не предназначен

гриля

для коммерческого использования

Неправильное использование

или эксплуатации вне помещения.

настольного гриля может стать

причиной получения травм или

Размещение настольного гриля

повреждения гриля.

Запрещается ставить настольный

Настольный гриль следует

гриль рядом с горячими предметами

использовать только по прямому

(например, сковородами или печами)

назначению. Изготовитель не несет

или вблизи легковоспламеняющихся

ответственности ни за какие убытки,

предметов (например, вблизи

возникающие вследствие

занавесок).

неправильного использования или

* Не накрывайте настольный гриль.

обращения (см. также Гарантийные

Гриль очень быстро нагревается и

условия).

очень медленно остывает. Будьте

Настольный гриль можно подключать

осторожны, масло, жир и другие

только к сети с напряжением 230 В,

жидкости могут разбрызгиваться.

50 Гц.

Следует держаться только за ручку

Запрещается погружать настольный

настольного гриля.

гриль или его шнур в воду или другую

Шнур питания не должен свисать с

жидкость. При случайном попадании

края стола, не должен касаться

гриля в воду необходимо немедленно

горячих предметов или попадать в

извлечь вилку из розетки, до

открытое пламя; при использовании

повторного использования гриля

настольного гриля шнур не должен

необходимо обратиться к

касаться горячих частей гриля.

авторизованному специалисту по

ремонту. Очень важно соблюдать

данные инструкции, так как наличие

воды в гриле может привести к

поражению электрическим током,

что в свою очередь может привести к

смерти.

24

IM 07/03/05 14:16 Side 25

Шнур, штепсельная вилка и

РАЗЪЯСНЕНИЕ

электророзетка

1.

2.

3.

Регулярно проверяйте шнур на

4.

наличие повреждений и при их

наличии не пользуйтесь настольным

9.

грилем; грилем также не следует

пользоваться, если он падал или был

поврежден каким-либо иным

образом.

Если настольный гриль, шнур или

вилка повреждены, осмотрите гриль

и при необходимости обратитесь к

авторизованному специалисту по

ремонту; если этого не сделать,

возникает риск поражения

электрическим током. Запрещается

8.

6.

7.5.

ремонтировать гриль

самостоятельно.

1. Шнур, вилка и кнопка регулировки

Перед чисткой гриля вынимайте

штепсельную вилку из

2. Кнопка регулировки

электророзетки.

3. Индикатор

Вынимая вилку из электророзетки,

4. Пластина

не тяните за провод. Держитесь за

5. Отводной канал

вилку. Запрещается поднимать

6. Съемный лоток для сбора жира

настольный гриль, держась за шнур.

7. Съемный нагревающийся лоток для

Убедитесь, что шнур настольного

хлеба

гриля или удлинитель невозможно

8. Направляющие для лотков (в нижней

случайно задеть или дернуть.

части)

9. Ручка

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Удалите все упаковочные материалы

после распаковки настольного гриля.

Перед первым использованием

настольного гриля его необходимо

очистить (см. Очистка и

обслуживание).

Во время первого использования

настольного гриля возможно

появление странного запаха. Это

происходит из-за сгорания излишков

материала на нагретой пластине (4).

Это не является неисправностью,

через некоторое время выделение

дыма прекратится.

25

IM 07/03/05 14:16 Side 26

ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЗДОРОВОЙ ПИЩИ

Поместите продукты для

приготовления на пластину.

На пластине гриля имеется

Запрещается располагать на

антипригарное покрытие. Поэтому

пластине металлическую посуду или

при приготовлении необходимо

посуду с острыми краями, так как на

использовать небольшое количество

пластине имеется специальное

жира.

антипригарное покрытие.

Масло и топленый жир стекают в

Используйте деревянную или

небольшой съемный лоток (6),

пластиковую посуду.

который находится под пластиной

NB! На пластине имеется

гриля.

нагревательный элемент в форме

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

кольца. Это означает, что в отличие

от обычной сковородки, которая

Подготовьте продукты для

сильно нагревается в центре,

приготовления в гриле. Очистите

нагревательный элемент

продукты, добавьте маринад или

способствует равномерному нагреву

специи по вкусу. При необходимости

пластины.

полейте тонким слоем масла или

Большой съемный нагревающий

добавьте немного маргарина. Перед

лоток (7) предназначен для хлеба.

приготовлением влажным продуктов,

Поместите хлеб на лоток и вставьте

например, рыбы, они должны

его в направляющие под пластиной.

высохнуть.

Проверяйте готовность хлеба во

Перед подключением гриля

избежание подгорания.

убедитесь, что кнопка регулировки

Предупреждение! Во время

(2) установлена в положение OFF.

использования пластина сильно

Во время приготовления масло или

нагревается. Дотрагивайтесь только

жир стекают в отводной канал (5) с

до ручек (9). Будьте осторожны,

поверхности платины, поэтому

масло, жир и другие жидкости могут

убедитесь, чтобы сборный лоток для

разбрызгиваться.

жира (6) был вставлен в

Время приготовления зависит от

направляющие (8) под грилем.

типа, веса и толщины пищи.

Подключите гриль к розетке.

Можно в любое время прекратить

Поверните кнопку регулировки в

приготовление пищи, вынув вилку из

направлении стрелки до установки

розетки, но помните, что пластина не

нужной температуры (1 – самая

остынет сразу. После приготовления

низкая, 5 – самая высокая).

пищи всегда устанавливайте кнопку

Загорится индикатор (3), пластина

регулировки в положение OFF и

гриля начнет нагреваться. После того

вынимайте вилку из розетки.

как индикатор погаснет, пластина

гриля готова для приготовления. Во

время работы индикатор включается

и выключается, поскольку термостат

будет включаться и выключаться.

IM 07/03/05 14:16 Side 27

ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

ГА РАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ

Необходимо всегда следовать мерам

Гарантия является недействительной:

предосторожности.

если не выполнялись описанные

Перед очисткой настольный гриль

выше инструкции;

должен остыть.

если устройство было вскрыто;

Для очистки внешней поверхности

если устройство использовалось

настольного гриля используйте ткань,

ненадлежащим образом, небрежно

смоченную водой и чистящим

или было повреждено каким-либо

средством.

образом;

Освободите сборный лоток от жира и

если неисправность возникла в

очистите его и нагревающийся лоток

результате сбоя электросети.

для хлеба водой с добавлением

небольшого количества моющего

В виду постоянной работы по улучшению

средства.

функциональных возможностей и

Чистка пластины. Для очистки

дизайна наших товаров мы оставляем за

используйте только мягкие

собой право вносить изменения без

пластиковые или деревянные

предварительного уведомления.

предметы. Запрещается

ИМПОРТЕР

использовать инструменты для

очистки печей, растворители на

Группа Adexi

нефтяной основе или абразивные

вещества для чистки посуды.

Компания не несет ответственности за

Предупреждение! На электрические

возможные опечатки.

части гриля не должна попадать

вода!

СОВЕТЫ ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ

СРЕДЫ

Если какое-либо электрическое

устройство не работает, его следует

утилизировать в соответствии с

действующими местными правилами и

таким образом, чтобы негативное

воздействие на окружающую среду было

минимальным. В большинстве случаев

такие изделия можно сдать на местную

станцию переработки.

IM 07/03/05 14:16 Side 28

28

Аннотация для Гриль Melissa 643-044 в формате PDF