Melissa Health Grill 643-034: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Гриль
Инструкция к Гриль Melissa Health Grill 643-034

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 1
643-034
SE Health grill ..................................................................2
DK
Health grill ..................................................................5
NO
Health grill ..................................................................8
FI Grilli ........................................................................11
UK Health grill ..............................................................14
DE Gesundheitsgrill......................................................17
PL Opiekacz domowy..................................................20
RU Экологичный гриль
........................................................23

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 2
SE
Läs följande anvisningar noggrant innan du
dessa instruktioner följs eftersom vatten
använder grillen för första gången för att
i grillen kan ge upphov till allvarliga
undvika skador till följd av felaktig
elektriska stötar.
användning. Var speciellt uppmärksam på
- Försök aldrig att tvinga in något föremål
säkerhetsföreskrifterna. Om du lämnar
i apparaten eller att öppna skalet på
grillen till någon annan skall du se till att den
något sätt.
eller de personerna även får tillgång till den
- Använd aldrig grillen om du har blöta
här bruksanvisningen samtidigt.
händer, om golvet eller grillen är blöta.
Vidrör aldrig stickkontakten om du har
BESKRIVNING
fuktiga eller blöta händer.
1. Indikatorlampa
- Kontrollera regelbundet att sladden inte
2. Handtag
är skadad, använd inte heller grillen om
3. Överdel
skalet blivit skadat eller om den blivit
4. Övre grillplatta
tappad. Om grillen, sladden eller
5. Nedre grillplatta
stickkontakten blivit skadade måste de
2.
kontrolleras och om nödvändigt
6. Sladd med kontakt
7.
repareras av en auktoriserad elektriker. I
7. Grillspade
1.
annat fall finns stor risk för elektriska
8. Uppsamlingsbricka
stötar. Försök aldrig reparera grillen
själv.
- Låt aldrig sladden hänga ut över en
8.
bordskant eller komma i kontakt med
öppen eld. Försäkra dig också om att
6.
3.
sladden inte kommer i kontakt med
varma delar av grillen. Dra inte i själva
4.
5.
sladden när du skall dra ut kontakten ur
vägguttaget. Ta i stället tag i kontakten.
Se till att det inte går att snubbla på eller
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
dra i sladden eller en eventuell
- Felaktig användning av grillen kan
förlängningssladd. Lyft aldrig grillen i
orsaka personskador och skador på
sladden.
grillen.
-Grillen är inte avsedd för kommersiellt
- Använd endast grillen för dess avsedda
syfte eller för utomhusbruk.
ändamål. Tillverkaren ansvarar inte för
- Lämna inte grillen utan tillsyn medan
några skador som uppkommit på grund
används. Håll barn under uppsikt när
av felaktig användning eller hantering
grillen används. Stickkontakten skall
(se även garantikraven).
alltid dras ur efter användning eller vid
- Kontrollera att grillens märkspänning
rengöring. Grillen blir varm väldigt
stämmer överens med nätspänningen
snabbt och det tar lång tid för den att
innan den ansluts.
svalna igen. Rör endast grillen vid
- Grillens sladd får inte ligga i vatten eller
handtaget. Placera aldrig grillen nära
någon annan vätska. Dra genast ut
varma föremål (t.ex. spisplattor eller
sladden om grillen hamnar i vatten eller
ugnar) eller i närheten av lättantändliga
utsätts för väta på något annat sätt. Låt
föremål (t.ex. gardiner).
en elektriker kontrollera grillen innan den
används igen. Det är väldigt viktigt att
2

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 3
MAT MED LÅG FETTHALT
- Under grillning kommer olja, fett och
andra vätskor att rinna ut från den nedre
Det går att tillaga mat med låg fetthalt
grillplattan (5). Placera därför
eftersom den har en ytbeläggning som
uppsamlingsbrickan (8) framför grillen.
förhindrar fastbränning. Båda grillplattor (4,
Sladden (6) får inte ligga i
5) har en ytbeläggning som förhindrar
uppsamlingsbrickan.
fastbränning. När du grillar behöver du
endast använda väldigt lite fett, eller
-Varning! Metalldelarna blir mycket heta
eventuellt inget alls.
under användning. Vidrör endast
Olja och smält fett etc. från maten rinner ner
handtaget (2). Se upp för stänkande
i uppsamlingsbrickan som sitter nedanför
olja, fett och andra vätskor.
den nedre grillplattan (5).
- Tillagningstiden beror på vilken mat du
tillagar dess vikt och storlek. Använd
FÖRE FÖRSTA
följande riktlinjer:
ANVÄNDNINGSTILLFÄLLET
- Se till att allt emballage även inuti
Mat Vikt Grilltid
apparaten tas bort efter att den blivit
Hamburgare 150 g 8-12 minuter
uppackad.
- Rengör grillen före första användningen
Varma smörgåsar 100 g 5-6 minuter
(se rengöring och underhåll).
- Du kan avbryta grillningen när som helst
- Det kan uppstå en viss rökutvekling
genom att dra ut sladden (6) från
första gången grillen används. Detta
vägguttaget. Dra alltid ut kontakten från
beror på att överflödigt material bränns
vägguttaget när maten är färdig.
bort från grillplattorns (4,5). Detta är helt
normalt och lukten som uppstår
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
försvinner fort.
- Följ alltid säkerhetsföreskrifterna.
ANVÄNDNING
- Låt grillen svalna helt innan du rengör
- Förbered det som skall grillas. Rengör
den.
maten och marinera eller krydda efter
- Använd en trasa fuktad i vatten och ett
smak. Om det behövs kan du använda
rengöringsmedel för att göra rent grillen
ett tunnt lager olja. Torka av blöt mat, till
på utsidan.
exempel fisk, innan du grillar.
- Rengöring av grillplattorna (4, 5): ta först
- Anslut stickkontakten (6) i vägguttaget.
bort stora matrester. Använd bara mjuka
Indikatorlampan (1) tänds och
redskap av plast eller trä för rengöring.
grillplattorna (4, 5) värms upp.
Använd aldrig ugnsrengöring eller
- Grillen är färdig att använda när
verktyg som är vassa, spetsiga eller
indikatorlampan slocknar. Lägg det som
med slipverkan. När matresterna är
skall grillas på den nedre grillplattan (5).
borttagna kan du fortsätta med varmt
Använd inte metallredskap eller vassa
vatten och rengöringsmedel. Använd
redskap på grillplattan då det kan skada
aldrig bensin eller lösningsmedel!
deras beläggning. Använd istället den
- Varning! De elektriska
grillspade (7) som medföljer eller
komponenterna får inte komma i
träredskap.
kontakt med vatten!
- Stäng locket (3) så att det ligger på
maten. Båda grillplattorna (4, 5) värms
upp vilket medför att tillagningstiden
förkortas.
3

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 4
TIPS FÖR MILJÖN
När elektriska produkter inte längre fungerar,
ska de kasseras på ett sätt så att de orsakar
minsta möjliga belastning på miljön, enligt
de lokala miljöbestämmelserna. Oftast kan
du lämna in sådana produkter till din lokala
återvinningsstation.
GARANTIVILLKOR
Garantin gäller inte om:
- ovanstående instruktioner inte följs.
- utrustningen har modifierats.
- apparaten har blivit felhanterad, utsatts
för vårdslös behandling eller fått någon
form av skada.
- fel har uppstått till följd av fel på
nätspänningen.
TEKNISKA DATA
Märkspänning: 230 V - 50 Hz
Effekt (W): 700 W
Storlek (H x B x D): 12 x 22,5 x 50 cm
Storlek på grillplattan (B x D): 19 x 16 cm
Färg: Silver
På grund av konstant utveckling av våra
produkter både på funktions- och
designsidan förbehåller vi oss rätten till
ändringar av våra produkter utan föregående
meddelande.
IMPORTÖR
Adexi Group
Adexi A/S kan inte hållas ansvarigt för
eventuella tryckfel.
4

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 5
DK
Før du tager grillen i brug, beder vi dig læse
omgående tage stikket ud af
denne betjeningsvejledning for at undgå
stikkontakten og lade en autoriseret
skader på grund af forkert brug. Vær særligt
reparatør efterse grillen, før du bruger
opmærksom på
den igen. Det er meget vigtigt, at du
sikkerhedsforanstaltningerne. Hvis du
følger disse anvisninger, da vand, der er
overdrager grillen til andre personer, skal du
trængt ind i grillen, kan forårsage
sørge for, at denne betjeningsvejledning
livsfarlige elektriske stød.
følger med.
- Forsøg aldrig selv at åbne kabinettet, og
stik aldrig genstande ind i det.
OVERSIGT
- Brug ikke grillen, når dine hænder er
1. Kontrollampe
våde, når gulvet er vådt, eller når selve
2. Håndtag
grillen er våd. Rør aldrig ved
3. Overdel
stikkontakten med våde eller fugtige
4. Øverste varmeplade
hænder.
5. Nederste varmeplade
- Kontrollér jævnligt, om ledningen eller
stikket er beskadiget og brug ikke
6. Ledning med stik
2.
grillen hvis dette er tilfældet, eller hvis
7. Stegepalet
7.
1.
grillen har været tabt eller er blevet
8. Opsamlingsbakke
beskadiget på anden måde. Hvis grillen,
ledningen eller stikket er beskadiget,
skal grillen efterses og om nødvendigt
repareres af en autoriseret reparatør, da
8.
der ellers er risiko for at få elektrisk
stød. Forsøg aldrig at reparere grillen
6.
3.
selv.
4.
- Lad ikke ledningen hænge ud over
5.
bordkanten, hold den væk fra varme
genstande og åben ild, og sørg for, at
den ikke kommer i kontakt med grillens
varme dele under brug. Undlad at
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
trække i ledningen, når du tager stikket
- Forkert brug af grillen kan medføre
ud af stikkontakten, men tag fat om
personskade og skade på grillen.
selve stikket. Kontrollér, at det ikke er
-Anvend kun grillen til det, den er
muligt at trække i eller snuble over
beregnet til. Producenten er ikke
grillens ledning eller en eventuel
ansvarlig for skader, der opstår som
forlængerledning. Løft aldrig grillen i
følge af forkert brug eller håndtering (se
ledningen.
også under Garantibestemmelser).
-Grillen er ikke egnet til erhvervsbrug
- Kontrollér at netspændingen svarer til
eller udendørsbrug.
værdien, der er angivet på grillens
- Når grillen er i brug, bør den holdes
typeskilt, før du sætter grillen i
under konstant opsyn. Børn bør altid
stikkontakten.
holdes under opsyn, når apparatet
-Grillen eller ledningen må ikke
anvendes. Stikket skal altid tages ud af
nedsænkes i vand eller lignende. Hvis
stikkontakten efter endt brug eller ved
du ved et uheld taber grillen i vand, eller
rengøring. Grillen bliver meget hurtigt
den på anden måde bliver våd, skal du
varm og er lang tid om at køle af igen.
5

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 6
Rør kun ved grillens håndtag. Anbring
stick-belægning. Brug i stedet den
aldrig grillen ved siden af varme
medfølgende palet (7) eller
genstande (f.eks. komfur eller ovn) eller i
træredskaber.
nærheden af brændbare materialer
- Luk overdelen (3) så den hviler på
(f.eks. gardiner).
overfladen af maden. Begge
varmeplader (4,5) på grillen opvarmes,
FEDTFATTIG MAD.
hvilket gør stegetiden kortere.
Med denne slip-let-grill kan du lave mere
- Under grilningen løber der olie/fedtstof
fedtfattig mad. Begge varmeplader (4, 5) er
og div. saft fra maden ud for enden af
forsynet med en slip-let-belægning. Du kan
den nederste varmeplade (5). Anbring
derfor nøjes med at bruge ganske små
derfor opsamlingsbakken (8) foran
mængder eller helt undlade at bruge
grillen. Ledningen (6) må ikke ligge i
fedtstof, når du griller.
opsamlingsbakken.
Olie og smeltet fedt m.m. fra maden løber
- Advarsel! Metaldelene bliver meget
ud i opsamlingsbakken, der skal placeres
varme under brug. Rør kun ved
under kanten af den nederste grillflade.(nr. 5)
håndtaget (2). Pas på udsprøjtende olie,
fedt eller andre væsker.
FØR FØRSTE ANVENDELSE
-Grilltiden afhænger af fødevarerne art,
- Når apparatet er pakket ud, skal man
vægt og størrelse. Brug evt. følgende
sikre sig, at evt. emballage indeni selve
retningslinjer:
apparatet også fjernes.
- Rengør grillen, før du bruger den for
Fødevaretype Vægt Grilltid
første gang (se Rengøring og
Hakkebøf 150 g 8 - 12 minutter
vedligeholdelse).
-Når grillen bruges første gang, kan der
Toast med fyld 100 g 5 -6 minutter
forekomme en smule røg. Det skyldes
overskydende materiale fra
- Du kan altid afbryde grillningen ved at
fremstillingsprocessen, der afbrændes
tage stikket (6) ud af stikkontakten. Tag
på varmepladerne (4, 5). Dette er helt
altid stikket ud af stikkontakten, når
normalt, og lugten aftager hurtigt.
maden er færdiggrillet.
BRUG
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
- Forbered de fødevarer, der skal grilles.
-Overhold altid
Rengør dem, og anvend marinade eller
sikkerhedsforanstaltningerne.
krydderier efter ønske. Smør dem evt.
- Lad grillen køle helt ned, før du gør den
med et tyndt lag olie. Lad våde
ren.
fødevarer som f.eks. fisk tørre, inden du
-Brug en klud fugtet med vand og
steger dem.
opvaskemiddel til udvendig rengøring af
- Sæt stikket (6) i stikkontakten.
grillen.
Kontrollampen (1) tændes, og
- Rengøring af varmepladerne (4, 5): fjern
varmepladerne (4, 5) opvarmes.
først større madrester. Brug kun bløde
- Når kontrollampen slukker, betyder det,
redskaber af f.eks. plastic eller træ til
at grillen er klar til brug. Anbring de
rengøring. Brug aldrig ovnrens eller
fødevarer, der skal grilles, på den
skarpe, spidse eller slibende redskaber.
nederste varmeplade (5). Du må ikke
Når du har fjernet disse rester, kan du
bruge metalredskaber eller redskaber
fortsætte rengøring af varmepladerne
med en skarp kant på varme-pladerne,
med varmt vand og opvaskemiddel.
da de er forsynet med en særlig non
6

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 7
Brug aldrig benzin eller
opløsningsmidler!
- Advarsel! De elektriske dele må ikke
komme i kontakt med vand!
MILJØTIPS
Når elektronikprodukter ikke længere
fungerer, bør de bortskaffes på en måde, så
de belaster miljøet mindst muligt og i
henhold til de regler, der gælder i din
kommune. I de fleste tilfælde kan du komme
af med produktet på din lokale
genbrugsstation
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gælder ikke:
- hvis ovennævnte ikke iagttages
- hvis der har været foretaget et
uautoriseret indgreb i apparatet
- hvis apparatet har været misligholdt,
været udsat for vold eller lidt anden
form for overlast
- hvis fejl i apparatet er opstået på grund
af fejl på ledningsnettet.
TEKNISKE DATA
Driftsspænding: 230 V - 50 Hz
Watteffekt: 700 W
Størrelse (H x B x D): 12 x 22,5 x 50 cm
Varmepladens størrelse (B x D): 19 x 16 cm
Farve: Sølv
Grundet konstant udvikling af vore
produkter på funktions- og designsiden
forbeholder vi os ret til ændringer af
produktet uden forudgående varsel.
IMPORTØR
Adexi Group
Vi tager forbehold for trykfejl.
7

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 8
NO
Før du tar grillen i bruk, ber vi deg lese
svært viktig at du følger disse
denne bruksanvisningen for å unngå skader
forskriftene, da vann i grillen kan føre til
som følge av ukorrekt bruk. Legg spesielt
alvorlige skader som følge av elektrisk
godt merke til sikkerhetsforskriftene. Hvis du
støt.
gir grillen til andre, må du samtidig sørge for
- Forsøk aldri å åpne kabinettet selv, og
at bruksanvisningen følger med.
ikke tving gjenstander inn i det.
-Ikke bruk grillen dersom du har våte
NØKKEL
hender eller dersom gulvet eller selve
1. Kontrollampe
grillen er våt. Ikke ta på støpselet med
2. Håndtak
våte eller fuktige hender.
3. Øvre del
- Kontroller regelmessig at ledningen ikke
4. Øvre plate
er ødelagt. Ikke bruk grillen dersom
5. Nedre plate
dette skulle være tilfelle, eller dersom
2.
grillen har falt i bakken eller er skadet på
6. Ledning med støpsel
7.
annen måte. Hvis grillen, ledningen eller
7. Stekespade
1.
støpselet er skadet, må grillen
8. Oppsamlingsfat
kontrolleres og om nødvendig repareres
av en autorisert servicemann. Hvis ikke
foreligger det fare for elektrisk støt. Ikke
8.
forsøk å reparere grillen selv.
- Ikke la ledningen henge over
6.
3.
bordkanten. Hold ledningen unna varme
gjenstander og åpen ild, og sørg for at
4.
5.
den ikke kommer i kontakt med varme
deler av grillen når den er i bruk. Ikke
trekk i ledningen for å fjerne støpselet
fra kontakten. Ta i stedet tak i selve
SIKKERHETSFORSKRIFTER
støpselet. Kontroller at det ikke er mulig
- Feilaktig bruk av grillen kan føre til
å dra eller snuble i ledningen til grillen
personskader og skader på grillen.
eller en ev. skjøteledning. Løft aldri
- Ikke bruk grillen til andre formål enn den
grillen etter selve ledningen.
er beregnet til. Produsenten er ikke
-Grillen er ikke egnet for kommersiell
ansvarlig for skader som skyldes
eller utendørs bruk.
feilaktig bruk eller håndtering (se også
- Ikke forlat grillen uten oppsyn når den er
garantibestemmelsene).
i bruk. Hold øye med barn når grillen er i
- Kontroller at spenningen i
bruk. Etter bruk og ved rengjøring skal
strømforsyningen stemmer overens
støpselet alltid trekkes ut av kontakten.
med verdien angitt på grillens typeskilt
Grillen blir hurtig svært varm og bruker
før du setter inn støpselet.
lang tid på å avkjøle seg igjen. Berør
- Ikke legg grillen eller ledningen i vann
grillen kun på håndtakene. Grillen må
eller annen væske. Hvis du mister grillen
aldri plasseres i nærheten av varme
i vann ved et uhell, eller den blir våt av
gjenstander (f.eks. komfyrer) eller
andre årsaker, må du straks fjerne
brennbare materialer (f.eks. gardiner).
støpselet fra kontakten og få grillen
undersøkt av en autorisert servicemann
før du tar grillen i bruk igjen. Det er
8

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 9
FETTFATTIG MAT
- Under grilling vil olje/fett og saft fra
maten renne ned langs kanten til den
Ved hjelp av denne non-stick-grillen kan du
nedre platen (5). Oppsamlingsfatet (8)
tilberede fettfattig mat. Begge plater (4 og 5)
bør derfor plasseres foran grillen.
har et såkalt non-stick-belegg som hindrer
Ledningen (6) må ikke hvile på
at maten setter seg fast. Når du griller, er det
oppsamlingsfatet.
kun nødvendig å bruke en liten mengde fett
– dersom det overhode er nødvendig.
- Advarsel! Metalldelene blir svært varme
Olje og smeltet fett, f.eks. fra mat, renner
under bruk. Ta bare på håndtakene (2).
ned i oppsamlingsfatet som er plassert
Vær forsiktig så du ikke brenner deg på
under den nedre grillplaten (5).
varm olje, fett og andre væsker som kan
sprute.
FØR DU TAR APPARATET I BRUK
- Grilltiden avhenger av den aktuelle
FØRSTE GANG
matvaren, vekten og størrelsen. Bruk
- Når du har pakket ut apparatet, må du
retningslinjene nedenfor:
kontrollere at all emballasje er fjernet
også på deler.
Mat Vekt Grilltid
- Rengjør grillen før du tar den i bruk
Hamburger 150 g 8–12 minutter
første gang (se avsnittet ”Rengjøring og
vedlikehold”).
Smørbrød 100 g 5–6 minutter
-Første gang du bruker grillen, kan det
- Du kan når som helst avbryte grillingen
forekomme litt røyk. Dette skyldes at
ved å ta ledningen (6) ut av kontakten.
overflødig materiale fra
Støpselet skal alltid trekkes ut når
produksjonsprosessen brennes vekk fra
maten er ferdig.
platene (4 og 5). Dette er helt normalt,
og lukten vil raskt avta.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
BRUK
- Følg alltid sikkerhetsforskriftene.
-Klargjør matvarene som skal grilles.
- La grillen avkjøles helt før du rengjør
Rensk/vask dem og bruk marinade og
den.
krydder etter eget ønske. Om
-Bruk en klut oppvridd i vann og
nødvendig kan du vende dem i et tynt
rengjøringsmiddel for å rengjøre grillen
lag olje. Tørk av våt mat som f.eks. fisk,
utvendig.
før du griller.
-Rengjør platene (4 og 5). Fjern først
- Plasser støpselet (6) i kontakten.
større matrester. Bruk bare myke
Kontrollampen (1) tennes og platene (4
redskaper av plast eller tre til rengjøring.
og 5) blir varme.
Bruk aldri ovnsrens eller skarpe og
- Grillen er klar til bruk når kontrollampen
spisse redskaper. Når du har fjernet
slukkes. Plasser gjenstandene som skal
matrestene, kan du fortsette å rengjøre
grilles, på den nedre platen (5). Du må
platene med varmt vann og
ikke bruke kjøkkenredskaper av metall
rengjøringsmiddel. Ikke bruk bensin
eller med skarpe kanter på platene da
eller løsemidler!
dette vil ødelegge non-stick-belegget.
- Advarsel! Elektriske komponenter må
Bruk stekespaden (7) som følger med,
ikke komme i kontakt med vann!
eller redskaper av tre.
- Lukk toppen (3) slik at den hviler på
maten. Begge grillplatene (4 og 5)
varmes opp. Dette reduserer steketiden.
9

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 10
MILJØTIPS
Når et elektronisk apparat ikke fungerer
lenger, bør det bortskaffes på en
miljøvennlig måte i henhold til lokale
forskrifter. I de fleste tilfeller kan slike
produkter leveres til din lokale
gjenvinningsstasjon.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gjelder ikke:
- Dersom bruksanvisningen ikke er fulgt.
- Dersom det er foretatt uautorisert
inngrep i apparatet.
- Dersom apparatet er blitt uheldig
håndtert, utsatt for hard behandling eller
skadet på annen måte.
-Ved feil som måtte oppstå på grunn av
feil på strømnettet.
TEKNISKE DATA
Driftsspenning: 230 V – 50 Hz
Effektforbruk: 700 W
Størrelse (HxBxD): 12 x 22,5 x 50 cm
Størrelsen på platene (BxD): 19 x 16 cm
Farge: Sølv
På grunn av den kontinuerlige utviklingen av
produktene våre med hensyn til funksjon og
design forbeholder vi oss retten til å endre
produktet uten forvarsel.
IMPORTØR
Adexi Group
Det tas forbehold om trykkfeil.
10

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 11
FI
Lue tämä käyttöohje ennen grillin
- Älä avaa laitteen koteloa itse, äläkä
käyttöönottoa vahinkojen välttämiseksi. Lue
työnnä mitään esineitä sen sisään.
turvaohjeet huolellisesti. Jos luovutat grillin
- Älä koske grilliin märillä käsillä, tai kun
toiselle, anna tämä käyttöohje mukaan.
lattia tai grilli itse on märkä. Älä koske
pistokkeeseen märillä tai kosteilla
SELITYS
käsillä.
1. Merkkivalo
-Tarkista virtajohto säännöllisesti, äläkä
2. Kahva
käytä grilliä jos se on pudonnut tai
3. Yläosa
muuten vaurioitunut. Jos grilli, virtajohto
4. Ylempi paistolevy
tai pistoke on vaurioitunut, valtuutetun
korjaajan on sähköiskuriskin
5. Alempi paistolevy
2.
välttämiseksi tarkistettava ja tarvittaessa
6. Virtajohto
korjattava grilli. Älä yritä itse korjata
7.
7. Lasta
1.
grilliä.
8. Keruuastia
- Älä anna virtajohdon roikkua pöydän
reunan yli, pidä johto pois kuumien
esineiden ja avotulen lähettyviltä ja
8.
varmista, ettei se kosketa grillin kuumia
osia grilliä käytettäessä. Älä vedä
johdosta kun irrotat pistoketta
6.
3.
pistorasiasta, vaan ota kiinni
4.
pistokkeesta. Varmista, ettei grillin
5.
virtajohtoon tai jatkojohtoon voi
kompastua. Älä koskaan nosta grilliä
TURVATOIMET
virtajohdosta.
- Grillin virheellinen käyttö voi aiheuttaa
- Tätä grilliä ei ole tarkoitettu kaupalliseen
henkilövahinkoja ja grillin
tai ulkokäyttöön.
vaurioitumisen.
- Älä jätä grilliä käytön aikana ilman
- Käytä grilliä vain sen oikeaan
valvontaa. Pidä lapsia silmällä kun
käyttötarkoitukseen. Valmistaja ei ole
käytät grilliä. Irrota pistoke pistorasiasta
vastuussa virheellisestä käytöstä
käytön jälkeen ja puhdistuksen ajaksi.
johtuvista vahingoista (katso myös
Grilli kuumenee nopeasti ja jäähtyy
Takuuehdot).
hitaasti. Koske ainoastaan grillin
-Tarkista ennen grillin kytkemistä
kahvaan. Älä sijoita grilliä kuumien
sähköverkkoon, että sen jännite vastaa
esineiden(esim. liesi tai uuni) tai helposti
grillin arvokilvessä ilmoitettua
syttyvien materiaalien (esim. verhot)
verkkojännitettä.
läheisyyteen.
- Älä aseta tai pudota laitetta veteen tai
muuhun nesteeseen. Jos pudotat grillin
VÄHÄRASVAISET RUOAT
vahingossa veteen, tai se kastuu jollakin
Tällä tarttumattomalla grillillä voi valmistaa
muulla tavalla, irrota pistoke välittömästi
vähärasvaista ruokaa. Kummassakin
pistorasiasta, äläkä käytä grilliä ennen
paistolevyssä (4, 5) on tarttumaton pinnoite.
kuin valtuutettu korjaaja on tarkistanut
Sen ansiosta grillatessa tarvitaan vain vähän
sen. Näiden ohjeiden noudattaminen on
tai ei lainkaan rasvaa.
erittäin tärkeää sähköiskun
Ruoasta irtoava rasva valuu alemman
välttämiseksi.
paistolevyn eteen asetettuun keruuastiaan.
11

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 12
ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ
- Kun olet olet purkanut laitteen
Ruoka Paino: Grillausaika
pakkauksestaan, poista kaikki
Hampurilainen 150 g 8–12 minuuttia
pakkausmateriaalit myös laitteen sisältä.
Grillatut voileivät 100 g 5–6 minuuttia
- Puhdista grilli ennen ensimmäistä
käyttöä (katso Puhdistaminen ja
-Voit keskeyttää grillauksen koska
kunnossapito).
tahansa irrottamalla pistokkeen (6)
- Ensimmäisen käytön aikana grillistä
pistorasiasta. Irrota aina pistoke
saattaa nousta vähän savua. Savua
pistorasiasta kun ruoka on valmista.
syntyy, kun valmistusprosessissa
paistolevyille (4, 5) jäänyt ylimääräinen
PUHDISTAMINEN JA KUNNOSSAPITO
materiaali palaa pois. Tämä on täysin
- Noudata aina turvaohjeita.
normaalia, ja haju häviää hetken
- Anna grillin jäähtyä täysin ennen
kuluttua.
puhdistusta.
KÄYTTÖ
- Käytä grillin ulkopintojen puhdistukseen
vedellä ja puhdistusaineella kostutettua
-Valmistele grillattavat ainekset. Voit
liinaa.
käyttää marinadeja ja mausteita makusi
mukaan. Voit tarvittaessa voidella
- Paistolevyjen (4, 5) puhdistus: Poista
ainekset kevyesti öljyllä Kuivaa kosteat
ensin suurimmat ruoantähteet. Käytä
ainekset, kuten kala, ennen grillausta.
puhdistukseen ainoastaan puisia tai
muovisia pehmeitä työvälineitä. Älä
- Aseta pistoke (6) pistorasiaan.
käytä uuninpuhdistusaineita tai teräviä,
Merkkivalo (1) syttyy ja paistolevyt (4, 5)
teräväkärkisiä tai hankaavia työvälineitä.
lämpenevät.
Poistettuasi ruoantähteet voit jatkaa
- Grilli on valmis käyttöön, kun merkkivalo
puhdistusta käyttäen kuumaa vettä ja
sammuu. Aseta grillattavat ainekset
puhdistusainetta. Älä käytä bensiiniä tai
alemmalle paistolevylle (5).
liuottimia!
Erityispinnoitettujen tarttumattomien
- Varoitus! Sähköosat eivät saa joutua
paistolevyjen kanssa ei saa käyttää
kosketuksiin veden kanssa!
teräviä eikä metallisia työvälineitä. Käytä
sen sijaan oheista paistolastaa (7) tai
YMPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN
puisia työvälineitä
Kun sähkölaitetta ei enää käytetä, se on
- Laske yläosa (3) ruoan päälle.
hävitettävä paikallisia säädöksiä noudattaen
Molemmat paistolevyt (4, 5)
siten, että ympäristölle aiheutuu
kuumenevat lyhentäen ruoan
mahdollisimman vähän haittaa.
valmistukseen kuluvaa aikaa.
Sähkölaitteet voidaan usein toimittaa
- Ruoasta irtoava rasva ja erilaiset nesteet
paikalliseen kierrätyspisteeseen.
valuvat pois alemman paistolevyn (5)
etureunasta. Aseta siksi keruuastia (8)
TAKUUEHDOT
grillin eteen. Virtajohto (6) ei saa olla
keruuastiassa.
Takuu ei ole voimassa jos
-Varoitus! Metalliosat kuumenevat
- edellä olevia ohjeita ei noudateta
voimakkaasti grilliä käytettäessä. Koske
- aitteeseen on tehty muutoksia
ainoastaan kahvaan (2). Varo räiskyvää
- laitetta on käsitelty väärin, rajusti tai se
öljyä, rasvaa tai muita nesteitä.
on kärsinyt muita vaurioita
- Kypsymisaika määräytyy ruoan tyypin,
- syntyneet viat johtuvat häiriöistä
painon ja ainesten koon mukaan.
sähköverkossa
Noudata seuraavia ohjeaikoja:
12

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 13
TEKNISET TIEDOT
Käyttöjännite: 230 V - 50 Hz
Teho: 700 W
Koko (k x l x s): 12 x 22,5 x 50 cm
Paistolevyn koko (l x s): 19 x 16 cm
Väri: hopea
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme
toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi
pidätämme itsellämme oikeuden muuttaa
tuotetta ilman etukäteisilmoitusta.
MAAHANTUOJA
Adexi Group
Emme ole vastuussa mahdollisista
painovirheistä.
13

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 14
UK
Before you start using the grill, please read
use it again. It is extremely important
these operating instructions to avoid any
that you follow these instructions, as
damage due to incorrect use. Pay particular
water in the grill could give rise to fatal
attention to the safety precautions. If you
electric shocks.
pass the grill on to other people, you must
- Never try to open the cabinet yourself
ensure that these operating instructions are
and never force objects into it.
passed on at the same time.
- Do not use the grill when your hands
are wet, when the floor is wet or when
KEY
the grill itself is wet. Never touch the
1. Indicator light
plug with wet or damp hands.
2. Handle
- Check regularly that the cable is not
3. Upper part
damaged and do not use the grill if this
4. Top hot plate
is the case, or if the grill has been
5. Bottom hot plate
2.
dropped or damaged in any other way.
If the grill, cable or plug is damaged, the
6. Cord with plug
7.
1.
grill must be inspected and, if
7. Spatula
necessary, repaired by an authorised
8. Collection tray
repair engineer, otherwise there is a risk
of electric shock. Never try to repair the
8.
grill yourself.
- Do not let the cord hang over the edge
of a table, keep it way from hot objects
6.
3.
and naked flames and make sure that it
4.
never comes in contact with the hot
5.
parts of the grill during use. Avoid
pulling the cord when removing the plug
SAFETY PRECAUTIONS
from the socket. Take hold of the plug
- Incorrect use of the grill may cause
instead. Check that it is not possible to
personal injury and damage to the grill.
pull or trip over the grill cable or any
- Use the grill for its intended purpose
extension cable. Never lift the grill by
only. The manufacturer is not
the cord.
responsible for any damage resulting
- This grill is not suitable for commercial
from incorrect use or handling (see also
or outdoor use.
Guarantee Terms).
- Never leave the grill unattended when in
- Check that the mains voltage
use. Keep an eye on children when the
corresponds to the value specified on
grill is in use. The plug should always be
the grill’s rating plate before plugging
removed from the socket after use or
the grill in.
when cleaning. The grill gets hot very
- The grill or the cable must not be
quickly and takes a long time to cool
placed in water or any other liquid. If
down again. Only touch the grill by the
you drop the grill in water by accident,
handle. Never place the grill next to hot
or it gets wet in any other way, you
objects (e.g. cookers or ovens) or in the
must immediately remove the plug from
vicinity of flammable materials (e.g.
the socket and get an authorised repair
curtains).
engineer to examine the grill before you
14

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 15
LOW-FAT FOOD
- During grilling, oil/fat and various juices
from the food will run out of the end of
You can prepare low-fat food using this non-
the bottom hot plate (5). You should
stick grill. Both hot plates (4, 5) have a non-
therefore place the collection tray (8) in
stick coating. When you are grilling, you only
front of the grill. The cord (6) must not
need to use very small quantities of fat or
rest in the collection tray.
none at all.
Oil and melted fat, etc. from food runs into
-Warning! The metal parts will get very
the collection tray, which is placed under the
hot during use. Touch only the handle
edge of the bottom grill plate (5).
(2). Be careful of spitting oil, fat or other
liquids.
PRIOR TO FIRST USE
- The cooking time depends on the type,
- Once the device has been unpacked,
weight and size of the food. Use the
you must ensure that any packaging
following guidelines:
inside is also removed.
- Clean the grill before you use it for the
Food Weight Grilling time
first time (see Cleaning and
Hamburger 150 g 8-12 minutes
maintenance).
Toasted
-You may experience a small amount of
sandwiches 100 g 5-6 minutes
smoke when you use it for the first time.
This is due to excess material from the
-You can interrupt the grilling process at
manufacturing process being burnt off
any time by removing the cord (6) from
from the hot plates (4, 5). This is
the socket. Always remove the plug
completely normal, and the smell will
from the cable once the food is ready.
soon disappear.
CLEANING AND MAINTENANCE
USE
- Always follow the safety precautions.
-Prepare the items to be grilled. Clean
them and use a marinade or spices
- Allow the grill to cool completely before
according to taste. If necessary, coat
cleaning it.
them with a thin layer of oil. Dry wet
-Use a cloth dampened with water and
foods, such as fish, before you grill
detergent for external cleaning of the
them.
grill.
- Place the plug (6) in the socket. The
- Cleaning the hot plates (4, 5): first
indicator light (1) comes on and the hot
remove large pieces of food residue.
plates (4, 5) warm up.
Only use soft tools made from plastic or
- The grill is ready for use when the
wood for cleaning. Never use oven
indicator light goes out. Place the items
cleaner or sharp, pointed or abrasive
to be grilled on the bottom hot plate (5).
tools. Once you have removed these
You must not use metal utensils or
residues, you can continue cleaning the
utensils with a sharp edge on the hot
hot plates using hot water and
plates, as they have a special non-stick
detergent. Never use petrol or solvents!
coating. Instead use the supplied
-Warning! The electrical parts must not
spatula (7) or wooden utensils.
come into contact with water!
- Close the top (3) so that it rests on top
of the food. Both grill hot plates (4,5)
heat up, thus reducing the cooking
time.
15

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 16
ENVIRONMENTAL TIPS
Once any electronic product is no longer
functional, it should be disposed of in such
a way as to cause minimum environmental
impact, in accordance with the regulations
of your local authority. In most cases you
can take such products to your local
recycling station.
GUARANTEE TERMS
The guarantee does not apply:
- if the above instructions are not
followed
- if the equipment has been interfered
with
- if the appliance has been mishandled,
subjected to rough treatment, or has
suffered any other form of damage
- if faults have arisen as a result of faults
in your electricity supply.
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 230 V - 50 Hz
Watt output: 700 W
Size (H x B x D): 12 x 22.5 x 50 cm
Size of the hot plate (B x D): 19 x 16 cm
Colour: Silver
Due to the constant development of our
products in terms of function and design,
we reserve the right to make changes to the
product without prior warning.
IMPORTER
Adexi Group
We cannot be held responsible for any
printing errors.
16

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 17
DE
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Grills
- Der Grill oder das Kabel dürfen nicht in
diese Bedienungsanleitung aufmerksam
Wasser oder sonstige Flüssigkeiten
durch, damit Schäden durch
eingetaucht werden. Falls Sie den Grill
unsachgemäßen Gebrauch vermieden
versehentlich ins Wasser fallen lassen,
werden können. Beachten Sie
oder er auf andere Weise nass wird,
insbesondere die Sicherheitsmaßregeln.
müssen Sie sofort den Stecker aus der
Wenn Sie den Grill an andere Personen
Steckdose ziehen und den Grill vor
weitergeben, müssen Sie dafür Sorge
seiner erneuten Inbetriebnahmen durch
tragen, dass diese Bedienungsanleitung
einen autorisierten Reparaturfachmann
beigefügt ist.
untersuchen lassen. Es ist äußerst
wichtig, dass Sie diese Anweisungen
SCHLÜSSEL
befolgen, da Wasser im Grill tödliche
1. Kontrolllampe
Stromschläge verursachen kann.
2. Handgriff
-Versuchen Sie niemals, das Gehäuse
3. Oberteil
selbst zu öffnen oder Gegenstände in
es hinein zu schieben.
4. Obere Heizfläche
- Benutzen Sie den Grill niemals mit
5. Untere Heizfläche
2.
nassen Händen, auf einem nassen
6. Kabel mit Stecker
7.
Boden oder wenn der Grill selbst nass
1.
7. Spachtel
ist. Berühren Sie den Stecker niemals
8. Auffangschale
mit nassen oder feuchten Händen.
- Überprüfen Sie regelmäßig, ob das
Kabel beschädigt ist, und verwenden
8.
Sie den Grill nicht, wenn dies der Fall
ist, oder wenn der Grill fallen gelassen
6.
3.
oder auf andere Weise beschädigt
4.
wurde. Wenn der Grill, das Kabel oder
5.
der Stecker beschädigt ist, muss der
Grill untersucht und, falls notwendig,
durch einen autorisierten
SICHERHEITSMASSREGELN
Reparaturfachmann repariert werden,
-Der unsachgemäße Gebrauch des Grills
da sonst die Gefahr von Stromschlägen
kann zu Verletzungen und zu
besteht. Versuchen Sie niemals, den
Beschädigungen des Grills führen.
Grill selbst zu reparieren.
- Der Grill darf nur zu dem ihm
- Lassen Sie das Kabel nicht über eine
zugedachten Zweck eingesetzt werden.
Tischkante hängen, lassen Sie es nicht
Der Hersteller ist nicht für Schäden
in die Nähe von heißen Gegenständen
verantwortlich, die durch den
oder offenem Feuer kommen, und
unsachgemäßen Gebrauch oder die
sorgen Sie dafür, dass es niemals mit
unsachgemäße Handhabung des Grills
heißen Teilen des Grills in Berührung
verursacht werden (siehe auch die
kommt, wenn dieser in Gebrauch ist.
Garantiebedingungen).
Ziehen Sie nicht am Kabel, um den
- Prüfen Sie, ob die Netzspannung der
Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
auf dem Typenschild des Grills
Ziehen Sie stattdessen am Stecker.
angegebenen entspricht, bevor Sie den
Prüfen Sie, ob gewährleistet, dass
Grill einstecken.
niemand an dem Kabel des Grills oder
17

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 18
an einem Verlängerungskabel ziehen
ANWENDUNG
oder darüber stolpern kann. Heben Sie
- Bereiten Sie die Grillstücke vor.
den Grill niemals mit dem Kabel an.
Reinigen Sie sie und marinieren und
- Dieser Grill eignet sich nicht für den
würzen Sie sie je nach Geschmack.
gewerblichen Gebrauch oder den
Bestreichen Sie sie, falls notwendig, mit
Gebrauch im Freien.
einer dünnen Schicht Öl. Trocknen Sie
- Lassen Sie den eingeschalteten Grill
feuchte Nahrungsmittel, wie z. B. Fisch,
niemals unbeaufsichtigt. Achten Sie auf
vor dem Grillen.
Kinder, wenn der Grill in Betrieb ist. Der
-Stecken Sie den Stecker (6) in die
Stecker sollte nach dem Gebrauch oder
Steckdose. Die Kontrolllampe (1)
beim Reinigen des Grills stets aus der
leuchtet auf, und die Heizflächen (4,5)
Steckdose gezogen werden. Der Grill
erwärmen sich.
erhitzt sich schnell und braucht sehr
- Der Grill ist betriebsbereit, wenn die
lange Zeit, um wieder abzukühlen.
Kontrollampe erlischt. Legen Sie die
Fassen Sie den Grill nur am Handgriff
Grillstücke auf die untere Heizfläche (5).
an. Stellen Sie den Grill nie in die Nähe
Sie dürfen keine Metallgegenstände
von heißen Gegenständen (z. B. Herde
oder Gegenstände mit scharfen Kanten
oder Öfen), oder von entzündbaren
auf den Heizflächen benutzen, da diese
Materialien (z. B. Vorhänge).
über eine spezielle
Antihaftbeschichtung verfügen.
FETTARMES ESSEN
Verwenden Sie stattdessen den
Sie können mit diesem
mitgelieferten Spachtel (7) oder
antihaftbeschichteten Grill fettarmes Essen
hölzerne Utensilien.
zubereiten. Beide Heizflächen (4, 5) verfügen
- Schließen Sie das Oberteil (3), sodass
über eine Antihaftbeschichtung. Zum Grillen
es oben auf dem Grillstück aufliegt.
benötigen Sie nur sehr wenig oder
Beide Heizflächen (4, 5) erhitzen sich,
überhaupt kein Fett.
sodass die Kochzeit reduziert wird.
Öl, geschmolzenes Fett usw. läuft in die
- Während des Grillens laufen das Öl/Fett
Auffangschale, die sich unter der Kante der
und verschiedene Säfte aus den
unteren Grillplatte (5) befindet.
Grillstücken über das Ende der unteren
Heizfläche (5) ab. Daher sollten Sie die
VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH
Auffangschale (8) vor dem Grill
- Nachdem das Gerät ausgepackt wurde,
aufstellen. Das Kabel (6) darf nicht in
müssen Sie dafür sorgen, dass auch
der Auffangschale liegen.
Verpackungsmaterialien im Innern des
- Achtung! Die Metallteile werden
Geräts entfernt werden.
während des Gebrauchs sehr heiß.
-Reinigen Sie den Grill vor dem
Fassen Sie nur den Handgriff (2) an.
erstmaligen Gebrauch (siehe Reinigung
Nehmen Sie sich vor spritzendem Öl,
und Wartung).
Fett oder anderen Flüssigkeiten in Acht.
-Beim erstmaligen Gebrauch kann es zu
- Die Kochzeit ist von der Art, dem
einer leichten Rauchentwicklung
Gewicht und der Größe des Grillstücks
kommen. Diese Rauchentwicklung
abhängig. Halten Sie sich an die
kommt durch das Abbrennen von
folgenden Leitwerte:
überschüssigem Material aus dem
Herstellungsprozess von den
Heizflächen (4, 5) zustande. Dies ist ein
völlig normaler Vorgang und der Geruch
verflüchtigt sich bald.
18

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 19
GARANTIEBEDINGUNGEN
Essen Gewicht Grillzeit
Diese Garantie gilt nicht,
- falls die o. a. Punkte der Anleitung nicht
Hamburger 150 g 8-12 Minuten
befolgt werden,
Getoastete
- falls unbefugte Eingriffe ins Gerät
Sandwiches 100 g 5-6 Minuten
vorgenommen werden,
- falls das Gerät unsachgemäß bedient
- Sie können den Grillvorgang jederzeit
oder auf irgendeine andere Weise
unterbrechen, indem Sie das Kabel (6)
beschädigt wurde,
aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie
-falls Defekte durch Fehler im Stromnetz
den Stecker immer heraus, wenn das
entstehen.
Essen fertig ist.
TECHNISCHE DATEN
REINIGUNG UND WARTUNG
Betriebsspannung: 230 V - 50 Hz
- Befolgen Sie stets die
Watt Ausgangsleistung 700 W
Sicherheitsmaßregeln.
Maße (H x B x T): 12 x 22.5 x 50 cm
- Lassen Sie den Grill völlig abkühlen,
Maße der Heizfläche (B x T) 19 x 16 cm
bevor Sie ihn reinigen.
Farbe: Silber
-Verwenden Sie ein mit Wasser und
Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch
Aufgrund der kontinuierlichen
für die Reinigung der Außenseite des
Weiterentwicklung von Funktion und Design
Grills.
unserer Produkte behalten wir uns das
-Reinigung der Heizflächen (4, 5):
Recht auf Produktänderungen ohne
Entfernen Sie zuerst größere
vorherige Ankündigung vor.
Essensreste. Verwenden Sie zum
Reinigen nur weiche Utensilien aus
IMPORTEUR
Kunststoff oder Holz. Benutzen Sie
Adexi Group
niemals Ofenreiniger oder scharfe,
spitze oder raue Utensilien. Wenn Sie
Druckfehler vorbehalten.
diese Rückstände entfernt haben,
können Sie mit der Reinigung der
Heizflächen mit heißem Wasser und
Reinigungsmittel fortfahren. Verwenden
Sie niemals Benzin oder Lösungsmittel!
- Achtung! Die elektrischen Teile dürfen
nicht mit Wasser in Kontakt kommen!
TIPP ZUM SCHUTZ DER UMWELT
Wenn ein elektronisches Produkt nicht mehr
funktionsfähig ist, sollte es gemäß den
Vorschriften der örtlichen Behörden so
entsorgt werden, dass der Umweltschaden
auf ein Minimum beschränkt wird. In den
meisten Fällen können Sie solche Produkte
bei Ihrer örtlichen Recyclingstelle abgeben.
19

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 20
PL
Przed rozpocz´ciem korzystania z
okreÊlonym na tabliczce znamionowej
urzàdzenia nale˝y zapoznaç si´ z niniejszà
opiekacza.
instrukcjà obs∏ugi w celu unikni´cia
- Nie wolno umieszczaç opiekacza lub
uszkodzenia opiekacza z powodu
przewodu zasilajàcego w wodzie bàdê
niew∏aÊciwej obs∏ugi. Szczególnà uwag´
innym p∏ynie. W razie przypadkowego
nale˝y zwróciç na zasady bezpieczeƒstwa.
upuszczenia opiekacza do wody bàdê
W przypadku udost´pniania opiekacza
zamoczenia go w inny sposób, nale˝y
innym osobom, nale˝y upewniç si´, ˝e wraz
niezw∏ocznie wyciàgnàç wtyczk´ z
z urzàdzeniem zosta∏a przekazana niniejsza
gniazdka i zwróciç si´ do
instrukcja obs∏ugi.
autoryzowanego serwisanta, który
sprawdzi stan urzàdzenia przed
OZNACZENIA
ponownym u˝yciem. Post´powanie
1. wiate∏ko kontrolne
wed∏ug niniejszych wskazówek jest
2. Uchwyt
niezmiernie wa˝ne, gdy˝ obecnoÊç
3. Górna cz´Êç
wody w opiekaczu grozi pora˝eniem
pràdem, które mo˝e zakoƒczyç si´
4. Górna p∏yta grzejna
Êmiercià.
5. Dolna p∏yta grzejna
- Nigdy nie nale˝y samemu otwieraç
6. Przewód zasilajàcy z wtyczkà
obudowy, ani wpychaç do niej ˝adnych
2.
7. ¸opatka
przedmiotów.
8. Tacka zbierajàca
7.
1.
- Nie nale˝y u˝ywaç opiekacza, gdy
d∏onie, pod∏oga lub urzàdzenie sà
mokre. Nigdy nie wolno dotykaç
urzàdzenia mokrymi lub wilgotnymi
d∏oƒmi.
8.
- Nale˝y regularnie sprawdzaç, czy
przewód nie jest uszkodzony. Nie wolno
6.
3.
korzystaç z urzàdzenia, gdy przewód
4.
posiada oznaki uszkodzenia bàdê gdy
5.
opiekacz zosta∏ upuszczony lub
uszkodzony w inny sposób. Je˝eli
urzàdzenie, przewód lub wtyczka
ZASADY BEZPIECZE¡STWA
zosta∏y uszkodzone, opiekacz musi
- Niew∏aÊciwe korzystanie z opiekacza
zostaç poddany przeglàdowi i w razie
mo˝e byç przyczynà uszkodzenia cia∏a
koniecznoÊci naprawiony przez
lub urzàdzenia.
autoryzowanego serwisanta. W
- Z opiekacza nale˝y korzystaç zgodnie z
przeciwnym razie istnieje ryzyko
jego przeznaczeniem. Producent nie
pora˝enia pràdem. Nigdy nie wolno
jest odpowiedzialny za jakiekolwiek
samodzielnie naprawiaç opiekacza.
uszkodzenia wynikajàce z
- Nie wolno dopuÊciç, aby przewód
niew∏aÊciwego u˝ytkowania bàdê
wystawa∏ poza kraw´dê sto∏u. Nale˝y
obchodzenia si´ z urzàdzeniem (zobacz
trzymaç go z dala od goràcych
tak˝e Warunki gwarancji).
przedmiotów i otwartego ognia oraz
- Przed pod∏àczeniem urzàdzenia do
upewniç si´, ˝e nigdy nie ma kontaktu z
kontaktu nale˝y upewniç si´, czy
goràcymi cz´Êciami urzàdzenia
napi´cie w sieci odpowiada wartoÊciom
podczas jego pracy. Podczas
20

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 21
wyciàgania wtyczki z kontaktu nie wolno
- Urzàdzenie mo˝e lekko dymiç przy
ciàgnàç za przewód. Nale˝y chwyciç za
pierwszym w∏àczeniu. Jest to
wtyczk´. Nale˝y upewniç si´, ˝e nie ma
spowodowane wypalaniem si´ z p∏yt
mo˝liwoÊci potkni´cia si´ o przewód
grzejnych (4, 5) nadmiaru materia∏ów
zasilajàcy opiekacza albo przed∏u˝acz.
pozosta∏ych z procesu produkcji.
Nigdy nie wolno podnosiç opiekacza,
Zjawisko jest ca∏kowicie normalne i
chwytajàc za przewód.
ust´puje po krótkiej chwili.
- Opiekacz nie jest odpowiedni do
U˚YTKOWANIE
zastosowaƒ komercyjnych ani do
u˝ytku na wolnym powietrzu.
- Przygotuj produkty, które majà byç
- W∏àczonego opiekacza nigdy nie nale˝y
grillowane. OczyÊç je i dopraw,
pozostawiaç bez nadzoru. Podczas
u˝ywajàc marynaty lub przypraw
pracy urzàdzenia szczególnà uwag´
zgodnych z upodobaniami kulinarnymi.
nale˝y zwracaç na dzieci. Po
W razie potrzeby pokryj je cienkà
zakoƒczeniu pracy urzàdzenia lub w
warstwà oleju. Osusz przed
czasie jego czyszczenia wtyczka
grillowaniem wszelkie mokre pokarmy,
powinna byç zawsze wyj´ta z gniazdka.
takie jak ryby.
Opiekacz nagrzewa si´ bardzo szybko,
- UmieÊç wtyczk´ przewodu zasilajàcego
zaÊ wolno stygnie. Mo˝na dotykaç
(6) w gniazdku. Zapali si´ lampka
wy∏àcznie jego uchwytu. Nigdy nie
kontrolna (1), a p∏yty grzejne zacznà si´
wolno umieszczaç opiekacza w pobli˝u
nagrzewaç (4, 5).
goràcych przedmiotów (np. kuchenek
- Gdy lampka zgaÊnie, opiekacz jest
czy piekarników) ani w sàsiedztwie
gotowy do pracy. Na dolnej p∏ycie
∏atwopalnych materia∏ów (np. zas∏on).
grzejnej (5) umieÊç produkty, które majà
byç grillowane. Do p∏yt grzejnych nie
POSI¸KI NISKOT¸USZCZOWE
wolno u˝ywaç przyborów metalowych
U˝ywajàc opiekacza powleczonego warstwà
lub przyborów z ostrymi kraw´dziami,
zapobiegajàcà przywieraniu potraw, mo˝na
poniewa˝ p∏yty sà pokryte specjalnà
przygotowywaç posi∏ki o niskiej zawartoÊci
warstwà zapobiegajàcà przywieraniu. W
t∏uszczu. Obie p∏yty grzejne (4, 5) posiadajà
zamian mo˝na u˝ywaç za∏àczonej
pow∏ok´ zapobiegajàcà przywieraniu. W
∏opatki (7) lub przyborów drewnianych.
czasie grillowania wystarczy u˝ywaç bardzo
- Zamknij pokryw´ (3) tak, aby opiera∏a
ma∏ych iloÊci t∏uszczu lub mo˝na nie u˝ywaç
si´ na ˝ywnoÊci. Obie p∏yty grzejne
go wcale.
opiekacza (4,5) nagrzewajà si´
Wszelki olej i t∏uszcz, na przyk∏ad wytopiony
równoczeÊnie, skracajàc tym samym
z potrawy, odprowadzany jest na tack´
czas przygotowania potraw.
zbierajàcà, która mieÊci si´ przy kraw´dzi
- Podczas grillowania z dolnej p∏yty
dolnej p∏yty grzejnej (5).
grzejnej (5) b´dzie sp∏ywaç olej/t∏uszcz
oraz soki wydzielane przez potraw´.
CZYNNOCI WST¢PNE
Tack´ zbierajàca (8) nale˝y wi´c
- Po rozpakowaniu urzàdzenia nale˝y
umieÊciç z przodu opiekacza. Przewód
upewniç si´, ˝e zosta∏y usuni´te
zasilajàcy (6) nie mo˝e spoczywaç na
wszelkie opakowania wewn´trzne.
tacce zbierajàcej.
- Przed pierwszym u˝yciem opiekacz
- Uwaga! Metalowe cz´Êci nagrzewajà si´
nale˝y wyczyÊciç (zobacz Czyszczenie i
do bardzo wysokiej temperatury. Wolno
konserwacja).
dotykaç jedynie uchwytu (2). Nale˝y
uwa˝aç, aby nie rozlaç oliwy, t∏uszczu
lub innych p∏ynów.
21

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 22
- Czas przyrzàdzania zale˝y od rodzaju,
WARUNKI GWARANCJI
wagi i wielkoÊci potrawy. Nale˝y
Gwarancja nie obejmuje nast´pujàcych
stosowaç si´ do poni˝szych zaleceƒ:
przypadków:
- Je˝eli powy˝sze zalecenia nie by∏y
˚ywnoÊç Waga Czas grillowania
przestrzegane
- Je˝eli urzàdzenie poddano modyfikacji
Hamburger 150 g 8-12 minut
bez upowa˝nienia
Tosty 100g 5-6 minut
- Je˝eli korzystano z urzàdzenia w
sposób niezgodny z jego
- W ka˝dej chwili mo˝na przerwaç proces
przeznaczeniem, nieostro˝nie lub
grillowania, wyciàgajàc przewód
uszkodzono je w inny sposób
zasilajàcy (6) z gniazdka. Gdy potrawa
- Je˝eli uszkodzenia powsta∏y na skutek
jest gotowa, nale˝y wyjàç wtyczk´ z
wadliwego dzia∏ania sieci zasilajàcej
gniazdka.
DANE TECHNICZNE
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Napi´cie robocze: 230 V - 50 Hz
- Zawsze nale˝y post´powaç wed∏ug
Moc wyjÊciowa: 700 W
zasad bezpieczeƒstwa.
Wymiary (W x S x G): 12 x 22,5 x 50 cm
- Przed czyszczeniem opiekacza nale˝y
Wymiary p∏yty grzejnej (S x G): 19 x 16 cm
poczekaç, a˝ p∏yty grzejne ca∏kowicie
Kolor : Srebrny
ostygnà.
- Do czyszczenia opiekacza nale˝y
Z powodu ciàg∏ego udoskonalania naszych
u˝ywaç Êciereczki zwil˝onej wodà i
produktów w zakresie ich dzia∏ania i
detergentem.
wzornictwa, zastrzegamy sobie prawo do
- Czyszczenie p∏yt grzejnych (4, 5): Usuƒ
wprowadzania zmian w produktach bez
du˝e resztki jedzenia. Do czyszczenia
uprzedzenia.
u˝ywaj jedynie mi´kkich narz´dzi
wykonanych z plastiku lub drewna.
IMPORTER
Nigdy nie u˝ywaj Êrodka do czyszczenia
Adexi Group
piekarników ani ostrych, spiczastych
bàdê Êciernych narz´dzi. Po usuni´ciu
Firma nie ponosi odpowiedzialnoÊci za
resztek jedzenia mo˝na kontynuowaç
b∏´dy w druku.
czyszczenie p∏yt grzejnych, u˝ywajàc w
tym celu wody z detergentem. Nie
wolno u˝ywaç benzyny ani
rozpuszczalników!
- Uwaga! Elementy elektryczne nie
mogà stykaç si´ z wodà!
OCHRONA RODOWISKA
JeÊli urzàdzenie przesta∏o spe∏niaç swoje
zadanie, powinno zostaç usuni´te w sposób
minimalizujàcy szkod´ dla Êrodowiska oraz
zgodny z obowiàzujàcymi zaleceniami w∏adz
lokalnych. W wi´kszoÊci przypadków
produkty tego typu mo˝na oddaç do
lokalnych zak∏adów utylizacyjnych.
22

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 23
RU
Перед началом использования гриля
- Запрещается помещать гриль или
прочитайте данные инструкции по
шнур гриля в воду или другую
эксплуатации, чтобы избежать
жидкость. При случайном попадании
повреждения гриля и его неправильного
гриля в воду необходимо немедленно
использования. Необходимо обратить
извлечь вилку из розетки, до
особое внимание на меры
повторного использования гриля
предосторожности. При передаче гриля
необходимо обратиться к
другому лицу необходимо также передать
авторизованному специалисту по
эти инструкции по эксплуатации.
ремонту. Очень важно соблюдать
данные инструкции, так как наличие
КЛЮЧ
воды в гриле может привести к
1. Индикатор
поражению электрическим током,
2. Ручка
что в свою очередь может привести к
смерти.
3. Верхняя часть
- Запрещается самостоятельно
4. Верхняя накаливаемая пластина
открывать корпус и помещать туда
5. Нижняя накаливаемая пластина
посторонние предметы.
2.
6. Шнур с вилкой
- Запрещается использование гриля
7. Лопаточка
7.
1.
при наличии влаги на руках, на полу
8. Сборный лоток
или на самом гриле. Запрещается
дотрагиваться до вилки влажными
или мокрыми руками.
8.
- Необходимо регулярно проверять
шнур на предмет повреждения;
запрещается использование гриля,
6.
3.
если шнур поврежден, если гриль
4.
падал или был поврежден каким-
5.
либо иным образом. В случае
повреждения гриля, шнура или вилки
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
необходимо провести осмотр и, при
- Неправильное использование гриля
необходимости, ремонт гриля,
может привести к травме или
который должен выполняться
повреждению гриля.
авторизованным специалистом; в
противном случае возможно
- Гриль следует использовать только
поражение электрическим током.
по прямому назначению.
Запрещается ремонтировать гриль
Производитель не несет
самостоятельно.
ответственности за повреждения,
возникшие в результате
- Кабель питания не должен свисать с
неправильного использования или
края стола, шнур не должен касаться
обращения с грилем (см. также
горячих предметов, а также не
условия гарантии).
попадать в открытое пламя; при
использовании гриля шнур не должен
- Перед включением гриля в сеть
касаться горячих частей гриля.
убедитесь, что мощность сети
Запрещается отключать гриль,
соответствует мощности, указанной
взявшись за шнур. Следует
на табличке с техническими
держаться за вилку. Не следует
данными.
23

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 24
допускать вытягивания шнура гриля
неисправностью, через некоторое
или удлинителя; не следует
время выделение дыма прекратится.
располагать шнур и удлинитель на
проходе. Запрещается поднимать
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
гриль, держась за шнур.
- Подготовьте продукты для
- Гриль не предназначен для
приготовления в гриле. Очистите
коммерческого использования или
продукты, добавьте маринад или
использования вне помещений.
специи по вкусу. При необходимости
- Не оставляйте включенный гриль без
полейте тонким слоем масла. Перед
присмотра. Следите за детьми,
приготовлением влажным продуктов,
находящимися вблизи работающего
например, рыбы, они должны
гриля. После использования гриля и
высохнуть.
перед его очисткой необходимо
- Вставьте вилку (6) в розетку.
извлечь вилку из розетки. Гриль
Загорится индикатор (1),
очень быстро нагревается и очень
накаливаемые пластины станут
медленно остывает. Следует
нагреваться (4, 5).
держаться только за ручку гриля.
- После того как индикатор погаснет,
Запрещается ставить гриль рядом с
гриль готов к работе. Поместите
горячими предметами (например,
продукты для приготовления на
сковородами или печами) или вблизи
нижнюю накаливаемую пластину (5).
легковоспламеняющихся предметов
Запрещается располагать на
(например, вблизи занавесок).
накаливаемых пластинах
металлическую посуду или посуду с
ПИЩА С НИЗКИМ СОДЕРЖАНЕМ
острыми краями, так как на
ЖИРА
пластинах имеется специальное
Благодаря грилю с антипригарным
антипригарное покрытие. Вместо
покрытием можно готовить пищу с
этого используйте прилагаемую
низким содержанием жира. Обе
лопаточку (7) или деревянную посуду.
накаливаемые пластины (4, 5) с
- Закройте крышку (3), чтобы она
антипригарным покрытием. При
закрывала верхнюю часть пищи. Обе
приготовлении необходимо использовать
накаливаемые пластины (4, 5)
небольшие порции жира.
нагреваются, таким образом
Масло, топленый жир и т. п. стекают в
уменьшается время приготовления.
сборный лоток, который располагается
- Во время приготовления масло/жиры
под краем нижней пластины гриля (5).
и различные соки продуктов стекают
с края нижней накаливаемой
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
пластины (5). Поэтому спереди гриля
- После распаковки устройства
следует установить сборный лоток
следует также удалить части
(8). Шнур (6) не должен находиться
упаковки внутри устройства.
на сборном лотке.
- Перед первым использованием гриля
- Предупреждение! Во время
его необходимо очистить (см.
использования металлические части
Очистка и обслуживание).
гриля сильно нагреваются.
- При первом включении может
Дотрагивайтесь только до ручки (2).
появиться небольшой дым. Это
Будьте осторожны, масло, жир и
происходит из-за сгорания излишков
другие жидкости могут
материала на накаливаемых
разбрызгиваться.
пластинах (4, 5). Это не является
24

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 25
- Время приготовления зависит от
СОВЕТ В ОТНОШЕНИИ ОКРУЖАЮЩЕЙ
типа, веса и размера пищи. Следуйте
СРЕДЫ
следующей таблице:
Утилизацию неработающего
электронного прибора следует проводить
Пища Вес Время приготовления
с наименьшим ущербом для окружающей
среды, в соответствии с действующими
Гамбургер 150 г 8 -12 минут
правилами. В большинстве случаев
Тосты 100 г 5 -6 минут
следует отнести устройство в местное
предприятие по переработке.
- Можно в любое время прекратить
приготовление пищи, вытащив вилку
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
(6) из розетки. После приготовления
Гарантия не распространяется на
пищи всегда извлекайте вилку из
следующие случае:
розетки.
- невыполнение вышеуказанных
инструкций.
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
- вскрытие устройства.
- Необходимо следовать следующим
- неправильное или грубое обращение
мерам предосторожности.
с прибором, нанесение повреждений
- Перед очисткой гриль должен
любого вида.
остыть.
- неисправность возникла в
- Для очистки внешней поверхности
результате сбоя электросети.
гриля используйте ткань, смоченную
водой и чистящим средством.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- Очистка накаливаемых пластин (4,
Питание: 230 В - 50 Гц
5): сначала снимите большие куски
Мощность: 700 Вт
остатков пищи. Для очистки
Размер (В x Ш x Д): 12 x 22,5 x 50 см
используйте только мягкие
Размер накаливаемых пластин (Д x Ш):
пластиковые или деревянные
19 x 16 см
предметы. Запрещается
Цвет: серебристый
использовать инструменты для
очистки печей, острые или
Ввиду постоянной работы по улучшению
абразивные инструменты. После
функциональных возможностей и
удаления остатков пищи можно
дизайна наших товаров мы оставляем за
продолжить очистку накаливаемых
собой право изменять изделие без
пластин с помощью горячей воды и
предварительного уведомления.
моющего средства. Запрещается
использовать бензин или
ИМПОРТЕР
растворители!
Adexi Group
- Предупреждение! На
электрические части гриля не
Мы не несем ответственность за
должна попадать вода!
возможные опечатки.
25

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 26
26