Melissa 640-049: инструкция

Раздел: Компьютерная техника, комплектующие, аксессуары

Тип: Монитор

Инструкция к Монитору Melissa 640-049

JCV-2007_HEPA_IM 22/08/05 15:48 Side 1

640-049

SE Dammsugar ..............................................................2

DK Støvsuger..................................................................5

NO Støvsuger..................................................................8

FI Pölynimuri ..............................................................11

UK Vacuum cleaner ......................................................14

DE Staubsauger............................................................17

PL Odkurzac ................................................................20

RU

ПЫЛЕСОС ....................................................................24

JCV-2007_HEPA_IM 22/08/05 15:48 Side 2

SE

För att du ska få största möjliga nytta av din

- Denna dammsugare är uteslutande

dammsugare ber vi dig att läsa igenom

avsedd för vanliga hushållsändamål -

denna bruksanvisning innan du använder

inte för industriellt eller kommersiellt

dammsugaren första gången.

bruk.

Vi rekommenderar dig dessutom att spara

- När dammsugaren inte används ska

bruksanvisningen, ifall du vid ett senare

den förvaras oåtkomlig för barn. Håll

tillfälle skulle behöva friska upp dina

uppsikt över barnen, när dammsugaren

kunskaper om dammsugarens funktioner.

används.

VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER

FUNKTIONSÖVERSIKT

- Läs noga igenom hela bruksanvisningen

1. 2-delat aluminiumrör

innan du använder dammsugaren första

2. Handtag

gången.

3. Manuell inställning av sugkraften.

- Dammsugaren får endast anslutas till

4. Slang

230 V. (Standard i Sverige).

5. Indikator för full dammsugarpåse

- Drag alltid ut stickkontakten ur

6. Strömbrytare

vägguttaget när dammsugaren inte

7. Knapp för sladdupprullning

används, eller innan dammsugaren

rengörs.

8. Hållare för HEPA filter

- Drag alltid ut stickkontakten ur

9. Möbel- och borstmunstycke

vägguttaget innan du öppnar

10. Handtag

dammsugaren.

11. Främre lock

- Använd aldrig sprit eller andra

12. Golvmunstycke

lösningsmedel till rengöring av

dammsugaren.

3.

- Använd inte dammsugaren för att suga

upp vatten eller andra vätskor.

2.

- Gå inte ifrån dammsugaren när den är i

drift. Håll dammsugaren utom räckhåll

för barn.

1.

4.

- Dammsugaren är endast avsedd att

10.

användas i hemmet. Använd endast

7.

8.

dammsugaren till avsett ändamål enligt

5.

bruksanvisningen.

6.

- Starta inte dammsugaren om den

verkar defekt.

- Vid en eventuell reparation skall

dammsugaren lämnas in till en fackman.

Om det är en garantireparation skall

återförsäljaren kontaktas.

11.

- Undvik att använda dammsugaren som

sladden på dammsugaren är skadad.

12.

9.

Lämna in dammsugaren till en fackman

för reparation.

2

JCV-2007_HEPA_IM 22/08/05 15:48 Side 3

SÅ ANVÄNDER DU DAMMSUGAREN:

håll tillbaka sladden med andra handen.

Tryck på till-/frånknappen för att starta

- Drag inte ut kontakten ur vägguttaget

dammsugaren.

genom att dra i sladden eller själva

dammsugaren, utan ta tag i

BYTE AV DAMMSUGARPÅSAR

stickkontakten.

- Öppna locket genom att dra i det på

- Dammsugaren får inte köra över

dammsugarens framsida.

sladden.

- Tag ut dammpåsen ur hållaren.

- Använd inte dammsugaren till att suga

- Sätt i en ny dammpåse genom att föra

upp tändstickor, varm aska eller

in pappdelen i räfflorna på hållaren.

cigarettfimpar med.

- Använd inte dammsugaren på våta ytor.

ANVÄND INTE DAMMSUGAREN UTAN

- Insugs-/utluftskanaler får inte täckas

MONTERAD DAMMPÅSE

över.

- Sug inte upp hårda och vassa föremål.

BYTE AV MOTORFILTER

Motorfiltret är filtret, som sitter bakom

SÅ MONTERAS DAMMSUGAREN:

dammsugarpåsen. Gör på följande sätt för

Drag alltid ut stickkontakten ur vägguttaget

att byta filter:

innan du sätter på eller tar av tillbehör på

Öppna locket på samma sätt som när

dammsugaren.

dammsugarpåsen skall bytas. Tag ut påsen

Montering av slang:

så att filtret blir synligt, tag försiktigt ut filtret,

Sätt i slangen i inloppshålet. Tryck på

så att det går fritt från hållarna. Montera in

knappen i slangändan och sätt i slangen helt

det nya filtret i hållarna.

i öppningen.

BYTE AV HEPA FILTER:

Demontering av slangen:

HEPA filtret är det filter, som sitter baktill på

Drag ut stickkontakten ur vägguttaget. Tryck

dammsugaren. Gör på följande sätt när

på knappen på slangens ände för att lossa

filtret ska bytas ut:

den och drag ut slangen ur

Tryck på utlösarknappen på frånluftsgallret

insugsöppningen.

och drag samtidigt ut gallret. Tag därefter

bort HEPA filtret, som sitter bakom gallret.

MUNSTYCKET

Sätt i det nya filtret och sätt tillbaka

- För rengöring av hårda golv, såsom

frånluftsgallret igen.

trägolv, trycks knappen tillbaka så att

För att filtren skall fungera effektivt i

borsten är framme.

fortsättningen, är det en god ide att sätta i

- För rengöring av mattor trycks knappen

ett nytt filter för var 5. påse som byts ut.

på munstycket fram.

Filtren medföljer originalförpackningarna

med dammpåsar.

ARBETA MED DAMMSUGAREN:

Drag ut önskad sladdlängd och sätt i

ANVÄND INTE DAMMSUGAREN UTAN

stickkontakten i vägguttaget. En gul

DAMMPÅSE

markering på sladden visar den idealiska

sladdlängden. Om sladden dras ut till det

röda märket ska den rullas in till det gula

märket igen för att undvika skador på

sladden.

För att rulla upp sladden, tryck på

upprullningsknappen med ena handen och

3

JCV-2007_HEPA_IM 22/08/05 15:48 Side 4

EXTRA UTRUSTNING

Dammsugaren har två bakhjul och ett

vridbart framhjul, som underlättar körning

och manövrering. Innan dammsugaren sätts

på plats igen, ska sladden rullas upp. För att

spara plats kan dammsugaren förvaras

stående på ändhöljet.

RENGÖRING

- Tag ut stickkontakten ur vägguttaget

och torka av dammsugaren med en

fuktig trasa.

- Använd inga starka, aggressiva eller

slipande rengöringsmedel.

- Dammsugaren eller sladden får aldrig

doppas i någon form av vätska.

MILJÖTIPS

En el-/elektronikprodukt bör avfallshanteras

med minsta möjliga miljöbelastning när den

inte längre är funktionsduglig. Apparaten

skall avfallshanteras efter de lokala reglerna i

din kommun, men i många fall kan du göra

dig av med produkten på din lokala

avfallsstation.

GARANTIN GÄLLER INTE:

- Om ovanstående inte följs.

- Om apparaten misskötts, varit utsatt för

våld eller skadats på annat sätt.

- För fel som uppstått på grund av fel på

elnätet.

- Om det utförts ej auktoriserade ingrepp

i apparaten.

På grund av konstant utveckling av våra

produkter vad gäller funktion och design,

förbehåller vi oss rätten att ändra produkten

utan föregående avisering.

IMPORTÖR:

Adexi AB

Adexi A/S

Vi reserverar oss för eventuella tryckfel.

4

JCV-2007_HEPA_IM 22/08/05 15:48 Side 5

DK

For at De kan få mest glæde af Deres

Når apparatet ikke benyttes bør det

støvsuger, beder vi Dem venligst

opbevares udenfor børns rækkevidde. Når

gennemlæse denne brugsanvisning, før De

apparatet anvendes, skal børn der opholder

tager støvsugeren i brug.

sig i nærheden, holdes under opsyn.

Vi anbefaler Dem yderligere at gemme

brugsanvisningen, hvis De på et senere

FUNKTIONSOVERSIGT

tidspunkt skulle få brug for at opfriske

støvsugerens funktioner.

1. 2-delt aluminiumsrør

2. Håndtag

VIGTIGE

3. Manuel sugeregulering

SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

4. Slange

- Gennemlæs hele brugsanvisningen

5. Indikator for fuld pose.

grundigt før brug.

6. Afbryder

- Støvsugeren må kun tilsluttes 230V.

7. Knap til ledningsoprul

(Standard i Danmark)

8. Holder til HEPA filter

- Tag altid stikket ud af stikkontakten, når

9. Møbel og børste mundstykke (2 i 1)

støvsugeren ikke er i brug eller før

støvsugeren rengøres.

10. Håndtag

- Tag altid stikket ud af stikkontakten,

11. Frontdæksel

inden De åbner støvsugeren.

12. Gulv mundstykke

- Benyt aldrig sprit eller andre

opløsningsmidler til rengøring af

støvsugeren.

3.

- Benyt ikke støvsugeren til opsugning af

vand eller andre væsker.

2.

- Forlad ikke støvsugeren, når den er

tændt. Hold støvsugeren udenfor børns

rækkevidde.

1.

4.

- Støvsugeren er kun til brug i hjemmet.

10.

Benyt kun støvsugeren til det, den er

7.

8.

beregnet til, som anført i

5.

6.

brugsanvisningen.

- Undlad at starte støvsugeren, hvis den

forekommer defekt på nogen måde.

- M.h.t reparation skal støvsugeren

indleveres til en fagmand. Hvis der er

tale om en garantireparation skal

købsstedet kontaktes.

11.

- Hvis ledningen på støvsugeren skulle

blive beskadiget, undlad da at anvende

12.

9.

støvsugeren. Indlevér støvsugeren til en

fagmand til reparation.

- Dette apparat er kun til almindeligt

husholdningsbrug - ikke til industriel

eller kommercielt brug.

5

JCV-2007_HEPA_IM 22/08/05 15:48 Side 6

BRUG AF STØVSUGEREN:

oprulnings-knappen med den ene hånd, og

hold igen på ledningen med den anden

- Træk ikke stikket ud af stikkontakten,

hånd.

ved at trække i selve ledningen eller

Tryk på tænd/sluk-knappen for at starte

støvsugeren, men kun ved at trække i

støvsugeren.

selve stikket.

- Støvsugeren må ikke køre hen over

UDSKIFTNING AF STØVPOSER

ledningen.

- Åbn topdækslet ved at trække i

- Benyt ikke støvsugeren til at suge

topdækslet på forsiden af støvsugeren.

tændstikker, varm aske, cigaretskodder

- Tag støvposen ud af holderen.

eller lignende op med.

- Indsæt en ny støvpose ved at føre

- Benyt ikke støvsugeren på våde

papstykket ind i rillerne på holderen.

overflader.

- Indsugnings-/udluftningskanaler må

BRUG IKKE STØVSUGEREN UDEN

ikke tildækkes.

STØVPOSE MONTERET

- Undgå opsugning af spidse og skarpe

genstande.

UDSKIFTNING AF MOTORFILTER

Motorfilteret er det filter, som sidder inde

SÅDAN SAMLES STØVSUGEREN:

bag ved støvposen. Når dette skal udskiftes

Tag altid stikket ud af stikkontakten, inden

gøres følgende:

De påsætter eller fjerner tilbehør på

Åbn topdækslet ligesom når der skiftes

støvsugeren.

støvpose. Tag posen ud så filteret bliver

Påsætning af slange:

synligt, tag forsigtigt filteret ud, så det

Sæt slangen ned til åbningen. Tryk på

kommer fri af holderne. Montér det nye filter

knappen for enden af slangen og skub

i holderne.

slangen helt ind i åbningen.

UDSKIFTNING AF HEPA FILTER:

Aftagning af slange:

HEPA filtret er det, som sidder bag på

Træk stikket ud af stikkontakten. Tryk på

støvsugeren. Når det skal udskiftes gøres

knappen for enden af slangen for at løsne

følgende:

denne, og træk slangen ud af åbningen.

Tryk på udløsningsknappen på

udblæsningsgitteret samtidig med at dette

BRUG AF MUNDSTYKKE

trækkes ud. Fjern herefter HEPA filtret, som

- For at rengøre hårde gulve, såsom

sidder inde bag ved. Isæt det nye filter og

trægulve, trykkes knappen tilbage

skub udblæsningsgitteret på plads igen.

således at børsterne er fremme.

For at filtrene skal blive ved med at virke

- For at rengøre gulvtæpper, trykkes

effektivt, anbefales det at isætte et nyt filter

knappen på mundstykket frem.

for hver 5 poser, der udskiftes. Filtrene

findes i de originale forpakninger med

BETJENING AF STØVSUGEREN:

støvposerne.

Træk den ønskede længde af ledningen ud

og sæt stikket i stikkontakten. Et gult mærke

BRUG IKKE STØVSUGEREN UDEN ALLE

på ledningen viser den ideelle

FILTRE MONTERET

ledningslængde. Hvis ledningen bliver

trukket ud til det røde mærke skal den rulles

ind igen til det gule mærke, således undgår

man at beskadige ledningen.

For oprulning af ledningen tryk på

6

JCV-2007_HEPA_IM 22/08/05 15:48 Side 7

SÆRLIGT UDSTYR

Støvsugeren har to baghjul og et svingbart

fronthjul, der sikrer let kørsel og

manøvredygtighed. Før støvsugeren sættes

på plads, skal ledningen rulles op. For at

spare plads kan støvsugeren opbevares

stående på endedækslet.

RENGØRING

- Tag stikket ud af stikkontakten, og tør

støvsugeren af med en let fugtig klud.

- Brug ingen former for stærke,

opløsende eller slibende

rengøringsmidler.

- Apparatet eller ledningen må ikke

nedsænkes i nogen former for væske.

MILJØ TIPS

Et el/elektronik produkt bør, når det ikke

længere er funktionsdygtigt,

bortskaffes med mindst mulig

miljøbelastning. Apparatet skal bortskaffes

efter de lokale regler i kommune, men i de

fleste tilfælde kan du komme af med

produktet på den lokale genbrugsstation.

GARANTIEN GÆLDER IKKE:

- hvis ovennævnte ikke iagttages.

- hvis apparatet har været misligholdt,

været udsat for vold eller lidt anden

form for overlast.

- for fejl som måtte opstå grundet fejl på

ledningsnettet.

- hvis der har har været foretaget

uautoriseret indgreb i apparatet.

Grundet konstant udvikling af vore

produkter på funktions- og designsiden

forbeholder vi os ret til ændringer af

produktet uden forudgående varsel.

IMPORTØR:

Adexi A/S

Adexi AB

Der tages forbehold for trykfejl.

7

JCV-2007_HEPA_IM 22/08/05 15:48 Side 8

NO

For at du skal få mest mulig glede av

FUNKSJONSOVERSIKT

støvsugeren, ber vi deg lese gjennom denne

1. Todelt aluminiumsrør

bruksanvisningen før den tas i bruk.

2. Håndtak

Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer

3. Manuell sugeregulering

bruksanvisningen for senere bruk.

4. Slange

VIKTIGE SIKKERHETSREGLER

5. Indikator på full støvpose

- Les hele bruksanvisningen nøye før

6. Av-knapp

bruk.

7. Knapp for ledningsopprulling

- Støvsugeren må brukes kun med 230V.

8. Holder for HEPA filter

(Standard i Norge)

9. Møbel- og børstemunnstykke

- Ta alltid støpselet ut av stikkontakten

10. Håndtak

når støvsugeren ikke er i bruk eller før

11. Frontdeksel

den rengjøres.

12. Gulv-munnstykke

- Ta alltid støpselet ut av stikkontakten før

du åpner støvsugeren.

- Benytt aldri sprit eller andre

3.

oppløsningsmidler til rengjøring av

støvsugeren.

2.

- Bruk ikke støvsugeren til oppsuging av

vann eller annen væske.

1.

- Gå ikke fra støvsugeren når den er

4.

på.Støvsugeren skal oppbevares

10.

utilgjengelig for barn.

7.

8.

- Støvsugeren er kun til bruk i hjemmet.

5.

6.

Benytt kun støvsugeren til det den er

beregnet til, som oppgitt i

bruksanvisningen.

- Unngå å starte støvsugeren hvis den

synes å være defekt på noen måte.

- Når støvsugeren skal repareres, skal

11.

den leveres inn til en fagperson. Hvis

det er snakk om en garantireparasjon,

9.

skal kjøpestedet kontaktes.

12.

- Ikke ta støvsugeren i bruk hvis

ledningen skulle bli skadet.Levér den til

en fagmann for reparasjon.

BRUK AV STØVSUGEREN:

- Dette apparatet må kun brukes til vanlig

husholdningsformål - ikke til industriell

- Trekk ikke støpselet ut av stikkontakten

eller kommersiell bruk.

ved å trekke i selve ledningen eller

- Når apparatet ikke brukes, bør det

støvsugeren, men kun ved å trekke i

oppbevares utenfor barns

selve støpselet.

rekkevidde.Hold barn som befinner seg

- Støvsugeren må ikke kjøres over

i nærheten under oppsyn mens

ledningen.

apparatet brukes.

8

JCV-2007_HEPA_IM 22/08/05 15:48 Side 9

- Bruk ikke støvsugeren til å suge opp

SKIFTING AV STØVPOSER

fyrstikker, varm aske, sigarettstumper

- Åpne toppdekselet ved å trekke i

eller lignende.

toppdekselet på forsiden av

- Bruk ikke støvsugeren på våte

støvsugeren.

overflater.

- Ta støvposen ut av holderen.

- Innsugings-/utluftningskanaler må ikke

- Sett inn en ny støvpose ved å føre

dekkes til.

pappstykket inn i rillene på holderen.

- Unngå oppsuging av spisse og skarpe

gjenstander.

BRUK IKKE STØVSUGEREN UTEN

STØVPOSE MONTERT.

SLIK MONTERES STØVSUGEREN:

Ta alltid støpselet ut av stikkontakten før du

SKIFTING AV MOTORFILTER

setter på eller fjerner tilbehør på

Motorfilteret er det filteret som sitter bak

støvsugeren.

støvposen. Når dette skal skiftes ut, gjøres

følgende:

Montering av slange:

Åpne toppdekslet på samme måte som når

Sett slangen ned mot åpningen. Trykk på

det skiftes støvpose. Ta posen ut så filteret

knappen ved enden av slangen og sett den

blir synlig, ta filteret forsiktig ut så det løsnes

helt ned i åpningen.

fra holderne. Monter det nye filteret i

holderne.

Demontering av slange:

Trekk støpselet ut av stikkontakten. Trykk på

UTSKIFTING AV HEPA FILTER:

knappen ved enden av slangen for å løsne

HEPA filteret er det som sitter bak på

på denne og trekk slangen ut av åpningen.

støvsugeren. Når det skal skiftes ut, gjøres

følgende:

BRUK AV MUNNSTYKKE

Trykk på utløserknappen på

- For å rengjøre harde gulv, for eksempel

utblåsningsgitteret samtidig som at dette

tregulv, trykkes knappen tilbake slik at

trekkes ut. Fjern heretter HEPA filteret som

børstene er fremst.

sitter inne bak dette gitteret. Sett i det nye

- For å rengjøre gulvtepper, trykkes

filteret og skyv utblåsningsgitteret på plass

knappen på munnstykket frem.

igjen.

For at filteret skal fortsette å virke effektivt,

BETJENING AV STØVSUGEREN:

anbefales det å sette i et nytt filter for hver 5.

Trekk ønsket lengde av ledningen ut og sett

pose som skiftes ut. Filtrene finnes i de

støpselet i stikkontakten. Et gult merke på

originale pakningene med støvposene.

ledningen viser den ideelle ledningslengden.

Hvis ledningen trekke ut til det røde merket,

BRUK IKKE STØVSUGEREN UTEN AT

skal den rulles inn igjen til det gule merket

ALLE FILTRENE ER MONTERT.

slik at man unngår å skade ledningen.

SPESIALUTSTYR

Når ledningen skal rulles opp, trykk på

opprullingsknappen med den ene hånden

Støvsugeren har to bakhjul og et dreibart

og hold igjen på ledningen med den andre.

fronthjul som sikrer lett kjøring og

Trykk på på/av-knappen for å starte

manøvreringsdyktighet. Før støvsugeren

støvsugeren.

settes på plass, skal ledningen rulles opp.

For å spare plass, kan støvsugeren

oppbevares stående på endedekslet.

9

JCV-2007_HEPA_IM 22/08/05 15:48 Side 10

RENGJØRING

- Ta støpselet ut av stikkontakten og tørk

av støvsugeren med en lett fuktet klut.

- Bruk ingen former for sterke,

oppløsende eller slipende

rengjøringsmidler.

- Apparatet må ikke senkes i noen form

for væske.

MILJØTIPS

Et elektrisk/elektronisk produkt bør

avhendes på en minst mulig miljøbelastende

måte når det ikke lenger fungerer som det

skal og avhendes med minst mulig

miljøbelastning. Apparatet avhendes i

henhold til de lokale regler i din kommune,

men vanligvis kan produktet leveres til det

lokale resirkuleringsstedet.

GARANTIEN DEKKER IKKE:

- dersom ovennevnte punkter ikke

overholdes.

- dersom apparatet ikke er korrekt

vedlikeholdt, har vært utsatt for

maktbruk eller er blitt beskadiget på

annen måte.

- for feil som måtte oppstå på grunn av

feil på ledningen.

- dersom det er foretatt uautoriserte

inngrep på apparatet.

Som følge av konstant uvikling av våre

produkter på funksjons- og designsiden,

forbeholder vi oss retten til å foreta

produktendringer uten foregående varsel.

IMPORTØR:

Adexi AB

Adexi A/S

Vi tar forbehold om trykkfeil.

10

JCV-2007_HEPA_IM 22/08/05 15:48 Side 11

FI

Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ennen

TOIMINNOT

kuin otat uuden pölynimurin käyttöösi.

1. 2-osainen alumiiniputki

Suosittelemme lisäksi, että säilytät

2. Kahva

käyttöohjeet mahdollista myöhempää

3. Imutehon Säätö

käyttöä varten.

4. Letku

TÄRKEÄT TURVATEKNISET

5. Pölypussin täynnä-merkkivalo

TOIMENPITEET

6. Katkaisin

- Lue käyttöohjeet kokonaisuudessaan

7. Johdon takaisinkelauksen painike

ennen kuin otat laitteen käyttöön.

8. HEPA-suodatin pidike

- Pölynimuri on sallittu liittää vain 230V:n.

9. Huonekalu- ja harjasuutin

(Standardi Suomessa.)

10. Kahva

- Irrota pistotulppa pistorasiasta aina kun

11. Suoja

pölynimuri ei ole käytössä ja ennen kuin

12. Lattiasuutin

puhdistat pölynimurin.

- Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen

3.

kuin avaat pölynimurin.

- Älä puhdista pölynimuria spriillä tai

2.

muilla liuottavilla aineilla.

- Älä käytä pölynimuria veden tai muiden

nesteiden imemiseen.

1.

4.

- Älä poistu pölynimurin luota sen ollessa

10.

päällä. Säilytä pölynimuri lasten

7.

8.

ulottumattomilla.

5.

- Pölynimuri on tarkoitettu käytettäväksi

6.

ainoastaan kotitalouksissa. Käytä

pölynimuria vain suunnittelua

vastaavaan tarkoitukseen, katso

käyttöoppaan ohjeita.

- Älä käynnistä pölynimuria, jos se

vaikuttaa vialliselta.

11.

- Pölynimuri on toimitettava

ammattilaisen korjattavaksi. Mikäli

12.

9.

kyseessä on takuukorjaus myyjään on

otettava yhteyttä.

- Jos pölynimurin johto vahingoittuu

PÖLYNIMURIN KÄYTTÖ:

pölynimuria ei tule käyttää. Toimita

- Tartu aina itse pistokkeeseen kun haluat

pölynimuri ammattilaisen korjattavaksi.

irrottaa sen pistorasiasta - älä koskaan

- Kyseinen laite on tarkoitettu tavalliseen

vedä johdosta tai pölynimurista.

kotitalouskäyttöön – ei teolliseen eikä

- Pölynimuri ei saa kulkea johdon ylitse.

kaupalliseen käyttöön.

- Älä ime tulitikkuja, kuumaa tuhkaa,

- Kun laite ei ole käytössä sitä tulee

tupakantumppeja tms. pölynimurilla.

säilyttää lasten ulottumattomilla. Kun

- Älä käytä pölynimuria kosteilla tai märillä

laite on käytössä, lähettyvillä olevat

pinnoilla tai alustoilla.

lapset on valvottava.

11

JCV-2007_HEPA_IM 22/08/05 15:48 Side 12

- Laitteen imu- tai tuuletuskanavia ei saa

- Aseta uusi suodatin paikalleen

peittää.

seuraavasti: aseta uuden suodattimen

- Älä imuroi kovia tai teräviä esineitä.

pahvi suodattimen pitimessä oleviin

uriin.

PÖLYNIMURIN KOKOAMINEN:

Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen kuin

ÄLÄ KÄYTÄ PÖLYNIMURIA ILMAN

kiinnität tai poistat pölynimurin tarvikkeita.

PÖLYPUSSIA.

MOOTTORISUODATTIMEN

Letkun kiinnittäminen:

VAIHTAMINEN

Aseta letku aukolle. Paina letkun päässä

olevaa painikketta ja työnnä letku kokonaan

Moottoria suojaava suodatin sijaitsee

sisään aukkoon.

pölypussin takana. Se vaihdetaan seuravalla

tavalla:

Letkun irrottaminen:

Avaa etukansi samalla tavalla kuin

Vedä pistoke irti pistorasiasta. Paina letkun

pölypussia vaihdettaessa.Vedä pussi ulos

päässä olevaa painikketta ja vedä letku ulos

niin, että suodatin tulee näkyviin. Vedä

aukosta.

varovasti suodatin ulos niin, että vapautuu

pitimistä. Aseta uusi suodatin pitimiin.

LATTIAHARJAN KÄYTTÖ

HEPA-SUODATIN VAIHTAMINEN:

- Paina lattiaharjan painike taka-

asentoon. Tällöin harja tulee esiin

HEPA-suodatin on imurin takapuolella oleva

kovapintaisten lattioiden, esim.

suodatin. Se vaihdetaan seuravalla tavalla:

puulaittoiden, puhdistamista varten.

Paina ilmanpoistoaukon ritilässä olevaa

vapautuspainiketta vetäen sitä samalla

- Mattojen tai kokolattiamattojen

ulospäin. Ota tämän ritilän takana oleva

puhdistamista varten painat lattiaharjan

HEPA-suodatin ulos. Aseta uusi suodatin ja

päällä olevan painikkeen etuasentoon.

työnnä ilmanpoistoaukon ritilä takaisin

PÖLYNIMURIN KÄYTTÖOHJEET:

paikalleen.

Jotta suodattimet jatkuvasti toimisivat

Kelaa ulos tarvittava määrä johtoa ja työnnä

tehokkaasti suositellaan, että suodatin

pistoke pistorasiaan. Virtajohdossa oleva

vaihdetaan joka viides kerta kun

keltainen merkki osoittaa johdon

pölynimuriin vaihdetaan pölypussi.

sopivimman pituuden. Jos johto vedetään

Suodattimet sisältyvät pölypussien

ulos punaiseen merkintään asti se on

alkuperäispakkauksiin.

kelattava sisään keltaiseen merkintään asti.

Näin vältetään johdon vahingoittuminen.

ÄLÄ KÄYTÄ PÖLYNIMURIA ILMAN

Kun haluat kelata johdon takaisin sisään,

KAIKKIA SUODATTIMIA.

paina takaisinkelauksen painiketta yhdellä

kädellä ja ohjaa johtoa toisella kädellä.

ERIKOISOMINAISUUKSIA

Käynnistä pölynimuri päälle/pois-

Pölynimurissa on kaksi pyörää takana ja

painikkeella.

kääntyvä pyörä edessä, joten sitä on helppo

PÖLYPUSSIN VAIHTAMINEN

liikutella. Kelaa johto sisään kun olet

lopettanut imuroinnin. Imuria voidaan

-Avaa sen jälkeen etukansi painamalla

säilyttää pystyasennossa tilan

pölynimurin etuosassa olevaa

säästämiseksi.

painiketta.

- Irrota pölypussi pitimestä.

12

JCV-2007_HEPA_IM 22/08/05 15:48 Side 13

PUHDISTUS

- Irrota pistoke pistorasiasta ja pyyhi

pölynimuri puhtaaksi kevyesti

kostutetulla liinalla.

- Älä käytä minkäänlaisia voimakkaita,

liuottavia tai hankaavia puhdistusaineita.

- Laitetta tai johtoa ei saa upottaa

minkäänlaisiin nesteisiin.

YMPÄRISTÖVINKKI

Kun elektroninen laite ei enää ole

toimintakunnossa, se tulee hävittää

ympäristöä mahdollisimman vähän

vahingoittavalla tavalla. Laite tulisi toimittaa

paikallisten viranomaisten (ympäristövirasto

/ tekninen virasto) ohjeiden mukaan

asianmukaiseen keräyspisteeseen

TAKUU EI KATA:

- jos yllä mainitut kohdat laiminlyödään.

- jos laitetta ei ole huollettu

asianmukaisesti, jos sitä on käsitelty

väkivalloin tai jos sitä on vaurioitettu

jollain muulla tavalla.

- jos virheet ovat sähköverkon virheiden

aiheuttamat.

- jos laitetta on jollain tavalla korjannut,

muuttanut tai muunnellut henkilö, jolla ei

ole siihen asianmukaista valtuutusta.

Koska kehitämme jatkuvasti sekä

tuotteidemme toimivuutta että niiden

muotoilua, pidätämme oikeuden suorittaa

muutoksia tuotteeseen ilman edeltävää

ilmoitusta.

MAAHANTUOJA:

Adexi AB

Adexi A/S

Valmistaja ei vastaa painovirheistä.

13

JCV-2007_HEPA_IM 22/08/05 15:48 Side 14

UK

Please read all instructions before operating

DESCRIPTION

your new vacuum cleaner. They contain

1. 2-part aluminium tube

important information on the operation,

2. Handle

safety and maintenance of the appliance.

3. Manuel suction regulation

Keep these instructions in a safe place for

4. Hose

future reference and show them to other

5. Indikator for full dustbag.

users if necessary.

6. ON/ OFF button

IMPORTANT

7. Button for cord rewind

- Read this instruction booklet carefully.

8. Holder for HEPA filter

- Before using the appliance, check that

9. 2 in 1 crevice and brush tool

the mains power voltage corresponds

10. Handle

to the voltage shown on the rating plate.

11. Frontcover

- The appliance should be connected to a

12. Floor Nozzle

correctly-earthed 10 power socket.

- Always remove the plug from the power

3.

socket when the appliance is not in use

and before carrying out any cleaning or

2.

maintenance operations.

- Always remove the power socket before

opening the appliance.

1.

4.

- Never use methylated spirits or other

10.

solvents to clean the appliance.

7.

8.

- Do not use the appliance to vacuum

5.

liquids.

6.

- Never leave the appliance unattended

when it is switched on. Keep the

appliance out of the reach of children or

the infirm.

- This appliance is for domestic use only.

Use as described in this instruction

11.

booklet.

- Do not switch the appliance on if it

12.

9.

appears to be faulty in any way.

- For repairs or accessories, contact your

dealer or an authorised Service Centre.

OPERATION

- The flexible tube contains an electrical

- Do not remove the plug from the socket

wire.

by pulling the cable or the appliance

- Should the supply cord become

itself.

damaged in any way, do not use the

- Do not run the appliance over the

vacuum cleaner. Please take it to a

power cable.

professional for repair.

- Do not use the appliance to vacuum lit

Close supervision is necessary when any

matches, cigarette ends or hot ashes.

appliance is used by or near children.

- Do not use the appliance on wet

14

JCV-2007_HEPA_IM 22/08/05 15:48 Side 15

surfaces.

REPLACING THE DUSTBAG:

- Do not obstruct the air intake or the air

After removing the tube, open the front

outlet vents.

cover by pressing the lock lever and pulling

- Do not use the appliance to vacuum

upwards.

needles, drawing pins or string.

Remove the dustbag-holder by pulling the

handle of the holder.

ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER:

Remove the dustbag from the holder.

Always remove the plug from the power

Replace the filter by inserting the carton of

socket before fitting or removing

the filter into the grooves of the filter-holder.

accessories.

REPLACING THE MOTORFILTER

Fitting the tube:

- Press the buttons on the end of the

- The motorfilter is the filter placed behind

tube and insert the tube into the air-

the dustbag:

intake.

- Open the front cover, and gently pull out

the filter free of the holders.

REMOVING THE HOSE:

- Insert a new motorfilter.

Remove the plug from the power socket. To

release the hose, press the buttons on the

REPLACING THE HEPA FILTER

end of the hose and pull the hose firmly from

The HEPA filter is the filter placed on the

the air intake duct.

back of the vacuum cleaner:

Press the release-button on the grid and

FLOOR BRUSH USE

pull it out at the same time.

- Press the button on the floor brush to

Remove the HEPA filter and insert a new

the back position so the brush is shown

HEPA filter.Insert the grid back in place.

for cleaning hard floors

EXTRA FEATURES

-Press the button on the floor brush to

the back position for cleaning carpets.

The cleaner has two wheels at the rear and

a multi-directional swivel wheel at the front

INSTRUCTIONS FOR USE

so that it can be moved easily. It also has a

- Before using the appliance, unwind a

convenient carrying handle.

sufficient length of cable and insert the

Before storing your cleaner rewind the

plug into the power socket. A yellow

supply cord. The cleaner may be stored

mark on the power cable shows the

standing on its end, to save space.

ideal cable length. Do not extend the

The vacuum cleaner is fit with a carrying

cable beyond the red mark.

strap, which makes it possible to carry the

vacuum cleaner around while vacuum

-To rewind the power cable, press the

cleaning.

rewind button with one hand, and guide

the cable with the other hand to ensure

MAINTENANCE

that it does not whip causing damage.

Pull out the plug and if necessary clean the

- Press the ON/OFF button to switch the

appliance on the outside with a damp cloth.

appliance on.

Never immerse the appliance into water and

other liquids!

15

JCV-2007_HEPA_IM 22/08/05 15:48 Side 16

ENVIRONMENTAL TIP

An electronic appliance should, when it is no

longer capable of functioning be disposed

with least possible environmental damage.

The appliance should be disposed

according to the local regulations in your

municipality, in most cases you can

discharge the appliance at your local

recycling center.

THE WARRANTY DOES NOT COVER

- If the above points have not been

observed.

- If the appliance has not been properly

maintained, if force has been used

against it or if it has been damaged in

any other way.

- Errors or faults owing to defects in the

distribution system.

- If the appliance has been repaired or

modified or changed in any way or by

any person not properly authorised.

Owing to our constant development of our

products on both functionality and design

we reserve the right to change the product

without preceding notice.

IMPORTER:

Adexi A/S

Adexi AB

We take reservations for printing errors.

16

JCV-2007_HEPA_IM 22/08/05 15:48 Side 17

DE

Um möglichst viel Freude an Ihrem

Staubsauger bitte nicht. Lassen Sie ihn

Staubsauger zu haben, machen Sie sich

von einem Fachmann reparieren.

bitte mit dieser Bedienungsanleitung

- Dieses Gerät ist nur für den normalen

vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb

Gebrauch im Haushalt vorgesehen -

nehmen.

nicht für industriellen oder

Wir empfehlen Ihnen außerdem, die

kommerziellen Einsatz.

Bedienungsanleitung aufzuheben. So

- Bei Nichtbenutzung ist das Gerät für

können Sie die Funktionen des Gerätes

Kinder unzugänglich aufbewahren.

jederzeit nachlesen.

Beim Betrieb des Gerätes sind Kinder,

die sich in der Nähe aufhalten, zu

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

beaufsichtigen.

- Lesen Sie bitte die gesamte

Bedienungsanleitung vor der

Inbetriebnahme durch.

- Der Staubsauger darf nur an 230 V

angeschlossen werden.

- Stecker bei Nichtgebrauch und vor der

Reinigung des Staubsaugers stets

abziehen.

- Stecker vor dem Öffnen des

Staubsaugers stets abziehen.

- Niemals Spiritus oder sonstige

Lösungsmittel zum Reinigen des

Staubsaugers verwenden.

- Staubsauger nicht zum Aufsaugen von

Wasser oder anderen Flüssigkeiten

benutzen.

- Einen eingeschalteten Staubsauger

nicht unbeaufsichtigt lassen. Den

Staubsauger außerhalb der Reichweite

von Kindern halten.

- Der Staubsauger ist nur zur häuslichen

Anwendung vorgesehen. Den

Staubsauger nur wie in der

Bedienungsanleitung angegeben

bestimmungsgemäß anwenden.

- Staubsauger nicht starten, wenn er auf

irgendeine Weise defekt erscheint.

- Der Staubsauger darf nur von einem

Fachmann repariert werden. Handelt es

sich um eine Garantiereparatur, so

wenden Sie sich bitte an die

Verkaufsstelle.

- Im Falle eines beschädigten

Staubsaugerkabels benutzen Sie den

17

JCV-2007_HEPA_IM 22/08/05 15:48 Side 18

BESCHREIBUNG

- Ansaug-/Entlüftungskanäle dürfen nicht

zugedeckt werden.

1. Zweigeteiltes Aluminiumrohr

- Keine spitzen oder scharfen

2. Griff

Gegenstände aufsaugen.

3. Manuelle Saugregelung

4. Schlauch

STAUBSAUGER ZUSAMMENBAUEN

5. Anzeige für Staubbeutelaustausch

Ziehen Sie stets den Stecker ab, bevor Sie

6. Ein/Aus-Schalter

Zubehör montieren oder entfernen.

7. Auslöser für Kabelaufroller

8. Halter für HEPA filter

Schlauch einsetzen:

9. Polsterdüse und Saugpinsel

Den Knopf am Ende des Schlauches

10. Griff

drücken und den Schlauch in die Öffnung

hineinführen.

11. Fronthaube

12. Fußbodendüse

Schlauch abnehmen:

Stecker abziehen. Den Knopf am Ende des

3.

Schlauches drücken, um ihn zu lösen, und

den Schlauch aus der Öffnung

2.

herausziehen.

ANWENDUNG DER KOMBI-

1.

FUSSBODENDÜSE

4.

10.

- Zum Reinigen harter Fußböden wie

7.

Holzböden den Knopf an der Düse nach

8.

hinten drücken, so dass die Bürsten

5.

6.

draußen sind.

- Zum Reinigen von Teppichen den Knopf

an der Düse nach vorn drücken.

BEDIENUNG DES STAUBSAUGERS

Die gewünschte Kabellänge herausziehen

11.

und den Stecker einstecken. Eine gelbe

Markierung am Kabel zeigt die ideale

12.

9.

Kabellänge an. Wird das Kabel bis zur roten

Markierung herausgezogen, so ist es bis zur

gelben Markierung wieder einzurollen, um

ANWENDUNG DES STAUBSAUGERS

eine Beschädigung des Kabels zu

vermeiden.

- Stecker nicht durch Ziehen am Kabel

Zum Aufrollen des Kabels mit der einen

oder am Staubsauger abziehen. Nur am

Hand den Aufrollauslöser betätigen und mit

Stecker selbst ziehen.

der anderen Hand am Kabel gegenhalten.

- Der Staubsauger darf das Kabel nicht

Den Staubsauger am Ein/Aus-Schalter

überfahren.

einschalten.

- Den Staubsauger nicht zum Aufsaugen

von Streichhölzern, heißer Asche,

AUSTAUSCH DES STAUBBEUTELS

Zigarettenkippen o.ä. benutzen.

- Haube durch Ziehen an der Haube vorn

- Den Staubsauger nicht auf nassen

am Staubsauger öffnen.

Oberflächen benutzen.

18

JCV-2007_HEPA_IM 22/08/05 15:48 Side 19

- Staubbeutel aus der Halterung

Der Staubsauger wird außerdem mit einem

herausnehmen.

Tragriemen geliefert, mit dem er sich beim

- Zum Einsetzen des neuen Staubbeutels

Staubsaugen über der Schulter tragen lässt.

die Pappe in die Rillen der Halterung

REINIGUNG

einführen.

- Stecker abziehen und den Staubsauger

mit einem leicht feuchten Tuch

DEN STAUBSAUGER NIEMALS OHNE

abwischen.

STAUBBEUTEL BENUTZEN

- Keinerlei starke, lösende oder

AUSTAUSCH DES MOTORFILTERS

schleifende Reinigungsmittel

Das Motorfilter befindet sich hinter dem

verwenden.

Staubbeutel. Zum Austauschen

- Gerät oder Kabel dürfen in keinerlei

folgendermaßen vorgehen:Haube wie beim

Flüssigkeiten getaucht werden.

Austausch des Staubbeutels öffnen. Beutel

herausnehmen, so dass das Filter sichtbar

UMWELTTIPPS

wird, Filter vorsichtig aus den Halterungen

Ein Elektro-/Elektronikgerät ist nach Ablauf

herausnehmen. Das neue Filter in den

seiner Funktionsfähigkeit unter möglichst

Halterungen montieren.

geringer Umweltbelastung zu entsorgen.

Dabei sind die örtlichen Vorschriften Ihrer

AUSTAUSCH DES HEPA FILTERS

Wohngemeinde zu befolgen. In den meisten

Das HEPA filter befindet sich am hinteren

Fällen können Sie das Gerät bei Ihrer

Ende des Staubsaugers. Zum Austauschen

örtlichen Recyclingstation abgeben.

folgendermaßen vorgehen:

Entriegelungstaste am Luftaustrittsgitter

DIE GARANTIE GILT NICHT

drücken und das Gitter gleichzeitig

- falls die vorstehenden Hinweise nicht

herausziehen. Danach das HEPA filter

beachtet werden;

entfernen, das sich hinter diesem Gitter

- falls das Gerät unsachgemäß

befindet. Das neue Filter einsetzen und das

behandelt, Gewalt ausgesetzt oder ihm

Luftaustrittsgitter wieder anbringen.

anderweitig Schaden zugefügt worden

Zur Wahrung der Effektivität der Filter

ist;

empfiehlt es sich, bei jedem fünften

- bei Fehlern, die aufgrund von Fehlern

Staubbeutelaustausch ein neues Filter

im Stromnetz entstanden sind;

einzusetzen. Die Filter finden Sie in den

- bei Eingriffen in das Gerät von Stellen,

originalen Staubbeutelverpackungen.

die nicht von uns autorisiert sind.

DEN STAUBSAUGER NIEMALS

Aufgrund der ständigen Entwicklung von

BENUTZEN, OHNE DASS ALLE FILTER

Funktion und Design unserer Produkte

MONTIERT SIND

behalten wir uns das Recht zur Änderung

SPEZIELLE AUSSTATTUNG

des Produkts ohne vorherige Ankündigung

vor.

Der Staubsauger hat zwei Hinterräder und

ein drehbares Vorderrad, die

IMPORTEUR:

Leichtgängigkeit und Manövrierfähigkeit

Adexi A/S

sicherstellen. Bevor der Staubsauger

Adexi AB

weggeräumt wird, ist das Kabel aufzurollen.

Der Staubsauger kann platzsparend auf

Irrtümer und Fehler vorbehalten

dem hinteren Gehäusedeckel stehend

aufbewahrt werden.

19

JCV-2007_HEPA_IM 22/08/05 15:48 Side 20

PL

AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z

skontaktowaç si´ z punktem

Waszego nowego odkurzacza, prosimy Was

handlowym, w którym odkurzacz zosta∏

o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi

zakupiony.

zanim zaczniecie go u˝ywaç. Zalecamy

- Nie u˝ywaj odkurzacza w przypadku

równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w

uszkodzenia przewodu zasilajàcego.

razie potrzeby przypomnienia funkcji

Oddaj odkurzacz do autoryzowanego

odkurzacza w przysz∏oÊci.

punktu serwisowego w celu dokonania

naprawy.

OGÓLNE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE

- Odkurzacz ten jest przeznaczony

BEZPIECZE¡STWA

wy∏àcznie do u˝ytku w gospodarstwie

- Przeczytaj dok∏adnie ca∏à instrukcj´

domowym - nie jest przeznaczony do

zanim zaczniesz u˝ywaç odkurzacz.

u˝ytku komercjalnego.

- Przed u˝yciem sprawdê czy napi´cie w

Urzàdzenie nale˝y przechowywaç w

gniazdku sieciowym odpowiada

miejscu niedost´pnym dla dzieci.

napi´ciu na tabliczce znamionowej

Podczas u˝ytkowania urzàdzenia zwróç

(230V).

uwag´ na znajdujàce si´ w pobli˝u

- Wyjmuj zawsze wtyczk´ z gniazdka

dzieci.

sieciowego gdy nie u˝ywasz

odkurzacza lub przed jego

czyszczeniem.

- Wyjmuj zawsze wtyczk´ z gniazdka

sieciowego przed dokonywaniem

jakichkolwiek manipulacji przy

odkurzaczu.

- Nie u˝ywaj spirytusu denaturowanego

lub innych rozpuszczalników do

czyszczenia odkurzacza.

- Nie u˝ywaj odkurzacza do wsysania

∏atwopalnego py∏u oraz ∏atwopalnych

cieczy lub ciep∏ego, ˝arzàcego

popio∏u.

- Nie pozostawiaj w∏àczonego

odkurzacza bez nadzoru. Urzàdzenie

powinno byç niedost´pne dla dzieci.

- U˝ywaj odkurzacz zgodnie z jego

przeznaczeniem oraz wskazówkami

zawartymi w instrukcji. Odkurzacz jest

przeznaczony wy∏àcznie do u˝ytku w

gospodarstwie domowym.

- Nie u˝ywaj odkurzacza w przypadku

wystàpienia jakichkolwiek usterek.

- Dla dokonania naprawy nale˝y

odkurzacz oddaç do punktu

serwisowego. W przypadku naprawy w

okresie obj´tym gwarancjà nale˝y

20

JCV-2007_HEPA_IM 22/08/05 15:48 Side 21

OPIS BUDOWY ODKURZACZA:

- Nie u˝ywaj odkurzacza do do

czyszczenia mokrych powierzchni.

1. 2-cz´Êciowa rura aluminiowa

- Kana∏y wlotu i wylotu powietrza nie

2. Uchwyt

mogà byç zakrywane.

3. Manualna regulacja ssania

- Unikaj zbierania odkurzaczem ostrych i

4. Wà˝

twardych przedmiotów.

5. Wskaênik zape∏niania worka kurzem

6. Przycisk wy∏àcznika

U˚YTKOWANIE I MONTA˚:

7. Przycisk automatycznego zwijacza

Wyjmuj zawsze wtyczk´ z gniazdka

przewodu zasilajàcego

sieciowego przed wymianà ssawek .

8. Uchwyt do flitre HEPA

9. Ssawka do mebli oraz ssawko-szczotka

Montowanie w´˝a ssàcego:

10. Uchwyt

W∏ó˝ koƒcówk´ w´˝a do gniazda w

11. Pokrywa górne

pokrywie, wciÊnij przycisk w koƒcówce w´˝a

i popchnij wà˝ dalej do gniazda.

12. Ssawka do pod∏ogi

Rozmontowywanie w´˝a ssàcego:

3.

Wyjmij wtyczk´ z gniazdka sieciowego.

NaciÊnij na przycisk w koƒcówce w´˝a w

2.

celu jego uwolnienia i wyciàgnij wà˝ z

pokrywy.

1.

4.

U˚YWANIE SSAWEK

10.

- Przy czyszczeniu twardych powierzchni

7.

8.

takich jak drewniane pod∏ogi, ustaw

ssawko-szczotk´ tak aby wysuni´te

5.

6.

zosta∏y szczotki z obudowy ssawki.

- W celu czyszczenia dywanów,

wyk∏adzin nale˝y wcisnàç klawisz

ssawko-szczotki tak aby szczotki ssawki

pozosta∏y w jej obudowie.

11.

INSTRUKCJA OBS¸UGI:

Wyciàgnij przewód zasilajàcy do ˝àdanej

12.

9.

d∏ugoÊci i w∏ó˝ wtyczk´ do gniazdka

sieciowego. ˚ó∏ta opaska sygnalizujàca na

przewodzie zasilajàcym wskazuje idealnà

WSKAZÓWKI EKSPLOATACYJNE:

d∏ugoÊç przewodu podczas pracy

- Wyciàgaj wtyczk´ z gniazdka

odkurzacza. Nie wyciàgaj przewodu

sieciowego chwytajàc za wtyczk´, nigdy

zasilajàcego wi´cej ni˝ do momentu

za przewód zasilajàcy lub sam

ukazania si´ czerwonej opaski

odkurzacz.

sygnalizujàcej.

- Odkurzacz nie mo˝e naje˝d˝aç na

przewód zasilajàcy.

- Nie zbieraj odkurzaczem niedopa∏ków

papierosów, zapa∏ek lub goràcego

popio∏u.

21

JCV-2007_HEPA_IM 22/08/05 15:48 Side 22

Dla zwini´cia przewodu zasilajàcego naciÊnij

SZCZEGÓ¸Y DOTYCZÑCE

na przycisk zwijacza podtrzymujàc przewód

WYPOSA˚ENIA

zasilajàcy w drugiej r´ce.

Odkurzacz jest wyposa˝ony w dwa tylnie

W∏àcz odkurzacz poprzez naciÊni´cie

kó∏ka oraz jedno obrotowe kó∏ko z przodu,

przycisku wy∏àcznika.

które zapewnia ∏atwe manewrowanie

urzàdzeniem. Przed odstawieniem

WYMIANA WORKA

odkurzacza do miejsca jego

- Otwórz przednià pokryw´ przez

przechowywania nale˝y zwinàç przewód

pociàgni´cie pokrywy do góry.

zasilajàcy. Odkurzacz mo˝e byç

- Wyjmij zape∏niony worek.

przechowywany w pozycji pionowej.

- Wymieƒ worek na nowy wg. poni˝szej

KONSERWACJA

instrukcji:

- W∏ó˝ nowy worek do komory

- Wyjmij wtyczk´ z gniazdka sieciowego i

odkurzacza nak∏adajàc tekturk´ worka

wytrzyj odkurzacz lekko wilgotnà

na uchwyty do zaczepiania worka

szmatkà.

- Nie u˝ywaj silnych, tràcych lub

NIE U˚YWAJ ODKURZACZA BEZ

Êcierajàcych Êrodków czyszczàcych.

ZAMONTOWANEGO WORKA

- Nie zanu˝aj odkurzacza oraz przewodu

PAPIEROWEGO

zasiljàcego w jakimkilwiek p∏ynie.

WYMIANA FILTRA POWIETRZA

WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE RODOWISKA

WLOTOWEGO

NATURALNEGO

Filtr powietrza wlotowego znajduje si´ pod

Urzàdzenia elektrycznego/elektronicznego

workiem papierowym. W celu wymiany filtra

nie nadajàcego si´ do u˝ytku powinno

nale˝y: otworzyç pokryw´, usunàç najpierw

pozbyç si´ w sposób najmniej szkodliwy dla

worek papierowy w sposób wy˝ej opisany,

Êrodowiska naturalnego. Dlatego te˝

nast´pnie uwolniç filtr z zaczepów i

urzàdzenia nale˝y pozbyç si´

wymieniç na nowy pami´tajàc o ponownym

przestrzegajàc lokalnie obowiàzujàcych

jego umocowaniu.

przepisów lub dostarczyç do najbli˝szej

stacji utylizacji odpadów.

WYMIANA FILTRE HEPA

filtr HEPA znajduje si´ w tylnej cz´Êci

GWARANCJA B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W

odkurzacza. W celu wymiany mikrofiltra:

PRZYPADKU:

NaciÊnij na przycisk uwalniajàcy kratk´

- JeÊli wy˝ej wymienione nie by∏o

powietrza wylotowego jednoczeÊnie jà

przestrzegane.

wyciàgajàc.

- JeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie

Wymieƒ znajdujàcy si´ wewnàtrz kratki

u˝ytkowane powodujàc uszkodzenia

zu˝yty filtr HEPA na nowy po czym wstaw

mechaniczne.

kratk´ ponownie na jej miejsce.

- JeÊli uszkodzenie powsta∏o w wyniku

Dla efektywnego dzia∏ania filtra zaleca si´

uszkodzeƒ w instalacji sieciowej.

jego wymian´ po 5-krotnym zape∏nieniu

- JeÊli zosta∏y dokonywane naprawy

worka papierowego. Filtry sà do nabycia w

urzàdzenia przez osoby

opakowaniach z orginalnymi workami

nieupowa˝nione.

papierowymi w punktach sprzeda˝y

odkurzaczy.

NIE U˚YWAJ ODKURZACZA BEZ

ZAMONTOWANIA WSZYSTKICH

FILTRÓW

22

JCV-2007_HEPA_IM 22/08/05 15:48 Side 23

W zwiàzku ze sta∏ym udoskonalaniem

naszych produktów zarówno od strony

funkcjonalnej jak i projektowej,

zastrzegamy sobie prawo do zmian w

produktach bez wczeÊniejszego

uprzedzenia.

Importer

Adexi A/S

Adexi AB

Z zastrze˝eniem ew. b∏´dów w druku

23

JCV-2007_HEPA_IM 22/08/05 15:48 Side 24

RU

Для того, чтобы Вы смогли правильно

гарантии обратитесь в место покупки

пользоваться Вашим новым пылесосом,

пылесоса.

мы настоятельно просим Вас прочитать

- Не пользуйтесь пылесосом в случае

настоящее руководство по эксплуатации.

повреждения электропровода.

Мы рекомендуем Вам также сохранить

Ремонт пылесоса должен

данное руководство по эксплуатации для

производиться соответствующим

того, чтобы в будущем иметь

специалистом.

возможность освежить в памяти

- Данный пылесос предназначен

сведения относительно функций

исключительно для домашнего

пылесоса.

использования, а не для

производственного или

ВАЖНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО

коммерческого использования. В то

БЕЗОПАСНОСТИ

время, как Вы не работаете с

- Внимательно ознакомьтесь с

пылесосом, храните его в месте,

инструкцией по эксплуатации

недоступном для детей. Если во

прежде, чем Вы приступите к работе

время работы пылесоса рядом с

с прибором.

аппаратом находятся дети, следите

- Пылесос рассчитан на напряжение

за ними особенно внимательно.

электросети 230 вольт.

- Всегда вынимайте вилку из розетки

после окончания работы пылесоса, а

также перед тем, как его чистить.

- Всегда вынимайте вилку из розетки

прежде, чем открывать пылесос.

- Никогда не пользуйтесь спиртом или

иными растворителями для чистки и

мытья пылесоса.

- Не пользуйтесь пылесосом для

отсоса при помощи него воды или

прочих жидкостей.

- Не оставляйте пылесос без

присмотра во время работы. Храните

пылесос в месте, недоступном для

детей.

- Пылесос предназначен только для

домашнего применения. Разрешается

использовать пылесос лишь для

целей, для которых он предназначен,

в соответствии с инструкцией по

эксплуатации.

- Не включайте пылесос, если Вы

заметили какой-либо дефект.

- Если пылесосу требуется ремонт,

сдавайте его только специалисту.

Для ремонта в период действия

24

JCV-2007_HEPA_IM 22/08/05 15:48 Side 25

ОБЗОР ФУНКЦИЙ:

- Не пользуйтесь пылесосом для

чистки влажных поверхностей.

1. алюминиевая трубка из двух частей

- Ничем не закрывайте каналы входа и

2. ручка

выхода воздуха.

3. ручная регуляция отсоса

- Избегайте всасывания пылесосом

4. шланг

твёрдых и острых предметов.

5. индикатор, показывающий, что

пылесборник полон

СБОРКА ПЫЛЕСОСА

6. кнопка вкл./выкл.

Всегда вынимайте вилку из розетки,

7. кнопка смотки электрошнура

прежде чем начать устанавливать или

8. держатель микрофильтра (HEPA)

снимать принадлежности на пылесос.

9. щетка-насадка для мебели

10. ручка

Установка шланга:

11. передняя крышка

Установите шланг в отверстие. Нажмите

на кнопку, находящуюся в конце шланга,

12. насадка для щелей

и вожмите шланг до конца в отверстие.

3.

Снятие шланга:

Выньте вилку из розетки. Нажмите на

2.

кнопку в нижней части шланга, чтобы его

высвободить, после чего вытащите его из

отверстия.

1.

4.

10.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ:

7.

8.

- Для очистки твердых полов (напр.

5.

дощатых полов), отожмите кнопку

6.

назад так, чтобы получилась

насадка-щетка.

- Для очистки ковров отожмите кнопку

вперед.

ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЫЛЕСОСА:

11.

Вытащите провод из пылесоса на

необходимую длину и вставьте вилку в

12.

9.

розетку. Жёлтая метка на проводе

показывает оптимальную длину провода.

Если Вы вытащили провод до красной

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПЫЛЕСОСА:

метки, втяните его опять назад до

- Вынимая вилку из розетки, не тяните

желтой метки, во избежание

за шнур или сам пылесос, а беритесь

повреждения провода.

только за штепсельную вилку.

Для сворачивания электропровода

нажмите одной рукой на кнопку

- Следите, чтобы пылесос не

втягивания провода, а другой

проезжал по электропроводу.

придержите провод.

- Не пользуйтесь пылесосом для

Нажмите на кнопу

уборки спичек, окурков, горячего

включения/выключения для того, чтобы

пепла и т.п.

включить пылесос.

25

JCV-2007_HEPA_IM 22/08/05 15:48 Side 26

ЗАМЕНА ПЫЛЕСБОРНИКА

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА

- Откройте верхнюю крышку, потянув

Пылесос имеет два задних колёсика и

для этого за верхнюю крышку в

вращающееся переднее колёсико,

передней части пылесоса.

которые обеспечивают лёгкое

- Выньте держатель пылесборника.

передвижение и маневренность аппарата

при уборке. Перед тем, как поставить

- Вставьте новый пылесборник, введя

пылесос на место, необходимо скрутить

картонную направляющую в канавки

провод. Для экономии места пылесос

держателя

можно хранить в вертикальном

положении.

НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПЫЛЕСОСОМ БЕЗ

УСТАНОВЛЕННОГО ПЫЛЕСБОРНИКА

ЧИСТКА

ЗАМЕНА ФИЛЬТРА ДВИГАТЕЛЯ

- Выньте вилку из розетки и протрите

пылесос влажной, хорошо отжатой,

Фильтр двигателя - это фильтр, который

тряпкой.

находится внутри пылесоса за

- Не пользуйтесь никакими

пылесборником. Когда его необходимо

сильнодействующими

заменить, проделайте следующее:

растворяющими или абразивными

Откройте верхнюю крышку как при

веществами и средствами.

замене пылесборника. Выньте

пылесборник, тогда Вы увидите фильтр.

- Не окунайте аппарат или его

Осторожно снимите фильтр с

электропровод в воду или жидкости

держателей. Установите на держатели

иного рода.

новый фильтр.

СОВЕТЫ ПО УТИЛИЗАЦИИ

ЗАМЕНА фильтры HEPA:

После того, как электрическое

Микрофильтр располагается на задней

(электронное) изделие уже не может

стороне пылесоса. Когда его необходимо

быть использовано по назначению,

заменить, проделайте следующее:

следует утилизировать его с наименьшим

Нажмите на размыкающую кнопку на

вредом для окружающей среды. Аппарат

решётке выпуска воздуха, одновременно

следует утилизировать в соответствии с

вытаскивая её. Затем снимите

местными правилами утилизации

микрофильтр, который располагается

бытовых приборов, принятых в Вашем

внутри за этой решёткой. Установите

районе. В большинстве случаев Вы

новый фильтр и вставьте на место

можете сдать изделие в местную

решётку выпуска воздуха.

станцию утилизации.

Для эффективной работы фильтров

ГА РАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

рекомендуется вставлять новый фильтр

ТЕРЯЮТ СИЛУ В СЛУЧАЕ:

через каждые 5 замен пылесборников.

Фильтр прилагается к оригинальным

- Невыполнения требований

упаковкам с пылесборниками.

настоящей инструкции.

- Нарушения правил пользования

НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПЫЛЕСОСОМ, ЕСЛИ

изделием, насильственных и прочих

НА НЕМ НЕ УСТАНОВЛЕНЫ ВСЕ

действий, приведших к выходу

ФИЛЬТРЫ

изделия из строя.

- Выхода из строя изделия в

результате сбоев в электрической

сети.

26

JCV-2007_HEPA_IM 22/08/05 15:48 Side 27

- Неавторизованного вскрытия

изделия.

Производитель и импортёр не несут

ответственности за возможные опечатки

в тексте.

По причине постоянного

совершенствования наших изделий в

области дизайна и конструкции, мы

оставляем за собой право изменения

наших изделий без предупреждения.

Импортёр

ADEKСИ А/Б

ADEKСИ А/С

Производитель и импортёр не несут

ответственности за возможные опечатки

в тексте.

27

Аннотация для Монитора Melissa 640-049 в формате PDF