Melissa Steel Series 243-014: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Гриль
Инструкция к Гриль Melissa Steel Series 243-014

BDD-1B_IM_REV 16/03/04 8:43 Side 1
STEEL SERIES
243-014
DK Æggekoger................................................................2
SE Äggkokare ................................................................4
NO Eggekoker ................................................................6
FI Munankeitin ..............................................................8
UK Egg boiler ................................................................10
DE Eierkocher ............................................................12
PL Gotowarka do jajek ................................................14
RU яйцеварка ..............................................................16

BDD-1B_IM_REV 16/03/04 8:43 Side 2
DK
For at De kan få mest glæde af Deres nye
ALMINDELIGT BRUG
æggekoger, beder vi Dem venligst gennemlæse
- Anbring æggekogeren på et hårdt, vandret
denne brugsanvisning, før De tager æggekogeren
underlag.
i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme
- Find ud af, hvor mange æg, der skal koges.
brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt
Brug målebægeret til udmåling af det kolde
skulle få brug for at få genopfrisket
vand. Vandmængden bestemmer kogetiden,
æggekogerens funktioner.
så vær meget nøjagtig ved udmålingen.
- Æggebakken anbringes i kogeskålen og
ALMINDELIGE
æggene anbringes i æggebakken.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
- Ved store æg prikkes der hul i æggene med
- Anvend kun æggekogeren til det, den er
nålen i æggebakken, for at undgå at æggene
beregnet til.
revner. Disse æg sættes i æggebakken,
- Æggekogeren må kun tilsluttes 230 V.
vendt med hullerne opad.
- Hold ikke hånden over damphullet under
- Læg låget på og tilslut apparatet 230 V og
kogningen af æg, da dampen kan forårsage
tænd for stikkontakten.
skoldning. Rør kun ved plasthåndtaget i låget
- Når æggene er færdigkogt, lyder der en
og håndtaget på æggebakken.
summetone.
- Selve æggekogeren/kogeskålen og
- Træk ledningen ud af stikkontakten og løft
ledningen må ikke nedsænkes i nogen form
låget af æggekogeren.
for væske.
- Anbring æggebakken med æggene i koldt
- Efter endt brug skal stikket tages ud af
vand for at afkøle æggene.
stikkontakten.
HUSK: kogeskålen må ALDRIG neddyppes i
- Før rengøring skal stikket tages ud af
nogen form for væske.
stikkontakten, og æggekogeren skal være
- Lad æggekogeren køle helt af, før rengøring
fuldstændig afkølet.
startes eller apparatet stilles væk.
- Undlad at trække i ledningen, når stikket
tages ud af stikkontakten.
KOGETID
- Lad ikke ledningen hænge udover
Målebægeret er forsynet med symboler og tal til
bordkanten, og sørg for at ledningen ikke
vandstandsniveauer, så det er nemt at finde ud af,
kommeri klemme i skuffe eller lign.
hvordan æggene får den hårdhedsgrad, der
- Anbring aldrig æggekogeren på eller nær
ønskes..
komfur.
- Små børn bør holdes under opsyn, såfremt
For hårdkogte æg, bruges skalaen Hard
de befinder sig i nærheden af æggekogeren,
mens den er i brug.
- Såfremt æggekogeren eller ledningen skulle
blive beskadiget, undlad da at benytte
For mellemhårde æg, bruges skalaen Medium
denne. Indlever den til autoriseret fagmand til
reparation.
2

BDD-1B_IM_REV 16/03/04 8:43 Side 3
For blødkogte æg, bruges skalaen Soft
MILJØTIPS
Et el-/elektronik produkt bør, når det ikke
længere er funktionsdygtigt, bortskaffes med
mindst mulig miljøbelastning. Apparatet skal
bortskaffes efter de lokale regler i Deres
Fyld vand i bægeret til niveauet, som svarer til
kommune, men i de fleste tilfælde kan De
det antal æg, der skal koges. Husk at aflæse ved
komme af med produktet på Deres lokale
den rigtige skala.
genbrugsstation.
VIGTIGT!
GARANTIEN DÆKKER IKKE HVIS:
Kogetiden kan variere, afhængig af æggenes
- Ovennævnte ikke iagttages.
størrelse og deres temperatur.
- Der har været foretaget uautoriseret indgreb
Skal der koges æg flere gange efter hinanden,
i apparatet.
skal man afvente at æggekogeren bliver kold
- Apparatet har været udsat for vold eller lidt
mellem hver omgang kogning.
anden form for overlast.
RENGØRING
Grundet konstant udvikling af vore produkter på
Tag stikket ud af stikkontakten, og lad
funktions- og designsiden forbeholder vi os ret til
æggekogeren køle af.
ændringer af produktet uden forudgående varsel.
Apparatet aftørres med en blød klud, evt. fugtet i
mildt rengøringsmiddel.
IMPORTØR:
FJERNELSE AF MISFARVNING PÅ
Adexi A/S
SKÅLEN
Adexi AB
Alt efter hvor hårdt vandet er og hvor mange
Der tages forbehold for trykfejl i
forskellige mineraler, der er i vandet, kan der
brugsanvisningen
forekomme en smule misfarvning af skålens
bund. Det har ingen betydning for æggenes
kvalitet eller smag.
Denne misfarvning kan fjernes ved at blande 1
tsk. eddikesyre i et målebæger vand og lade
blandingen koge i 10 minutter uden låg på
skålen.
Træk stikket ud af stikkontakten og lad apparatet
afkøle. Hæld resterende vand ud. Skyl efter med
vand.
3

BDD-1B_IM_REV 16/03/04 8:43 Side 4
SE
Läs noggrant igenom hela bruksanvisningen
- Kontrollera alltid att locket sitter på innan
innan du börjar använda din nya äggkokare.
äggkokaren används.
Spara bruksanvisningen, den kan komma till
- Slå inte på strömmen förrän det finns vatten i
användning vid ett senare tillfälle.
behållaren.
- Använd bara kallt vatten för att fylla på
Viktiga säkerhetsföreskrifter
behållaren (inga andra vätskor).
Vid användning av elektriska apparater är det
viktigt att vidta grundläggande
Användning av äggkokaren
försiktighetsåtgärder för att minska risken för
-Ta upp äggkokaren ur presentkartongen.
brand, elchock och/eller personskada, inklusive
Rengör kokplattan i varmt tvålvatten skölj
nedanstående:
sedan noga och låt den torka helt.
- Läs hela bruksanvisningen först.
- Placera äggkokaren på ett jämnt underlag.
- Vidrör inte heta ytor. Använd handtag eller
- Välj det antal ägg du vill koka. Använd
knoppar.
måttbägaren för att fylla kokplattan med kallt
- Doppa inte sladden, stickproppen eller
vatten.
nederdelen i vatten eller någon annan vätska.
- Placera ägghållaren på kokplattan.
- Ha alltid uppsikt när äggkokaren används av
- Stick hål i äggens runda ände med äggnålen,
eller i närheten av barn.
som sitter på ägghållaren. Du måste använda
- Dra ut stickproppen ur väggen när
äggnålen så att äggen inte spricker under
äggkokaren inte används eller vid rengöring.
kokningen.
Låt äggkokaren svalna innan du monterar
-Var mycket försiktig när du använder
eller demonterar delar samt vid rengöring.
äggnålen eftersom spetsen är mycket vass.
- Använd inte äggkokaren om
- Kontrollera att nätströmmen håller 230 V
sladden/stickkontakten är trasig, om den inte
växelström.
fungerar riktigt eller om den har skadats på
- Undvik brännskador genom att inte hålla
något sätt. Inga delar kan servas av
handen nära ånghålet i locket.
användaren.
- När vattenbehållaren är tom kan apparaten
- Användning av tillbehör som inte är
avge en signal. Den betyder att äggen är
rekommenderade, kan vara farligt.
kokta och du kan koppla bort strömmen.
- Använd inte apparaten utomhus.
-Ta ut ägghållaren, skölj äggen med kallt
- Låt inte sladden hänga över kanten av bordet
vatten och låt dem svalna.
eller diskbänken, den får inte komma i
- Om du använder apparaten upprepade
kontakt med heta ytor.
gånger i följd, ska du låta den svalna mellan
- Ställ inte äggkokaren på eller i närheten av
användningstillfällena.
en gaslåga eller elplatta eller i en varm ugn. -
Använd inte äggkokaren till annat än den är
avsedd för.
- När du ska dra ur stickproppen, ta tag i
stickproppen och dra ut den ur vägguttaget.
Sladden får inte böjas eller vikas.
4

BDD-1B_IM_REV 16/03/04 8:43 Side 5
Mäta upp vatten
GARANTIN GÄLLER INTE:
Måttbägaren anger tre olika vattennivåer. Varje
- Om du inte har följt ovanstående
vattennivå är indelad i 3 olika lägen:
anvisningar.
- Om apparaten har använts på ett felaktigt
För hårdkokta ägg används skalan Hard
sätt, om den blivit utsatt för våld eller om
den blivit skadad på något annat sätt.
- Fel som beror på defekter i el-distributionen.
- Om apparaten har blivit reparerad eller
För mellankokta ägg används skalan Medium
ändrad på något sätt av person utan
behörighet.
På grund av vårt fortlöpande utvecklingsarbete
För löskokta ägg används skalan Soft
både vad gäller funktion och design av våra
produkter, förbehåller vi oss rätten att ändra
produkten utan föregående meddelande.
Om du vill koka 2 ägg fyller du måttbägaren upp
IIMPORTØR:
till nummer 2 och så vidare.
Adexi AB
Adexi A/S
Säkerhet och underhåll
Låt apparaten svalna innan du rengör och sköljer
Vi tar forbehold om trykkfeil.
av den.
Du får bort kalkavlagringar på kokplattan genom
att tillsätta 1 tesked ättika till 1 glas vatten, och
därefter låta apparaten vara igång i 10 minuter
utan lock.
Dra ut sladdkontakten ur vägguttaget och vänta
tills apparaten har svalnat. Häll ut vätskan och
skölj med kallt vatten.
Rengör höljet och den klibbfria ytan med en
fuktig trasa. Använd aldrig rengöringsmedel med
slipeffekt.
TIPS FÖR MILJÖN
När en produkt innehållande elektronik inte
längre fungerar, bör den skrotas med så liten
påverkan som möjligt på miljön. Apparaten ska
tas om hand enligt gällande miljölagstiftning,
vilket i de flesta fall innebär att den ska lämnas
för återvinning på en sopstation.
5

BDD-1B_IM_REV 16/03/04 8:43 Side 6
NO
For å få best mulig nytte av eggekokeren bør du
- Kontroller alltid at lokket er på plass før du
lese nøye gjennom bruksanvisningen og gjøre deg
slår på apparatet.
kjent med apparatet før du begynner å bruke det.
- Slå aldri eggekokeren på uten at det er vann i
Ta vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå
beholderen.
opp i den ved senere anledninger.
- Ikke fyll beholderen med annet enn kaldt
vann.
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER
Ved bruk av elektriske apparater må du alltid følge
Bruk
grunnleggende sikkerhetsregler for å redusere
-Ta eggekokeren ut av esken. Rengjør
risikoen for brann, elektrisk støt og/eller
kokeskålen i varmt såpevann, skyll og tørk
personskade:
godt.
- Les gjennom hele bruksanvisningen før bruk.
- Plasser eggekokeren på en plan overflate.
- Ikke berør varme overflater. Bruk
-Velg ønsket antall egg. Bruk målebegeret for
håndtakene.
å fylle kokeskålen med kaldt vann.
- Legg aldri ledningen, støpselet eller selve
- Plasser eggestativet på kokeskålen.
apparatet i vann eller annen form for væske.
- Stikk hull i den runde enden av egget med
- Når apparatet brukes av eller i nærheten av
nålen som er plassert på eggestativet. Ved å
barn, er det viktig å være spesielt
stikke hull i eggene unngår du at de sprekker
oppmerksom.
under kokingen.
- Trekk støpselet ut av stikkontakten når
- Vær forsiktig når du bruker nålen, da den er
eggekokeren ikke er i bruk og før rengjøring.
svært skarp.
La eggekokeren avkjøles før du monterer
- Kontroller at strømforsyningen i stikkontakten
eller demonterer deler, samt før rengjøring.
er 230 V vekselstrøm.
- Bruk aldri et apparat som ikke virker som det
-For å unngå forbrenninger må du holde
skal, som har skadet ledning eller støpsel
hendene unna dampåpningen i lokket.
eller annen form for skade. Dersom en eller
flere deler er skadet, må du henvende deg til
-Når vannbeholderen er tom, vil apparatet gi
fagfolk.
fra seg en summelyd. Dette betyr at eggene
er ferdige, og du kan slå av strømmen.
- Bruk av ekstrautstyr som ikke er anbefalt,
kan medføre fare.
-Ta ut stativet. Skyll eggene i kaldt vann og la
dem avkjøle.
- Ikke bruk apparatet utendørs.
- Hvis du skal koke egg i flere omganger, skal
- Sørg for at ledningen ikke kommer i klem ved
du la apparatet avkjøle før du bruker det på
bordkanten eller kommer i kontakt med
nytt.
varme overflater.
- Plasser aldri apparatet i nærheten av
varmekilder som ovner, komfyrer osv. -
Denne eggekokeren skal kun brukes i private
husholdninger.
- Bryt strømtilførselen ved å trekke støpselet ut
av stikkontakten. Ikke rykk i eller vri på
ledningen.
6

BDD-1B_IM_REV 16/03/04 8:43 Side 7
VANNMENGDE
GARANTIEN GJELDER IKKE:
På målebegeret finner du tre ulike vannivåer.
- Dersom punktene ovenfor ikke er fulgt.
Hvert vannivå er delt inn i tre ulike soner:
- Dersom det ikke er utført anbefalt
vedlikehold på apparatet, dersom apparatet
Hardkokt egg brug skalan
er blitt utsatt for hard behandling eller det er
skadet på annet vis.
- Feil som måtte oppstå på grunn av feil på
Mellomkokt egg brug skalan
strømforsyningsnettet.
- Dersom produktet er blitt reparert eller
endret på noen måte av uautoriserte
Bløtkokt egg , brug skalan
personer.
Hvis du vil koke 2 egg, fyller du målebegeret opp
På grunn av den kontinuerlige utviklingen av
til tallet 2 osv.
produktene våre, både med hensyn til
funksjonalitet og design, forbeholder vi oss
SIKKERHET OG VEDLIKEHOLD
retten til å endre produktet uten forvarsel.
La apparatet avkjøles før du rengjør og skyller
det.
IMPORTØR
For å fjerne belegg i kokeskålen kan du fylle den
Adexi AB
med 1 glass vann tilsatt 1 teskje eddik. La
Adexi A/S
blandingen koke i 10 minutter uten lokk.
Trekk støpselet ut av kontakten og vent til
Det tas forbehold om trykkfeil.
apparatet er avkjølt. Hell ut væsken og skyll med
kaldt vann.
Rengjør huset og non-stick-overflaten med en
fuktig klut. Ikke bruk skurepulver e.l.
For å ta vare på ledningen skal du surre den
rundt ledningsholderen på apparatets underside.
MILJØTIPS
Når et elektronisk produkt ikke virker lenger, bør
det kastes på en miljøvennlig måte. Apparatet
bør avhendes i henhold til lokale bestemmelser i
din kommune. I de fleste tilfeller kan det
bortskaffes ved din lokale gjenvinningsstasjon.
7

BDD-1B_IM_REV 16/03/04 8:43 Side 8
FI
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ja tutustu
- Irrota keitin sähköverkosta vetämällä
uuteen munankeittimeesi, ennen kuin käytät sitä
virtajohto irti pistorasiasta pistokkeesta kiinni
ensimmäistä kertaa.
pitäen. Älä koskaan vedä tai taivuta
Säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten.
virtajohtoa.
- Varmista aina ennen käyttöä, että kansi on
TÄRKEÄT TURVATOIMET
kiinni.
Noudata aina yleisiä turvallisuusohjeita, kun käytät
- Älä kytke keittimeen virtaa silloin, kun
sähkölaitetta. Näin ehkäiset tulipalon, sähköiskun
vesisäiliössä ei ole vettä.
ja/tai ruumiinvamman vaaraa. Varmista seuraavat:
- Älä lisää säiliöön muuta nestettä kuin kylmää
- Lue kaikki ohjeet ennen käyttöönottoa.
vettä.
- Älä koske kuumiin pintoihin. Tartu
munankeittimeen ja sen osiin kädensijoista
MUNANKEITTIMEN KÄYTTÖ
tai nupeista.
- Pura munankeitin laatikosta. Puhdista
- Älä upota virtajohtoa, pistoketta tai keitintä
lämpölevy lämpimällä saippuavedellä,
veteen tai muuhun nesteeseen.
huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
- Valvo laitteen käyttöä tarkasti, jos sitä
- Aseta munankeitin tasaiselle pinnalle.
käyttävät lapset tai jos sitä käytetään lasten
-Valitse keitettävien munien määrä. Täytä
läheisyydessä.
lämpölevy kylmällä vedellä mitta-astian
- Irrota munankeitin virtalähteestä, kun et
avulla.
käytä laitetta tai ennen kuin puhdistat sen.
- Aseta munateline lämpölevylle.
Anna keittimen jäähtyä, ennen kuin asennat
- Lävistä munan pyöreämpi pää
siihen osia tai irrotat niitä ja ennen kuin
munatelineessä sijaitsevalla piikillä.
puhdistat laitteen.
Munankuoren lävistäminen estää munaa
- Älä käytä munankeitintä, jonka virtajohto tai
rikkoutumasta keittämisen aikana.
pistoke on vaurioitunut, tai sen jälkeen, kun
- Käytä piikkiä varovasti, sillä se on erittäin
laitteessa on esiintynyt vika tai se on
terävä.
vaurioitunut jollain tavalla. Munankeittimessä
-Varmista, että virtalähde on 230 V AC.
ei ole käyttäjän korjattavissa olevia osia.
- Älä aseta kättäsi kannessa sijaitsevan
- Sellaisten lisälaitteiden käyttäminen, joita
höyryaukon kohdalle, ettei höyry polta
valmistaja ei suosittele, saattaa aiheuttaa
kättäsi.
vaaroja.
- Kun vesisäiliö on tyhjä, laitteesta kuuluu
- Älä käytä keitintä ulkona.
äänimerkki, joka tarkoittaa munien olevan
- Älä anna virtajohdon riippua pöydän tai tason
valmiita, ja että laite voidaan irrottaa
reunan yli tai koskettaa kuumia pintoja.
pistorasiasta.
- Älä aseta munankeitintä kuumalle liedelle tai
- Nosta teline ulos, huuhtele munat kylmällä
kuumaan uuniin tai niiden läheisyyteen. – Älä
vedellä ja anna niiden jäähtyä.
käytä tätä munankeitintä muuhun kuin
- Jos käytät keitintä useaan kertaan, anna sen
kotitalouskäyttöön, johon se on tarkoitettu.
jäähtyä käyttökertojen välissä.
8

BDD-1B_IM_REV 16/03/04 8:43 Side 9
Veden mittaus
TAKUU EI KATA VAURIOITA, JOS
Mitta-astiaan on merkitty kolme eri tasoa.
- edellä mainittuja ohjeita ei ole noudatettu
Jokainen taso on jaettu kolmeen tilaan:
- laitetta on käytetty vastoin ohjeita tai jos
laitteen käytössä on käytetty liikaa voimaa
Kovaksi keitetyt munat, käytä Hard-asteikkoa
tai jos laite on muulla tavoin vaurioitunut
- jakelujärjestelmän häiriöt ovat aiheuttaneet
virheitä tai vikoja
Keskikovaksi keitetyt munat, käytä Medium-
- laitetta on korjannut tai muuttanut sellainen
asteikkoa
henkilö, jolla ei ole asianmukaista
valtuutusta.
Löysäksi keitetyt munat, käytä Soft-asteikkoa
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta
ja muotoilua, minkä vuoksi varaamme itsellemme
oikeuden muuttaa tuotetta ilman
Jos haluat keittää kaksi munaa, täytä mitta-
etukäteisilmoitusta.
astiaan vettä numeroon 2 saakka ja niin edelleen.
MAAHANTUOJA:
TURVALLISUUS JA KUNNOSSAPITO
Adexi AB
Anna keittimen jäähtyä ennen puhdistusta ja
Adexi A/S
huuhtelua.
Poista kalkki lämpölevyltä lisäämällä keittimeen
Valmistaja ei vastaa painovirheistä.
yksi teelusikallinen etikkahappoa ja yksi lasillinen
vettä ja käyttämällä sitten laitetta 10 minuuttia
ilman kantta.
Irrota keitin pistorasiasta ja odota, kunnes laite
on jäähtynyt. Kaada neste pois ja huuhtele keitin
kylmällä vedellä.
Puhdista kotelo ja tarttumaton pinta kostealla
rätillä. Älä koskaan käytä hankaavia
puhdistusaineita.
Säilytä johtoa kiertämällä se keittimen pohjassa
olevaan johdon säilytykseen tarkoitettuun
paikkaan.
YMPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN
Kun elektroninen laite ei enää ole
käyttökelpoinen, se on hävitettävä siten, että
ympäristölle aiheutuu mahdollisimman vähän
haittaa. Laite on hävitettävä paikallisten
säännösten mukaisesti. Sähkölaitteet voidaan
usein toimittaa paikalliseen kierrätyskeskukseen.
9

BDD-1B_IM_REV 16/03/04 8:43 Side 10
UK
Please read this instruction manual carefully and
USING YOUR EGG BOILER
familiarise yourself with your new egg boiler
- Clean the boiling dish in warm soapy water,
before using it for the first time.
then rinse and dry carefully.
Please retain this manual for future reference.
- Place the egg boiler on an even surface.
- Put the eggs you want to boil in the egg-
IMPORTANT SAFEGUARDS
rack. Use the measuring cup for filling the
When using electrical appliances, basic safety
boiling dish with cold water.
precautions should always be followed to reduce
- Place the egg-rack onto the boiling dish.
the risk of fire, electric shock and/or personal
- Pierce the rounded end of the egg with the
injury, including the following:
egg piercer, which is integrated in the egg-
- Do not touch hot surfaces. Use handles or
rack. Using the egg piercer prevents the egg
knobs.
from cracking during boiling.
- Do not immerse cord, plug or base in water
- Please be very careful when using the egg-
or other liquid.
piercer as the needle is very sharp.
- Close supervision is necessary when any
- In order to avoid burning, keep your hands
appliance is used by or near children.
away from the steam vent in the lid.
- When not in use and before cleaning, be sure
- When the water tank is empty, the appliance
to disconnect the egg boiler by moving plug
will buzz. This means that the eggs are ready
from electric outlet. Allow to cool before
and you can disconnect it.
putting on or taking off parts, and before
cleaning the egg boiler.
-Take off the egg-rack and rinse the eggs with
cold water and let them cool down.
- Do not operate with a damaged cord or plug
or after the malfunctions or if it has been
- If you use your appliance several times let it
damaged in any way.
cool down between each use.
- Do not use outdoors.
MEASURING THE WATER
- Do not let cord hang over edge of table or
counter or touch hot surfaces.
The measuring cup indicates three different water
levels.
- Do not place on or near a hot gas or electric
burner or in a heated oven. - Do not use this
For hard boiled eggs used the scale with
egg boiler for other than intended household
use.
- To disconnect, remove plug by gripping plug
For medium boiled eggs use the scale with
body and pulling it from the outlet. Never
yank or twist the cord.
- Always make sure that lid is in place prior to
For soft boiled eggs used the scale with
operation.
- Do not start the unit without water in water
tank.
- Do not fill tank with liquid other than cold
If you want to cook 2 eggs fill the measuring cup
water.
to the mark number 2 and so on.
10

BDD-1B_IM_REV 16/03/04 8:43 Side 11
SECURITY AND MAINTENANCE
Please let the appliance cool down before
cleaning and rinsing it.
For removing scale residue in the boiling dish,
you should add 1 coffee spoon of acetic acid to
1 glass of water, then operate the appliance for
10 min. without lid.
Remove the appliance from the wall socket and
wait until the unit has cooled down. Throw away
the liquid and rinse with cold water
Clean the housing and the non-stick surface with
a damp cloth. Never use abrasive cleaners.
ENVIRONMENTAL TIP
An electronic appliance should, when it is no
longer capable of functioning be disposed of
with the least possible environmental damage
according to the local regulations in your
municipality. In most cases you can discharge
the appliance at your local recycling center.
THE WARRANTY DOES NOT COVER:
- If the above points have not been observed.
- If the appliance has not been properly
maintained
- If force has been used against it or if it has
been damaged in any other way.
- Errors or faults owing to defects in the
distribution system.
- If the appliance has been repaired or
modified or changed in any way or by any
person not properly authorised.
Owing to our constant development of our
products on both functionality and design we
reserve the right to change the product without
preceding notice.
Importer:
Adexi A/S
Adexi AB
We take reservations for printing errors.
11

BDD-1B_IM_REV 16/03/04 8:43 Side 12
DE
Bevor Sie Ihren neuen Eierkocher erstmals in
- Vor dem Gebrauch den Deckel aufsetzen
Gebrauch nehmen, sollten Sie diese
- Das Gerät nie ohne Wasser im Wassertank in
Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen.
Betrieb nehmen
Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, um sich
- Wassertank nur mit kaltem Wasser befüllen
jederzeit über das Produkt informieren zu können.
GEBRAUCH DES EIERKOCHERS
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- Eierkocher aus der Schachtel nehmen;
Bei der Benutzung von elektrischen Geräten sind
Kochschale mit warmem Seifenwasser
stets grundlegende Sicherheitsmaßregeln zu
reinigen, anschließend abspülen und
beachten, um die Gefahr eines Brandes,
sorgfältig trocknen
Elektroschocks und/oder von Verletzungen zu
- Eierkocher auf eine ebene Fläche stellen
minimieren, u.a.:
- Wählen Sie, wie viele Eier Sie kochen
- Vor der Benutzung sämtliche Anweisungen
möchten. Mit Hilfe des Messbechers kaltes
lesen
Wasser in die Kochschale füllen
- Heiße Oberflächen nicht berühren. Fassen
- Eierträger auf die Kochschale stellen
Sie das Gerät nur an den Griffen an.
- Die Eier am unteren Ende mit dem am
- Kabel, Stecker oder Basis nie in Wasser oder
Eierträger befindlichen Eipick einstechen.
andere Flüssigkeiten tauchen
Das Einstechen verhindert, dass das Ei beim
- Das Gerät darf von oder in der Nähe von
Kochen aufplatzt.
Kindern nur unter sorgfältiger Aufsicht
-Vorsicht bei der Benutzung des Eipicks – die
benutzt werden.
Nadel ist sehr spitz!
- Bei Nichtgebrauch sowie vor dem Reinigen
- Das Gerät benötigt 230 V Wechselstrom.
ist der Stecker des Eierkochers aus der
Steckdose zu ziehen. Das Gerät muss vor
- Die Hand nicht über den Dampfauslass am
der Reinigung oder wenn Teile
Deckel halten – Verbrühungsgefahr!
entfernt/montiert werden, abgekühlt sein.
- Ist der Wassertank leer, ertönt ein
- Eierkocher nicht verwenden, wenn das Gerät
akustisches Signal. Dies bedeutet, dass die
oder das Kabel beschädigt ist. Eine
Eier fertig sind und der Strom abgeschaltet
Reparatur darf nur von einem autorisierten
werden kann.
Fachmann durchgeführt werden.
-Eierträger herausnehmen; die Eier mit kaltem
- Der Gebrauch von nicht empfohlenen
Wasser abschrecken und abkühlen lassen
Zubehörteilen ist mit Risiken verbunden.
-Wenn Sie das Gerät mehrmals hintereinander
- Nicht im Freien benutzen
benutzen, lassen Sie es nach jedem Einsatz
abkühlen.
- Das Kabel nicht über die Tischkante hängen
oder heiße Flächen berühren lassen
- Nicht auf, neben oder in einen Gas- oder
Elektroherd stellen - Den Eierkocher nur für
normale Haushaltszwecke benutzen
- Das Kabel nur am Stecker aus der
Steckdose ziehen – nie das Kabel verdrehen
oder daran ziehen
12

BDD-1B_IM_REV 16/03/04 8:43 Side 13
WASSER ABMESSEN
DIE GARANTIE ERLISCHT
Auf dem Messbecher sind drei Symbole für die
- wenn die obigen Hinweise nicht befolgt
gewünschte Härte sowie Zahlen für die jeweilige
wurden.
Wassermenge zu sehen.
- bei nicht ordnungsgemäßer Wartung, bei
Beschädigung durch unsachgemäße
Für hartgekochte Eier Skala „Hard" benutzen.
Behandlung oder Beschädigungen
sonstiger Art.
- bei Mängeln oder Defekten, die durch
Für mittelharte Eier Skala „Medium" benutzen.
Fehler im Distributionssystem verursacht
wurden.
- wenn das Gerät von einer nicht autorisierten
Für weichgekochte Eier Skala „Soft" benutzen.
Person repariert oder verändert wurde.
Aufgrund der kontinuierlichen Weiterentwicklung
von Funktionalität und Design unserer Produkte
Wenn Sie z.B. zwei Eier kochen möchten, füllen
behalten wir uns das Recht auf Änderungen des
Sie den Messbecher bis zur Zahl 2.
Produkts ohne vorherige Ankündigung vor.
SICHERHEIT UND WARTUNG
IMPORTEUR:
Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen
Adexi A/S
abkühlen.
Adexi AB
Um Kalkrückstände zu entfernen, geben Sie 1
Teelöffel Essigsäure und 1 Glas Wasser in die
Irrtümer und Fehler vorbehalten
Kochschale und schalten das Gerät 10 Minuten
ohne Deckel an.
Ziehen Sie den Stecker, und lassen Sie das
Gerät abkühlen. Flüssigkeit wegschütten und
das Gerät mit kaltem Wasser abspülen.
Sonstige Oberflächen mit einem feuchten Tuch
reinigen – kein Scheuermittel verwenden!
UMWELT-TIPP
Ein Elektrogerät, das nicht mehr funktionsfähig
ist, sollte möglichst umweltfreundlich entsorgt
werden. Befolgen Sie dabei bitte die in Ihrer
Kommune geltenden Bestimmungen; meist
können Elektrogeräte beim Recyclinghof vor Ort
abgegeben werden.
13

BDD-1B_IM_REV 16/03/04 8:43 Side 14
PL
Przed pierwszym u˝yciem urzàdzenia do
- Nie korzystaç z urzàdzenia na wolnym
gotowania jajek nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ z
powietrzu.
do∏àczonà instrukcjà obs∏ugi.
- Przewód nie powinien zwisaç na kraw´dzi
Zaleca si´ zachowanie instrukcji na wypadek,
sto∏u lub blatu ani dotykaç goràcych
gdyby zaistnia∏a potrzeba skorzystania z niej w
powierzchni.
przysz∏oÊci.
- Nie nale˝y umieszczaç urzàdzenia na lub w
pobli˝u palników gazowych lub elektrycznych
Wa˝ne informacje dotyczàce bezpieczeƒstwa
oraz w nagrzanym piekarniku. - Nale˝y
Aby zmniejszyç ryzyko po˝aru, pora˝enia pràdem
u˝ywaç niniejszego urzàdzenia do gotowania
elektrycznym i/lub obra˝eƒ cia∏a, podczas
jajek wy∏àcznie zgodnie z jego
korzystania z urzàdzeƒ elektrycznych nale˝y
przeznaczeniem.
zawsze przestrzegaç wymienionych poni˝ej
- W celu od∏àczenia od pràdu nale˝y wyjàç
podstawowych zasad bezpieczeƒstwa:
wtyczk´ z gniazdka chwytajàc jà za
- Przed u˝yciem urzàdzenia nale˝y przeczytaç
obudow´, nie za przewód. Nie wolno ciàgnàç
wszystkie instrukcje.
za przewód ani go skr´caç.
- Nie nale˝y dotykaç goràcych powierzchni.
- Przed przystàpieniem do gotowania jajek
Nale˝y u˝ywaç uchwytów lub ga∏ek.
nale˝y upewniç si´, czy pokrywa znajduje si´
- Nie nale˝y zanurzaç przewodu, wtyczki czy
na w∏aÊciwym miejscu.
podstawy urzàdzenia w wodzie ani w innym
- Nie w∏àczaç zasilania, gdy brak wody w
p∏ynie.
zbiorniku.
- Urzàdzenie mo˝e byç u˝ywane przez dzieci
- Nie wype∏niaç zbiornika p∏ynami innymi ni˝
lub w ich pobli˝u tylko pod nadzorem osób
zimna woda.
doros∏ych.
- Gdy urzàdzenie do gotowania jajek nie jest
Korzystanie z urzàdzenia do gotowania jajek
u˝ywane, a tak˝e przed przystàpieniem do
-Wyjàç urzàdzenie do gotowania jajek z
jego czyszczenia, nale˝y od∏àczyç zasilanie
opakowania. Umyç naczynie do gotowania w
urzàdzenia, wyjmujàc wtyczk´ z gniazda
ciep∏ej wodzie z myd∏em, a nast´pnie
elektrycznego. Przed
wytrzeç i wysuszyç starannie.
monta˝em/demonta˝em poszczególnych
- UmieÊç urzàdzenie do gotowania jajek na
cz´Êci lub przed czyszczeniem urzàdzenia
równej powierzchni.
poczekaç na jego ostygni´cie.
-Wybraç iloÊç jajek do ugotowania. Nape∏niç
- Nie nale˝y u˝ywaç urzàdzenia do gotowania
naczynie do gotowania zimnà wodà
jajek z uszkodzonym przewodem lub
u˝ywajàc do tego celu miarki.
wtyczkà sieciowà, ani w przypadku awarii lub
- UmieÊciç stojak do jajek w naczyniu do
uszkodzenia samego urzàdzenia.
gotowania.
Urzàdzenie nie zawiera elementów
przeznaczonych do samodzielnej naprawy
- Przebiç zaokràglony koniec jajka
przez u˝ytkownika.
przebijakiem skorupki znajdujàcym si´ na
stojaku do jajek. Przebicie skorupki pozwala
- Korzystanie z akcesoriów nieoryginalnych
uniknàç p´kania jajek podczas gotowania.
lub nie zalecanych przez producenta
urzàdzenia mo˝e byç niebezpieczne.
14

BDD-1B_IM_REV 16/03/04 8:43 Side 15
- Podczas korzystania z przebijaka skorupki,
Nast´pnie nale˝y od∏àczyç urzàdzenie od
nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, poniewa˝ ig∏a
gniazda sieciowego i zaczekaç, a˝ ostygnie. Po
jest bardzo ostra.
zakoƒczeniu czyszczenia nale˝y wylaç ciecz i
- Upewniç si´, ˝e w gnieêdzie sieciowym
op∏ukaç urzàdzenie pod zimnà wodà.
znajduje si´ pràd przemienny o napi´ciu
Obudow´ i nieprzywierajàce powierzchnie nale˝y
230 V.
czyÊciç za pomocà wilgotnej Êciereczki. Nie
nale˝y u˝ywaç Êrodków czyszczàcych
- Aby uniknàç oparzenia, nie zbli˝aç ràk do
zawierajàcych substancje Êcierne.
otworu ujÊcia pary w pokrywie.
Przewód nale˝y przechowywaç zwini´ty w
- Gdy zbiornik wody jest pusty, urzàdzenie
odpowiednim miejscu w dolnej cz´Êci
mo˝e brz´czeç, co oznacza, ˝e jajka sà
urzàdzenia.
gotowe i mo˝na od∏àczyç zasilanie
urzàdzenia.
OCHRONA RODOWISKA
- Wyjàç podpórk´, op∏ukaç jajka zimnà wodà i
JeÊli urzàdzenie nie nadaje si´ ju˝ do dalszego
poczekaç, a˝ ostygnà.
u˝ytku, nale˝y si´ go pozbyç w sposób najmniej
- JeÊli zachodzi koniecznoÊç kilkukrotnego
szkodliwy dla Êrodowiska naturalnego. Nale˝y to
u˝ycia urzàdzenie, przed ka˝dym u˝yciem
uczyniç zgodnie z obowiàzujàcymi lokalnie
nale˝y zaczekaç, a˝ ostygnie.
przepisami lub dostarczyç do najbli˝szego
centrum utylizacji odpadów.
Odmierzanie iloÊci wody
Miarka wskazuje trzy ró˝ne poziomy wody.
GWARANCJA NIE MA ZASTOSOWANIA W
Ka˝dy poziom wody jest przeznaczony do
NAST¢PUJÑCYCH PRZYPADKACH
innego trybu pracy:
- JeÊli powy˝sze zalecenia nie by∏y
przestrzegane.
Hard, przy gotowaniu jajek na twardo.
- JeÊli urzàdzenie by∏o eksploatowane
niew∏aÊciwie, podczas jego obs∏ugi
stosowano si∏´ lub zosta∏o w inny sposób
Medium, przy gotowaniu jajek na
uszkodzone.
Êrednio-twardo.
- JeÊli uszkodzenie powsta∏o z powodu
zaniedbaƒ w sieci dystrybucji.
- JeÊli naprawy lub jakiekolwiek modyfikacje
Soft, przy gotowaniu jajek na mi´kko.
urzàdzenia zosta∏y dokonane przez osoby
nieupowa˝nione.
Aby ugotowaç 2 jajka, nale˝y nape∏niç miark´ do
Ze wzgl´du na proces ciàg∏ego doskonalenia
liczby 2 itd.
produktów w zakresie ich funkcjonalnoÊci i
konstrukcji, firma zastrzega sobie prawo do
Bezpieczeƒstwo i konserwacja
wprowadzania zmian w urzàdzeniu bez
uprzedniego powiadomienia.
Przed przystàpieniem do mycia lub p∏ukania
urzàdzenia nale˝y zaczekaç, a˝ ostygnie.
IMPORTER
W celu usuni´cia osadu kamienia z naczynia do
Adexi A/S
gotowania nale˝y dodaç 1 ∏y˝eczk´ kwasu
Adexi AB
octowego i 1 szklank´ wody, a nast´pnie
uruchomiç urzàdzenie na 10 minut bez pokrywy.
Z zastrze˝eniem ew. b∏´dów w druku
15

BDD-1B_IM_REV 16/03/04 8:43 Side 16
RU
Перед началом использования внимательно
- Не допускайте свисания электрического
причтите данную инструкцию в целях
шнура со стола или стойки, или его
ознакомления с новой яйцеваркой.
соприкосновения с горячими
Сохраните данное руководство для
поверхностями.
использования в будущем.
- Не ставьте яйцеварку рядом с горячей
газовой или электрической конфоркой
Важные меры безопасности
или на нее, а также в разогретую духовку.
При использовании электрических приборов
- Эта яйцеварка предназначена только
необходимо соблюдать основные меры
для домашнего использования.
безопасности, чтобы уменьшить риск
- Для отключения прибора, взявшись за
возникновения пожара, поражения
вилку, вытяните ее из розетки. Никогда не
электрическим током и/или получения травм.
дергайте за провод и не изгибайте его.
В числе этих мер:
- Перед использованием прибора
- Перед использованием прибора
необходимо убедиться, что крышка
прочитайте все инструкции.
установлена правильно.
- Не дотрагивайтесь до горячих
- Не подавайте напряжение на яйцеварку,
поверхностей. Используйте рукоятки и
если емкость для воды пуста.
ручки.
- Не наливайте в емкость для воды
- Не погружайте шнур, вилку или основание
никакую другую жидкость кроме
в воду или иную жидкость.
холодной воды.
- При использовании прибора детьми или
вблизи них необходимо тщательное
Использование яйцеварки
наблюдение.
- Извлеките яйцеварку из упаковки.
ë
- Если прибор не используется, или вы
Промойте ëмкocть для варки в теплой
собираетесь его чистить, обязательно
мыльной воде, затем сполосните и
отключите яйцеварку, вынув вилку из
тщательно высушите.
розетки. Перед тем, как устанавливать
- Поместите яйцеварку на плоскую
или снимать детали, и перед очисткой
поверхность.
яйцеварки дождитесь, пока она остынет.
- Выберите количество яиц, которое нужно
- Не используйте яйцеварку с
приготовить. С помощью мерного
поврежденным шнуром или вилкой, а
стаканчика наполните ëмкocть для варки
также после сбоев в ее работе или
холодной водой.
возникновения любых повреждений. В
- Поставьте подставку с яйцами на ëмкocть
яйцеварке нет деталей, обслуживание
для варки.
которых может выполняться
- Проткните круглый конец яйца с помощью
пользователем.
иглы, которая находится на подставке для
- Не рекомендуется использование
яиц. Необходимо проткнуть яйца для
удлинителей - это может быть опасным.
предотвращения их раскалывания во
- Не пользуйтесь яйцеваркой вне
время варки.
помещения.
- При использовании иглы будьте
осторожны, она очень острая.
16

BDD-1B_IM_REV 16/03/04 8:43 Side 17
- Убедитесь, что напряжение
пока прибор остынет. Вылейте жидкость и
электрической сети составляет 230 В
промойте прибор холодной водой
переменного тока
Очищайте корпус и антипригарное покрытие
- Чтобы избежать ожога, не подносите
с помощью мягкой ткани. Запрещается
руки к отверстию для пара в крышке
использовать абразивные чистящие
средства.
- При пустой емкости для воды прибор
Обмотайте шнур питания вокруг отделения
может издать сигнал, это означает, что
для хранения шнура, которое находится
яйца готовы, и прибор можно выключать.
внизу прибора.
- Выньте подставку и промойте яйца в
холодной воде, дайте им остыть.
РЕКОМЕНДАЦИЯ ПО ОХРАНЕ
- При неоднократном использовании
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
прибора перед последующим
Утилизацию неработающего электронного
использованием он должен остыть.
прибора следует проводить с наименьшим
ущербом для окружающей среды. Прибор
Измерение количества воды
должен быть утилизирован в соответствии с
На мерном стаканчике обозначены три
местными правилами, в большинстве случаев
уровня воды. Каждый уровень воды разделен
можно сдать прибор в местный центр по
на 3 различных режима:
переработке отходов.
Для приготовления яиц вкрутую пользуйтесь
ГА РАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА
шкалой с надписью “Hard“.
СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ
- вышеуказанные пункты не соблюдались;
- в отношении прибора не велось
Для приготовления яиц средней твёрдости
надлежащего ухода, была применена
пользуйтесь шкалой с надписью “Medium“.
сила, или он был каким-либо иным
образом поврежден;
- в распределительной системе имелись
Для приготовления яиц всмятку пользуйтесь
ошибки или неполадки;
шкалой с надписью “Ѕoft“.
- прибор ремонтировался,
модифицировался или изменялся иным
Для приготовления 2 яиц наполните мерный
путем лицом, на то не уполномоченным.
стаканчик до отметки с номером 2 и т.д.
Вследствие нашей постоянной работы по
улучшению функциональности и дизайна
Безопасность и обслуживание
наших товаров мы оставляем за собой право
Перед очисткой и промыванием прибора он
изменять изделие без предварительного
должен остыть.
уведомления.
Для удаления накипи в ëмкocть для варки
Импортёр
необходимо налить в ëмкocть для варки
раствор, состоящий из одной чайной ложки
ADEKСИ А/Б
уксусной кислоты и одного стакана воды, а
ADEKСИ А/С
затем включить прибор на 10 минут без
Производитель и импортёр не несут
крышки.
ответственности за возможные опечатки в
Затем выньте вилку из розетки и подождите,
тексте.
17