Melissa 240-100: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Пылесос
Инструкция к Пылесосу Melissa 240-100

RED SERIES
240-100
DK Sweeper ............................................................... 2
SE Elektrisk sopborste ............................................... 4
NO Sweeper ................................................................ 6
FI Lakaisin ................................................................. 8
UK Sweeper .............................................................. 10
DE Staubsauger ........................................................ 12
PL Szczotka elektryczna .............................................. 14
RU Механическая щетка ............................................ 16

2
2
DK
INTRODUKTION
OVERSIGT OVER SWEEPERENS DELE
For at du kan få mest mulig glæde af din nye sweeper,
1. Sweeper
beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før
2. Beslag
du tager sweeperen i brug. Vi anbefaler dig desuden at
3. Tænd/sluk-knap
gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug
4. Indikator
for at genopfriske din viden om sweeperens funktioner.
5. Opsamlingsbakke
6. Stang
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
7. Oplader
8. Beskyttelsesdæksel
• Brug kun sweeperen til det, den er beregnet til.
9. Håndtag
• Sweeperen er kun til brug inden døre i hjemmet.
10. Ladestik
• Brug ikke sweeperen til at opsuge varme genstande
11. Hjørnebørste
(f.eks. tændstikker, aske eller cigaretskod), hårde
12. Gulvbørster
og skarpe genstande, våde eller fugtige genstande,
brændbare materialer.
• Sweeperen, opladeren og ledningen må ikke
nedsænkes i vand eller lignende.
• Rør aldrig ved sweeperen, ledningen, opladeren
eller stikkontakten med våde eller fugtige hænder.
• Forlad ikke sweeperen, når den er tændt. Børn skal
være under opsyn, når de bruger sweeperen.
• Brug aldrig sweeperen, hvis den er beskadiget eller
ikke fungerer korrekt. Brug aldrig sweeperen, hvis
opsamlingsbakken ikke er monteret.
• Sweeperens indsugning må ikke tildækkes. Stik
aldrig genstande ind i åbningerne på sweeperen.
KLARGØRING OG OPLADNING AF SWEEPEREN
• Sweeperen må ikke oplades udendørs.
• Sweeperen indeholder et genopladeligt NiMH-
• Saml stangen (6) ved at sætte de tre stykker i
batteri. Hvis batteriet skal udskiftes, skal du sørge
forlængelse af hinanden. Det korte stykke (længst
for at bortskaffe det gamle batteri korrekt. Brugte
til venstre på billedet) skal være i den ene ende.
batterier må under ingen omstændigheder brændes
Monter håndtaget (9) i den modsatte ende, og sæt
eller bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald!
den samlede stang i beslaget (2) på sweeperen
Hvis batteriet lækker eller eksploderer, og du får
(1). Stangen kan ved at vippe beslaget indstilles
batterivæske på huden eller i øjnene, skal du
i forskellige vinkler, så du opnår den bedste
omgående skylle med rigelige mængder koldt vand i
arbejdsstilling til forskellige opgaver.
mindst 10 minutter og søge læge.
• Sæt opladeren (7) i stikkontakten, og sæt ledningen
• Brug ikke opladeren til andre produkter, og brug ikke
i ladestikket (10) på sweeperens bagside. Tænd
opladere fra andre produkter til sweeperen.
stikkontakten, og oplad sweeperen 16-20 timer
• Sæt ikke opladeren i en forlængerledning, men
inden første brug. Indikatoren (4) tændes under
direkte i stikkontakten.
opladning. Tag ledningen ud af ladestikket efter endt
• Undlad at trække i ledningen, når du tager
opladning, og pak opladeren sammen. Sweeperen
opladeren ud af stikkontakten, men tag fat om selve
er nu klar til brug.
opladeren. Hold opladeren, ledningen og sweeperen
• Sweeperen kan køre ca. 35-40 minutter på en fuld
væk fra varmekilder, varme genstande og åben ild.
opladning, afhængigt af arbejdsopgaven.
• Sluk sweeperen, og tag stikket ud af stikkontakten,
• Sweeperen skal altid være slukket, når den oplades.
når den ikke er i brug, inden rengøring og før du
• Batteriet holder længere, og sweeperen fungerer
tømmer opsamlingsbakken.
bedre, hvis du afl ader batteriet helt ved at bruge
• Forsøg aldrig at reparere sweeperen selv. Hvis
sweeperen, til den ikke har mere strøm, ca. en gang
sweeperen, ledningen, opladeren eller stikket
om måneden.
skal repareres, skal sweeperen indleveres til en
autoriseret reparatør. Kontakt købsstedet, hvis
BRUG
der er tale om en reparation, der falder ind under
• Tryk på tænd/sluk-knappen (3) for at starte og
garantien.
stoppe sweeperen.
• Sweeperen bruges som en støvsuger. Brug
gulvbørsterne (12) på større gulvfl ader, trapper etc.
Brug hjørnebørsten (11) i hjørner og langs paneler,
hvor det er svært at komme til med gulvbørsterne.
• Vend ikke bunden i vejret på sweeperen, når der er
støv eller snavs i opsamlingsbakken (5), da det kan
drysse ud.
• Sluk sweeperen på tænd/sluk-knappen efter brug.

3
TØMNING AF OPSAMLINGSBAKKE
GARANTIBESTEMMELSER
Det opsugede støv/skidt suges ind i den
Garantien gælder ikke:
gennemsigtige opsamlingsbakke. Det er let at se på
• hvis ovennævnte ikke iagttages
opsamlingsbakken, hvornår den skal tømmes.
• hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i
• Sluk sweeperen. Se, om opsamlingsbakken er fyldt.
apparatet
• Træk opsamlingsbakken ud af sweeperen, og tøm
• hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en
den i en affaldsspand eller
voldsom behandling eller lidt anden form for overlast
lignende.
• hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på
• Sæt opsamlingsbakken i
ledningsnettet.
sweeperen igen. Kontrollér,
at den sidder korrekt, inden
Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktions-
sweeperen tages i brug
og designsiden, forbeholder vi os ret til at foretage
igen.
ændringer i produktet uden forudgående varsel.
RENGØRING
IMPORTØR
• Rengør sweeperen ved at tørre den af med
Adexi Group
en fugtig klud. Rengør med jævne mellemrum
opsamlingsbakken.
Vi tager forbehold for trykfejl.
• Du må ikke bruge nogen former for stærke,
opløsende eller slibende rengøringsmidler.
• Afmonter med jævne mellemrum
beskyttelsesdækslet (8)
over gulvbørsterne, og
rens gulvbørsterne og
hjørnebørsten med en
støvsuger, trykluft eller
lignende.
RENGØRING AF GULVBØRSTER
Hvis gulvbørsten er meget snavset eller slidt, kan det
være nødvendigt af tage den ud for at rengøre .
• Afmonter beskyttelsesdækslet over gulvbørsterne.
• Tryk låsetappen på sweeperens underside ind,
og løft dækslet med
hjørnebørsten af.
• Gulvbørsten kan nu
afmonteres eller rengøres.
Monter dækslet i modsat
rækkefølge, og kontrollér, at
det sidder ordentligt fast.
OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG
GENBRUG AF DETTE PRODUKT
Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med
dette symbol:
Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen
med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og
elektronisk affald skal bortskaffes særskilt.
I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat
sikre korrekt indsamling, genvinding, håndtering og
genbrug af elektrisk og elektronisk affald. Private
husholdninger i EU kan gratis aflevere brugt udstyr
på særlige genbrugsstationer. I visse medlemsstater
kan du i visse tilfælde returnere det brugte udstyr til
den forhandler, du købte det af på betingelse af, at du
køber nyt udstyr. Kontakt forhandleren, distributøren
eller de kommunale myndigheder for at få yderligere
oplysninger om, hvordan du skal håndtere elektrisk og
elektronisk affald.
3

4
4
SE
INTRODUKTION
BESKRIVNING AV SOPBORSTENS DELAR
För att du ska få ut så mycket som möjligt av din
1. Sopborste
nya elektroniska sopborste ber vi dig läsa igenom
2. Hylsa
bruksanvisningen innan du använder den för första
3. Strömbrytare
gången. Vi rekommenderar även att du sparar
4. Indikator
bruksanvisningen för framtida bruk.
5. Uppsamlingsbehållare
6. Skaft
SÄKERHETSÅTGÄRDER
7. Laddare
8. Skyddslucka
• Använd elektroniska sopborsten endast för dess
9. Handtag
avsedda ändamål.
10. Uttag för laddare
• Sopborsten är endast avsedd för inomhusbruk.
11. Hörnborste
• Använd inte elektriska sopborsten för att dammsuga
12. Golvborstar
upp varma föremål (t.ex. tändstickor, het aska,
cigarettfi mpar).
• Varken sopborsten, laddaren eller sladden får
placeras i vatten eller annan vätska.
• Rör aldrig sopborsten, sladden, laddaren eller
kontakten med våta eller fuktiga händer.
• Lämna inte elektriska sopborsten utan tillsyn när
den är igång. Barn bör övervakas när de använder
den.
• Använd aldrig sopborsten om den är skadad eller
om den inte fungerar som den ska. Använd aldrig
sopborsten om uppsamlingsbehållaren inte sitter på
plats.
• Täck inte över sopborstens munstycke. Stoppa
FÖRBERED OCH LADDA SOPBORSTEN
aldrig in föremål i öppningarna.
• Ladda aldrig elektriska sopborsten utomhus.
• Montera skaftet (6) genom att sätt i de tre delarna
• Elektriska sopborsten innehåller ett
i varandra. Den korta delen (till vänster på bilden)
uppladdningsbart NiMH-batteri. Om batteriet
ska sitta i änden. Placera handtaget (9) i andra
behöver bytas ut, se till att kassera det gamla
änden och stick in skaftet i hylsan (2) på sopborsten
batteriet på rätt sätt. Uttjänta batterier får inte under
(1). Vinkla skaftet med hjälp av hylsan för bästa
några omständigheter brännas eller kasseras med
arbetsställning.
vanliga hushållssopor. Om batteriet läcker eller
• Anslut laddaren (7) till ett vägguttag och anslut
exploderar och du får batterisyra på skinnet eller i
sedan till uttaget för laddaren (10) på baksidan
ögonen, skölj omedelbart med rikliga mängder kallt
av sopborsten. Ladda apparaten i 16-20 timmar
vatten under minst 10 minuter och sök läkare.
innan första användning. Indikatorn (4) lyser
• Använd inte laddaren till produkter och använd inte
under laddning. När laddningen är klar kopplar
andra laddare till den elektriska sopborsten.
du ur sladden och stoppar undan laddaren. Nu är
• Anslut laddaren direkt till ett vägguttag, inte till
sopborsten klar att användas.
förlängningssladd.
• När sopborsten är fulladdad kan den användas i
• Undvik att dra i sladden när laddaren ska kopplas
cirka 35-40 beroende på hur den används.
ur. Håll i laddaren i stället. Undvik att ha laddarens
• Sopborsten måste alltid vara avstängd när den
sladd och sopborsten i närheten av värmekällor,
laddas.
heta föremål och öppna lågor.
• Batteriet håller längre och sopborsten fungerar
• Stäng av sopborsten och dra ur sladden när den
bättre om du använder den tills den laddar ur helt en
inte används, innan rengöring och innan tömning av
gång i månaden.
uppsamlingsbehållaren.
• Försök aldrig reparera sopborsten själv. Om
ANVÄNDNING
sopborsten, sladden, laddaren eller kontakten
• Tryck på strömbrytaren (3) för att starta eller stänga
behöver lagas ska den skickas till en auktoriserad
av apparaten.
serviceverkstad. Kontakta inköpsstället för
• Sopborsten fungerar som en vanlig dammsugare.
reparationer som täcks av garantin.
Använd golvborstarna (12) på större ytor som golv,
trappor och dylikt. Använd hörnborsten (11) i hörn
och längs socklar som är svåra att komma åt.
• Vänd inte upp och ner på sopborsten när det fi nns
damm eller skräp i uppsamlingsbehållaren (5) då det
kan ramla ut.
• Stäng av apparaten med hjälp av strömbrytaren
efter användning.

5
TÖM UPPSAMLINGSBEHÅLLAREN
GARANTIVILLKOR
Dammet/smutsen sugs upp i den genomskinliga
Garantin gäller inte om:
uppsamlingsbehållaren. Det är lätt att se när behållaren
• ovanstående instruktioner inte följs
behöver tömmas.
• apparaten har modifierats,
• Stäng av apparaten. Kontrollera om
• apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös
uppsamlingsbehållaren är full.
behandling eller fått någon annan typ av skada,
• Dra ut behållaren och töm den i en papperskorg
• fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen.
eller liknande.
• Sätt tillbaka den i
Då vi ständigt utvecklar våra produkter i fråga
sopborsten. Se till att den
om funktion och design förbehåller vi oss rätten
sitter på plats innan du
till ändringar av våra produkter utan föregående
använder sopborsten igen.
meddelande.
RENGÖRING
IMPORTÖR
• Rengör sopborsten genom att torka av den med
Adexi Group
en fuktig trasa. Gör ren uppsamlingsbehållaren
regelbundet.
Vi ansvarar inte för eventuella tryckfel.
• Använd aldrig någon form av lösningsmedel eller
starka eller slipande
rengöringsmedel.
• Ta av skyddsluckan (8)
och gör ren golvborstarna
och hörnborstarna med
hjälp av dammsugare
eller tryckluft med jämna
mellanrum.
RENGÖRING AV GOLVBORSTAR
Om en golvborste är mycket smutsig eller utsliten kan
det vara nödvändigt att ta loss den för att göra rent.
• Ta bort skyddsluckan från golvborstarna.
• Tryck in låsknappen på undersidan av sopborsten
och lyft av skyddet och
hörnborsten.
• Golvborsten kan nu tas
bytas ut eller rengöras. Sätt
tillbaka skyddet och se till
att det sitter fast som det
ska.
INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING
AV DENNA APPARAT
Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med
följande symbol:
Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop
med vanligt hushållsavfall, eftersom avfall som utgörs
av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter
måste kasseras separat.
Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller
elektriska eller elektroniska produkter kräver att varje
medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt insamling,
återvinning, hantering och materialåtervinning av
sådant avfall. Privata hushåll inom EU kan utan
kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna
insamlingsplatser. I en del medlemsländer kan man
i vissa fall returnera den använda utrustningen till
återförsäljaren när man köper ny utrustning. Kontakta
din återförsäljare, distributör eller lokala myndighet
för ytterligare information om hantering av avfall som
utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska
produkter.
5

6
6
NO
INTRODUKSJON
OVERSIKT OVER SWEEPERENS DELER
For å få mest mulig glede av den nye sweeperen din
1. Sweeper
ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før
2. Sokkel
førstegangsbruk. Vi anbefaler også at du tar vare på
3. På/av-knapp
bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved
4. Indikator
senere anledninger.
5. Oppsamlingsbrett
6. Aksel
SIKKERHETSREGLER
7. Lader
8. Beskyttelsesdeksel
• Ikke bruk sweeperen til andre formål enn den er
9. Håndtak
beregnet til.
10. Ladekontakt
• Sweeperen er kun beregnet for bruk i private
11. Hjørnebørste
husholdninger. Må ikke brukes utendørs.
12. Gulvbørster
• Ikke bruk sweeperen til å suge opp varme
gjenstander (f.eks. fyrstikker, varm aske,
sigarettstumper), harde eller skarpe gjenstander,
våte eller fuktige stoffer eller brennbare materialer.
• Ikke legg sweeperen, laderen eller ledningen i vann
eller annen væske.
• Ikke ta på sweeperen, ledningen eller støpselet med
våte eller fuktige hender.
• Gå aldri fra sweeperen mens den står på. Ha alltid
oppsyn med barn som bruker sweeperen.
• Ikke bruk sweeperen hvis den er ødelagt eller ikke
KLARGJØRING OG LADING AV SWEEPEREN
fungerer som den skal. Ikke bruk sweeperen hvis
oppsamlingsbrettet ikke er montert.
• Monter akselen (6) ved å sette de tre delene inn i
• Munnstykket på sweeperen må ikke tildekkes. Stikk
hverandre. Den korte delen (helt til venstre i bildet)
aldri gjenstander inn i åpningene.
skal være på enden. Fest håndtaket (9) på motsatt
• Ikke lad opp sweeperen utendørs.
ende og sett den monterte akselen inn i sokkelen
• Sweeperen inneholder et oppladbart NiMH-
(2) på sweeperen (1). Akselen kan stilles inn i ulike
batteri. Hvis batteriet må byttes ut, må du sørge
vinkler ved å vippe på sokkelen for å oppnå best
for at du avhenger det gamle batteriet på riktig
mulig resultat for ulike jobber.
måte. Brukte batterier må ikke under noen
• Plugg laderen (7) inn i veggkontakten, og plugg
omstendigheter brennes eller kastes sammen med
laderen inn i ladekontakten (10) på baksiden av
vanlig husholdningsavfall. Hvis batteriet lekker eller
laderen. Lad sweeperen i 16 til 20 timer før du tar
eksploderer og du får batterisyre på huden eller i
den i bruk for første gang. Indikatoren (4) lyser opp
øynene, må du skylle umiddelbart med rikelig med
under lading. Fjern ledningen fra ladesokkelen med
vann i minst 10 minutter og ta kontakt med lege.
en gang ladingen er fullført, og legg vekk laderen.
• Ikke bruk laderen til å lade opp andre produkter, og
Sweeperen er nå klar til bruk.
ikke bruk ladere for andre produkter på sweeperen.
• Sweeperen kan brukes i cirka 35–40 minutter ved
• Plugg alltid laderen direkte inn i en veggkontakt,
fulloppladning, avhengig av oppgaven.
ikke en skjøteledning.
• Sweeperen må alltid være slått av under lading.
• Ikke dra i ledningen når du trekker støpselet ut
• Batteriet vil vare lenger, og sweeperen vil fungere
av kontakten, men hold i laderen i stedet. Hold
bedre, hvis du lar batteriet lade helt ut ved å bruke
laderledningen og sweeperen unna varmekilder,
sweeperen til den ikke fungerer lenger, cirka en
varme gjenstander og åpen ild.
gang i måneden.
• Slå sweeperen av og trekk ut kontakten når den
ikke er i bruk, før rengjøring og før du tømmer
BRUK
oppsamlingsbrettet.
• Sweeperen startes og stoppes ved å trykke på
• Prøv aldri å reparere sweeperen selv. Hvis
av/på-knappen (3).
sweeperen, ledningen, laderen eller støpselet
• Sweeperen fungerer som en støvsuger. Bruk
trenger reparasjon, skal disse leveres til et godkjent
gulvbørstene (12) på store gulvområder, i trapper,
servicesenter. Kontakt forretningen du kjøpte
osv. Bruk hjørnebørsten (11) i hjørner og langs
apparatet i, ved garantireparasjoner.
paneler hvor det er vanskelig å bruke gulvbørsten.
• Ikke snu sweeperen opp ned når det er støv eller
smuss i oppsamlingsbrettet (5), da det kan ramle ut.
• Slå sweeperen av ved hjelp av på/av-knappen etter
bruk.

7
TØMME OPPSAMLINGSBRETTET
GARANTIBETINGELSER
Støvet/smusset suges opp og inn i det gjennomsiktige
Garantien gjelder ikke i følgende situasjoner:
oppsamlingsbrettet. Det er lett å se når brettet må
• hvis instruksjonene over ikke følges
tømmes.
• hvis apparatet har blitt endret
• Slå av sweeperen.
• hvis apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard
Kontroller om
håndtering eller blitt skadet på en eller annen måte
oppsamlingsbrettet er fullt.
• hvis det har oppstått feil på grunn av feil i
• Skyv oppsamlingsbrettet
strømforsyningen
ut av sweeperen, og tøm
innholdet i en søppelbøtte
På grunn av at vi hele tiden utvikler funksjonen og
eller lignende.
utformingen på produktene våre, forbeholder vi oss
• Sett det tilbake inn i
retten til å endre produktet uten forvarsel.
sweeperen. Kontroller at brettet er satt inn riktig før
du tar i bruk sweeperen igjen.
IMPORTØR
Adexi Group
RENGJØRING
• Sweeperen rengjøres ved å tørke den med en fuktig
Vi er ikke ansvarlige for trykkfeil.
klut. Tøm oppsamlingsbrettet regelmessig.
• Ikke bruk sterke eller slipende rengjøringsmidler eller
løsemidler.
• Fjern beskyttelsesdekselet
(8) fra gulvbørstene
regelmessig, og rengjør
gulvbørstene og
hjørnebørstene med en
støvsuger, komprimert luft
eller lignende.
RENGJØRING AV GULVBØRSTER
Hvis gulvbørsten er svært skitten eller slitt, kan det være
nødvendig ta den av for å rengjøre den.
• Fjern beskyttelsesdekselet fra gulvbørstene.
• Trykk ned låsepinnen på undersiden av sweeperen
og løft av dekselet med
hjørnebørsten.
• Gulvbørsten kan nå
fjernes eller rengjøres. Sett
dekselet på plass i omvendt
rekkefølge, og kontroller at
det sitter som det skal.
INFORMASJON OM AVHENDING OG
RESIRKULERING AV PRODUKTET
Vær oppmerksom på at dette Adexi-produktet er
merket med følgende symbol:
Det betyr at produktet ikke må kastes sammen med
vanlig husholdningsavfall. Elektrisk og elektronisk avfall
må alltid avhendes separat.
I henhold til WEEE-direktivet, må alle medlemsland
sørge for riktig innsamling, håndtering og resirkulering
av elektrisk og elektronisk avfall. Private husstander
i EU kan kostnadsfritt levere brukt utstyr til egne
gjenvinningsstasjoner. I noen medlemsland kan det
ved kjøp av nytt utstyr være mulig å levere brukt utstyr
til forhandleren som solgte det. Ta kontakt med din
forhandler, distributøren eller de lokale myndighetene
hvis du vil ha mer informasjon om hva du skal gjøre
med elektrisk og elektronisk avfall.
7

8
8
FI
JOHDANTO
LAKAISIMEN OSAT
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen
1. Lakaisin
ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn
2. Kiinnike
uudesta lakaisimestasi. Suosittelemme myös, että
3. Virtapainike
säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä lakaisimen eri
4. Merkkivalo
toimintoihin myöhemminkin.
5. Keräyssäiliö
6. Varsi
TURVALLISUUSTOIMET
7. Laturi
8. Suojakansi
• Käytä lakaisinta vain sen oikeaan
9. Kahva
käyttötarkoitukseen.
10. Latauspistukka
• Lakaisin on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön ja
11. Kulmaharja
sisätiloihin.
12. Lattiaharjat
• Älä imuroi lakaisimella kuumia esineitä (esim.
tulitikkuja, kuumaa tuhkaa, tupakantumppeja), kovia
LAKAISIMEN VALMISTELU JA LATAUS
tai teräviä esineitä, märkiä tai kosteita aineita tai
tulenarkoja aineita.
• Kokoa varsi (6) kiinnittämällä kolme osaa toisiinsa.
• Älä aseta lakaisinta tai johtoa veteen tai muuhun
Lyhyen osan (kuvassa vasemmalla) on oltava
nesteeseen.
yhdessä päässä. Sovita kahva (9) toiseen päähän
• Älä koske lakaisimeen, virtajohtoon, laturiin tai
ja kiinnitä koottu varsi lakaisimen (1) kiinnikkeeseen
pistokkeeseen märillä tai kosteilla käsillä.
(2). Varsi voidaan asettaa eri asentoihin kääntämällä
• Älä koskaan jätä lakaisinta vartioimatta, kun sen
kiinnikettä. Näin voit valita kulloinkin parhaan
virta on kytkettynä. Lasten tulee käyttää laitetta vain
työskentelyasennon.
aikuisen valvonnassa.
• Kytke laturi (7) pistorasiaan ja kytke johto lakaisimen
• Älä käytä lakaisinta, jos se on vaurioitunut tai
takaosassa olevaan latauspistukkaan. Lataa
jos se ei toimi kunnolla. Älä käytä lakaisinta, jos
lakaisinta 16–20 tunnin ajan, ennen kuin käytät sitä
keräyssäiliö ei ole paikoillaan.
ensimmäistä kertaa. Merkkivalo (4) palaa latauksen
• Älä peitä lakaisimen suulaketta. Älä työnnä
aikana. Kun lakaisin on ladattu, irrota johto
lakaisimen aukkoihin mitään.
latauspistukasta ja laita laturi säilöön. Lakaisin on
• Älä lataa lakaisinta ulkotiloissa.
nyt käyttövalmis.
• Lakaisimessa on ladattava NiMH-akku. Jos akku
• Täydellä latauksella lakaisin toimii askareesta
täytyy vaihtaa, hävitä vanha akku asianmukaisesti.
riippuen noin 35–40 minuuttia.
Käytettyjä akkuja ei missään olosuhteissa saa
• Sammuta lakaisimesta aina virta latauksen ajaksi.
polttaa eikä hävittää tavallisen kotitalousjätteen
• Akku kestää pidempään ja lakaisin toimii paremmin,
mukana. Jos akku vuotaa tai räjähtää ja akkuhappoa
jos käytät akun tyhjäksi noin kerran kuussa.
joutuu iholle tai silmiin, huuhdo välittömästi runsaalla
määrällä kylmää vettä vähintään kymmenen
KÄYTTÖ
minuutin ajan ja käänny lääkärin puoleen.
• Lakaisin käynnistetään ja sammutetaan painamalla
• Älä käytä laturia muiden laitteiden lataamiseen tai
virtapainiketta (3).
muita latureita lakaisimen lataamiseen.
• Lakaisin toimii imurin tavoin. Käytä lattiaharjoja
• Kytke laturi aina suoraan pistorasiaan, älä
(12) suurilla lattia-alueilla, portailla yms. Käytä
jatkojohtoon.
kulmaharjaa (11) nurkissa ja paneeleiden reunoilla,
• Älä vedä virtajohdosta, kun irrotat laturia
jonne lattiaharjat eivät ulotu kunnolla.
pistorasiasta. Ota sen sijaan kiinni laturista. Suojaa
• Älä käännä lakaisinta ylösalaisin, kun keräyssäiliössä
laturin virtajohto ja lakaisin lämmönlähteiltä, kuumilta
(5) on pölyä tai likaa, sillä ne saattavat varista
esineiltä ja avotulelta.
säiliöstä.
• Sammuta lakaisin ja irrota pistoke pistorasiasta
• Sammuta lakaisin käytön jälkeen painamalla
ennen puhdistusta ja keräyssäiliön tyhjentämistä
virtapainiketta.
sekä silloin, kun laitetta ei käytetä.
• Älä yritä itse korjata lakaisinta. Jos lakaisin, laturi,
KERÄYSSÄILIÖN TYHJENTÄMINEN
virtajohto tai virtapistoke on korjattava, vie laite
Pöly ja lika imetään läpinäkyvään keräyssäiliöön. Näet
korjattavaksi valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Jos
helposti, milloin säiliö täytyy tyhjentää.
tarvitset takuuhuoltoa, ota yhteyttä liikkeeseen, josta
• Sammuta lakaisin. Tarkista, onko keräyssäiliö
ostit laitteen.
täynnä.
• Vedä keräyssäiliö lakaisimesta ja tyhjennä se roska-
astiaan.
• Aseta säiliö takaisin
lakaisimeen. Tarkista,
että säiliö on kunnolla
paikallaan, ennen kuin
käytät lakaisinta uudelleen.
LAKAISIMEN OSAT

9
PUHDISTUS
• Puhdista lakaisin pyyhkimällä se kostealla liinalla.
Puhdista keräyssäiliö säännöllisesti.
• Älä käytä minkäänlaista liuotinta tai vahvaa
puhdistus- tai
hankausainetta.
• Irrota lattiaharjojen
suojakansi (8) säännöllisesti
ja puhdista lattia- ja
kulmaharjat imurilla,
paineilmalla tms.
LATTIAHARJOJEN PUHDISTAMINEN
Jos lattiaharja on erittäin likainen tai kulunut, se täytyy
mahdollisesti irrottaa puhdistusta varten.
• Irrota lattiaharjojen suojakansi.
• Paina lakaisimen alaosassa olevaa lukitustappia ja
nosta kansi kulmaharjoineen pois.
• Nyt lattiaharja voidaan irrottaa ja puhdistaa.
Aseta kansi takaisin
paikalleen noudattamalla
edellä annettuja ohjeita
päinvastaisessa
järjestyksessä ja tarkista,
että se on kunnolla
paikallaan.
TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA
KIERRÄTYKSESTÄ
Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla:
Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen
mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä
erillisesti.
Sähkö- ja elektroniikkajätettä koskevan direktiivin
mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä
asianmukainen sähkö- ja elektroniikkajätteen keräys,
talteenotto, käsittely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset
kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt laitteet maksutta
erityisiin kierrätyspisteisiin. Joissakin jäsenvaltioissa
ja tietyissä tapauksissa käytetty laite voidaan
palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu,
jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja
elektroniikkajätteen käsittelystä saat jälleenmyyjältäsi,
jakelijaltasi tai paikallisilta viranomaisilta.
TAKUUEHDOT
Takuu ei ole voimassa, jos
• edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu
• laitteeseen on tehty muutoksia
• laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt
muita vaurioita
• syntyneet viat johtuvat sähköverkon häiriöistä.
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja
muotoilua, minkä vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa
tuotetta ilman etukäteisilmoitusta.
Maahantuoja:
Adexi Group
Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä.
9

10
10
UK
INTRODUCTION
KEY TO THE SWEEPER PARTS
To get the best out of your new sweeper, please read
1. Sweeper
through these instructions carefully before using it for
2. Mounting
the fi rst time. We also recommend that you keep the
3. On/Off button
instructions for future reference, so that you can remind
4. Indicator
yourself of the functions of your sweeper.
5. Collection tray
6. Shaft
SAFETY MEASURES
7. Charger
8. Protective cover
• Use the sweeper for its intended purpose only.
9. Handle
• The sweeper is for indoor domestic use only.
10. Charging socket
• Do not use the sweeper to vacuum up hot objects
11. Corner brush
(e.g. matches, hot ashes, cigarette butts), hard
12. Floor brushes
or sharp objects, wet or damp substances, or
combustible materials.
PREPARING AND CHARGING THE SWEEPER
• The sweeper, charger or cord must not be placed in
water or any other liquid.
• Assemble the shaft (6) by inserting the three
• Never touch the sweeper, cord, charger or plug with
segments into each other. The short segment
wet or damp hands.
(far left in the picture) should be at one end. Fit
• Never leave the sweeper unattended when it is
the handle (9) at the opposite end, and insert
switched on. Children should be supervised when
the assembled shaft into the mounting (2) on the
using it.
sweeper (1). The shaft can be set to different angles
• Never use the sweeper if it is damaged or not
by tilting the mounting, to achieve the best working
functioning correctly. Never use the sweeper if the
position for different jobs.
collection tray has not been fi tted.
• Plug the charger (7) into the wall socket, and plug
• Do not cover the sweeper nozzle. Never insert
the cord into the charging socket (10) on the back
objects into the openings.
of the sweeper. Switch on the wall socket and
• Do not charge the sweeper out of doors.
charge the sweeper for 16-20 hours before using
• The sweeper contains a rechargeable NiMH battery.
for the fi rst time. The indicator (4) will light up during
If the battery needs to be replaced, ensure that you
charging. Remove the cord from the charging
dispose of the old battery correctly. Used batteries
socket once charging is complete and pack up the
must not, under any circumstances, be burned or
charger. The sweeper is now ready for use.
disposed of together with ordinary household waste!
• The sweeper can run for approximately 35-40
If the battery leaks or explodes and you get battery
minutes on a full charge, depending on the task.
acid on your skin or in your eyes, rinse immediately
• The sweeper must always be switched off when
with plenty of cold water for at least 10 minutes and
charging.
consult a doctor.
• The battery will last longer, and the sweeper
• Do not use the charger for other products, and
function better, if you discharge it fully, by using the
do not use chargers from other products on the
sweeper until there is no power left, around once a
sweeper.
month.
• Always plug the charger directly into a wall socket,
not an extension cable.
USE
• Avoid pulling the cord when removing the charger
• Press the on/off button (3) to start and stop the
from the socket. Instead, hold the charger. Keep the
sweeper.
charger cord and sweeper away from heat sources,
• The sweeper works like a vacuum cleaner. Use the
hot objects and naked fl ames.
fl oor brushes (12) on large fl oor areas, stairs, etc.
• Switch the sweeper off and unplug it when it is not
Use the corner brush (11) in corners and along
in use, before cleaning, and before emptying the
panels that are awkward for the fl oor brushes.
collection tray.
• Do not turn the sweeper upside down when there is
• Never try to repair the sweeper yourself. If the
dust or dirt in the collection tray (5), as this may fall
sweeper, cord, charger or plug needs to be repaired,
out.
it should be taken to an authorised service centre.
• Switch the sweeper off using the on/off button after
Please contact the store where you bought the
use.
device for repairs under guarantee.
EMPTYING THE COLLECTION TRAY
The dust/dirt is sucked up into the transparent
collection tray. It is easy to see when the tray needs
emptying.
• Switch off the sweeper. Check whether the
collection tray is full.
• Pull the collection tray out of the sweeper and
empty it into a dustbin or similar.

11
• Replace it in the sweeper.
Due to the constant development of our products in
Check that it is correctly
terms of function and design, we reserve the right to
in place before using the
make changes to the product without prior warning.
sweeper again.
IMPORTER
Adexi Group
CLEANING
• Clean the sweeper by wiping it with a damp cloth.
We cannot be held responsible for any printing errors.
Clean the collection tray regularly.
• You must not use any form of solvent, or strong or
abrasive cleaning agent.
• Remove the protective
cover (8) over the floor
brushes at regular intervals,
and clean the floor
brushes and corner brush
using a vacuum cleaner,
compressed air or similar.
CLEANING OF THE FLOOR BRUSHES
If a floor brush is very dirty or worn, it may be necessary
to remove it in order to clean it.
• Remove the protective cover over the floor brushes.
• Press the lock pin on the underside of the sweeper
and lift off the cover with the
corner brush.
• The floor brush can now be
removed or cleaned. Refit
the cover in reverse order
and check that it is securely
in place.
INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF
THIS PRODUCT
Please note that this Adexi product is marked with
this symbol:
This means that this product must not be disposed of
together with ordinary household waste, as electrical
and electronic waste must be disposed of separately.
In accordance with the WEEE directive, every member
state must ensure correct collection, recovery, handling
and recycling of electrical and electronic waste. Private
households in the EU can take used equipment to
special recycling stations free of charge. In some
member states you can, in certain cases, return
the used equipment to the retailer from whom you
purchased it, if you are purchasing new equipment.
Contact your retailer, distributor or the municipal
authorities for further information on what you should
do with electrical and electronic waste.
GUARANTEE TERMS
The guarantee does not apply:
• if the above instructions are not followed
• if the appliance has been interfered with
• if the appliance has been mishandled, subjected to
rough treatment, or has suffered any other form of
damage
• if faults have arisen as a result of faults in your
electricity supply.
11

12
12
DE
EINLEITUNG
DIE KOMPONENTEN DES STAUBSAUGERS
Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme bitte
1. Staubsauger
sorgfältig durch. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie
2. Halter
bei Bedarf darin nachschlagen können.
3. Betriebsschalter
4. Anzeige
SICHERHEITSHINWEISE
5. Auffangbehälter
6. Griffrohr
• Benutzen Sie das Gerät nur zu den in der
7. Ladegerät
Bedienungsanleitung genannten Zwecken.
8. Schutzabdeckung
• Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien.
9. Griff
• Das Gerät ist nicht zum Aufsaugen von heißen
10. Sockel der
Objekten (z.B. Streichhölzer, heiße Asche,
Ladestation
Zigarettenstummel), harten oder scharfen
11. Eckenbürste
Gegenständen, nassen oder feuchten Stoffen und
12. Bodenbürsten
entzündlichen Stoffen geeignet.
• Staubsauger, Ladegerät und Kabel dürfen nicht in
ZUSAMMENBAU UND AUFLADEN DES
Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
STAUBSAUGERS
• Staubsauger, Ladegerät, Stecker und Kabel nicht
mit nassen oder feuchten Händen anfassen.
• Stecken Sie die drei Segmente zu einem Rohr
• Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals
(6) zusammen. Das kurze Segment (ganz links
unbeaufsichtigt. Kinder dürfen das Gerät nur unter
abgebildet) muss sich an einem Ende des Griffrohrs
Aufsicht bedienen.
befi nden. Stecken Sie den Griff (9) auf das andere
• Ein beschädigtes oder nicht ordnungsgemäß
Ende und schieben Sie das Rohr in den Halter (2)
funktionierendes Gerät darf nicht in Betrieb
des Staubsaugers (1). Das Griffrohr kann durch
genommen werden. Staubsauger nicht ohne
Kippen in eine andere Position gebracht werden.
eingesetzten Auffangbehälter betreiben.
• Stecken Sie das Ladegerät (7) in eine Steckdose.
• Die Ansaugdüse darf nicht abgedeckt werden.
Schließen Sie anschließend das Kabel an die
Keine Gegenstände in die Öffnungen stecken.
Rückseite (Ladesockel, 10) an. Warten Sie 16 bis 20
• Das Gerät nicht im Freien aufl aden.
Stunden, damit sich das Gerät vollständig aufl aden
• Der Staubsauger wird mit einem Akku betrieben.
kann. Während des Ladevorgangs leuchtet die
Sollte ein Akkuwechsel erforderlich sein, ist der alte
Anzeige (4). Ziehen Sie anschließend das Kabel aus
Akku gemäß geltenden Vorschriften zu entsorgen.
dem Ladesockel und bewahren Sie das Ladegerät
Alte Akkus dürfen nicht in offenes Feuer geworfen
an einem sicheren Ort auf. Der Staubsauger ist jetzt
oder zusammen mit dem Hausmüll entsorgt
einsatzbereit.
werden. Falls der Akku platzt und Akkusäure
• Je nach Saugverhalten kann der Staubsauger mit
auf die Haut oder in die Augen spritzt, sind die
einer Akkuladung ca. 35 bis 40 Minuten saugen.
betroffenen Stellen sofort mit reichlich kaltem
• Während des Ladevorgangs muss der Staubsauger
Wasser mindestens 10 Minuten lang zu spülen.
ausgeschaltet bleiben.
Anschließend einen Arzt aufsuchen.
• Der Akku hält länger, wenn Sie ihn einmal monatlich
• Das Ladegerät darf nicht zum Aufl aden anderer
vollständig entladen, d.h. wenn der Staubsauger so
Geräte verwendet werden. Verwenden Sie zum
lange eingeschaltet bleibt, bis der Akku erschöpft
Aufl aden des Staubsaugers ausschließlich das
ist.
mitgelieferte Ladegerät.
• Das Ladegerät ist direkt an eine Steckdose
BETRIEB DES GERÄTS
anzuschließen. Verwenden Sie kein
• Der Staubsauger wird mit dem Betriebsschalter (3)
Verlängerungskabel.
ein- und ausgeschaltet.
• Ziehen Sie nicht am Kabel, um das Ladegerät aus
• Er funktioniert wie ein herkömmlicher Staubsauger,
der Steckdose zu ziehen. Ziehen Sie stattdessen
der mit Netzstrom betrieben wird. Mit den
direkt am Ladegerät. Das Gerät (inkl. Kabel) darf
Bodenbürsten (12) werden große Flächen, Treppen
nicht in der Nähe von Wärmequellen, heißen
usw. gereinigt. Die Eckenbürste (11) dient zum
Gegenständen oder offenem Feuer aufgestellt und
Saugen in Ecken und an Kanten.
betrieben werden.
• Stellen Sie den Staubsauger nicht auf den Kopf,
• Nach der Benutzung, vor dem Leeren des
wenn sich Schmutz im Auffangbehälter (5) befi ndet,
Auffangbehälters und vor dem Reinigen ist der
da dieser sonst herausfällt.
Staubsauger auszuschalten und der Stecker zu
• Nach dem Saugen ist das Gerät mit dem
ziehen.
Betriebsschalter auszuschalten.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
Reparaturen dürfen nur von einer Fachwerkstatt
LEEREN DES AUFFANGBEHÄLTERS
ausgeführt werden. Bei Reparaturen, die unter die
Der Schmutz wird in den Auffangbehälter gesaugt.
Garantiebedingungen fallen, wenden Sie sich an
Da der Behälter durchsichtig ist, können Sie leicht
Ihren Händler.
erkennen, wann er geleert werden muss.
• Schalten Sie den Staubsauger aus. Überprüfen Sie,

13
ob der Auffangbehälter voll ist.
GARANTIEBEDINGUNGEN
• Nehmen Sie den Behälter aus dem Staubsauger
Diese Garantie gilt nicht,
und entleeren Sie ihn.
• falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet
• Setzen Sie den Behälter
werden;
anschließend wieder in den
• falls unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen
Staubsauger ein. Prüfen Sie,
wurden;
ob der Behälter fest sitzt,
• falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt
bevor Sie das Gerät wieder
ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist.
einschalten.
• bei Schäden, die aufgrund von Fehlern im
Leitungsnetz entstanden sind.
REINIGUNG
• Wischen Sie den Staubsauger mit einem feuchten
Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von Funktion
Tuch ab. Reinigen Sie den Auffangbehälter
und Design unserer Produkte behalten wir uns das
regelmäßig.
Recht auf Änderung des Produkts ohne vorherige
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder starke
Ankündigung vor.
bzw. schmirgelnde Reinigungsmittel.
• Entfernen Sie regelmäßig
IMPORTEUR
die Schutzabdeckung (8)
Adexi Group
der Bodenbürsten und
reinigen Sie alle Bürsten mit
Druckfehler vorbehalten.
einem Staubsauger oder mit
Druckluft.
REINIGUNG DER BÜRSTEN
Verschmutzte oder verschlissene Bürsten müssen
entfernt und gereinigt werden.
• Nehmen Sie die Schutzabdeckung der
Bodenbürsten ab.
• Drücken Sie auf den Sicherungsstift an der
Unterseite des Staubsaugers und nehmen Sie den
Deckel mit den Bürsten ab.
• Sie können nun die
Bodenbürsten abnehmen
und reinigen. Setzen Sie
den Deckel wieder ein
und überprüfen Sie, ob er
eingerastet ist.
INFORMATION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS
RECYCLING DIESES PRODUKTS
Dieses Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen:
Es bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit
normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf, da
Elektro- und Elektronikmüll gesondert entsorgt werden
muss.
Gemäß der WEEE-Richtlinie muss jeder Mitgliedstaat
für das ordnungsgemäße Sammeln, die Verwertung,
die Handhabung und das Recycling von Elektro- und
Elektronikmüll sorgen. Private Haushalte innerhalb
der EU können ihre gebrauchten Geräte kostenfrei
an speziellen Recyclingstationen abgeben. In einigen
Mitgliedstaaten können gebrauchte Geräte in
bestimmten Fällen bei dem Einzelhändler, bei dem sie
gekauft wurden, kostenfrei wieder abgegeben werden,
sofern man ein neues Gerät kauft. Bitte nehmen Sie
mit Ihrem Einzelhändler, Ihrem Großhändler oder den
örtlichen Behörden Kontakt auf, um weitere Einzelheiten
über den Umgang mit Elektro- und Elektronikmüll zu
erfahren.
13

14
14
PL
WPROWADZENIE
• Nie wolno naprawiaç urzàdzenia samodzielnie.
Je˝eli szczotka elektryczna, przewód, ∏adowarka
Aby w maksymalnym stopniu wykorzystaç mo˝liwoÊci
lub wtyczka wymagajà naprawy, powinna ona
nowej szczotki elektrycznej, nale˝y przed pierwszym
zostaç przeprowadzona przez autoryzowany
u˝yciem uwa˝nie przeczytaç poni˝sze instrukcje.
punkt serwisowy. Informacje na temat napraw
Radzimy zachowaç t´ instrukcj´, aby w razie
gwarancyjnych mo˝na uzyskaç w sklepie, w którym
koniecznoÊci mo˝na by∏o wróciç do zawartych w niej
zakupiono urzàdzenie.
informacji na temat funkcji szczotki elektrycznej.
CZ¢CI SZCZOTKI ELEKTRYCZNEJ
WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA
1. Szczotka elektryczna
• Szczotk´ nale˝y wykorzystywaç wy∏àcznie zgodnie z
2. Mocowanie
jej przeznaczeniem.
3. W∏àcznik/wy∏àcznik
• Szczotka jest przeznaczona wy∏àcznie do u˝ytku
4. Wskaênik
wewnàtrz pomieszczeƒ domowych.
5. Tacka zbierajàca
• Szczotki elektrycznej nie wolno u˝ywaç do zbierania
6. Rura
goràcych przedmiotów (np. zapa∏ek, goràcego
7. ¸adowarka
popio∏u, niedopa∏ków), twardych lub ostrych
8. Pokrywa ochronna
przedmiotów, mokrych lub wilgotnych substancji,
9. Uchwyt
materia∏ów ∏atwopalnych.
10. Gniazdo ∏adowania
• Szczotki elektrycznej, ∏adowarki oraz przewodu nie
11. Szczotka do naro˝ników
nale˝y zanurzaç w wodzie ani jakimkolwiek innym
12. Szczotki pod∏ogowe
p∏ynie.
• Nie wolno dotykaç szczotki elektrycznej, kabla,
∏adowarki lub wtyczki mokrymi lub wilgotnymi
r´kami.
• Nie nale˝y pozostawiaç w∏àczonej szczotki
elektrycznej bez nadzoru. Dzieci korzystajàce z
urzàdzenia powinny znajdowaç si´ pod opiekà
doros∏ych.
• Nie u˝ywaç szczotki elektrycznej, je˝eli jest
uszkodzona lub dzia∏a nieprawid∏owo. Nie u˝ywaç
szczotki, je˝eli nie zamontowano tacy zbierajàcej.
• Nie zakrywaç ssawki szczotki elektrycznej. Nigdy nie
wk∏adaç do otworów ˝adnych przedmiotów.
• Nie ∏adowaç szczotki elektrycznej poza
PRZYGOTOWANIE I ¸ADOWANIE SZCZOTKI
pomieszczeniami.
ELEKTRYCZNEJ
• Szczotka elektryczna zawiera akumulator NiMH.
Je˝eli akumulator musi zostaç wymieniony, nale˝y
• Zamontowaç rur´ (6) wk∏adajàc ka˝dà z trzech
zapewniç, ˝e zostanie on utylizowany w prawid∏owy
cz´Êci w kolejnà. Krótsza cz´Êç (na zdj´ciu po lewej
sposób. Zu˝yte akumulatory nigdy nie powinny
stronie) powinna znajdowaç si´ na koƒcu. Za∏o˝yç
byç palone ani wyrzucane razem ze zwyk∏ymi
uchwyt (9) na drugim koƒcu i wsunàç z∏o˝onà rur´
odpadami domowymi! Je˝eli powstanie przeciek lub
do mocowania (2) szczotki elektrycznej (1). Rura
dojdzie do eksplozji akumulatora, przez co si´ kwas
mo˝e zostaç ustawiona pod ró˝nymi kàtami poprzez
akumulatorowy dostanie si´ na skór´ lub do oczu,
przesuni´cie mocowania, aby osiàgnàç optymalnà
nale˝y natychmiast sp∏ukaç te miejsca du˝à iloÊcià
pozycj´ do ró˝nych zadaƒ.
zimnej wody i przemywaç je przynajmniej przez 10
• Pod∏àczyç ∏adowark´ (7) do gniazda sieciowego, a
minut, a nast´pnie skontaktowaç si´ z lekarzem.
kabel do gniazda ∏adowania (10) znajdujàcego si´ w
• Nie u˝ywaç ∏adowarki z innymi produktami. Nie
tylnej cz´Êci szczotki elektrycznej. W∏àczyç gniazdo
u˝ywaç ∏adowarek innych produktów do ∏adowania
sieciowe i ∏adowaç szczotk´ elektrycznà przez
szczotki elektrycznej.
16-20 godzin przed pierwszym u˝yciem. Podczas
• Zawsze pod∏àczaç zasilacz bezpoÊrednio do
∏adowania wskaênik (4) b´dzie podÊwietlony. Po
gniazda sieciowego, a nie przed∏u˝acza.
zakoƒczeniu ∏adowania wyjàç kabel z gniazda
• Przy od∏àczaniu ∏adowarki z gniazdka nie nale˝y
∏adowania i zapakowaç ∏adowark´. Szczotka
ciàgnàç za przewód. Nale˝y trzymaç za wtyczk´
elektryczna jest teraz gotowa do u˝ycia.
∏adowarki. ¸adowarki, przewodu i szczotki
• Po pe∏nym na∏adowaniu akumulatora szczotka
elektrycznej nie nale˝y nara˝aç na dzia∏anie êróde∏
elektryczna mo˝e dzia∏aç mniej wi´cej przez 35-40
ciep∏a, goràcych przedmiotów lub ognia.
minut, w zale˝noÊci od wykonywanych czynnoÊci.
• Je˝eli szczotka elektryczna nie jest u˝ywana, przed
• Podczas ∏adowania szczotka elektryczna zawsze
czyszczeniem i opró˝nianiem tacki zbierajàcej
musi byç wy∏àczona.
nale˝y wy∏àczyç urzàdzenie i od∏àczyç je od
• Akumulator wystarczy na d∏u˝szy okres czasu, a
zasilania.
szczotka b´dzie dzia∏a∏a lepiej, je˝eli raz w miesiàcu
urzàdzenie zostanie ca∏kowicie roz∏adowane.

15
U˚YTKOWANIE
INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO
PRODUKTU
• NaciÊnij przycisk w∏àczenia/wy∏àczenia (3), aby
uruchomiç szczotk´ elektrycznà lub jà zatrzymaç.
Prosimy zauwa˝yç, ˝e ten produkt Adexi oznaczony jest
• Szczotka elektryczna dzia∏a jak odkurzacz. Szczotek
nast´pujàcym symbolem:
pod∏ogowych (12) nale˝y u˝ywaç na du˝ych
obszarach pod∏óg, schodów itp. Szczotki do
Oznacza to, ˝e tego produktu nie nale˝y wyrzucaç
naro˝ników (11) nale˝y u˝ywaç w rogach i wzd∏u˝
razem z normalnymi odpadami gospodarstwa
paneli, które nie pozwalajà na dost´p szczotek
domowego, poniewa˝ zu˝yty sprz´t elektroniczny
pod∏ogowych.
nale˝y wyrzucaç osobno.
• Nie obracaç szczotki elektrycznej dolnà cz´Êcià do
Zgodnie z dyrektywà WEEE (w sprawie zu˝ytego
góry, je˝eli na tacce zbierajàcej (5) znajduje si´ brud
sprz´tu elektrycznego i elektronicznego), ka˝de
lub kurz, poniewa˝ mo˝e on wypaÊç.
Paƒstwo Cz∏onkowskie zapewni w∏aÊciwà zbiórk´,
• Po u˝yciu wy∏àczyç szczotk´ elektrycznà za pomocà
odzysk, przetwarzanie i recykling zu˝ytego
w∏àcznika/wy∏àcznika.
sprz´tu elektrycznego i elektronicznego. Prywatne
gospodarstwa domowe na obszarze UE mogà
OPRÓ˚NIANIE TACKI ZBIERAJÑCEJ
nieodp∏atnie oddawaç zu˝yty sprz´t do specjalnych
zak∏adów utylizacji odpadów. W niektórych
Kurz/brud zasysany jest do przezroczystej tacki
Paƒstwach Cz∏onkowskich mo˝na zwróciç zu˝yty
zbierajàcej. Mo˝na ∏atwo stwierdziç, kiedy tacka
sprz´t sprzedawcy, u którego dokonano zakupu, pod
wymaga opró˝nienia.
warunkiem zakupienia nowego sprz´tu. Aby uzyskaç
• Wy∏àczyç szczotk´ elektrycznà. Sprawdziç, czy
wi´cej informacji na temat post´powania ze zu˝ytym
tacka zbierajàca jest pe∏na.
sprz´tem elektrycznym i elektronicznym, nale˝y zwróciç
• Wyciàgnàç tack´ zbierajàcà ze szczotki elektrycznej
si´ do sprzedawcy, dystrybutora lub w∏adz miejskich.
i opró˝niç do pojemnika na Êmieci.
• Ponownie w∏o˝yç tack´
WARUNKI GWARANCJI
do szczotki elektrycznej.
Przed ponownym u˝yciem
Gwarancja nie obowiàzuje:
sprawdziç prawid∏owoÊç
• je˝eli nie przestrzegano niniejszej instrukcji;
zamontowania w szczotce
• je˝eli urzàdzenie zosta∏o naruszone przez osoby
elektrycznej.
nieupowa˝nione;
• je˝eli urzàdzenie by∏o u˝ytkowane w sposób
CZYSZCZENIE
niew∏aÊciwy, nieostro˝ny lub zosta∏o uszkodzone;
• je˝eli uszkodzenie powsta∏o na skutek zak∏óceƒ w
• Szczotk´ elektrycznà nale˝y czyÊciç wilgotnà
dzia∏aniu sieci elektrycznej.
szmatkà. Regularnie czyÊciç tack´ zbierajàcà.
• Nie wolno korzystaç z jakichkolwiek
Z uwagi na ciàg∏e doskonalenie naszych produktów pod
rozpuszczalników bàdê Êrodków czyszczàcych o
wzgl´dem ich funkcjonalnoÊci i stylistyki zastrzegamy
silnym dzia∏aniu lub Êciernych.
sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez
• Regularnie zdejmowaç pokryw´ ochronnà (8) ze
uprzedzenia.
szczotek pod∏ogowych i
czyÊciç szczotki pod∏ogowe
IMPORTER
i szczotk´ do naro˝ników
za pomocà odkurzacza,
Adexi Group
spr´˝onego powietrza lub
podobnych Êrodków.
Firma nie ponosi odpowiedzialnoÊci za b∏´dy w druku.
CZYSZCZENIE SZCZOTEK POD¸OGOWYCH
Je˝eli szczotka pod∏ogowa jest bardzo brudna lub
zu˝yta, niezb´dne mo˝e byç wyj´cie jej w celu
czyszczenia.
• Zdjàç pokryw´ ochronnà ze szczotek pod∏ogowych.
• Nacisnàç trzpieƒ blokujàcy na dolnej cz´Êci szczotki
elektrycznej i podnieÊç pokryw´ ze szczotkà do
naro˝ników.
• Mo˝na nast´pnie wyjàç i wyczyÊciç szczotk´
pod∏ogowà. Zamontowaç
ponownie pokryw´ w
odwrotnej kolejnoÊci i
sprawdziç prawid∏owoÊç
monta˝u.
15

16
16
RU
ВВЕДЕНИЕ
безопасном расстоянии от источников тепла,
горячих предметов и открытого пламени.
Для использования всех возможностей новой
• Выключайте механическую щетку и
механической щетки внимательно прочитайте
отсоединяйте ее от сети питания, если она не
данные инструкции перед ее первым
используется. Это также необходимо выполнять
использованием. Рекомендуется также сохранить
перед очисткой и извлечением сборного лотка.
эти инструкции, чтобы в будущем можно было
• Запрещается самостоятельный ремонт
вспомнить функции механической щетки.
механической щетки. Если шнур, зарядное
устройство или сама механическая щетка
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
неисправны, их ремонт должен осуществляться
• Используйте механическую щетку только по
в авторизованном сервисном центре. По
назначению.
вопросам гарантийного ремонта обращайтесь
• Механическая щетка предназначена для
в магазин, в котором было приобретено
домашнего использования только внутри
устройство.
помещений.
• Не используйте механическую щетку для
ОБОЗНАЧЕНИЕ ДЕТАЛЕЙ МЕХАНИЧЕСКОЙ
сбора горячих предметов (например, спичек,
ЩЕТКИ
горячего пепла, окурков), твердых или острых
1. Механическая щетка
предметов, мокрых и влажных веществ или
2. Крепление
горючих материалов.
3. Кнопка включения и выключения
• Запрещается помещать механическую щетку,
4. Индикатор
зарядное устройство или шнур в воду или
5. Сборный лоток
другую жидкость.
6. Рукоятка
• Не дотрагивайтесь до механической щетки,
7. Зарядное устройство
шнура, зарядного устройства или вилки
8. Защитная крышка
мокрыми или влажными руками.
9. Ручка
• Не оставляйте включенную механическую
10. Гнездо зарядного устройства
щетку без присмотра. Дети могут пользоваться
11. Угловая щетка
щеткой только под наблюдением взрослых.
12. Щетки для пола
• Не используйте механическую щетку, если она
повреждена или работает неправильно. Не
используйте механическую щетку, если сборный
лоток не установлен.
• Не накрывайте насадку механической щетки.
Запрещается вставлять в отверстия любые
предметы.
• Не выполняйте зарядку механической щетки
вне помещения.
• В комплект механической щетки входят
2 аккумуляторные батареи NiMH. При
необходимости замены аккумуляторной
батареи обязательно утилизируйте старую
аккумуляторную батарею в соответствии с
правилами. Ни при каких обстоятельствах
ПОДГОТОВКА И ЗАРЯДКА МЕХАНИЧЕСКОЙ
использованные аккумуляторные батареи
ЩЕТКИ
нельзя сжигать или утилизировать вместе
с обычными бытовыми отходами! В случае
• Соберите рукоятку (6), вставив три секции
взрыва аккумуляторной батареи или утечки
друг в друга. Короткую секцию (крайняя
электролита и его попадания на кожу или в
левая на рисунке) необходимо установить
глаза немедленно промойте поврежденный
на одном конце. Установите ручку (9) на
участок холодной водой (10 минут) и обратитесь
противоположном конце и вставьте собранную
к врачу.
рукоятку в крепление (2) на механической
• Не используйте зарядное устройство для других
щетке (1). Рукоятку можно установить под
изделий, а также не используйте зарядные
различными углами, наклоняя крепление, чтобы
устройства от других изделий с механической
достичь наилучшего рабочего положения для
щеткой.
различных задач.
• Вставляйте зарядное устройство
• Вставьте зарядное устройство (7) в розетку,
непосредственно в розетку, а не в удлинитель.
а шнур – в гнездо зарядного устройства
• Вынимая зарядное устройство из розетки,
(10) на задней части механической щетки.
не тяните за шнур. Держитесь за зарядное
Перед первым использованием механической
устройство. Шнур зарядного устройства и
щетки заряжайте ее в течение 16-20 часов.
механическую щетку следует располагать на
Во время зарядки загорится индикатор (4).

17
Выньте шнур из гнезда зарядного устройства
ЩЕТКИ ДЛЯ ЧИСТКИ ПОЛА
по завершении зарядки и упакуйте зарядное
Если щетка для пола стала очень грязной или
устройство. Теперь механическая щетка готова
сильно изношенной, возможно, ее необходимо снять
к использованию.
для очистки.
• В зависимости от задания при полной зарядке
• Снимите защитную крышку над щетками.
механическая щетка может проработать
• Нажмите фиксирующий штифт на нижней части
приблизительно 35-40 минут.
и снимите крышку с угловой щеткой.
• Всегда выключайте механическую щетку во
• Теперь щетку для пола можно снять или
время зарядки.
очистить. Установите
• Аккумуляторная батарея прослужит дольше,
крышку на место,
а механическая щетка будет работать лучше,
выполнив действия
если полностью разряжать батарею, используя
в обратном порядке,
механическую щетку до тех пор, пока она не
и убедитесь, что она
выключится (приблизительно раз в месяц).
надежно закреплена.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ИНФОРМАЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ И
• Для пуска и остановки механической щетки
ПЕРЕРАБОТКЕ ИЗДЕЛИЯ
нажимайте кнопку включения и выключения
Обратите внимание, что данное изделие Adexi
(3).
имеет следующую маркировку:
• Механическая щетка работает по тому же
принципу, что и пылесос. Используйте щетки
Это означает, что это изделие запрещено
для пола (12) на больших участках лестницах
утилизировать вместе с обычными бытовыми
и т.д. Используйте угловую щетку (11) в углах
отходами, поскольку вышедшее из строя
и вдоль панелей, где неудобно пользоваться
электрическое и электронное оборудование
щетками для пола.
утилизируется отдельно.
• Не переворачивайте механическую щетку,
если в сборном лотке (5) имеется пыль и грязь,
Согласно директиве WEEE, каждая страна-
поскольку они могут выпасть.
участница обязана обеспечить соответствующий
• После использования выключайте
сбор, восстановление, обработку и переработку
механическую щетку с помощью кнопки
вышедшего из строя электрического и электронного
включения и выключения.
оборудования. Частные хозяйства в странах ЕС
могут сдавать использованное оборудование на
ИЗВЛЕЧЕНИЕ СБОРНОГО ЛОТКА
специальные станции переработки бесплатно. В
При чистке пыль и грязь всасывается в прозрачный
некоторых странах-участницах использованное
сборный лоток. В любой момент можно без труда
оборудование можно в определенных случаях
проверить, требуется ли производить очистку лотка.
сдавать продавцу, у которого данное оборудование
• Выключите механическую щетку. Проверьте
было приобретено, если взамен вы покупаете
степень заполнения лотка.
новое устройство. Для получения дополнительной
• Выньте сборный лоток из механической щетки
информации по обращению с вышедшим из строя
и выкиньте из него мусор и грязь в мусорное
электрическим и электронным оборудованием
ведро или подобную емкость.
обратитесь к продавцу, распространителю или же в
• Установите лоток
местные органы управления.
обратно в механическую
щетку. Перед тем как
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
снова использовать
Гарантия теряет свою силу в следующих случаях:
механическую щетку,
• если не выполнялись описанные выше
убедитесь, что лоток
инструкции;
вставлен правильно.
• если устройство было вскрыто;
• если с устройством обращались ненадлежащим
ОЧИСТКА
образом, грубо или в случае любого другого
• Очищая механическую щетку, протирайте
повреждения;
ее поверхность влажной тканью. Регулярно
• если неисправность возникла в результате сбоя
очищайте сборный лоток.
электросети.
• При этом запрещается использовать любые
В виду постоянной работы по улучшению
виды растворителей, а также агрессивные или
функциональных возможностей и дизайна наших
абразивные чистящие средства.
товаров мы оставляем за собой право изменять
• Регулярно снимайте
изделие без предварительного уведомления.
защитную крышку
(8) над щетками для
ИМПОРТЕР
пола и очищайте эти
Adexi Group
щетки и угловую щетку
с помощью пылесоса,
Компания Adexi не несет ответственности за
сжатого воздуха и т.п.
возможные опечатки.
17