Melissa Steel Series 253-002: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Микроволновая Печь

Инструкция к Микроволновой Печи Melissa Steel Series 253-002

background image

DK

Mekanisk mikrobølgeovn  ....................................2

SE

Mekanisk mikrovågsugn........................................4

NO

Mekanisk mikrobølgeovn  ....................................6

FI

Mekaaninen mikroaaltouuni ..................................8

UK

Mechanical microwave oven ..............................10

DE

Mechanisches Mikrowellengerät ......................12

PL

Mechaniczny mikrofalowa

..................................15

RU

Механический Микроволновая печь

..............

18

253-002

STEEL SERIES

background image

Vi anbefaler, at De tager Dem tid til at

gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler

yderligere, at De gemmer brugsanvisningen, hvis

De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få

genopfrisket, hvilke funktioner mikrobølgeovnen

har. 

VIGTIGE SIKKERHEDS FORANSTALTNINGER

-  Brug kun ovnen til det, som den oprindeligt er

lavet til.

-  Brug ikke ovnen, hvis den har beskadiget

ledningerne, stikket, hvis den ikke fungerer

optimalt, eller hvis den er blevet beskadiget

eller har fået stød p.g.a. transportskader eller

lign.

- Hvis ledningen på dette apparat bliver

beskadiget, må den kun udskiftes på et af

fabrikanten angivet værksted, da anvendelse af

special værktøj er påkrævet.

-  Hvis selve apparatet skulle blive beskadiget

skal det indleveres til en fagmand til reparation.

Hvis der foretages uautoriseret indgreb i

apparatet bortfalder garantien.

-  Bloker eller tildæk ikke nogen huller eller

udgange på ovnen.

- Brug ikke apparatet udendørs.

-  Før første anvendelse af ovnen, skal man sikre

sig at drejetallerkenen er på plads, og at al

emballage og øvrige materialer er fjernet fra

ovnen.

- Tænd ikke for ovnen, hvis der ikke er noget

inden i, da dette er nødvendigt for, at ovnen

kan absorbere mikrobølgerne. Hvis ovnen

tændes uden noget indhold, kan den tage

skade. Hvis De øver Dem i funktionerne sæt da

en kop vand i ovnen.

- Lav ikke nogle justeringer eller reparationer på

kontrol panelet, kabinettet, knapper eller på

andre dele af ovnen. Fjern ikke det ydre panel

fra ovnen.

- Tør ikke tøj, aviser eller andre materialer i

ovnen.

For at reducere risikoen af ild i ovnens hulrum:

- Overkog ikke maden. Efterlad ikke

mikrobølgeovnen uden opsyn, hvis der er

papir, plastic eller andre brandbare materialer

inde i ovnen for at gøre tilberedningen af

maden hurtigere.

- Metalklemmer og andre låg/folier, der

indeholder metaltråde, kan danne gnister i

ovnen og skal derfor fjernes.

- Hvis materialer indeni ovnen skulle gå i brand,

lad da ovndøren være lukket, sluk for ovnen,

hvorefter stikket tages ud af stikkontakten, eller

slå strømmen fra på hovedafbryderen. 

- Brug ikke ovnen, hvis dørens

sikkerhedssystem ikke fungerer, så ovnen kan

tændes selvom døren ikke er lukket. Hvis

døren er åben, er der risiko for, at man bliver

udsat for mikrobølgestrålinger.

- Brug ikke ovnen hvis der sidder rester af

rengøringsmiddel indeni ovnen.

- Ovnen må ikke repareres af andre end en

kvalificeret tekniker.

- Opvarm aldrig olie eller fedt i ovnen.

- Når apparatet ikke anvendes, skal det

anbringes uden for børns rækkevidde. Når

apparatet anvendes, skal børn, der opholder

sig i nærheden, holdes under opsyn.

FUNKTIONSOVERSIGT

A. Kontrol panel

B. Skaft/Drejeaksel

C. Drejering

D. Drejetallerken

E. Ovnvindue

F.  Ventilator åbninger - bloker aldrig disse

åbninger

KONTROL PANEL

1.  Timer: 0-30 minutter

2. Effekt indstilling

BRUG

-  Sæt stikket i stikkontakten.

-  Åbn døren og sæt drejetallerkenen i. Sæt

beholderen med maden på drejetallerkenen.

- Stil aldrig maden direkte på drejetallerkenen. 

- Når der tilberedes mad i flere beholdere, skal

2

DK

1

2

background image

de arrangeres, så de får lige meget plads og

ikke rører ved hinanden. Indholdet i en

beholder, der står på midten af

drejetallerkenen, bliver ikke så hurtig varm,

som indholdet i en beholder der står ude i

siden.

- Luk 

døren.

- Vælg effekttrin ved at dreje om til det ønskede

effekttrin.

- Indstil tiden ved at dreje timeren om på den

ønskede tid.

Note: 

Hvis tiden skal sættes til at være under 5

minutter, drej knappen forbi 5 minutters

indstillingen, drej derefter knappen tilbage til

den ønskede tid.

- Når tiden er gået ringer uret, og ovnen slukker

automatisk, og timeren vender automatisk

tilbage til position "0". Hvis ovnen skal stoppes

inden klokken ringer, drejes timeren om på

position "0". De kan åbne ovenlågen og se til

retten under tilberedningen. Mikrobølgerne

standser automatisk, når ovenlågen åbnes. Når

De har lukket lågen, fortsætter nedtællingen af

tilberedningstiden.

Installering af drejetallerken

-  Sæt drejetallekenen på plads på plastringen

der sidder i bunden af ovnen.

-  Brug ikke ovnen uden drejetallerknen.

-  Brug ikke andre drejetallerkner end den, som

følger med til denne model.

-  Hvis drejetallerknen er varm, skal den køle af

før rengøring eller før den kommer i berøring

med vand.

- Kog ikke direkte på drejetallerknen.

EFFEKTTRIN INDSTILLING

Effekttrins kontrollen tillader Dem at tilberede på

det anbefalede effekttrin.

- Højeste effekt (HIGH)

- Mellem høj effekt (M.HIGH)

- Mellem effekt (MED)

- Optønings effekt (DEFROST)

- Mellem lav effekt (M.LOW)

- Laveste effekt (LOW)

Man kan ikke umiddelbart se, om maden er

gennemkogt, når den kommer ud af

mikrobølgeovnen. Jo højere effekt, der er blevet

brugt under tilberedningen, jo længere skal

maden hvile. Madens temperatur kan stige med

helt op til 10 C°, efter at mikroprocessen er

stoppet. Derfor skal hviletiden også betragtes

som en del af tilberedningstiden.

RENGØRING

-  Sluk for ovnen og tag stikket ud af

stikkontakten inden rengøring.

- Når madvarer sprøjter eller drikkevarer er spildt

i ovnen, tørres det af med en fugtig klud med

varmt vand. Der kan tilsættes et

opvaskemiddel, hvis ovnen er blevet meget

tilsmudset.

-  Ovnens indvendige og udvendige overflader er

af lakeret metal, der må derfor ikke bruges

skurepulver, stålsvampe eller andre stærke

rengøringsmidler der kan ridse fladerne. Undgå

at vand siver ind i ventilations åbninger.

-  Undgå at kontrol panelet bliver vådt.

Kontrolpanelet rengøres med en let fugtig klud.

Brug ikke skurepulver eller andre stærke

rengøringsmidler til at rengøre kontrolpanelet.

Lad altid ovndøren stå åben, når kontrolpanelet

rengøres, så ovnen ikke starter under

rengøringen.

-  Drejetallerkenen af glas kan eventuelt rengøres

i en opvaskemaskine.

-  Drejeringen og ovnens hulrum gulv skal

rengøres jævnligt. Tør ovngulvet af med en let

fugtig klud tilsat lidt opvaskemiddel.

Drejeringen kan eventuelt rengøres i

opvaskemaskine.

GARANTIEN GÆLDER IKKE

- Hvis ovennævnte ikke iagttages.

- Hvis apparatet har været misligholdt, været

udsat for vold, eller lidt anden form for overlast.

- Hvis der har været foretaget uautoriserede

indgreb i apparatet.

- Fejl som måtte opstå grundet fejl på

ledningsnettet. 

Vi tager forbehold for trykfejl.

Grundet konstant udvikling af vore produkter på

funktions- og designsiden forbeholder vi os ret til

ændringer af produktet uden forudgående varsel.

Importør:

Adexi A/S

Adexi AB

3

background image

Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa

igenom denna bruksanvisning. Dessutom

rekommenderar vi att du spar bruksanvisningen,

om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera

dig om mikrovågsugnens funktioner. 

VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

- Använd aldrig ugnen i mikrovågsläge utan att

det finns något i den. När ugnen är igång

måste det alltid finnas antingen mat eller vatten

i den, som kan ta åt sig mikrovågorna.

- Använd inga andra metaller i ugnen än dem

som anges som exempel i kokkärlsavsnittet i

kokboken. I allmänhet skall metall inte

användas när ugnen körs i enbart

mikrovågsläge. 

- Koka inte ägg i sitt skal. Då bildas tryck inuti

skalet och det sprängs. Värm inte tillagade

ägg, såvida det inte är äggröra eller hackade

ägg. Stick hål i äggulan innan du tillagar ägg.

- Använd inte ugnen för att konservera. Det kan

hända att alla farliga bakterier inte förstörs.

- Hetta inte upp olja eller fett för fritering.

- Stick hål i skalet på potatis, hel squash, äpplen

och annan frukt med skal innan du tillagar den.

- Använd inte pappersservetter, tallrikar eller

liknande gjorda av återvunnet papper vid

tillagning i mikrovågsugn. Produkter gjorda i

återvunnet papper kan innehålla orenheter som

kan göra att papperet antänds under

tillagningen i mikrovågsugnen. 

Säkerhetsföreskrifter för att undvika

exponering för mikrovågsenergi

- Försök aldrig kringgå säkerhetsanordningarna

eller manipulera spärrarna för att använda

ugnen med luckan öppen. Om luckan är öppen

kan du utsättas för mikrovågsenergi. Det är

viktigt att inte förstöra eller manipulera

säkerhetsspärrarna i luckmekanismen på något

sätt. Apparaten fungerar inte med luckan

öppen. Om säkerhetsanordningarna åsidosätts

kan det innebära att du utsätts för skadlig

mikrovågsenergi.

- Placera inga föremål mellan ugnens framsida

och luckan, och låt inte smuts eller

rengöringsrester samlas på listerna.

- Använd inte ugnen om den är skadad. Det är

synnerligen viktigt att luckan stängs ordentligt

och att det inte finns några skador på luckan

(om den har böjts), gångjärn och spärr (brutna

eller lösa) eller lister och tätning.

- Ugnen får endast justeras eller repareras av

servicepersonal med rätt behörighet.

BESKRIVNING

A. Kontrollpanel

B. Axel

C. Roterande bottenplatta

D. Glastallrik

E. Glasruta

F. Ventilationshål

KONTROLLPANEL

1. Timer: 0 - 30 minuter

2. Effektinställning

BRUKSANVISNING

- Anslut ugnen till rätt strömkälla och koppla på

den.

- Öppna luckan och placera glastallriken på

ugnens botten. 

- Placera maten i ett kärl på den roterande

tallriken för tillagning.

- Tillaga aldrig något direkt på tallriken. När du

tillagar flera av en sort, t.ex. potatis, skall du

placera dem så att de är utspridda och inte

vidrör varandra. Sådant som placeras mitt på

tallriken har en tendens att tillagas

långsammare än sådant som placeras i

utkanten.

-  Stäng luckan ordentligt.

-  Välj tillagningseffekt genom att vrida

effektvalskontrollen till önskat läge.

-  Ställ in timern på önskad tillagningstid genom

att vrida på vredet.

Obs! 

Om du skall ställa in timern på kortare tid

än 5 minuter, vrider du först vredet förbi 5

minuters-inställningen och sedan tillbaka till

önskad tid.

-  När tillagningstiden har gått hörs en signal,

ugnen stängs automatiskt av och timern ställs

på noll.

4

SE

1

2

background image

Om du vill avsluta tillagningen innan signalen

hörs, vrider du timervredet till noll.

Det går att öppna luckan när ugnen är igång. När

luckan öppnas stoppas mikrovågenergin

automatiskt av säkerhetsmekanismen.

Om du vill fortsätta tillagningen stänger du luckan

igen.

GUIDE FÖR EFFEKTINSTÄLLNING

INSTÄLLNINGAR

Effektkontrollfunktionen gör att du kan välja den

effekt som passar bäst för den typ av mat du skall

tillaga.

EFFEKTINSTÄLLNINGAR:

- Högsta 

(HIGH)

-  Medel-hög (MEDIUM HIGH)

- Medel 

(MEDIUM)

-  Medel-låg (MEDIUM LOW)

- Upptining (DEFROST)

- Låg 

(LOW)

Vrid effektvredet till önskat läge.

Välj rätt tillagningstid med timern.

UNDERHÅLL

-  Stäng av mikrovågsugnen och dra ur

stickproppen ur eluttaget innan du rengör

ugnen.

- Håll alltid ugnens insida ren. Om det har stänkt

mat eller vätska på ugnens väggar kan du

torka bort det med en fuktig trasa. Om ugnen

är mycket smutsig kan du använda ett svagt

rengöringsmedel. Vi rekommenderar att du inte

använder starka eller slipande

rengöringsmedel.

- Ugnens utsida rengörs med en fuktig trasa. För

att undvika skada på drivande delar inuti ugnen

får vatten inte tränga in genom

ventilationshålen.

- Kontrollpanelen får inte bli våt. Rengör den

med en mjuk, fuktig trasa. Använd inte

rengöringsmedel, slipmedel eller

rengöringsspray på kontrollpanelen. När du

rengör kontrollpanelen skall du lämna luckan

öppen så att ugnen inte startas av misstag.

-  Om det bildas ånga inuti eller på utsidan runt

luckan, kan du torka den av med en mjuk

trasa. Detta kan ske om mikrovågsugnen

används när det är hög luftfuktighet, och det

betyder inte att det är något fel på ugnen.

-  Ibland kan det bli nödvändigt att ta ut

glastallriken och diska den. Diska tallriken i

varmt vatten med diskmedel eller i diskmaskin.

-  Den roterande bottenplattan och bottenytan i

ugnen skall regelbundet rengöras för att

undvika överdrivet hög ljudnivå. Torka av

ugnens bottenyta med ett svagt

rengöringsmedel, vatten eller

fönsterputsmedel och torka torrt.

Bottenplattan kan diskas i vatten med svagt

diskmedel eller i diskmaskin. När

mikrovågsugnen används under en längre tid

bildas ånga men det påverkar inte på något

sätt bottenytan eller lagren till bottenplattan.

När du har tagit ut bottenplattan för rengöring

måste du vara noga med att sätta tillbaka den

i rätt läge.

-  Kontakta en återförsäljare om du behöver

byta ugnslampan.

GARANTIN GÄLLER INTE:

- Om du inte har följt ovanstående anvisningar.

-  Om maskinen inte har skötts på rätt sätt, om

den blivit utsatt för våld eller om den blivit

skadad på något annat sätt.

-  Om maskinen har reparerats eller ändrats på

något sätt av person utan behörighet.

- Om maskinen har skadats till följd av fel på

elnätet.

Med reservation för tryckfel.

Importör:

Adexi AB

Adexi  A/S

5

background image

Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom

denne bruksanvisningen. Dessuten anbefaler vi at

du oppbevarer bruksanvisningen til senere bruk, i

tilfelle du på et senere tidspunkt skulle få behov

for å minne deg selv om mikrobølgeovnens

funksjoner. 

VIKTIGE SIKKERHETSREGLER

-  Slå aldri på mikrobølgeovnen når den er tom.

Det må alltid være mat eller vann i ovnen når

den slås på, da dette absorberer mikrobølgene.

- Generelt sett skal det ikke brukes metall i

mikrobølgeovnen, men i avsnittet om

kjøkkenredskaper i oppskriftsboken din finner

en oversikt over du hva slags metall som kan

benyttes. 

- Ikke kok egg med helt skall. Det vil bygge seg

opp trykk i skallet, noe som til slutt fører til at

egget eksploderer. Egg bør, med unntak av

eggerøre, aldri varmes opp igjen. Prikk et hull i

skallet før du koker egget.

-  Mikrobølgeovnen egner seg ikke til

hermetisering, da skadelige bakterier kan

overleve behandlingen.

- Bruk aldri mikrobølgeovnen til oppvarming av

olje eller fett.

- Skrell alltid poteter, squash, epler og annen

frukt med skall før tilberedning i ovnen.

-  Ha aldri papirhåndklær, papptallerkener eller

annet utstyr laget av resirkulert papir i

mikrobølgeovnen. Produkter av resirkulert papir

kan inneholde urenheter som medfører at

papiret antennes. 

Sikkerhetsforskrifter for å unngå å bli utsatt

for mikrobølgestråling:

- Forsøk aldri å omgå sikkerhetsanordninger ved

bruk av ovnen og tukle aldri med

sperremekanismen for å prøve å bruke ovnen

med åpen dør. Dersom du bruker ovnen med

døren åpen, kan du bli utsatt for

mikrobølgestråling. Det er derfor viktig å ikke

ødelegge eller endre sikkerhetssperren på

dørmekanismen. Ovnen kan ikke slås på når

døren står åpen. Dersom det ikke tas hensyn til

sikkerhetsanordningene, kan personer utsettes

for skadelig mikrobølgestråling.

- Plasser aldri noe mellom ovnens frontplate og

døren og la det aldri samle seg opp smuss eller

såperester på tetningsflatene.

- Forsøk aldri å bruke en defekt mikrobølgeovn.

Det er spesielt viktig at ovnsdøren kan lukkes

ordentlig og at det ikke er skader på døren

(hvis den er blitt bøyd), hengsler og smekklåser

(ødelagt eller løsnet), dørpakninger og

tetningsflater.

- Ovnen må ikke endres eller repareres av andre

enn kvalifiserte fagfolk.

FUNKSJONER:

A. Kontrollpanel

B. Aksel

C. Dreiering

D. Glassplate

E. Ovnsvindu

F.  Ventilasjonsåpninger

KONTROLLPANEL

1.  Timer: 0–30 minutter

2. Effektinnstilling

BRUK

-  Koble ovnen til et strømuttak og slå den på.

-  Åpne døren og sett inn glassplaten. 

- Sett beholderen med mat på glassplaten.

- Legg aldri maten direkte på glassplaten. Når du

tilbereder mat i flere beholdere, skal disse

plasseres jevnt på platen uten å være i kontakt

med hverandre. Mat som plasseres midt på

glassplaten, blir gjerne senere ferdig enn mat

som står på kanten.

- Lukk døren.

- Vri trinnbryteren til ønsket effekt.

- Vri timeren til ønsket tilberedningstid.

MERK: 

Hvis tiden skal stilles inn til under 5

minutter, må bryteren først vris forbi 5 minutter

og deretter tilbake til ønsket tid.

- Når den innstilte tiden er over, indikeres dette

med en ringelyd. Ovnen slås automatisk av, og

timeren går tilbake til "0".

6

1

2

NO

background image

Tilberedningsprosessen kan stanses før klokken

ringer ved å vri bryteren til "0".

Du kan åpne ovnsdøren og sjekke maten under

tilberedning. Så snart døren åpnes, sørger en

sikkerhetsmekanisme for å stanse mikrobølgene.

Lukk døren igjen for å fortsette tilberedningen.

EFFEKTINNSTILLING

Ved hjelp av trinnbryteren for effektinnstilling kan

du tilberede maten på det anbefalte effekttrinnet.

TRINNBRYTER FOR EFFEKTINNSTILLING:

- HIGH (høyeste effekt)

-  MEDIUM HIGH (mellomhøy effekt)

- MEDIUM 

(mellomeffekt)

- MEDIUM LOW (mellomlav effekt)

- DEFROST 

(opptiningseffekt)

- LOW (laveste effekt)

Vri på trinnbryteren for å velge ønsket effekt.

Velg riktig tilberedningstid med timeren.

VEDLIKEHOLD

- Slå av ovnen og trekk støpselet ut av

stikkontakten før rengjøring.

-  Ovnens innside skal alltid holdes ren. Hvis

ovnen er tilgriset på innsiden, tørker du av med

en fuktig klut. Dersom ovnen er svært skitten,

kan du bruke et mildt rengjøringsmiddel. Vi

anbefaler ikke bruk av rensemidler eller

slipemidler.

- Ovnen bør rengjøres på utsiden med en fuktig

klut. Unngå at det kommer vann inn i

ventilasjonsåpningene, da dette kan medføre

skade på deler inne i ovnen.

- Kontrollpanelet må aldri bli vått og skal derfor

rengjøres med en myk, fuktig klut. Rengjør aldri

kontrollpanelet med rensemidler, slipemidler

eller rengjøringsmidler i sprayform. Når du

rengjør kontrollpanelet, skal døren stå åpen så

du unngår at ovnen slås utilsiktet på.

-  Dersom det oppstår dogg innenfor eller rundt

ovnsdøren, tørker du det av med en myk klut.

Dette kan skje når mikrobølgeovnen brukes

under forhold med høy fuktighet og er ikke et

tegn på feil ved ovnen.

-  En gang imellom skal glassfatet tas ut for

rengjøring. Vask fatet i varmt såpevann eller i

oppvaskmaskin.

- Dreieringen og ovnens hulrom må rengjøres

med jevne mellomrom for å unngå unødig støy.

Tørk av bunnens overflate med en klut vridd

opp i mildt rengjøringsmiddel, vann eller

vindusrens. La tørke. Dreieringen kan vaskes i

mildt såpevann eller i oppvaskmaskin. Det

oppstår gjerne matlukt i ovnen etter hvert, men

dette har ingen innvirkning på bunnen eller

hjulene på dreieringen. Når du har fjernet

dreieringen fra bunnen for rengjøring, må du

passe på at du setter den riktig inn igjen.

-  Når lyset må skiftes i ovnen, skal du henvende

deg til en forhandler for hjelp.

GARANTIEN GJELDER IKKE:

-  Dersom punktene ovenfor ikke er fulgt.

-  Dersom det ikke er utført anbefalt vedlikehold

på apparatet eller dersom apparatet er blitt

utsatt for hard behandling eller skadet på annet

vis.

- Dersom apparatet er blitt reparert eller endret

på noen måte av uautoriserte personer.

- For feil som måtte oppstå på grunn av feil på

strømforsyningsnettet.

IImportør:

Adexi AB

Adexi  A/S

Vi tar forbehold om trykkfeil.

7

background image

Suosittelemme, että käytätte aikaa tämän

käyttöoppaan lukemiseksi. Suosittelemme lisäksi

käyttöoppaan säilyttämistä tulevaa käyttöä varten. 

TÄRKEÄT TURVATOIMET:

-  Älä käytä mikroaaltouunia tyhjänä. Uunissa

tulisi käytön aikana olla aina joko ruokaa tai

vettä, joka imee mikroaallot itseensä.

-  Käytä vain keittokirjaosion työvälinekohdassa

mainittujen esimerkkien mukaisia metallisia

työvälineitä. Yleensä metallia ei tulisi käyttää

mikroaaltouunissa. 

-  Älä kuumenna munia kuorineen. Kuoren sisälle

muodostuu painetta ja kuori räjähtää. Älä

lämmitä keitettyjä munia uudelleen, paitsi jos

kyseessä on munakokkeli tai pilkotut munat.

Tee reikä munan keltuaiseen ennen munien

kuumentamista.

- Älä umpioi mikroaaltouunissa, sillä kaikki

bakteerit eivät välttämättä tuhoudu.

- Älä lämmitä uunissa uppopaistamisessa

käytettävää öljyä tai rasvaa.

- Tee perunan sekä kokonaisen kurpitsan,

omenan tai muun hedelmän kuoreen reikiä

ennen kuumentamista.

- Älä kuumenna mikroaaltouunissa

kierrätyspaperista valmistettua paperia,

kertakäyttölautasia tai muita astioita.

Kierrätetystä paperista valmistetut tuotteet

saattavat sisältää epäpuhtauksia, jotka

saattavat sytyttää paperin palamaan

kuumentamisen aikana. 

Näin ehkäiset altistumista mikroaaltoenergialle

- Älä yritä käyttää mikroaaltouunia laiminlyömällä

turvalaitteet tai muuttamalla lukitusta siten, että

uunia voisi käyttää luukun ollessa auki. Uunin

käyttäminen luukun ollessa auki saattaa altistaa

mikroaaltoenergialle. Luukun turvamekanismeja

ei missään tapauksessa saa poistaa eikä

muuttaa millään tavoin. Mikroaaltouuni ei toimi

luukun ollessa auki. Jos turvalaitteet ohitetaan,

seurauksena saattaa olla haitallinen

altistuminen mikroaaltoenergialle.

- Älä aseta mitään esinettä uunin etureunan ja

luukun väliin äläkä päästä likaa tai

puhdistusainejäämiä kerääntymään

tiivistyspintoihin.

- Älä käytä uunia, jos se on vaurioitunut. On

erityisen tärkeää, että uunin luukku sulkeutuu

kunnolla ja että luukku (taipunut), saranat ja

salvat (murtuneet tai löystyneet), luukun

tiivisteet ja tiivistepinnat eivät ole vaurioituneet.

- Uunia saa säätää ja korjata vain

asianmukaisesti koulutettu huoltohenkilöstö.

OMINAISUUDET

A. Ohjaustaulu

B. Akseli

C. Rengasrulla

D. Lasialusta

E. Luukun ikkuna

F.  Uunin tuuletusaukko

OHJAUSTAULU

1.  Ajastin – 0–30 minuuttia

2. Tehonvalitsin

KÄYTTÖOHJEET:

- Liitä 

mikroaaltouuni

asianmukaiseen virtalähteeseen ja kytke uuni

päälle.

- Avaa luukku ja aseta lasialusta paikalleen. 

- Aseta ruoka-astia pyörivälle alustalle

kuumentamista varten.

- Älä kuumenna ruokaa suoraan pyörivällä

alustalla. Jos kuumennat useampaa kuin yhtä

ruokaa, asettele ruuat alustalle siten, että ne

ovat tasaisin välein koskettamatta toisiaan.

Pyörivän alustan keskelle asetettu ruoka

kuumenee hitaammin kuin alustan ulkoreunalle

asetettu ruoka.

- Sulje luukku tiukasti.

-  Valitse kuumennusteho kiertämällä

tehonvalitsin haluamaasi asentoon.

- Aseta ajastimella haluamasi kuumennusaika

kiertämällä valitsinta.

-

HUOM.:

Jos ajastin asetetaan alle viidelle

minuutille, kierrä valitsin ensin viiden minuutin

asetuskohdan ohi, ja kierrä sitten valitsinta

takaisin haluamaasi aikaan.

-  Kun valmistusaika on kulunut, uunista kuuluu

äänimerkki, ja uuni kytkeytyy automaattisesti

pois päältä. Ajastin palautuu takaisin nolla-

asentoon.

8

FI

1

2

background image

Voit keskeyttää valmistuksen ennen merkkiääntä

kiertämällä ajastimen nolla-asentoon.

Voit avata uunin luukun myös uunin ollessa

toiminnassa. Kun luukku avataan, turvamekanismi

keskeyttää mikroaaltojen toiminnan.

Voit jatkaa valmistusta sulkemalla luukun.

RUUAN VALMISTUSOHJEET ERI TEHO

ASETUKSILLA

Tehoasetusten avulla voit valmistaa ruuan aina

juuri sopivalla teholla.

TEHOASETUKSET:

- SUURI

- MELKO 

SUURI

- KESKITEHO

- MELKO 

PIENI

- SULATUS

- PIENI

Kierrä tehonvalitsin haluamallesi tehotasolle.

Valitse ajastimella oikea valmistusaika.

NÄIN HOIDAT MIKROAALTOUUNIA

-  Kytke uuni pois päältä ja irrota pistoke

pistorasiasta ennen puhdistamista.

-  Pidä uunin sisäpinnat puhtaina. Jos ruokaa

roiskuu tai nesteitä läikkyy uunin seinämille,

pyyhi ne puhtaaksi kostealla rätillä. Voit käyttää

mietoa puhdistusainetta, jos uuni on erittäin

likainen. Voimakkaiden puhdistusaineiden tai

hankaavien aineiden käyttöä ei suositella.

-  Uunin ulkopinta puhdistetaan kostealla rätillä.

Älä päästä vettä tuuletusaukkoihin, jotta uunin

sisäpuoliset osat eivät vaurioituisi.

-  Älä kastele ohjauspaneelia. Puhdista paneeli

pehmeällä kostealla rätillä. Älä käytä

ohjauspaneelin puhdistukseen liuottimia,

hankaavia aineita tai suihkutettavia

puhdistusaineita. Kun puhdistat

ohjauspaneelia, jätä uunin luukku auki, jotta

uuni ei kytkeydy vahingossa päälle.

-  Jos luukun sisäpuolelle tai ulkoreunoille

kerääntyy höyryä, pyyhi pehmeällä rätillä. Näin

saattaa käydä, kun mikroaaltouunia käytetään

erittäin kosteissa olosuhteissa, mutta tämä ei

kuitenkaan tarkoita uunin olevan epäkunnossa.

-  Ajoittain saattaa olla tarpeen irrottaa lasialusta

puhdistamista varten. Pese alusta lämpimällä

vedellä ja astianpesuaineella tai

astianpesukoneessa.

- Rullarengas ja uunin pohja on puhdistettava

säännöllisesti, jotta ne eivät aiheuta

ylimääräistä melua. Pyyhi uunin pohja miedolla

pesuaineella, vedellä tai ikkunanpesuaineella ja

kuivaa lopuksi. Rullarengas voidaan pestä

miedolla astianpesuaineella tai

astianpesukoneessa. Toistuvassa käytössä

kerääntyy valmistushuuruja, mutta ne eivät

vaikuta millään tavoin uunin pohjaan tai

rullarenkaan pyöriin. Kun irrotat rullarenkaan

uunin pohjalta puhdistamista varten, varmista,

että asetat sen oikein takaisin paikalleen.

- Kun uunin valo on vaihdettava, toimita uuni

jälleenmyyjälle lampun vaihtoa varten.

TAKUU EI KATA VAURIOITA, JOS:

-  edellä mainittuja ohjeita ei ole noudatettu

-  laitetta on käytetty vastoin ohjeita tai jos

laitteen käytössä on käytetty liikaa voimaa tai

jos laite on muulla tavoin vaurioitunut

-  laitetta on korjannut tai sitä on muokannut tai

muuttanut sellainen henkilö, jolla ei ole

asianmukaista valtuutusta

-  viat johtuvat sähköverkon vioista.

Emme vastaa painovirheistä.

Maahantuoja:

Adexi AB

Adexi  A/S

Valmistaja ei vastaa painovirheistä.

9

background image

IMPORTANT SAFEGUARDS:

-  Do not operate the oven empty in the

microwave mode. Either food or water should

always be in the oven during operation to

absorb microwave energy.

-  Limit use of metal to the specific examples

given in the utensil section of your cookbook.

Generally, metal should not be used during

operation of microwave mode alone. 

-  Do not cook eggs in the shell. Pressure will

build up inside the shell and it will explode. Do

not reheat cooked eggs unless they are

scrambled or chopped. Puncture the egg yolk

before cooking eggs.

-  Avoid canning in the microwave oven; harmful

bacteria may not be destroyed.

-  Do not heat oil or fat for deep-frying.

-  Pierce the "skin" of potatoes, whole squash,

apples or any fruit with a skin covering before

cooking.

-  Do not use paper towers, plates or other

utensils made from recycled paper for

microwave cooking. Recycled paper products

may contain impurities that could cause the

paper to ignite during microwave cooking. 

Precautions to avoid possible exposure to

microwave energy.

-  Do not attempt to operate this oven by

circumventing the safety devices or tampering

with the interlocks in an attempt to use the

oven with the door open. Open door operation

can result in exposure to microwave energy. It

is important not to defeat or tamper in any way

with the safety interlocks of the door

mechanism. Your unit will not work with the

door open. Were the safety features to be over

ridden, this could result in harmful exposure to

microwave energy.

-  Do not place any object between the oven

front face and the door or allow soil or cleaner

residue to accumulate on sealing surfaces.

-  Do not operate the oven if it is damaged. It is

particularly important that the oven door closes

properly and that there is no damage to the

door (if it has been bent), hinges and latches

(broken or loosened), door seals and sealing

surface.

-  The oven should not be adjusted or repaired by

anyone except properly qualified service

personnel.

FEATURES

A. Control panel

B. Shaft

C. Roller ring

D. Glass tray

E. Oven window

F.  Oven air vent

CONTROL PANEL

1.  Timer - 0 - 30 minutes

2.  Microwave power setting

OPERATING INSTRUCTIONS

-  Connect the oven to a proper power source

and switch on.

-  Open the door and place the glass tray on the

bottom of the oven. 

- Place container of food on the turntable for

cooking.

- Do not cook directly on the turntable. When

cooking more than one item, arrange food in

such a way that the items are evenly spaced

and do not touch one another. An item placed

in the centre of the turntable has a tendency to

cook slower than one placed on the outer

section.

-  Close the door securely.

-  Choose the cooking power level by turning the

power selection control to the desired position.

-  Set the timer to the required cooking time by

turning the knob.

-

NOTE:

When the timer is to be set for less than

5 minutes, turn the knob past the 5 minutes

setting, and then turn back to the required

time.

-  When the cooking time has expired, the bell

will ring, the oven will automatically switch off,

and the timer will return to the zero setting.

To stop the cooking process before the bell rings,

10

UK

1

2

background image

turn the timer knob to zero setting.

You may open the door while the oven is

operating. As soon as the door is opened, the

safety mechanism stops the microwave power.

To continue cooking, close the door again.

COOKING GUIDE FOR POWER CONTROL

SETTINGS

The Power–Control feature lets you cook at the

best power level for the food being cooked.

POWER CONTROL SETTINGS:

- HIGH

- MEDIUM 

HIGH

- MEDIUM

- MEDIUM 

LOW

- DEFROST

- LOW

Turn Power Select Control to correct required

power level

Select correct cooking time using Timer

CARE OF YOUR MICROWAVE OVEN

-  Turn the oven off and remove the power plug

from the wall socket before cleaning.

-  Keep the inside if the oven clean. When food

splatters or spilled liquids adhere to the oven

walls, wipe with a damp cloth. Mild detergent

may be used if the oven gets very dirty. The

use of harsh detergent or abrasives is not

recommended.

-  The outside oven surface should be cleaned

with a damp cloth. To prevent damage to the

operating parts inside the oven, water should

not be allowed to seep into the ventilation

openings.

-  Do not allow the control panel to become wet.

Clean with a soft damp cloth. Do not use

detergents, abrasives or spray on cleaners on

the control panel. When cleaning the control

panel, leave oven door open to prevent oven

from accidentally turning on.

-  If steam accumulates inside or around the

outside of the oven door, wipe with a soft cloth.

This may occur when the microwave oven is

operated under high humidity conditions and in

no way indicates malfunctions of the unit.

-  It is occasionally necessary to remove the

glass tray for cleaning. Wash the tray in warm

sudsy water or in a dishwasher.

-  The roller ring and oven cavity floor should be

cleaned regularly to avoid excessive noise.

Simply wipe the bottom surface of the oven

with mild detergent, water or window cleaner

and dry. The roller ring may be washed in mild

sudsy water or dishwasher. Cooking vapours

collect during repeated use but in no way

affect the bottom surface or roller ring wheels.

When removing the roller ring from cavity floor

for cleaning, be sure to replace in the proper

position.

-  When it becomes necessary to replace the

oven light, please consult a dealer to have it

replaced.

THE WARRANTY DOES NOT COVER

-  If the above points have not been observed.

-  If the appliance has not been properly

maintained, if force has been used against it or

if it has been damaged in any other way.

-  If the appliance has been repaired or modified

or changed in any way by any person not

properly authorized.

-  For malfunctions, which are due to failure in the

mains, supply.

IMPORTER:

Adexi  A/S

Adexi AB

We take reservations for printing errors.

11

background image

Bitte nehmen Sie sich die Zeit, sich mit dieser

Bedienungsanleitung vertraut zu machen. Wir

empfehlen Ihnen außerdem, die

Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie

die Funktionen des Mikrowellengeräts jederzeit

nachlesen.Bitte nehmen Sie sich die Zeit, sich mit

dieser Bedienungsanleitung vertraut zu machen.

Wir empfehlen Ihnen außerdem, die

Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie

die Funktionen des Mikrowellengeräts jederzeit

nachlesen.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

- Das Gerät nur bestimmungsgemäß einsetzen.

- Gerät nicht benutzen, wenn Kabel oder Stecker

beschädigt sind, das Gerät nicht optimal

funktioniert, beschädigt ist oder durch

Herunterfallen o.ä. Erschütterungen erlitten hat.

- Falls das Kabel dieses Geräts beschädigt ist,

darf es nur durch eine vom Hersteller benannte

Werkstatt ausgetauscht werden, da

besonderes Werkzeug erforderlich ist.

- Falls das Gerät selbst beschädigt wird, ist es

von einem Fachmann reparieren zu lassen. Bei

Eingriffen in das Gerät von Stellen, die nicht

von uns autorisiert sind, wird die Garantie

hinfällig.

- Ausgänge oder Öffnungen des Gerätes nicht

blockieren oder zudecken.

- Gerät nicht im Freien benutzen.

- Vor dem Erstgebrauch des Geräts

sicherstellen, dass der Drehteller sich in seiner

Position befindet und dass sämtliche

Verpackung und sonstiges Fremdmaterial vom

Gerät entfernt worden ist.

- Ein leeres Gerät, bei dem nichts die

Mikrowellen absorbieren kann, nicht

einschalten. Der Betrieb in leerem Zustand

kann das Gerät beschädigen. Möchten Sie sich

mit den Funktionen des Geräts vertraut

machen, so stellen Sie eine Tasse mit Wasser

hinein.

- Keine Änderungen oder Reparaturen an

Bedienfeld, Gehäuse, Tasten oder sonstigen

Teilen des Geräts vornehmen. Außenblende

nicht entfernen.

- Kleidung, Zeitungen oder sonstiges nicht im

Gerät trocknen.

Zur Vermeidung von Feuergefahr im Garraum: 

a. Lebensmittel nicht Яberkochen. Das GerКt

nicht unbeaufsichtigt lassen, wenn sich Papier,

Kunststoff oder andere brennbare Materialien

im Garraum befinden, um das Garen zu

beschleunigen.

b. Metallklammern und Deckel/Folien, die

MetalldrКhte enthalten, kЪnnen zur

Funkenbildung im GerКt fЯhren und sind

deshalb zu entfernen.

c. Sollten Materialien im Garraum in Brand

geraten, so halten Sie die GerКtetЯr

geschlossen, schalten Sie das GerКt aus und

ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie

den Strom am Hauptschalter ab.

- Das GerКt nicht benutzen, wenn das

Sicherheitssystem der TЯr nicht funktioniert, so

dass sich das GerКt auch bei nicht

geschlossener TЯr einschalten lКsst. Wird das

GerКt bei offener TЯr betrieben, so besteht die

Gefahr, sich Mikrowellenstrahlen auszusetzen.

- Das GerКt nicht benutzen, wenn RЯckstКnde

von Reinigungsmitteln im Garraum vorhanden

sind.

- Das GerКt darf nur von einem Fachmann

repariert werden.

- Niemals Еl oder Fett im GerКt erhitzen.

- Bei Nichtgebrauch ist das GerКt fЯr Kinder

unzugКnglich aufzubewahren. Kinder, die sich

in der NКhe eines in Betrieb befindlichen

GerКtes aufhalten, sind zu beaufsichtigen.

BESCHREIBUNG

1. Sicherheitsabschaltung

Das Gerät kann nur bei vollständig

geschlossener Gerätetür benutzt werden.

2. Garraumfenster

3.  Lüftungsöffnungen. Diese Öffnungen dürfen

niemals blockiert werden.

4. Welle

5. Drehring

6. Drehteller

7. Bedienfeld

8. Metalluntersatz

BEDIENFELD

1. Timer: 0-30 Min.

2. Leistungseinstellung

12

DE

1

2

background image

ANWENDUNG

- Stecker einstecken.

- Tür öffnen und Drehteller einsetzen. Behälter

mit dem Gargut auf den Drehteller stellen.

- Das Gargut nie direkt auf den Drehteller legen.

Wird in mehreren Behältern gegart, so sind sie

so anzuordnen, dass sie gleich viel Platz haben

und sich nicht berühren. Der Inhalt eines

Behälters in der Mitte des Drehtellers wird nicht

so schnell erhitzt wie der Inhalt eines Behälters,

der an der Seite steht.

- Tür schließen.

- Leistungsstufe durch Drehen des

entsprechenden Schalters wählen.

- Den Timer auf die gewünschte Zeit drehen.

-

Hinweis: 

Soll eine Zeit unter 5 Minuten

eingestellt werden, so drehen Sie den Timer

über die 5-Minuten-Marke hinaus und drehen

Sie ihn dann auf die gewünschte Zeit zurück.

- Nach Ablauf der Zeit klingelt die Uhr, das Gerät

schaltet automatisch ab, und der Timer kehrt

automatisch in die Position „0“ zurück. Zum

vorzeitigen Ausschalten des Geräts den Timer

in Position „0“ drehen. Sie können die

Garraumtür jetzt öffnen und nach dem Gargut

sehen. Die Mikrowellen werden durch das

Öffnen der Tür automatisch abgeschaltet.

Nach Schließen der Tür wird die Garung

fortgesetzt.

Installation des Drehtellers

- Drehteller auf dem Kunststoffring am Boden

des Geräts in Position bringen.

- Das Gerät nicht ohne Drehteller benutzen.

- Keine anderen Drehteller als den mit diesem

Modell mitgelieferten benutzen.

- Ist der Drehteller warm, so ist er abkühlen zu

lassen, bevor er gereinigt wird oder mit Wasser

in Berührung kommt.

- Niemals direkt auf dem Drehteller garen.

EINSTELLUNG DER LEISTUNGSSTUFE

Mit dem Leistungsschalter stellen Sie die

empfohlene Leistungsstufe ein.

- Höchste Leistung (HIGH)

- Mittlere hohe Leistung (M.HIGH)

- Mittlere Leistung (MED)

- Auftauleistung (DEFROST)

- Mittlere niedrige Leistung (M.LOW)

- Niedrigste Leistung (LOW)

Man kann nicht unmittelbar sehen, ob das Gargut

durchgegart ist, wenn es aus dem Gerät

herausgenommen wird. Je höher die zum Garen

benutzte Leistungsstufe war, um so länger muss

das Gargut ruhen. Die Temperatur des Garguts

kann um bis zu 10°C steigen, nachdem der

Mikrowellenprozess gestoppt worden ist. Deshalb

ist die Ruhezeit als Teil der Garzeit anzusehen.

REINIGUNG

- Vor dem Reinigen Gerät ausschalten und

Stecker abziehen.

- Spritzer von Speisen oder vergossene

Flüssigkeiten mit einem feuchten Tuch mit

warmem Wasser beseitigen. Ist das Gerät sehr

verschmutzt, so kann etwas Spülmittel

hinzugefügt werden.

- Die Innen- und Außenflächen des Geräts

bestehen aus lackiertem Metall. Scheuerpulver,

Stahlschwämme oder andere starke

Reinigungsmittel, die die Flächen

verschrammen können, dürfen deshalb nicht

benutzt werden. Vermeiden Sie, dass Wasser

in die Lüftungsöffnungen eindringt.

- Vermeiden Sie, dass das Bedienfeld nass wird.

Es ist mit einem leicht feuchten Tuch zu

reinigen. Kein Scheuerpulver oder andere

starke Reinigungsmittel zur Reinigung des

Bedienfeldes benutzen. Die Tür während der

Reinigung des Bedienfeldes stets offen stehen

lassen, damit das Gerät nicht unbeabsichtigt

startet.

- Der Drehteller aus Glas ist spülmaschinenfest.

- Der Drehring und der Garraumboden sind

regelmäßig zu reinigen. Den Boden mit einem

leicht feuchten Tuch unter Zusatz von etwas

Spülmittel reinigen. Der Drehring ist

spülmaschinenfest.

Umwelttipps

Ein Elektro-/Elektronikgerät ist nach Ablauf seiner

Funktionsfähigkeit unter möglichst geringer

Umweltbelastung zu entsorgen. Dabei sind die

örtlichen Vorschriften Ihrer Wohngemeinde zu

befolgen. In den meisten Fällen können Sie das

Gerät bei Ihrer örtlichen Recyclingstation

abgeben.

Die Garantie gilt nicht

-  falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet

werden;

-  falls das Gerät unsachgemäß behandelt,

Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig

Schaden zugefügt worden ist;

-  bei Fehlern, die aufgrund von Fehlern im

Stromnetz entstanden sind;

-  bei Eingriffen in das Gerät von Stellen, die nicht

von uns autorisiert sind.

13

background image

Aufgrund der ständigen Entwicklung von Funktion

und Design unserer Produkte behalten wir uns

das Recht zur Änderung des Produkts ohne

vorherige Ankündigung vor.

Importeur:

Adexi  A/S

Adexi AB

Irrtümer und Fehler vorbehalten

14

background image

AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z

Waszej nowej kuchenki mikrofalowej, prosimy

Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi

zanim zaczniecie jà u˝ywaç. Zalecamy równie˝

zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby

przypomnienia funkcji kuchenki mikrofalowej w

przysz∏oÊci.

WA˚NE INFORMACJE NA TEMAT

BEZPIECZE¡STWA:

- Nie nale˝y korzystaç z pustej kuchenki w trybie

gotowania mikrofalowego. W dzia∏ajàcej

kuchence zawsze powinna znajdowaç si´

woda lub ˝ywnoÊç poch∏aniajàca energi´

mikrofal.

-  Nale˝y stosowaç wy∏àcznie te metalowe

elementy, które zosta∏y opisane w ksià˝ce

kucharskiej, w cz´Êci poÊwi´conej przyborom.

Nale˝y przyjàç zasad´ niestosowania

elementów metalowych przy pracy w trybie

gotowania mikrofalowego. 

-  Nie gotowaç jajek w skorupkach. Narastajàce

ciÊnienie wewnàtrz jajka spowoduje jego

rozerwanie. Ugotowane jajka mo˝na

podgrzewaç jedynie po ich rozgnieceniu lub

posiekaniu. Przed ugotowaniem jajka nale˝y

przek∏uç ˝ó∏tko.

-  Unikaç pasteryzowania ˝ywnoÊci w kuchence

mikrofalowej; szkodliwe bakterie mogà nie ulec

zniszczeniu.

-  Nie podgrzewaç oleju ani innego t∏uszczu w

celu sma˝enia w g∏´bokim t∏uszczu.

-  Ziemniaki, kabaczki w ca∏oÊci, jab∏ka oraz

wszelkie inne owoce pokryte skórkà nale˝y

nak∏uç przed gotowaniem.

-  Do gotowania mikrofalowego nie wolno u˝ywaç

papierowych r´czników, talerzy ani innych

przedmiotów wykonanych z papieru

uzyskanego z recyklingu. Produkty z papieru

uzyskanego z recyklingu mogà zawieraç

zanieczyszczenia, gro˝àce zapaleniem si´

papieru w trakcie gotowania mikrofalowego. 

Zasady bezpieczeƒstwa dotyczàce ochrony

przed dzia∏aniem energii mikrofal.

- Nie wolno uruchamiaç kuchenki z pomini´ciem

zabezpieczeƒ ani dokonywaç samodzielnych

modyfikacji blokad zabezpieczajàcych w celu

korzystania z kuchenki przy otwartych

drzwiczkach. Korzystanie z kuchenki przy

otwartych drzwiczkach grozi bezpoÊrednim

kontaktem z promieniowaniem mikrofalowym.

W ˝adnym przypadku nie wolno omijaç ani

samodzielnie modyfikowaç mechanizmów

zabezpieczajàcych drzwiczki kuchenki.

Urzàdzenie nie b´dzie dzia∏aç, kiedy drzwiczki

sà otwarte. Próby obchodzenia mechanizmów

zabezpieczajàcych gro˝à kontaktem ze

szkodliwym promieniowaniem mikrofalowym.

-  Nie nale˝y umieszczaç ˝adnych przedmiotów

mi´dzy przednià cz´Êcià kuchenki a

drzwiczkami, ani dopuszczaç do gromadzenia

si´ brudu lub resztek Êrodków czyszczàcych na

powierzchniach uszczelniajàcych.

-  Nie korzystaç z uszkodzonego urzàdzenia.

Bardzo wa˝ne jest, aby drzwiczki zamyka∏y si´

dok∏adnie i nie wykazywa∏y ˝adnych uszkodzeƒ

(spaczenia); dotyczy to tak˝e zawiasów i

zatrzasków (brak p´kni´ç lub poluzowaƒ),

uszczelki drzwiczek oraz powierzchni styku.

-  Regulacj´ lub napraw´ kuchenki mogà

przeprowadzaç jedynie wykwalifikowani

pracownicy serwisu.

ELEMENTY URZÑDZENIA

A. Panel sterowania

B. Trzpieƒ

C. PierÊcieƒ obrotowy

D. Szklana taca

E. Okno kuchenki

F. Otwór wentylacyjny

PANEL STEROWANIA

1. Wy∏àcznik czasowy: 0-30

minut

2. Ustawianie poziomu mocy

INSTRUKCJA OBS¸UGI

-  Pod∏àczyç kuchenk´ do odpowiedniego êród∏a

zasilania i w∏àczyç jà.

-  Otworzyç drzwiczki i umieÊciç szklanà tac´ na

dnie kuchenki. 

- Po∏o˝yç na talerzu obrotowym pojemnik z

˝ywnoÊcià przeznaczonà do ugotowania.

15

PL

1

2

background image

- Nie wolno gotowaç bezpoÊrednio na talerzu

obrotowym. W przypadku wi´kszej iloÊci

produktów nale˝y ustawiç je w taki sposób, by

poszczególne produkty by∏y rozmieszczone

równomiernie i nie styka∏y si´. Produkt

umieszczony na Êrodku talerza obrotowego

zwykle gotuje si´ wolniej ni˝ produkt

umieszczony z brzegu.

-  Dok∏adnie zamknàç drzwiczki.

-  Wybraç poziom mocy gotowania, ustawiajàc

pokr´t∏o wyboru mocy w odpowiednim

po∏o˝eniu.

-  Przekr´cajàc pokr´t∏o, ustawiç wy∏àcznik

czasowy na wymagany czas gotowania.

UWAGA:

Aby ustawiç wy∏àcznik czasowy na

czas krótszy ni˝ 5 minut, nale˝y najpierw

ustawiç pokr´t∏o na czas d∏u˝szy ni˝ 5 minut, a

nast´pnie cofnàç je do wybranego czasu.

-  Kiedy up∏ynie czas gotowania, zadzwoni

dzwonek, kuchenka automatycznie wy∏àczy

si´, a wy∏àcznik czasowy powróci do pozycji

zerowej.

Aby przerwaç proces gotowania przed sygna∏em

dzwonka, nale˝y przekr´ciç pokr´t∏o na pozycj´

zerowà.

W trakcie pracy urzàdzenia mo˝liwe jest otwarcie

drzwiczek. Gdy zostanà one otwarte, mechanizm

zabezpieczajàcy wy∏àczy êród∏o promieniowania

mikrofalowego.

Aby kontynuowaç gotowanie, nale˝y ponownie

zamknàç drzwiczki.

WSKAZÓWKI KULINARNE DOTYCZÑCE

REGULACJI MOCY 

Funkcja sterowania mocà pozwala dobraç poziom

mocy optymalny dla gotowanej ˝ywnoÊci.

USTAWIENIA POZIOMU MOCY:

- WYSOKI

- REDNIO 

WYSOKI

- REDNI

- REDNIO 

NISKI

- ROZMRA˚ANIE

- NISKI

Ustawiç pokr´t∏o wyboru poziomu mocy na

odpowiedni poziom mocy.

Korzystajàc z wy∏àcznika czasowego, ustawiç

odpowiedni czas gotowania.

KONSERWACJA KUCHENKI MIKROFALOWEJ

-  Przed rozpocz´ciem czyszczenia wy∏àczyç

kuchenk´ i wyjàç wtyczk´ przewodu

zasilajàcego z gniazda sieciowego.

-  Wn´trze kuchenki nale˝y utrzymywaç w

czystoÊci. W razie zabrudzenia wewn´trznych

Êcianek kuchenki wytrzeç kawa∏ki ˝ywnoÊci lub

rozlanà ciecz wilgotnà Êciereczkà. W

przypadku silnego zabrudzenia mo˝na u˝yç

∏agodnego detergentu. Nie zaleca si´

korzystania z silnych detergentów lub

materia∏ów Êciernych.

-  Zewn´trznà powierzchni´ kuchenki czyÊciç za

pomocà wilgotnej Êciereczki. Aby uniknàç

uszkodzenia podzespo∏ów znajdujàcych si´

wewnàtrz kuchenki, nale˝y uwa˝aç, by woda

nie skapywa∏a przez otwory wentylacyjne do jej

wn´trza.

-  Nie dopuÊciç do zawilgocenia panelu

sterowania. Do czyszczenia u˝ywaç wilgotnej,

mi´kkiej Êciereczki. Nie u˝ywaç detergentów,

materia∏ów Êciernych ani spryskiwaczy. Aby

zapobiec przypadkowemu w∏àczeniu kuchenki,

panel sterujàcy nale˝y czyÊciç przy otwartych

drzwiczkach.

-  JeÊli skroplona para wodna zaczyna osiadaç

po wewn´trznej lub zewn´trznej stronie

drzwiczek, zetrzeç jà za pomocà mi´kkiej

Êciereczki. Skraplanie mo˝e nastàpiç, gdy

kuchenka mikrofalowa dzia∏a w warunkach

wysokiej wilgotnoÊci, a jednoczeÊnie nie sà

sygnalizowane b∏´dy w pracy urzàdzenia.

-  Co pewien czas nale˝y wyjàç i umyç szklanà

tac´. Tac´ czyÊciç w ciep∏ej wodzie z

dodatkiem p∏ynu do mycia naczyƒ albo w

zmywarce.

-  Aby zapobiec powstawaniu ha∏asu, pierÊcieƒ

obrotowy i dno wn´trza kuchenki nale˝y

regularnie czyÊciç. Dolna powierzchnia

powinna zostaç oczyszczona za pomocà

∏agodnego detergentu, wody lub p∏ynu do

mycia szyb, a nast´pnie osuszona. PierÊcieƒ

obrotowy mo˝na czyÊciç w wodzie z dodatkiem

p∏ynu do mycia naczyƒ lub w zmywarce. Opary

powstajàce podczas d∏u˝szego u˝ytkowania

kuchenki nie oddzia∏ujà na dolnà powierzchni´

lub obr´cze pierÊcienia obrotowego. Podczas

ponownego montowania pierÊcienia

obrotowego w kuchence nale˝y zwróciç

uwag´, aby umieÊciç go we w∏aÊciwym

miejscu.

-  JeÊli konieczna jest wymiana wewn´trznej

˝arówki, nale˝y zwróciç si´ w tej sprawie do

sprzedawcy. 

16

background image

GWARANCJA NIE MA ZASTOSOWANIA W

NAST¢PUJÑCYCH PRZYPADKACH:

-  JeÊli powy˝sze zalecenia nie by∏y

przestrzegane.

-  JeÊli urzàdzenie by∏o eksploatowane

niew∏aÊciwie, podczas jego obs∏ugi stosowano

si∏´ lub zosta∏o w inny sposób uszkodzone.

-  JeÊli naprawy lub modyfikacje urzàdzenia

zosta∏y dokonane przez osoby

nieupowa˝nione.

-  JeÊli uszkodzenia by∏y spowodowane awarià

sieci zasilajàcej.

Producent nie ponosi odpowiedzialnoÊci za

ewentualne b∏´dy typograficzne.

IMPORTER

Adexi A/S

Adexi  AB

Z zastrze˝eniem ew. b∏´dów w druku

17

background image

Для того, чтобы Вы смогли правильно

пользоваться Вашей новой микроволновой

печью, мы настоятельно просим Вас запастись

временем и внимательно прочитать настоящее

руководство по эксплуатации.

Для того, чтобы в дальнейшем иметь

возможность освежить в памяти функции

печи, мы рекомендуем Вам также сохранить

данное руководство по эксплуатации.

ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

-  Не пользуйтесь пустой печью в режиме

микроволн. Во время работы в печи должна

находится пища или вода для поглощения

энергии микроволн.

-  Применение металла ограничивается

примерами, приведенными в поваренной

книге в разделе посуды. Как правило,

металл в отдельности не следует

использовать в режиме микроволн. 

-  Запрещается готовить яйца в скорлупе. В

скорлупе возникнет давление и она

взорвется. Не производите повторный

подогрев яиц, если это не омлет или если

яйца не порезаны. Перед приготовлением

яиц проткните желток.

- Не используйте печь для консервирования,

вредные бактерии могут быть не

уничтожены.

-  Не подогревайте масло или жир для жарки

во фритюре.

-  Перед приготовлением протыкайте кожуру

картофеля, целых кабачков, яблок и других

фруктов с кожурой.

-  Для приготовления в микроволновой печи

не используйте бумажные башни, тарелки

или другую посуду, изготовленную из

переработанной бумаги. Изделия,

изготовленные из переработанной бумаги,

могут содержать примеси, которые могут

вызвать возгорание бумаги во время

приготовления в микроволновой печи. 

Меры предосторожности против

возможного воздействия микроволновой

энергии.

-  Не делайте попыток эксплуатировать печь

без использования защитных устройств или

с поврежденной блокировкой, работая с

печью с открытой дверцей. Эксплуатация

печи с открытой дверцей может привести к

поражению микроволновой энергией.

Важно не ломать и не портить каким-либо

способом защитные фиксаторы механизма

дверцы. Устройство не будет работать с

открытой дверцей. Не приняв во внимания

защитные функции, можно подвергнуться

вредному воздействию микроволновой

энергии.

-  Не допускайте попадания каких-либо

предметов между дверцей и передней

панелью печи, а также накопления частиц

земли или осадка очистителя на

уплотняющих поверхностях.

-  Не пользуйтесь поврежденной печью.

Особенно важно, чтобы дверца печи

правильно закрывалась, и чтобы не были

повреждены следующие детали: дверца (не

должна быть погнута), петли и защелки (не

должны быть поломаны или разболтаны),

уплотнители дверцы и герметизирующая

поверхность.

-  Ремонт и настройка печи должны

осуществляться только

квалифицированным специалистом по

обслуживанию.

ОСОБЕННОСТИ

A. Панель управления

B. Вал

C. Кольцо вращения

D. Стеклянный поддон

E. Окно печи

F.  Воздушная вентиляция печи

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

1.  Таймер - 0-30 минут

2. Настройка мощности

микроволн

18

RU

1

2

background image

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

-  Подсоедините печь к правильному

источнику питания и включите.

-  Откройте дверцу и поставьте стеклянный

поддон на нижнюю часть печи. 

- Поставьте контейнер с пищей на

поворотный круг для приготовления.

- Не готовьте прямо на поворотном круге.

При приготовлении более чем одного

куска/части пищи разместите пищу таким

образом, чтобы куски/части пищи были

равномерно распределены и не

соприкасались друг с другом. Пища,

установленная в центре поворотного круга,

готовится медленнее, чем размещенная по

краям.

-  Плотно закройте дверцу.

-  Выберите уровень мощности

приготовления, повернув элемент

управления выбором мощности в требуемое

положение.

-  Установите на таймере требуемое время

приготовления, повернув ручку.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Если требуется установить

таймер менее чем на 5 минут, поверните

ручку дальше параметра 5 минут, затем

поверните ручку в требуемое положение.

-  По истечении времени приготовления

зазвонит звонок, печь автоматически

выключится, ручка таймера вернется в

положение ноль.

Для того чтобы прервать приготовление до

сигнала звонка, поверните ручку таймера в

положение ноль.

Дверцу можно открывать во время работы

печи. Как только дверь откроется, защитный

механизм остановит выделение

микроволновой энергии.

Для продолжения приготовления снова

закройте дверцу.

РУКОВОДСТВО ПО РЕГУЛИРОВАНИЮ

МОЩНОСТИ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ 

НАСТРОЙКИ

Функция регулирования мощности позволяет

готовить пищу с наиболее подходящим

уровнем мощности.

НАСТРОЙКИ РЕГУЛИРОВАНИЯ МОЩНОСТИ

- ВЫСОКИЙ

- ВЫСОКИЙ 

СРЕДНИЙ

- СРЕДНИЙ

- НИЗКИЙ 

СРЕДНИЙ

- РАЗМОРОЗКА

- НИЗКИЙ

Поверните устройство управления выбором

мощности в нужное положение

При помощи таймера установите нужное

время приготовления

УХОД ЗА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧЬЮ

-  Перед очисткой выключите печь и

извлеките вилку из розетки.

-  Содержите в чистоте внутреннее

пространство печи. При попадании на

стенки печи пищи или жидкости протрите

стенки влажной тканью. Если печь сильно

загрязнена, можно использовать мягкое

моющее средство. Не рекомендуется

использовать жесткие моющие средства

или абразивные средства.

-  Внешнюю поверхность печи следует

протирать влажной тканью. Для

предотвращения повреждения рабочих

частей печи вода не должна протекать

через вентиляционные отверстия.

-  Панель управления не должна намокать.

Очищайте ее мягкой влажной тканью. Для

очистки панели управления не используйте

моющие, абразивные средства или спрэи.

При очистке панели управления оставьте

дверцу печи открытой, чтобы

предотвратить случайное включение.

-  При скапливании в дверце печи или вокруг

нее пара протрите ее мягкой тканью. Такое

может произойти, если микроволновая печь

работает в условиях с высокой влажностью

и никаким образом не обнаруживает сбоев

в работе.

-  Иногда необходимо извлекать стеклянный

поддон для очистки. Промывайте поддон в

теплой мыльной воде или в посудомоечной

машине.

-  Кольцо вращения и вогнутое дно печи

следует регулярно очищать, чтобы

избежать излишнего шума. Просто протрите

нижнюю поверхность печи, используя

мягкое моющее средство, воду или

средство для очистки стекол, и вытрите

насухо. Кольцо вращения можно мыть в

слегка мыльной воде или в посудомоечной

машине. При непрерывном использовании

образуется пар, но он никак не влияет на

нижнюю поверхность или колеса кольца

вращения. После извлечения кольца

вращения с вогнутой нижней поверхности

печи для очистки проследите, чтобы оно

было установлено в правильном положении.

-  При необходимости заменить подсветку

печи обратитесь к дилеру.

19

background image

ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА

СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ

- Если вышеуказанные пункты не

соблюдались.

-  Если неправильно осуществлялось

техническое обслуживание аппарата, если

аппарат подвергался силовому

воздействию или был поврежден каким-

либо иным образом.

-  Если аппарат ремонтировался,

модифицировался или изменялся иным

путем лицом, на это не уполномоченным.

-  При сбоях в работе, вызванных перебоями

напряжения.

Импортёр

ADEKСИ А/Б 

ADEKСИ А/С

Производитель и импортёр не несут

ответственности за возможные опечатки в

тексте.

20

Аннотация для Микроволновой Печи Melissa Steel Series 253-002 в формате PDF