Melissa 240-100: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Пылесос

Инструкция к Пылесосу Melissa 240-100

RED SERIES

240-100

DK Sweeper ............................................................... 2

SE Elektrisk sopborste ............................................... 4

NO Sweeper ................................................................ 6

FI Lakaisin ................................................................. 8

UK Sweeper .............................................................. 10

DE Staubsauger ........................................................ 12

PL Szczotka elektryczna .............................................. 14

RU Механическая щетка ............................................ 16

2

2

DK

INTRODUKTION

OVERSIGT OVER SWEEPERENS DELE

For at du kan få mest mulig glæde af din nye sweeper,

1. Sweeper

beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før

2. Beslag

du tager sweeperen i brug. Vi anbefaler dig desuden at

3. Tænd/sluk-knap

gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug

4. Indikator

for at genopfriske din viden om sweeperens funktioner.

5. Opsamlingsbakke

6. Stang

SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

7. Oplader

8. Beskyttelsesdæksel

Brug kun sweeperen til det, den er beregnet til.

9. Håndtag

Sweeperen er kun til brug inden døre i hjemmet.

10. Ladestik

Brug ikke sweeperen til at opsuge varme genstande

11. Hjørnebørste

(f.eks. tændstikker, aske eller cigaretskod), hårde

12. Gulvbørster

og skarpe genstande, våde eller fugtige genstande,

brændbare materialer.

Sweeperen, opladeren og ledningen må ikke

nedsænkes i vand eller lignende.

Rør aldrig ved sweeperen, ledningen, opladeren

eller stikkontakten med våde eller fugtige hænder.

Forlad ikke sweeperen, når den er tændt. Børn skal

være under opsyn, når de bruger sweeperen.

Brug aldrig sweeperen, hvis den er beskadiget eller

ikke fungerer korrekt. Brug aldrig sweeperen, hvis

opsamlingsbakken ikke er monteret.

Sweeperens indsugning må ikke tildækkes. Stik

aldrig genstande ind i åbningerne på sweeperen.

KLARGØRING OG OPLADNING AF SWEEPEREN

Sweeperen må ikke oplades udendørs.

Sweeperen indeholder et genopladeligt NiMH-

Saml stangen (6) ved at sætte de tre stykker i

batteri. Hvis batteriet skal udskiftes, skal du sørge

forlængelse af hinanden. Det korte stykke (længst

for at bortskaffe det gamle batteri korrekt. Brugte

til venstre på billedet) skal være i den ene ende.

batterier må under ingen omstændigheder brændes

Monter håndtaget (9) i den modsatte ende, og sæt

eller bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald!

den samlede stang i beslaget (2) på sweeperen

Hvis batteriet lækker eller eksploderer, og du får

(1). Stangen kan ved at vippe beslaget indstilles

batterivæske på huden eller i øjnene, skal du

i forskellige vinkler, så du opnår den bedste

omgående skylle med rigelige mængder koldt vand i

arbejdsstilling til forskellige opgaver.

mindst 10 minutter og søge læge.

Sæt opladeren (7) i stikkontakten, og sæt ledningen

Brug ikke opladeren til andre produkter, og brug ikke

i ladestikket (10) på sweeperens bagside. Tænd

opladere fra andre produkter til sweeperen.

stikkontakten, og oplad sweeperen 16-20 timer

Sæt ikke opladeren i en forlængerledning, men

inden første brug. Indikatoren (4) tændes under

direkte i stikkontakten.

opladning. Tag ledningen ud af ladestikket efter endt

Undlad at trække i ledningen, når du tager

opladning, og pak opladeren sammen. Sweeperen

opladeren ud af stikkontakten, men tag fat om selve

er nu klar til brug.

opladeren. Hold opladeren, ledningen og sweeperen

Sweeperen kan køre ca. 35-40 minutter på en fuld

væk fra varmekilder, varme genstande og åben ild.

opladning, afhængigt af arbejdsopgaven.

Sluk sweeperen, og tag stikket ud af stikkontakten,

Sweeperen skal altid være slukket, når den oplades.

når den ikke er i brug, inden rengøring og før du

Batteriet holder længere, og sweeperen fungerer

tømmer opsamlingsbakken.

bedre, hvis du afl ader batteriet helt ved at bruge

Forsøg aldrig at reparere sweeperen selv. Hvis

sweeperen, til den ikke har mere strøm, ca. en gang

sweeperen, ledningen, opladeren eller stikket

om måneden.

skal repareres, skal sweeperen indleveres til en

autoriseret reparatør. Kontakt købsstedet, hvis

BRUG

der er tale om en reparation, der falder ind under

Tryk på tænd/sluk-knappen (3) for at starte og

garantien.

stoppe sweeperen.

Sweeperen bruges som en støvsuger. Brug

gulvbørsterne (12) på større gulvfl ader, trapper etc.

Brug hjørnebørsten (11) i hjørner og langs paneler,

hvor det er svært at komme til med gulvbørsterne.

Vend ikke bunden i vejret på sweeperen, når der er

støv eller snavs i opsamlingsbakken (5), da det kan

drysse ud.

Sluk sweeperen på tænd/sluk-knappen efter brug.

3

TØMNING AF OPSAMLINGSBAKKE

GARANTIBESTEMMELSER

Det opsugede støv/skidt suges ind i den

Garantien gælder ikke:

gennemsigtige opsamlingsbakke. Det er let at se på

hvis ovennævnte ikke iagttages

opsamlingsbakken, hvornår den skal tømmes.

hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i

Sluk sweeperen. Se, om opsamlingsbakken er fyldt.

apparatet

Træk opsamlingsbakken ud af sweeperen, og tøm

hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en

den i en affaldsspand eller

voldsom behandling eller lidt anden form for overlast

lignende.

hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på

Sæt opsamlingsbakken i

ledningsnettet.

sweeperen igen. Kontrollér,

at den sidder korrekt, inden

Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktions-

sweeperen tages i brug

og designsiden, forbeholder vi os ret til at foretage

igen.

ændringer i produktet uden forudgående varsel.

RENGØRING

IMPORTØR

Rengør sweeperen ved at tørre den af med

Adexi Group

en fugtig klud. Rengør med jævne mellemrum

opsamlingsbakken.

Vi tager forbehold for trykfejl.

Du må ikke bruge nogen former for stærke,

opløsende eller slibende rengøringsmidler.

Afmonter med jævne mellemrum

beskyttelsesdækslet (8)

over gulvbørsterne, og

rens gulvbørsterne og

hjørnebørsten med en

støvsuger, trykluft eller

lignende.

RENGØRING AF GULVBØRSTER

Hvis gulvbørsten er meget snavset eller slidt, kan det

være nødvendigt af tage den ud for at rengøre .

Afmonter beskyttelsesdækslet over gulvbørsterne.

Tryk låsetappen på sweeperens underside ind,

og løft dækslet med

hjørnebørsten af.

Gulvbørsten kan nu

afmonteres eller rengøres.

Monter dækslet i modsat

rækkefølge, og kontrollér, at

det sidder ordentligt fast.

OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG

GENBRUG AF DETTE PRODUKT

Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med

dette symbol:

Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen

med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og

elektronisk affald skal bortskaffes særskilt.

I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat

sikre korrekt indsamling, genvinding, håndtering og

genbrug af elektrisk og elektronisk affald. Private

husholdninger i EU kan gratis aflevere brugt udstyr

på særlige genbrugsstationer. I visse medlemsstater

kan du i visse tilfælde returnere det brugte udstyr til

den forhandler, du købte det af på betingelse af, at du

køber nyt udstyr. Kontakt forhandleren, distributøren

eller de kommunale myndigheder for at få yderligere

oplysninger om, hvordan du skal håndtere elektrisk og

elektronisk affald.

3

4

4

SE

INTRODUKTION

BESKRIVNING AV SOPBORSTENS DELAR

För att du ska få ut så mycket som möjligt av din

1. Sopborste

nya elektroniska sopborste ber vi dig läsa igenom

2. Hylsa

bruksanvisningen innan du använder den för första

3. Strömbrytare

gången. Vi rekommenderar även att du sparar

4. Indikator

bruksanvisningen för framtida bruk.

5. Uppsamlingsbehållare

6. Skaft

SÄKERHETSÅTGÄRDER

7. Laddare

8. Skyddslucka

Använd elektroniska sopborsten endast för dess

9. Handtag

avsedda ändamål.

10. Uttag för laddare

Sopborsten är endast avsedd för inomhusbruk.

11. Hörnborste

Använd inte elektriska sopborsten för att dammsuga

12. Golvborstar

upp varma föremål (t.ex. tändstickor, het aska,

cigarettfi mpar).

Varken sopborsten, laddaren eller sladden får

placeras i vatten eller annan vätska.

Rör aldrig sopborsten, sladden, laddaren eller

kontakten med våta eller fuktiga händer.

Lämna inte elektriska sopborsten utan tillsyn när

den är igång. Barn bör övervakas när de använder

den.

Använd aldrig sopborsten om den är skadad eller

om den inte fungerar som den ska. Använd aldrig

sopborsten om uppsamlingsbehållaren inte sitter på

plats.

Täck inte över sopborstens munstycke. Stoppa

FÖRBERED OCH LADDA SOPBORSTEN

aldrig in föremål i öppningarna.

Ladda aldrig elektriska sopborsten utomhus.

Montera skaftet (6) genom att sätt i de tre delarna

Elektriska sopborsten innehåller ett

i varandra. Den korta delen (till vänster på bilden)

uppladdningsbart NiMH-batteri. Om batteriet

ska sitta i änden. Placera handtaget (9) i andra

behöver bytas ut, se till att kassera det gamla

änden och stick in skaftet i hylsan (2) på sopborsten

batteriet på rätt sätt. Uttjänta batterier får inte under

(1). Vinkla skaftet med hjälp av hylsan för bästa

några omständigheter brännas eller kasseras med

arbetsställning.

vanliga hushållssopor. Om batteriet läcker eller

Anslut laddaren (7) till ett vägguttag och anslut

exploderar och du får batterisyra på skinnet eller i

sedan till uttaget för laddaren (10) på baksidan

ögonen, skölj omedelbart med rikliga mängder kallt

av sopborsten. Ladda apparaten i 16-20 timmar

vatten under minst 10 minuter och sök läkare.

innan första användning. Indikatorn (4) lyser

Använd inte laddaren till produkter och använd inte

under laddning. När laddningen är klar kopplar

andra laddare till den elektriska sopborsten.

du ur sladden och stoppar undan laddaren. Nu är

Anslut laddaren direkt till ett vägguttag, inte till

sopborsten klar att användas.

förlängningssladd.

När sopborsten är fulladdad kan den användas i

Undvik att dra i sladden när laddaren ska kopplas

cirka 35-40 beroende på hur den används.

ur. Håll i laddaren i stället. Undvik att ha laddarens

Sopborsten måste alltid vara avstängd när den

sladd och sopborsten i närheten av värmekällor,

laddas.

heta föremål och öppna lågor.

Batteriet håller längre och sopborsten fungerar

Stäng av sopborsten och dra ur sladden när den

bättre om du använder den tills den laddar ur helt en

inte används, innan rengöring och innan tömning av

gång i månaden.

uppsamlingsbehållaren.

Försök aldrig reparera sopborsten själv. Om

ANVÄNDNING

sopborsten, sladden, laddaren eller kontakten

Tryck på strömbrytaren (3) för att starta eller stänga

behöver lagas ska den skickas till en auktoriserad

av apparaten.

serviceverkstad. Kontakta inköpsstället för

Sopborsten fungerar som en vanlig dammsugare.

reparationer som täcks av garantin.

Använd golvborstarna (12) på större ytor som golv,

trappor och dylikt. Använd hörnborsten (11) i hörn

och längs socklar som är svåra att komma åt.

Vänd inte upp och ner på sopborsten när det fi nns

damm eller skräp i uppsamlingsbehållaren (5) då det

kan ramla ut.

Stäng av apparaten med hjälp av strömbrytaren

efter användning.

5

TÖM UPPSAMLINGSBEHÅLLAREN

GARANTIVILLKOR

Dammet/smutsen sugs upp i den genomskinliga

Garantin gäller inte om:

uppsamlingsbehållaren. Det är lätt att se när behållaren

ovanstående instruktioner inte följs

behöver tömmas.

apparaten har modifierats,

Stäng av apparaten. Kontrollera om

apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös

uppsamlingsbehållaren är full.

behandling eller fått någon annan typ av skada,

Dra ut behållaren och töm den i en papperskorg

fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen.

eller liknande.

Sätt tillbaka den i

Då vi ständigt utvecklar våra produkter i fråga

sopborsten. Se till att den

om funktion och design förbehåller vi oss rätten

sitter på plats innan du

till ändringar av våra produkter utan föregående

använder sopborsten igen.

meddelande.

RENGÖRING

IMPORTÖR

Rengör sopborsten genom att torka av den med

Adexi Group

en fuktig trasa. Gör ren uppsamlingsbehållaren

regelbundet.

Vi ansvarar inte för eventuella tryckfel.

Använd aldrig någon form av lösningsmedel eller

starka eller slipande

rengöringsmedel.

Ta av skyddsluckan (8)

och gör ren golvborstarna

och hörnborstarna med

hjälp av dammsugare

eller tryckluft med jämna

mellanrum.

RENGÖRING AV GOLVBORSTAR

Om en golvborste är mycket smutsig eller utsliten kan

det vara nödvändigt att ta loss den för att göra rent.

Ta bort skyddsluckan från golvborstarna.

Tryck in låsknappen på undersidan av sopborsten

och lyft av skyddet och

hörnborsten.

Golvborsten kan nu tas

bytas ut eller rengöras. Sätt

tillbaka skyddet och se till

att det sitter fast som det

ska.

INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING

AV DENNA APPARAT

Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med

följande symbol:

Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop

med vanligt hushållsavfall, eftersom avfall som utgörs

av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter

måste kasseras separat.

Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller

elektriska eller elektroniska produkter kräver att varje

medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt insamling,

återvinning, hantering och materialåtervinning av

sådant avfall. Privata hushåll inom EU kan utan

kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna

insamlingsplatser. I en del medlemsländer kan man

i vissa fall returnera den använda utrustningen till

återförsäljaren när man köper ny utrustning. Kontakta

din återförsäljare, distributör eller lokala myndighet

för ytterligare information om hantering av avfall som

utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska

produkter.

5

6

6

NO

INTRODUKSJON

OVERSIKT OVER SWEEPERENS DELER

For å få mest mulig glede av den nye sweeperen din

1. Sweeper

ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før

2. Sokkel

førstegangsbruk. Vi anbefaler også at du tar vare på

3. På/av-knapp

bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved

4. Indikator

senere anledninger.

5. Oppsamlingsbrett

6. Aksel

SIKKERHETSREGLER

7. Lader

8. Beskyttelsesdeksel

Ikke bruk sweeperen til andre formål enn den er

9. Håndtak

beregnet til.

10. Ladekontakt

Sweeperen er kun beregnet for bruk i private

11. Hjørnebørste

husholdninger. Må ikke brukes utendørs.

12. Gulvbørster

Ikke bruk sweeperen til å suge opp varme

gjenstander (f.eks. fyrstikker, varm aske,

sigarettstumper), harde eller skarpe gjenstander,

våte eller fuktige stoffer eller brennbare materialer.

Ikke legg sweeperen, laderen eller ledningen i vann

eller annen væske.

Ikke ta på sweeperen, ledningen eller støpselet med

våte eller fuktige hender.

Gå aldri fra sweeperen mens den står på. Ha alltid

oppsyn med barn som bruker sweeperen.

Ikke bruk sweeperen hvis den er ødelagt eller ikke

KLARGJØRING OG LADING AV SWEEPEREN

fungerer som den skal. Ikke bruk sweeperen hvis

oppsamlingsbrettet ikke er montert.

Monter akselen (6) ved å sette de tre delene inn i

Munnstykket på sweeperen må ikke tildekkes. Stikk

hverandre. Den korte delen (helt til venstre i bildet)

aldri gjenstander inn i åpningene.

skal være på enden. Fest håndtaket (9) på motsatt

Ikke lad opp sweeperen utendørs.

ende og sett den monterte akselen inn i sokkelen

Sweeperen inneholder et oppladbart NiMH-

(2) på sweeperen (1). Akselen kan stilles inn i ulike

batteri. Hvis batteriet må byttes ut, må du sørge

vinkler ved å vippe på sokkelen for å oppnå best

for at du avhenger det gamle batteriet på riktig

mulig resultat for ulike jobber.

måte. Brukte batterier må ikke under noen

Plugg laderen (7) inn i veggkontakten, og plugg

omstendigheter brennes eller kastes sammen med

laderen inn i ladekontakten (10) på baksiden av

vanlig husholdningsavfall. Hvis batteriet lekker eller

laderen. Lad sweeperen i 16 til 20 timer før du tar

eksploderer og du får batterisyre på huden eller i

den i bruk for første gang. Indikatoren (4) lyser opp

øynene, må du skylle umiddelbart med rikelig med

under lading. Fjern ledningen fra ladesokkelen med

vann i minst 10 minutter og ta kontakt med lege.

en gang ladingen er fullført, og legg vekk laderen.

Ikke bruk laderen til å lade opp andre produkter, og

Sweeperen er nå klar til bruk.

ikke bruk ladere for andre produkter på sweeperen.

Sweeperen kan brukes i cirka 35–40 minutter ved

Plugg alltid laderen direkte inn i en veggkontakt,

fulloppladning, avhengig av oppgaven.

ikke en skjøteledning.

Sweeperen må alltid være slått av under lading.

Ikke dra i ledningen når du trekker støpselet ut

Batteriet vil vare lenger, og sweeperen vil fungere

av kontakten, men hold i laderen i stedet. Hold

bedre, hvis du lar batteriet lade helt ut ved å bruke

laderledningen og sweeperen unna varmekilder,

sweeperen til den ikke fungerer lenger, cirka en

varme gjenstander og åpen ild.

gang i måneden.

Slå sweeperen av og trekk ut kontakten når den

ikke er i bruk, før rengjøring og før du tømmer

BRUK

oppsamlingsbrettet.

Sweeperen startes og stoppes ved å trykke på

Prøv aldri å reparere sweeperen selv. Hvis

av/på-knappen (3).

sweeperen, ledningen, laderen eller støpselet

Sweeperen fungerer som en støvsuger. Bruk

trenger reparasjon, skal disse leveres til et godkjent

gulvbørstene (12) på store gulvområder, i trapper,

servicesenter. Kontakt forretningen du kjøpte

osv. Bruk hjørnebørsten (11) i hjørner og langs

apparatet i, ved garantireparasjoner.

paneler hvor det er vanskelig å bruke gulvbørsten.

Ikke snu sweeperen opp ned når det er støv eller

smuss i oppsamlingsbrettet (5), da det kan ramle ut.

Slå sweeperen av ved hjelp av på/av-knappen etter

bruk.

7

TØMME OPPSAMLINGSBRETTET

GARANTIBETINGELSER

Støvet/smusset suges opp og inn i det gjennomsiktige

Garantien gjelder ikke i følgende situasjoner:

oppsamlingsbrettet. Det er lett å se når brettet må

hvis instruksjonene over ikke følges

tømmes.

hvis apparatet har blitt endret

Slå av sweeperen.

hvis apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard

Kontroller om

håndtering eller blitt skadet på en eller annen måte

oppsamlingsbrettet er fullt.

hvis det har oppstått feil på grunn av feil i

Skyv oppsamlingsbrettet

strømforsyningen

ut av sweeperen, og tøm

innholdet i en søppelbøtte

På grunn av at vi hele tiden utvikler funksjonen og

eller lignende.

utformingen på produktene våre, forbeholder vi oss

Sett det tilbake inn i

retten til å endre produktet uten forvarsel.

sweeperen. Kontroller at brettet er satt inn riktig før

du tar i bruk sweeperen igjen.

IMPORTØR

Adexi Group

RENGJØRING

Sweeperen rengjøres ved å tørke den med en fuktig

Vi er ikke ansvarlige for trykkfeil.

klut. Tøm oppsamlingsbrettet regelmessig.

Ikke bruk sterke eller slipende rengjøringsmidler eller

løsemidler.

Fjern beskyttelsesdekselet

(8) fra gulvbørstene

regelmessig, og rengjør

gulvbørstene og

hjørnebørstene med en

støvsuger, komprimert luft

eller lignende.

RENGJØRING AV GULVBØRSTER

Hvis gulvbørsten er svært skitten eller slitt, kan det være

nødvendig ta den av for å rengjøre den.

Fjern beskyttelsesdekselet fra gulvbørstene.

Trykk ned låsepinnen på undersiden av sweeperen

og løft av dekselet med

hjørnebørsten.

Gulvbørsten kan nå

fjernes eller rengjøres. Sett

dekselet på plass i omvendt

rekkefølge, og kontroller at

det sitter som det skal.

INFORMASJON OM AVHENDING OG

RESIRKULERING AV PRODUKTET

Vær oppmerksom på at dette Adexi-produktet er

merket med følgende symbol:

Det betyr at produktet ikke må kastes sammen med

vanlig husholdningsavfall. Elektrisk og elektronisk avfall

må alltid avhendes separat.

I henhold til WEEE-direktivet, må alle medlemsland

sørge for riktig innsamling, håndtering og resirkulering

av elektrisk og elektronisk avfall. Private husstander

i EU kan kostnadsfritt levere brukt utstyr til egne

gjenvinningsstasjoner. I noen medlemsland kan det

ved kjøp av nytt utstyr være mulig å levere brukt utstyr

til forhandleren som solgte det. Ta kontakt med din

forhandler, distributøren eller de lokale myndighetene

hvis du vil ha mer informasjon om hva du skal gjøre

med elektrisk og elektronisk avfall.

7

8

8

FI

JOHDANTO

LAKAISIMEN OSAT

Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen

1. Lakaisin

ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn

2. Kiinnike

uudesta lakaisimestasi. Suosittelemme myös, että

3. Virtapainike

säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä lakaisimen eri

4. Merkkivalo

toimintoihin myöhemminkin.

5. Keräyssäiliö

6. Varsi

TURVALLISUUSTOIMET

7. Laturi

8. Suojakansi

Käytä lakaisinta vain sen oikeaan

9. Kahva

käyttötarkoitukseen.

10. Latauspistukka

Lakaisin on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön ja

11. Kulmaharja

sisätiloihin.

12. Lattiaharjat

Älä imuroi lakaisimella kuumia esineitä (esim.

tulitikkuja, kuumaa tuhkaa, tupakantumppeja), kovia

LAKAISIMEN VALMISTELU JA LATAUS

tai teräviä esineitä, märkiä tai kosteita aineita tai

tulenarkoja aineita.

Kokoa varsi (6) kiinnittämällä kolme osaa toisiinsa.

Älä aseta lakaisinta tai johtoa veteen tai muuhun

Lyhyen osan (kuvassa vasemmalla) on oltava

nesteeseen.

yhdessä päässä. Sovita kahva (9) toiseen päähän

Älä koske lakaisimeen, virtajohtoon, laturiin tai

ja kiinnitä koottu varsi lakaisimen (1) kiinnikkeeseen

pistokkeeseen märillä tai kosteilla käsillä.

(2). Varsi voidaan asettaa eri asentoihin kääntämällä

Älä koskaan jätä lakaisinta vartioimatta, kun sen

kiinnikettä. Näin voit valita kulloinkin parhaan

virta on kytkettynä. Lasten tulee käyttää laitetta vain

työskentelyasennon.

aikuisen valvonnassa.

Kytke laturi (7) pistorasiaan ja kytke johto lakaisimen

Älä käytä lakaisinta, jos se on vaurioitunut tai

takaosassa olevaan latauspistukkaan. Lataa

jos se ei toimi kunnolla. Älä käytä lakaisinta, jos

lakaisinta 16–20 tunnin ajan, ennen kuin käytät sitä

keräyssäiliö ei ole paikoillaan.

ensimmäistä kertaa. Merkkivalo (4) palaa latauksen

Älä peitä lakaisimen suulaketta. Älä työnnä

aikana. Kun lakaisin on ladattu, irrota johto

lakaisimen aukkoihin mitään.

latauspistukasta ja laita laturi säilöön. Lakaisin on

Älä lataa lakaisinta ulkotiloissa.

nyt käyttövalmis.

Lakaisimessa on ladattava NiMH-akku. Jos akku

Täydellä latauksella lakaisin toimii askareesta

täytyy vaihtaa, hävitä vanha akku asianmukaisesti.

riippuen noin 35–40 minuuttia.

Käytettyjä akkuja ei missään olosuhteissa saa

Sammuta lakaisimesta aina virta latauksen ajaksi.

polttaa eikä hävittää tavallisen kotitalousjätteen

Akku kestää pidempään ja lakaisin toimii paremmin,

mukana. Jos akku vuotaa tai räjähtää ja akkuhappoa

jos käytät akun tyhjäksi noin kerran kuussa.

joutuu iholle tai silmiin, huuhdo välittömästi runsaalla

määrällä kylmää vettä vähintään kymmenen

KÄYTTÖ

minuutin ajan ja käänny lääkärin puoleen.

Lakaisin käynnistetään ja sammutetaan painamalla

Älä käytä laturia muiden laitteiden lataamiseen tai

virtapainiketta (3).

muita latureita lakaisimen lataamiseen.

Lakaisin toimii imurin tavoin. Käytä lattiaharjoja

Kytke laturi aina suoraan pistorasiaan, älä

(12) suurilla lattia-alueilla, portailla yms. Käytä

jatkojohtoon.

kulmaharjaa (11) nurkissa ja paneeleiden reunoilla,

Älä vedä virtajohdosta, kun irrotat laturia

jonne lattiaharjat eivät ulotu kunnolla.

pistorasiasta. Ota sen sijaan kiinni laturista. Suojaa

Älä käännä lakaisinta ylösalaisin, kun keräyssäiliössä

laturin virtajohto ja lakaisin lämmönlähteiltä, kuumilta

(5) on pölyä tai likaa, sillä ne saattavat varista

esineiltä ja avotulelta.

säiliöstä.

Sammuta lakaisin ja irrota pistoke pistorasiasta

Sammuta lakaisin käytön jälkeen painamalla

ennen puhdistusta ja keräyssäiliön tyhjentämistä

virtapainiketta.

sekä silloin, kun laitetta ei käytetä.

Älä yritä itse korjata lakaisinta. Jos lakaisin, laturi,

KERÄYSSÄILIÖN TYHJENTÄMINEN

virtajohto tai virtapistoke on korjattava, vie laite

Pöly ja lika imetään läpinäkyvään keräyssäiliöön. Näet

korjattavaksi valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Jos

helposti, milloin säiliö täytyy tyhjentää.

tarvitset takuuhuoltoa, ota yhteyttä liikkeeseen, josta

Sammuta lakaisin. Tarkista, onko keräyssäiliö

ostit laitteen.

täynnä.

Vedä keräyssäiliö lakaisimesta ja tyhjennä se roska-

astiaan.

Aseta säiliö takaisin

lakaisimeen. Tarkista,

että säiliö on kunnolla

paikallaan, ennen kuin

käytät lakaisinta uudelleen.

LAKAISIMEN OSAT

9

PUHDISTUS

Puhdista lakaisin pyyhkimällä se kostealla liinalla.

Puhdista keräyssäiliö säännöllisesti.

Älä käytä minkäänlaista liuotinta tai vahvaa

puhdistus- tai

hankausainetta.

Irrota lattiaharjojen

suojakansi (8) säännöllisesti

ja puhdista lattia- ja

kulmaharjat imurilla,

paineilmalla tms.

LATTIAHARJOJEN PUHDISTAMINEN

Jos lattiaharja on erittäin likainen tai kulunut, se täytyy

mahdollisesti irrottaa puhdistusta varten.

Irrota lattiaharjojen suojakansi.

Paina lakaisimen alaosassa olevaa lukitustappia ja

nosta kansi kulmaharjoineen pois.

Nyt lattiaharja voidaan irrottaa ja puhdistaa.

Aseta kansi takaisin

paikalleen noudattamalla

edellä annettuja ohjeita

päinvastaisessa

järjestyksessä ja tarkista,

että se on kunnolla

paikallaan.

TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA

KIERRÄTYKSESTÄ

Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla:

Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen

mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä

erillisesti.

Sähkö- ja elektroniikkajätettä koskevan direktiivin

mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä

asianmukainen sähkö- ja elektroniikkajätteen keräys,

talteenotto, käsittely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset

kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt laitteet maksutta

erityisiin kierrätyspisteisiin. Joissakin jäsenvaltioissa

ja tietyissä tapauksissa käytetty laite voidaan

palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu,

jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja

elektroniikkajätteen käsittelystä saat jälleenmyyjältäsi,

jakelijaltasi tai paikallisilta viranomaisilta.

TAKUUEHDOT

Takuu ei ole voimassa, jos

edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu

laitteeseen on tehty muutoksia

laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt

muita vaurioita

syntyneet viat johtuvat sähköverkon häiriöistä.

Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja

muotoilua, minkä vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa

tuotetta ilman etukäteisilmoitusta.

Maahantuoja:

Adexi Group

Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä.

9

10

10

UK

INTRODUCTION

KEY TO THE SWEEPER PARTS

To get the best out of your new sweeper, please read

1. Sweeper

through these instructions carefully before using it for

2. Mounting

the fi rst time. We also recommend that you keep the

3. On/Off button

instructions for future reference, so that you can remind

4. Indicator

yourself of the functions of your sweeper.

5. Collection tray

6. Shaft

SAFETY MEASURES

7. Charger

8. Protective cover

Use the sweeper for its intended purpose only.

9. Handle

The sweeper is for indoor domestic use only.

10. Charging socket

Do not use the sweeper to vacuum up hot objects

11. Corner brush

(e.g. matches, hot ashes, cigarette butts), hard

12. Floor brushes

or sharp objects, wet or damp substances, or

combustible materials.

PREPARING AND CHARGING THE SWEEPER

The sweeper, charger or cord must not be placed in

water or any other liquid.

Assemble the shaft (6) by inserting the three

Never touch the sweeper, cord, charger or plug with

segments into each other. The short segment

wet or damp hands.

(far left in the picture) should be at one end. Fit

Never leave the sweeper unattended when it is

the handle (9) at the opposite end, and insert

switched on. Children should be supervised when

the assembled shaft into the mounting (2) on the

using it.

sweeper (1). The shaft can be set to different angles

Never use the sweeper if it is damaged or not

by tilting the mounting, to achieve the best working

functioning correctly. Never use the sweeper if the

position for different jobs.

collection tray has not been fi tted.

Plug the charger (7) into the wall socket, and plug

Do not cover the sweeper nozzle. Never insert

the cord into the charging socket (10) on the back

objects into the openings.

of the sweeper. Switch on the wall socket and

Do not charge the sweeper out of doors.

charge the sweeper for 16-20 hours before using

The sweeper contains a rechargeable NiMH battery.

for the fi rst time. The indicator (4) will light up during

If the battery needs to be replaced, ensure that you

charging. Remove the cord from the charging

dispose of the old battery correctly. Used batteries

socket once charging is complete and pack up the

must not, under any circumstances, be burned or

charger. The sweeper is now ready for use.

disposed of together with ordinary household waste!

The sweeper can run for approximately 35-40

If the battery leaks or explodes and you get battery

minutes on a full charge, depending on the task.

acid on your skin or in your eyes, rinse immediately

The sweeper must always be switched off when

with plenty of cold water for at least 10 minutes and

charging.

consult a doctor.

The battery will last longer, and the sweeper

Do not use the charger for other products, and

function better, if you discharge it fully, by using the

do not use chargers from other products on the

sweeper until there is no power left, around once a

sweeper.

month.

Always plug the charger directly into a wall socket,

not an extension cable.

USE

Avoid pulling the cord when removing the charger

Press the on/off button (3) to start and stop the

from the socket. Instead, hold the charger. Keep the

sweeper.

charger cord and sweeper away from heat sources,

The sweeper works like a vacuum cleaner. Use the

hot objects and naked fl ames.

oor brushes (12) on large fl oor areas, stairs, etc.

Switch the sweeper off and unplug it when it is not

Use the corner brush (11) in corners and along

in use, before cleaning, and before emptying the

panels that are awkward for the fl oor brushes.

collection tray.

Do not turn the sweeper upside down when there is

Never try to repair the sweeper yourself. If the

dust or dirt in the collection tray (5), as this may fall

sweeper, cord, charger or plug needs to be repaired,

out.

it should be taken to an authorised service centre.

Switch the sweeper off using the on/off button after

Please contact the store where you bought the

use.

device for repairs under guarantee.

EMPTYING THE COLLECTION TRAY

The dust/dirt is sucked up into the transparent

collection tray. It is easy to see when the tray needs

emptying.

Switch off the sweeper. Check whether the

collection tray is full.

Pull the collection tray out of the sweeper and

empty it into a dustbin or similar.

11

Replace it in the sweeper.

Due to the constant development of our products in

Check that it is correctly

terms of function and design, we reserve the right to

in place before using the

make changes to the product without prior warning.

sweeper again.

IMPORTER

Adexi Group

CLEANING

Clean the sweeper by wiping it with a damp cloth.

We cannot be held responsible for any printing errors.

Clean the collection tray regularly.

You must not use any form of solvent, or strong or

abrasive cleaning agent.

Remove the protective

cover (8) over the floor

brushes at regular intervals,

and clean the floor

brushes and corner brush

using a vacuum cleaner,

compressed air or similar.

CLEANING OF THE FLOOR BRUSHES

If a floor brush is very dirty or worn, it may be necessary

to remove it in order to clean it.

Remove the protective cover over the floor brushes.

Press the lock pin on the underside of the sweeper

and lift off the cover with the

corner brush.

The floor brush can now be

removed or cleaned. Refit

the cover in reverse order

and check that it is securely

in place.

INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF

THIS PRODUCT

Please note that this Adexi product is marked with

this symbol:

This means that this product must not be disposed of

together with ordinary household waste, as electrical

and electronic waste must be disposed of separately.

In accordance with the WEEE directive, every member

state must ensure correct collection, recovery, handling

and recycling of electrical and electronic waste. Private

households in the EU can take used equipment to

special recycling stations free of charge. In some

member states you can, in certain cases, return

the used equipment to the retailer from whom you

purchased it, if you are purchasing new equipment.

Contact your retailer, distributor or the municipal

authorities for further information on what you should

do with electrical and electronic waste.

GUARANTEE TERMS

The guarantee does not apply:

if the above instructions are not followed

if the appliance has been interfered with

if the appliance has been mishandled, subjected to

rough treatment, or has suffered any other form of

damage

if faults have arisen as a result of faults in your

electricity supply.

11

12

12

DE

EINLEITUNG

DIE KOMPONENTEN DES STAUBSAUGERS

Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme bitte

1. Staubsauger

sorgfältig durch. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie

2. Halter

bei Bedarf darin nachschlagen können.

3. Betriebsschalter

4. Anzeige

SICHERHEITSHINWEISE

5. Auffangbehälter

6. Griffrohr

Benutzen Sie das Gerät nur zu den in der

7. Ladegerät

Bedienungsanleitung genannten Zwecken.

8. Schutzabdeckung

Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien.

9. Griff

Das Gerät ist nicht zum Aufsaugen von heißen

10. Sockel der

Objekten (z.B. Streichhölzer, heiße Asche,

Ladestation

Zigarettenstummel), harten oder scharfen

11. Eckenbürste

Gegenständen, nassen oder feuchten Stoffen und

12. Bodenbürsten

entzündlichen Stoffen geeignet.

Staubsauger, Ladegerät und Kabel dürfen nicht in

ZUSAMMENBAU UND AUFLADEN DES

Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.

STAUBSAUGERS

Staubsauger, Ladegerät, Stecker und Kabel nicht

mit nassen oder feuchten Händen anfassen.

Stecken Sie die drei Segmente zu einem Rohr

Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals

(6) zusammen. Das kurze Segment (ganz links

unbeaufsichtigt. Kinder dürfen das Gerät nur unter

abgebildet) muss sich an einem Ende des Griffrohrs

Aufsicht bedienen.

befi nden. Stecken Sie den Griff (9) auf das andere

Ein beschädigtes oder nicht ordnungsgemäß

Ende und schieben Sie das Rohr in den Halter (2)

funktionierendes Gerät darf nicht in Betrieb

des Staubsaugers (1). Das Griffrohr kann durch

genommen werden. Staubsauger nicht ohne

Kippen in eine andere Position gebracht werden.

eingesetzten Auffangbehälter betreiben.

Stecken Sie das Ladegerät (7) in eine Steckdose.

Die Ansaugdüse darf nicht abgedeckt werden.

Schließen Sie anschließend das Kabel an die

Keine Gegenstände in die Öffnungen stecken.

Rückseite (Ladesockel, 10) an. Warten Sie 16 bis 20

Das Gerät nicht im Freien aufl aden.

Stunden, damit sich das Gerät vollständig aufl aden

Der Staubsauger wird mit einem Akku betrieben.

kann. Während des Ladevorgangs leuchtet die

Sollte ein Akkuwechsel erforderlich sein, ist der alte

Anzeige (4). Ziehen Sie anschließend das Kabel aus

Akku gemäß geltenden Vorschriften zu entsorgen.

dem Ladesockel und bewahren Sie das Ladegerät

Alte Akkus dürfen nicht in offenes Feuer geworfen

an einem sicheren Ort auf. Der Staubsauger ist jetzt

oder zusammen mit dem Hausmüll entsorgt

einsatzbereit.

werden. Falls der Akku platzt und Akkusäure

Je nach Saugverhalten kann der Staubsauger mit

auf die Haut oder in die Augen spritzt, sind die

einer Akkuladung ca. 35 bis 40 Minuten saugen.

betroffenen Stellen sofort mit reichlich kaltem

Während des Ladevorgangs muss der Staubsauger

Wasser mindestens 10 Minuten lang zu spülen.

ausgeschaltet bleiben.

Anschließend einen Arzt aufsuchen.

Der Akku hält länger, wenn Sie ihn einmal monatlich

Das Ladegerät darf nicht zum Aufl aden anderer

vollständig entladen, d.h. wenn der Staubsauger so

Geräte verwendet werden. Verwenden Sie zum

lange eingeschaltet bleibt, bis der Akku erschöpft

Aufl aden des Staubsaugers ausschließlich das

ist.

mitgelieferte Ladegerät.

Das Ladegerät ist direkt an eine Steckdose

BETRIEB DES GERÄTS

anzuschließen. Verwenden Sie kein

Der Staubsauger wird mit dem Betriebsschalter (3)

Verlängerungskabel.

ein- und ausgeschaltet.

Ziehen Sie nicht am Kabel, um das Ladegerät aus

Er funktioniert wie ein herkömmlicher Staubsauger,

der Steckdose zu ziehen. Ziehen Sie stattdessen

der mit Netzstrom betrieben wird. Mit den

direkt am Ladegerät. Das Gerät (inkl. Kabel) darf

Bodenbürsten (12) werden große Flächen, Treppen

nicht in der Nähe von Wärmequellen, heißen

usw. gereinigt. Die Eckenbürste (11) dient zum

Gegenständen oder offenem Feuer aufgestellt und

Saugen in Ecken und an Kanten.

betrieben werden.

Stellen Sie den Staubsauger nicht auf den Kopf,

Nach der Benutzung, vor dem Leeren des

wenn sich Schmutz im Auffangbehälter (5) befi ndet,

Auffangbehälters und vor dem Reinigen ist der

da dieser sonst herausfällt.

Staubsauger auszuschalten und der Stecker zu

Nach dem Saugen ist das Gerät mit dem

ziehen.

Betriebsschalter auszuschalten.

Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren.

Reparaturen dürfen nur von einer Fachwerkstatt

LEEREN DES AUFFANGBEHÄLTERS

ausgeführt werden. Bei Reparaturen, die unter die

Der Schmutz wird in den Auffangbehälter gesaugt.

Garantiebedingungen fallen, wenden Sie sich an

Da der Behälter durchsichtig ist, können Sie leicht

Ihren Händler.

erkennen, wann er geleert werden muss.

Schalten Sie den Staubsauger aus. Überprüfen Sie,

13

ob der Auffangbehälter voll ist.

GARANTIEBEDINGUNGEN

Nehmen Sie den Behälter aus dem Staubsauger

Diese Garantie gilt nicht,

und entleeren Sie ihn.

falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet

Setzen Sie den Behälter

werden;

anschließend wieder in den

falls unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen

Staubsauger ein. Prüfen Sie,

wurden;

ob der Behälter fest sitzt,

falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt

bevor Sie das Gerät wieder

ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist.

einschalten.

bei Schäden, die aufgrund von Fehlern im

Leitungsnetz entstanden sind.

REINIGUNG

Wischen Sie den Staubsauger mit einem feuchten

Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von Funktion

Tuch ab. Reinigen Sie den Auffangbehälter

und Design unserer Produkte behalten wir uns das

regelmäßig.

Recht auf Änderung des Produkts ohne vorherige

Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder starke

Ankündigung vor.

bzw. schmirgelnde Reinigungsmittel.

Entfernen Sie regelmäßig

IMPORTEUR

die Schutzabdeckung (8)

Adexi Group

der Bodenbürsten und

reinigen Sie alle Bürsten mit

Druckfehler vorbehalten.

einem Staubsauger oder mit

Druckluft.

REINIGUNG DER BÜRSTEN

Verschmutzte oder verschlissene Bürsten müssen

entfernt und gereinigt werden.

Nehmen Sie die Schutzabdeckung der

Bodenbürsten ab.

Drücken Sie auf den Sicherungsstift an der

Unterseite des Staubsaugers und nehmen Sie den

Deckel mit den Bürsten ab.

Sie können nun die

Bodenbürsten abnehmen

und reinigen. Setzen Sie

den Deckel wieder ein

und überprüfen Sie, ob er

eingerastet ist.

INFORMATION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS

RECYCLING DIESES PRODUKTS

Dieses Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen:

Es bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit

normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf, da

Elektro- und Elektronikmüll gesondert entsorgt werden

muss.

Gemäß der WEEE-Richtlinie muss jeder Mitgliedstaat

für das ordnungsgemäße Sammeln, die Verwertung,

die Handhabung und das Recycling von Elektro- und

Elektronikmüll sorgen. Private Haushalte innerhalb

der EU können ihre gebrauchten Geräte kostenfrei

an speziellen Recyclingstationen abgeben. In einigen

Mitgliedstaaten können gebrauchte Geräte in

bestimmten Fällen bei dem Einzelhändler, bei dem sie

gekauft wurden, kostenfrei wieder abgegeben werden,

sofern man ein neues Gerät kauft. Bitte nehmen Sie

mit Ihrem Einzelhändler, Ihrem Großhändler oder den

örtlichen Behörden Kontakt auf, um weitere Einzelheiten

über den Umgang mit Elektro- und Elektronikmüll zu

erfahren.

13

14

14

PL

WPROWADZENIE

Nie wolno naprawiaç urzàdzenia samodzielnie.

Je˝eli szczotka elektryczna, przewód, ∏adowarka

Aby w maksymalnym stopniu wykorzystaç mo˝liwoÊci

lub wtyczka wymagajà naprawy, powinna ona

nowej szczotki elektrycznej, nale˝y przed pierwszym

zostaç przeprowadzona przez autoryzowany

u˝yciem uwa˝nie przeczytaç poni˝sze instrukcje.

punkt serwisowy. Informacje na temat napraw

Radzimy zachowaç t´ instrukcj´, aby w razie

gwarancyjnych mo˝na uzyskaç w sklepie, w którym

koniecznoÊci mo˝na by∏o wróciç do zawartych w niej

zakupiono urzàdzenie.

informacji na temat funkcji szczotki elektrycznej.

CZ¢CI SZCZOTKI ELEKTRYCZNEJ

WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA

1. Szczotka elektryczna

Szczotk´ nale˝y wykorzystywaç wy∏àcznie zgodnie z

2. Mocowanie

jej przeznaczeniem.

3. W∏àcznik/wy∏àcznik

Szczotka jest przeznaczona wy∏àcznie do u˝ytku

4. Wskaênik

wewnàtrz pomieszczeƒ domowych.

5. Tacka zbierajàca

Szczotki elektrycznej nie wolno u˝ywaç do zbierania

6. Rura

goràcych przedmiotów (np. zapa∏ek, goràcego

7. ¸adowarka

popio∏u, niedopa∏ków), twardych lub ostrych

8. Pokrywa ochronna

przedmiotów, mokrych lub wilgotnych substancji,

9. Uchwyt

materia∏ów ∏atwopalnych.

10. Gniazdo ∏adowania

Szczotki elektrycznej, ∏adowarki oraz przewodu nie

11. Szczotka do naro˝ników

nale˝y zanurzaç w wodzie ani jakimkolwiek innym

12. Szczotki pod∏ogowe

p∏ynie.

Nie wolno dotykaç szczotki elektrycznej, kabla,

∏adowarki lub wtyczki mokrymi lub wilgotnymi

r´kami.

Nie nale˝y pozostawiaç w∏àczonej szczotki

elektrycznej bez nadzoru. Dzieci korzystajàce z

urzàdzenia powinny znajdowaç si´ pod opiekà

doros∏ych.

Nie u˝ywaç szczotki elektrycznej, je˝eli jest

uszkodzona lub dzia∏a nieprawid∏owo. Nie u˝ywaç

szczotki, je˝eli nie zamontowano tacy zbierajàcej.

Nie zakrywaç ssawki szczotki elektrycznej. Nigdy nie

wk∏adaç do otworów ˝adnych przedmiotów.

Nie ∏adowaç szczotki elektrycznej poza

PRZYGOTOWANIE I ¸ADOWANIE SZCZOTKI

pomieszczeniami.

ELEKTRYCZNEJ

Szczotka elektryczna zawiera akumulator NiMH.

Je˝eli akumulator musi zostaç wymieniony, nale˝y

Zamontowaç rur´ (6) wk∏adajàc ka˝dà z trzech

zapewniç, ˝e zostanie on utylizowany w prawid∏owy

cz´Êci w kolejnà. Krótsza cz´Êç (na zdj´ciu po lewej

sposób. Zu˝yte akumulatory nigdy nie powinny

stronie) powinna znajdowaç si´ na koƒcu. Za∏o˝yç

byç palone ani wyrzucane razem ze zwyk∏ymi

uchwyt (9) na drugim koƒcu i wsunàç z∏o˝onà rur´

odpadami domowymi! Je˝eli powstanie przeciek lub

do mocowania (2) szczotki elektrycznej (1). Rura

dojdzie do eksplozji akumulatora, przez co si´ kwas

mo˝e zostaç ustawiona pod ró˝nymi kàtami poprzez

akumulatorowy dostanie si´ na skór´ lub do oczu,

przesuni´cie mocowania, aby osiàgnàç optymalnà

nale˝y natychmiast sp∏ukaç te miejsca du˝à iloÊcià

pozycj´ do ró˝nych zadaƒ.

zimnej wody i przemywaç je przynajmniej przez 10

Pod∏àczyç ∏adowark´ (7) do gniazda sieciowego, a

minut, a nast´pnie skontaktowaç si´ z lekarzem.

kabel do gniazda ∏adowania (10) znajdujàcego si´ w

Nie u˝ywaç ∏adowarki z innymi produktami. Nie

tylnej cz´Êci szczotki elektrycznej. W∏àczyç gniazdo

u˝ywaç ∏adowarek innych produktów do ∏adowania

sieciowe i ∏adowaç szczotk´ elektrycznà przez

szczotki elektrycznej.

16-20 godzin przed pierwszym u˝yciem. Podczas

Zawsze pod∏àczaç zasilacz bezpoÊrednio do

∏adowania wskaênik (4) b´dzie podÊwietlony. Po

gniazda sieciowego, a nie przed∏u˝acza.

zakoƒczeniu ∏adowania wyjàç kabel z gniazda

Przy od∏àczaniu ∏adowarki z gniazdka nie nale˝y

∏adowania i zapakowaç ∏adowark´. Szczotka

ciàgnàç za przewód. Nale˝y trzymaç za wtyczk´

elektryczna jest teraz gotowa do u˝ycia.

∏adowarki. ¸adowarki, przewodu i szczotki

Po pe∏nym na∏adowaniu akumulatora szczotka

elektrycznej nie nale˝y nara˝aç na dzia∏anie êróde∏

elektryczna mo˝e dzia∏aç mniej wi´cej przez 35-40

ciep∏a, goràcych przedmiotów lub ognia.

minut, w zale˝noÊci od wykonywanych czynnoÊci.

Je˝eli szczotka elektryczna nie jest u˝ywana, przed

Podczas ∏adowania szczotka elektryczna zawsze

czyszczeniem i opró˝nianiem tacki zbierajàcej

musi byç wy∏àczona.

nale˝y wy∏àczyç urzàdzenie i od∏àczyç je od

Akumulator wystarczy na d∏u˝szy okres czasu, a

zasilania.

szczotka b´dzie dzia∏a∏a lepiej, je˝eli raz w miesiàcu

urzàdzenie zostanie ca∏kowicie roz∏adowane.

15

U˚YTKOWANIE

INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO

PRODUKTU

NaciÊnij przycisk w∏àczenia/wy∏àczenia (3), aby

uruchomiç szczotk´ elektrycznà lub jà zatrzymaç.

Prosimy zauwa˝yç, ˝e ten produkt Adexi oznaczony jest

Szczotka elektryczna dzia∏a jak odkurzacz. Szczotek

nast´pujàcym symbolem:

pod∏ogowych (12) nale˝y u˝ywaç na du˝ych

obszarach pod∏óg, schodów itp. Szczotki do

Oznacza to, ˝e tego produktu nie nale˝y wyrzucaç

naro˝ników (11) nale˝y u˝ywaç w rogach i wzd∏u˝

razem z normalnymi odpadami gospodarstwa

paneli, które nie pozwalajà na dost´p szczotek

domowego, poniewa˝ zu˝yty sprz´t elektroniczny

pod∏ogowych.

nale˝y wyrzucaç osobno.

Nie obracaç szczotki elektrycznej dolnà cz´Êcià do

Zgodnie z dyrektywà WEEE (w sprawie zu˝ytego

góry, je˝eli na tacce zbierajàcej (5) znajduje si´ brud

sprz´tu elektrycznego i elektronicznego), ka˝de

lub kurz, poniewa˝ mo˝e on wypaÊç.

Paƒstwo Cz∏onkowskie zapewni w∏aÊciwà zbiórk´,

Po u˝yciu wy∏àczyç szczotk´ elektrycznà za pomocà

odzysk, przetwarzanie i recykling zu˝ytego

w∏àcznika/wy∏àcznika.

sprz´tu elektrycznego i elektronicznego. Prywatne

gospodarstwa domowe na obszarze UE mogà

OPRÓ˚NIANIE TACKI ZBIERAJÑCEJ

nieodp∏atnie oddawaç zu˝yty sprz´t do specjalnych

zak∏adów utylizacji odpadów. W niektórych

Kurz/brud zasysany jest do przezroczystej tacki

Paƒstwach Cz∏onkowskich mo˝na zwróciç zu˝yty

zbierajàcej. Mo˝na ∏atwo stwierdziç, kiedy tacka

sprz´t sprzedawcy, u którego dokonano zakupu, pod

wymaga opró˝nienia.

warunkiem zakupienia nowego sprz´tu. Aby uzyskaç

Wy∏àczyç szczotk´ elektrycznà. Sprawdziç, czy

wi´cej informacji na temat post´powania ze zu˝ytym

tacka zbierajàca jest pe∏na.

sprz´tem elektrycznym i elektronicznym, nale˝y zwróciç

Wyciàgnàç tack´ zbierajàcà ze szczotki elektrycznej

si´ do sprzedawcy, dystrybutora lub w∏adz miejskich.

i opró˝niç do pojemnika na Êmieci.

Ponownie w∏o˝yç tack´

WARUNKI GWARANCJI

do szczotki elektrycznej.

Przed ponownym u˝yciem

Gwarancja nie obowiàzuje:

sprawdziç prawid∏owoÊç

je˝eli nie przestrzegano niniejszej instrukcji;

zamontowania w szczotce

je˝eli urzàdzenie zosta∏o naruszone przez osoby

elektrycznej.

nieupowa˝nione;

je˝eli urzàdzenie by∏o u˝ytkowane w sposób

CZYSZCZENIE

niew∏aÊciwy, nieostro˝ny lub zosta∏o uszkodzone;

je˝eli uszkodzenie powsta∏o na skutek zak∏óceƒ w

Szczotk´ elektrycznà nale˝y czyÊciç wilgotnà

dzia∏aniu sieci elektrycznej.

szmatkà. Regularnie czyÊciç tack´ zbierajàcà.

Nie wolno korzystaç z jakichkolwiek

Z uwagi na ciàg∏e doskonalenie naszych produktów pod

rozpuszczalników bàdê Êrodków czyszczàcych o

wzgl´dem ich funkcjonalnoÊci i stylistyki zastrzegamy

silnym dzia∏aniu lub Êciernych.

sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez

Regularnie zdejmowaç pokryw´ ochronnà (8) ze

uprzedzenia.

szczotek pod∏ogowych i

czyÊciç szczotki pod∏ogowe

IMPORTER

i szczotk´ do naro˝ników

za pomocà odkurzacza,

Adexi Group

spr´˝onego powietrza lub

podobnych Êrodków.

Firma nie ponosi odpowiedzialnoÊci za b∏´dy w druku.

CZYSZCZENIE SZCZOTEK POD¸OGOWYCH

Je˝eli szczotka pod∏ogowa jest bardzo brudna lub

zu˝yta, niezb´dne mo˝e byç wyj´cie jej w celu

czyszczenia.

Zdjàç pokryw´ ochronnà ze szczotek pod∏ogowych.

Nacisnàç trzpieƒ blokujàcy na dolnej cz´Êci szczotki

elektrycznej i podnieÊç pokryw´ ze szczotkà do

naro˝ników.

Mo˝na nast´pnie wyjàç i wyczyÊciç szczotk´

pod∏ogowà. Zamontowaç

ponownie pokryw´ w

odwrotnej kolejnoÊci i

sprawdziç prawid∏owoÊç

monta˝u.

15

16

16

RU

ВВЕДЕНИЕ

безопасном расстоянии от источников тепла,

горячих предметов и открытого пламени.

Для использования всех возможностей новой

Выключайте механическую щетку и

механической щетки внимательно прочитайте

отсоединяйте ее от сети питания, если она не

данные инструкции перед ее первым

используется. Это также необходимо выполнять

использованием. Рекомендуется также сохранить

перед очисткой и извлечением сборного лотка.

эти инструкции, чтобы в будущем можно было

Запрещается самостоятельный ремонт

вспомнить функции механической щетки.

механической щетки. Если шнур, зарядное

устройство или сама механическая щетка

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

неисправны, их ремонт должен осуществляться

Используйте механическую щетку только по

в авторизованном сервисном центре. По

назначению.

вопросам гарантийного ремонта обращайтесь

Механическая щетка предназначена для

в магазин, в котором было приобретено

домашнего использования только внутри

устройство.

помещений.

Не используйте механическую щетку для

ОБОЗНАЧЕНИЕ ДЕТАЛЕЙ МЕХАНИЧЕСКОЙ

сбора горячих предметов (например, спичек,

ЩЕТКИ

горячего пепла, окурков), твердых или острых

1. Механическая щетка

предметов, мокрых и влажных веществ или

2. Крепление

горючих материалов.

3. Кнопка включения и выключения

Запрещается помещать механическую щетку,

4. Индикатор

зарядное устройство или шнур в воду или

5. Сборный лоток

другую жидкость.

6. Рукоятка

Не дотрагивайтесь до механической щетки,

7. Зарядное устройство

шнура, зарядного устройства или вилки

8. Защитная крышка

мокрыми или влажными руками.

9. Ручка

Не оставляйте включенную механическую

10. Гнездо зарядного устройства

щетку без присмотра. Дети могут пользоваться

11. Угловая щетка

щеткой только под наблюдением взрослых.

12. Щетки для пола

Не используйте механическую щетку, если она

повреждена или работает неправильно. Не

используйте механическую щетку, если сборный

лоток не установлен.

Не накрывайте насадку механической щетки.

Запрещается вставлять в отверстия любые

предметы.

Не выполняйте зарядку механической щетки

вне помещения.

В комплект механической щетки входят

2 аккумуляторные батареи NiMH. При

необходимости замены аккумуляторной

батареи обязательно утилизируйте старую

аккумуляторную батарею в соответствии с

правилами. Ни при каких обстоятельствах

ПОДГОТОВКА И ЗАРЯДКА МЕХАНИЧЕСКОЙ

использованные аккумуляторные батареи

ЩЕТКИ

нельзя сжигать или утилизировать вместе

с обычными бытовыми отходами! В случае

Соберите рукоятку (6), вставив три секции

взрыва аккумуляторной батареи или утечки

друг в друга. Короткую секцию (крайняя

электролита и его попадания на кожу или в

левая на рисунке) необходимо установить

глаза немедленно промойте поврежденный

на одном конце. Установите ручку (9) на

участок холодной водой (10 минут) и обратитесь

противоположном конце и вставьте собранную

к врачу.

рукоятку в крепление (2) на механической

Не используйте зарядное устройство для других

щетке (1). Рукоятку можно установить под

изделий, а также не используйте зарядные

различными углами, наклоняя крепление, чтобы

устройства от других изделий с механической

достичь наилучшего рабочего положения для

щеткой.

различных задач.

Вставляйте зарядное устройство

Вставьте зарядное устройство (7) в розетку,

непосредственно в розетку, а не в удлинитель.

а шнур – в гнездо зарядного устройства

Вынимая зарядное устройство из розетки,

(10) на задней части механической щетки.

не тяните за шнур. Держитесь за зарядное

Перед первым использованием механической

устройство. Шнур зарядного устройства и

щетки заряжайте ее в течение 16-20 часов.

механическую щетку следует располагать на

Во время зарядки загорится индикатор (4).

17

Выньте шнур из гнезда зарядного устройства

ЩЕТКИ ДЛЯ ЧИСТКИ ПОЛА

по завершении зарядки и упакуйте зарядное

Если щетка для пола стала очень грязной или

устройство. Теперь механическая щетка готова

сильно изношенной, возможно, ее необходимо снять

к использованию.

для очистки.

В зависимости от задания при полной зарядке

Снимите защитную крышку над щетками.

механическая щетка может проработать

Нажмите фиксирующий штифт на нижней части

приблизительно 35-40 минут.

и снимите крышку с угловой щеткой.

Всегда выключайте механическую щетку во

Теперь щетку для пола можно снять или

время зарядки.

очистить. Установите

Аккумуляторная батарея прослужит дольше,

крышку на место,

а механическая щетка будет работать лучше,

выполнив действия

если полностью разряжать батарею, используя

в обратном порядке,

механическую щетку до тех пор, пока она не

и убедитесь, что она

выключится (приблизительно раз в месяц).

надежно закреплена.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ИНФОРМАЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ И

Для пуска и остановки механической щетки

ПЕРЕРАБОТКЕ ИЗДЕЛИЯ

нажимайте кнопку включения и выключения

Обратите внимание, что данное изделие Adexi

(3).

имеет следующую маркировку:

Механическая щетка работает по тому же

принципу, что и пылесос. Используйте щетки

Это означает, что это изделие запрещено

для пола (12) на больших участках лестницах

утилизировать вместе с обычными бытовыми

и т.д. Используйте угловую щетку (11) в углах

отходами, поскольку вышедшее из строя

и вдоль панелей, где неудобно пользоваться

электрическое и электронное оборудование

щетками для пола.

утилизируется отдельно.

Не переворачивайте механическую щетку,

если в сборном лотке (5) имеется пыль и грязь,

Согласно директиве WEEE, каждая страна-

поскольку они могут выпасть.

участница обязана обеспечить соответствующий

После использования выключайте

сбор, восстановление, обработку и переработку

механическую щетку с помощью кнопки

вышедшего из строя электрического и электронного

включения и выключения.

оборудования. Частные хозяйства в странах ЕС

могут сдавать использованное оборудование на

ИЗВЛЕЧЕНИЕ СБОРНОГО ЛОТКА

специальные станции переработки бесплатно. В

При чистке пыль и грязь всасывается в прозрачный

некоторых странах-участницах использованное

сборный лоток. В любой момент можно без труда

оборудование можно в определенных случаях

проверить, требуется ли производить очистку лотка.

сдавать продавцу, у которого данное оборудование

Выключите механическую щетку. Проверьте

было приобретено, если взамен вы покупаете

степень заполнения лотка.

новое устройство. Для получения дополнительной

Выньте сборный лоток из механической щетки

информации по обращению с вышедшим из строя

и выкиньте из него мусор и грязь в мусорное

электрическим и электронным оборудованием

ведро или подобную емкость.

обратитесь к продавцу, распространителю или же в

Установите лоток

местные органы управления.

обратно в механическую

щетку. Перед тем как

УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ

снова использовать

Гарантия теряет свою силу в следующих случаях:

механическую щетку,

если не выполнялись описанные выше

убедитесь, что лоток

инструкции;

вставлен правильно.

если устройство было вскрыто;

если с устройством обращались ненадлежащим

ОЧИСТКА

образом, грубо или в случае любого другого

Очищая механическую щетку, протирайте

повреждения;

ее поверхность влажной тканью. Регулярно

если неисправность возникла в результате сбоя

очищайте сборный лоток.

электросети.

При этом запрещается использовать любые

В виду постоянной работы по улучшению

виды растворителей, а также агрессивные или

функциональных возможностей и дизайна наших

абразивные чистящие средства.

товаров мы оставляем за собой право изменять

Регулярно снимайте

изделие без предварительного уведомления.

защитную крышку

(8) над щетками для

ИМПОРТЕР

пола и очищайте эти

Adexi Group

щетки и угловую щетку

с помощью пылесоса,

Компания Adexi не несет ответственности за

сжатого воздуха и т.п.

возможные опечатки.

17

Аннотация для Пылесоса Melissa 240-100 в формате PDF