Melissa Health Grill 643-034: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Гриль

Инструкция к Гриль Melissa Health Grill 643-034

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 1

643-034

SE Health grill ..................................................................2

DK

Health grill ..................................................................5

NO

Health grill ..................................................................8

FI Grilli ........................................................................11

UK Health grill ..............................................................14

DE Gesundheitsgrill......................................................17

PL Opiekacz domowy..................................................20

RU Экологичный гриль

........................................................23

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 2

SE

Läs följande anvisningar noggrant innan du

dessa instruktioner följs eftersom vatten

använder grillen för första gången för att

i grillen kan ge upphov till allvarliga

undvika skador till följd av felaktig

elektriska stötar.

användning. Var speciellt uppmärksam på

- Försök aldrig att tvinga in något föremål

säkerhetsföreskrifterna. Om du lämnar

i apparaten eller att öppna skalet på

grillen till någon annan skall du se till att den

något sätt.

eller de personerna även får tillgång till den

- Använd aldrig grillen om du har blöta

här bruksanvisningen samtidigt.

händer, om golvet eller grillen är blöta.

Vidrör aldrig stickkontakten om du har

BESKRIVNING

fuktiga eller blöta händer.

1. Indikatorlampa

- Kontrollera regelbundet att sladden inte

2. Handtag

är skadad, använd inte heller grillen om

3. Överdel

skalet blivit skadat eller om den blivit

4. Övre grillplatta

tappad. Om grillen, sladden eller

5. Nedre grillplatta

stickkontakten blivit skadade måste de

2.

kontrolleras och om nödvändigt

6. Sladd med kontakt

7.

repareras av en auktoriserad elektriker. I

7. Grillspade

1.

annat fall finns stor risk för elektriska

8. Uppsamlingsbricka

stötar. Försök aldrig reparera grillen

själv.

- Låt aldrig sladden hänga ut över en

8.

bordskant eller komma i kontakt med

öppen eld. Försäkra dig också om att

6.

3.

sladden inte kommer i kontakt med

varma delar av grillen. Dra inte i själva

4.

5.

sladden när du skall dra ut kontakten ur

vägguttaget. Ta i stället tag i kontakten.

Se till att det inte går att snubbla på eller

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

dra i sladden eller en eventuell

- Felaktig användning av grillen kan

förlängningssladd. Lyft aldrig grillen i

orsaka personskador och skador på

sladden.

grillen.

-Grillen är inte avsedd för kommersiellt

- Använd endast grillen för dess avsedda

syfte eller för utomhusbruk.

ändamål. Tillverkaren ansvarar inte för

- Lämna inte grillen utan tillsyn medan

några skador som uppkommit på grund

används. Håll barn under uppsikt när

av felaktig användning eller hantering

grillen används. Stickkontakten skall

(se även garantikraven).

alltid dras ur efter användning eller vid

- Kontrollera att grillens märkspänning

rengöring. Grillen blir varm väldigt

stämmer överens med nätspänningen

snabbt och det tar lång tid för den att

innan den ansluts.

svalna igen. Rör endast grillen vid

- Grillens sladd får inte ligga i vatten eller

handtaget. Placera aldrig grillen nära

någon annan vätska. Dra genast ut

varma föremål (t.ex. spisplattor eller

sladden om grillen hamnar i vatten eller

ugnar) eller i närheten av lättantändliga

utsätts för väta på något annat sätt. Låt

föremål (t.ex. gardiner).

en elektriker kontrollera grillen innan den

används igen. Det är väldigt viktigt att

2

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 3

MAT MED LÅG FETTHALT

- Under grillning kommer olja, fett och

andra vätskor att rinna ut från den nedre

Det går att tillaga mat med låg fetthalt

grillplattan (5). Placera därför

eftersom den har en ytbeläggning som

uppsamlingsbrickan (8) framför grillen.

förhindrar fastbränning. Båda grillplattor (4,

Sladden (6) får inte ligga i

5) har en ytbeläggning som förhindrar

uppsamlingsbrickan.

fastbränning. När du grillar behöver du

endast använda väldigt lite fett, eller

-Varning! Metalldelarna blir mycket heta

eventuellt inget alls.

under användning. Vidrör endast

Olja och smält fett etc. från maten rinner ner

handtaget (2). Se upp för stänkande

i uppsamlingsbrickan som sitter nedanför

olja, fett och andra vätskor.

den nedre grillplattan (5).

- Tillagningstiden beror på vilken mat du

tillagar dess vikt och storlek. Använd

FÖRE FÖRSTA

följande riktlinjer:

ANVÄNDNINGSTILLFÄLLET

- Se till att allt emballage även inuti

Mat Vikt Grilltid

apparaten tas bort efter att den blivit

Hamburgare 150 g 8-12 minuter

uppackad.

- Rengör grillen före första användningen

Varma smörgåsar 100 g 5-6 minuter

(se rengöring och underhåll).

- Du kan avbryta grillningen när som helst

- Det kan uppstå en viss rökutvekling

genom att dra ut sladden (6) från

första gången grillen används. Detta

vägguttaget. Dra alltid ut kontakten från

beror på att överflödigt material bränns

vägguttaget när maten är färdig.

bort från grillplattorns (4,5). Detta är helt

normalt och lukten som uppstår

RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

försvinner fort.

- Följ alltid säkerhetsföreskrifterna.

ANVÄNDNING

- Låt grillen svalna helt innan du rengör

- Förbered det som skall grillas. Rengör

den.

maten och marinera eller krydda efter

- Använd en trasa fuktad i vatten och ett

smak. Om det behövs kan du använda

rengöringsmedel för att göra rent grillen

ett tunnt lager olja. Torka av blöt mat, till

på utsidan.

exempel fisk, innan du grillar.

- Rengöring av grillplattorna (4, 5): ta först

- Anslut stickkontakten (6) i vägguttaget.

bort stora matrester. Använd bara mjuka

Indikatorlampan (1) tänds och

redskap av plast eller trä för rengöring.

grillplattorna (4, 5) värms upp.

Använd aldrig ugnsrengöring eller

- Grillen är färdig att använda när

verktyg som är vassa, spetsiga eller

indikatorlampan slocknar. Lägg det som

med slipverkan. När matresterna är

skall grillas på den nedre grillplattan (5).

borttagna kan du fortsätta med varmt

Använd inte metallredskap eller vassa

vatten och rengöringsmedel. Använd

redskap på grillplattan då det kan skada

aldrig bensin eller lösningsmedel!

deras beläggning. Använd istället den

- Varning! De elektriska

grillspade (7) som medföljer eller

komponenterna får inte komma i

träredskap.

kontakt med vatten!

- Stäng locket (3) så att det ligger på

maten. Båda grillplattorna (4, 5) värms

upp vilket medför att tillagningstiden

förkortas.

3

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 4

TIPS FÖR MILJÖN

När elektriska produkter inte längre fungerar,

ska de kasseras på ett sätt så att de orsakar

minsta möjliga belastning på miljön, enligt

de lokala miljöbestämmelserna. Oftast kan

du lämna in sådana produkter till din lokala

återvinningsstation.

GARANTIVILLKOR

Garantin gäller inte om:

- ovanstående instruktioner inte följs.

- utrustningen har modifierats.

- apparaten har blivit felhanterad, utsatts

för vårdslös behandling eller fått någon

form av skada.

- fel har uppstått till följd av fel på

nätspänningen.

TEKNISKA DATA

Märkspänning: 230 V - 50 Hz

Effekt (W): 700 W

Storlek (H x B x D): 12 x 22,5 x 50 cm

Storlek på grillplattan (B x D): 19 x 16 cm

Färg: Silver

På grund av konstant utveckling av våra

produkter både på funktions- och

designsidan förbehåller vi oss rätten till

ändringar av våra produkter utan föregående

meddelande.

IMPORTÖR

Adexi Group

Adexi A/S kan inte hållas ansvarigt för

eventuella tryckfel.

4

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 5

DK

Før du tager grillen i brug, beder vi dig læse

omgående tage stikket ud af

denne betjeningsvejledning for at undgå

stikkontakten og lade en autoriseret

skader på grund af forkert brug. Vær særligt

reparatør efterse grillen, før du bruger

opmærksom på

den igen. Det er meget vigtigt, at du

sikkerhedsforanstaltningerne. Hvis du

følger disse anvisninger, da vand, der er

overdrager grillen til andre personer, skal du

trængt ind i grillen, kan forårsage

sørge for, at denne betjeningsvejledning

livsfarlige elektriske stød.

følger med.

- Forsøg aldrig selv at åbne kabinettet, og

stik aldrig genstande ind i det.

OVERSIGT

- Brug ikke grillen, når dine hænder er

1. Kontrollampe

våde, når gulvet er vådt, eller når selve

2. Håndtag

grillen er våd. Rør aldrig ved

3. Overdel

stikkontakten med våde eller fugtige

4. Øverste varmeplade

hænder.

5. Nederste varmeplade

- Kontrollér jævnligt, om ledningen eller

stikket er beskadiget og brug ikke

6. Ledning med stik

2.

grillen hvis dette er tilfældet, eller hvis

7. Stegepalet

7.

1.

grillen har været tabt eller er blevet

8. Opsamlingsbakke

beskadiget på anden måde. Hvis grillen,

ledningen eller stikket er beskadiget,

skal grillen efterses og om nødvendigt

repareres af en autoriseret reparatør, da

8.

der ellers er risiko for at få elektrisk

stød. Forsøg aldrig at reparere grillen

6.

3.

selv.

4.

- Lad ikke ledningen hænge ud over

5.

bordkanten, hold den væk fra varme

genstande og åben ild, og sørg for, at

den ikke kommer i kontakt med grillens

varme dele under brug. Undlad at

SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

trække i ledningen, når du tager stikket

- Forkert brug af grillen kan medføre

ud af stikkontakten, men tag fat om

personskade og skade på grillen.

selve stikket. Kontrollér, at det ikke er

-Anvend kun grillen til det, den er

muligt at trække i eller snuble over

beregnet til. Producenten er ikke

grillens ledning eller en eventuel

ansvarlig for skader, der opstår som

forlængerledning. Løft aldrig grillen i

følge af forkert brug eller håndtering (se

ledningen.

også under Garantibestemmelser).

-Grillen er ikke egnet til erhvervsbrug

- Kontrollér at netspændingen svarer til

eller udendørsbrug.

værdien, der er angivet på grillens

- Når grillen er i brug, bør den holdes

typeskilt, før du sætter grillen i

under konstant opsyn. Børn bør altid

stikkontakten.

holdes under opsyn, når apparatet

-Grillen eller ledningen må ikke

anvendes. Stikket skal altid tages ud af

nedsænkes i vand eller lignende. Hvis

stikkontakten efter endt brug eller ved

du ved et uheld taber grillen i vand, eller

rengøring. Grillen bliver meget hurtigt

den på anden måde bliver våd, skal du

varm og er lang tid om at køle af igen.

5

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 6

Rør kun ved grillens håndtag. Anbring

stick-belægning. Brug i stedet den

aldrig grillen ved siden af varme

medfølgende palet (7) eller

genstande (f.eks. komfur eller ovn) eller i

træredskaber.

nærheden af brændbare materialer

- Luk overdelen (3) så den hviler på

(f.eks. gardiner).

overfladen af maden. Begge

varmeplader (4,5) på grillen opvarmes,

FEDTFATTIG MAD.

hvilket gør stegetiden kortere.

Med denne slip-let-grill kan du lave mere

- Under grilningen løber der olie/fedtstof

fedtfattig mad. Begge varmeplader (4, 5) er

og div. saft fra maden ud for enden af

forsynet med en slip-let-belægning. Du kan

den nederste varmeplade (5). Anbring

derfor nøjes med at bruge ganske små

derfor opsamlingsbakken (8) foran

mængder eller helt undlade at bruge

grillen. Ledningen (6) må ikke ligge i

fedtstof, når du griller.

opsamlingsbakken.

Olie og smeltet fedt m.m. fra maden løber

- Advarsel! Metaldelene bliver meget

ud i opsamlingsbakken, der skal placeres

varme under brug. Rør kun ved

under kanten af den nederste grillflade.(nr. 5)

håndtaget (2). Pas på udsprøjtende olie,

fedt eller andre væsker.

FØR FØRSTE ANVENDELSE

-Grilltiden afhænger af fødevarerne art,

- Når apparatet er pakket ud, skal man

vægt og størrelse. Brug evt. følgende

sikre sig, at evt. emballage indeni selve

retningslinjer:

apparatet også fjernes.

- Rengør grillen, før du bruger den for

Fødevaretype Vægt Grilltid

første gang (se Rengøring og

Hakkebøf 150 g 8 - 12 minutter

vedligeholdelse).

-Når grillen bruges første gang, kan der

Toast med fyld 100 g 5 -6 minutter

forekomme en smule røg. Det skyldes

overskydende materiale fra

- Du kan altid afbryde grillningen ved at

fremstillingsprocessen, der afbrændes

tage stikket (6) ud af stikkontakten. Tag

på varmepladerne (4, 5). Dette er helt

altid stikket ud af stikkontakten, når

normalt, og lugten aftager hurtigt.

maden er færdiggrillet.

BRUG

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

- Forbered de fødevarer, der skal grilles.

-Overhold altid

Rengør dem, og anvend marinade eller

sikkerhedsforanstaltningerne.

krydderier efter ønske. Smør dem evt.

- Lad grillen køle helt ned, før du gør den

med et tyndt lag olie. Lad våde

ren.

fødevarer som f.eks. fisk tørre, inden du

-Brug en klud fugtet med vand og

steger dem.

opvaskemiddel til udvendig rengøring af

- Sæt stikket (6) i stikkontakten.

grillen.

Kontrollampen (1) tændes, og

- Rengøring af varmepladerne (4, 5): fjern

varmepladerne (4, 5) opvarmes.

først større madrester. Brug kun bløde

- Når kontrollampen slukker, betyder det,

redskaber af f.eks. plastic eller træ til

at grillen er klar til brug. Anbring de

rengøring. Brug aldrig ovnrens eller

fødevarer, der skal grilles, på den

skarpe, spidse eller slibende redskaber.

nederste varmeplade (5). Du må ikke

Når du har fjernet disse rester, kan du

bruge metalredskaber eller redskaber

fortsætte rengøring af varmepladerne

med en skarp kant på varme-pladerne,

med varmt vand og opvaskemiddel.

da de er forsynet med en særlig non

6

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 7

Brug aldrig benzin eller

opløsningsmidler!

- Advarsel! De elektriske dele må ikke

komme i kontakt med vand!

MILJØTIPS

Når elektronikprodukter ikke længere

fungerer, bør de bortskaffes på en måde, så

de belaster miljøet mindst muligt og i

henhold til de regler, der gælder i din

kommune. I de fleste tilfælde kan du komme

af med produktet på din lokale

genbrugsstation

GARANTIBESTEMMELSER

Garantien gælder ikke:

- hvis ovennævnte ikke iagttages

- hvis der har været foretaget et

uautoriseret indgreb i apparatet

- hvis apparatet har været misligholdt,

været udsat for vold eller lidt anden

form for overlast

- hvis fejl i apparatet er opstået på grund

af fejl på ledningsnettet.

TEKNISKE DATA

Driftsspænding: 230 V - 50 Hz

Watteffekt: 700 W

Størrelse (H x B x D): 12 x 22,5 x 50 cm

Varmepladens størrelse (B x D): 19 x 16 cm

Farve: Sølv

Grundet konstant udvikling af vore

produkter på funktions- og designsiden

forbeholder vi os ret til ændringer af

produktet uden forudgående varsel.

IMPORTØR

Adexi Group

Vi tager forbehold for trykfejl.

7

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 8

NO

Før du tar grillen i bruk, ber vi deg lese

svært viktig at du følger disse

denne bruksanvisningen for å unngå skader

forskriftene, da vann i grillen kan føre til

som følge av ukorrekt bruk. Legg spesielt

alvorlige skader som følge av elektrisk

godt merke til sikkerhetsforskriftene. Hvis du

støt.

gir grillen til andre, må du samtidig sørge for

- Forsøk aldri å åpne kabinettet selv, og

at bruksanvisningen følger med.

ikke tving gjenstander inn i det.

-Ikke bruk grillen dersom du har våte

NØKKEL

hender eller dersom gulvet eller selve

1. Kontrollampe

grillen er våt. Ikke ta på støpselet med

2. Håndtak

våte eller fuktige hender.

3. Øvre del

- Kontroller regelmessig at ledningen ikke

4. Øvre plate

er ødelagt. Ikke bruk grillen dersom

5. Nedre plate

dette skulle være tilfelle, eller dersom

2.

grillen har falt i bakken eller er skadet på

6. Ledning med støpsel

7.

annen måte. Hvis grillen, ledningen eller

7. Stekespade

1.

støpselet er skadet, må grillen

8. Oppsamlingsfat

kontrolleres og om nødvendig repareres

av en autorisert servicemann. Hvis ikke

foreligger det fare for elektrisk støt. Ikke

8.

forsøk å reparere grillen selv.

- Ikke la ledningen henge over

6.

3.

bordkanten. Hold ledningen unna varme

gjenstander og åpen ild, og sørg for at

4.

5.

den ikke kommer i kontakt med varme

deler av grillen når den er i bruk. Ikke

trekk i ledningen for å fjerne støpselet

fra kontakten. Ta i stedet tak i selve

SIKKERHETSFORSKRIFTER

støpselet. Kontroller at det ikke er mulig

- Feilaktig bruk av grillen kan føre til

å dra eller snuble i ledningen til grillen

personskader og skader på grillen.

eller en ev. skjøteledning. Løft aldri

- Ikke bruk grillen til andre formål enn den

grillen etter selve ledningen.

er beregnet til. Produsenten er ikke

-Grillen er ikke egnet for kommersiell

ansvarlig for skader som skyldes

eller utendørs bruk.

feilaktig bruk eller håndtering (se også

- Ikke forlat grillen uten oppsyn når den er

garantibestemmelsene).

i bruk. Hold øye med barn når grillen er i

- Kontroller at spenningen i

bruk. Etter bruk og ved rengjøring skal

strømforsyningen stemmer overens

støpselet alltid trekkes ut av kontakten.

med verdien angitt på grillens typeskilt

Grillen blir hurtig svært varm og bruker

før du setter inn støpselet.

lang tid på å avkjøle seg igjen. Berør

- Ikke legg grillen eller ledningen i vann

grillen kun på håndtakene. Grillen må

eller annen væske. Hvis du mister grillen

aldri plasseres i nærheten av varme

i vann ved et uhell, eller den blir våt av

gjenstander (f.eks. komfyrer) eller

andre årsaker, må du straks fjerne

brennbare materialer (f.eks. gardiner).

støpselet fra kontakten og få grillen

undersøkt av en autorisert servicemann

før du tar grillen i bruk igjen. Det er

8

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 9

FETTFATTIG MAT

- Under grilling vil olje/fett og saft fra

maten renne ned langs kanten til den

Ved hjelp av denne non-stick-grillen kan du

nedre platen (5). Oppsamlingsfatet (8)

tilberede fettfattig mat. Begge plater (4 og 5)

bør derfor plasseres foran grillen.

har et såkalt non-stick-belegg som hindrer

Ledningen (6) må ikke hvile på

at maten setter seg fast. Når du griller, er det

oppsamlingsfatet.

kun nødvendig å bruke en liten mengde fett

– dersom det overhode er nødvendig.

- Advarsel! Metalldelene blir svært varme

Olje og smeltet fett, f.eks. fra mat, renner

under bruk. Ta bare på håndtakene (2).

ned i oppsamlingsfatet som er plassert

Vær forsiktig så du ikke brenner deg på

under den nedre grillplaten (5).

varm olje, fett og andre væsker som kan

sprute.

FØR DU TAR APPARATET I BRUK

- Grilltiden avhenger av den aktuelle

FØRSTE GANG

matvaren, vekten og størrelsen. Bruk

- Når du har pakket ut apparatet, må du

retningslinjene nedenfor:

kontrollere at all emballasje er fjernet

også på deler.

Mat Vekt Grilltid

- Rengjør grillen før du tar den i bruk

Hamburger 150 g 8–12 minutter

første gang (se avsnittet ”Rengjøring og

vedlikehold”).

Smørbrød 100 g 5–6 minutter

-Første gang du bruker grillen, kan det

- Du kan når som helst avbryte grillingen

forekomme litt røyk. Dette skyldes at

ved å ta ledningen (6) ut av kontakten.

overflødig materiale fra

Støpselet skal alltid trekkes ut når

produksjonsprosessen brennes vekk fra

maten er ferdig.

platene (4 og 5). Dette er helt normalt,

og lukten vil raskt avta.

RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

BRUK

- Følg alltid sikkerhetsforskriftene.

-Klargjør matvarene som skal grilles.

- La grillen avkjøles helt før du rengjør

Rensk/vask dem og bruk marinade og

den.

krydder etter eget ønske. Om

-Bruk en klut oppvridd i vann og

nødvendig kan du vende dem i et tynt

rengjøringsmiddel for å rengjøre grillen

lag olje. Tørk av våt mat som f.eks. fisk,

utvendig.

før du griller.

-Rengjør platene (4 og 5). Fjern først

- Plasser støpselet (6) i kontakten.

større matrester. Bruk bare myke

Kontrollampen (1) tennes og platene (4

redskaper av plast eller tre til rengjøring.

og 5) blir varme.

Bruk aldri ovnsrens eller skarpe og

- Grillen er klar til bruk når kontrollampen

spisse redskaper. Når du har fjernet

slukkes. Plasser gjenstandene som skal

matrestene, kan du fortsette å rengjøre

grilles, på den nedre platen (5). Du må

platene med varmt vann og

ikke bruke kjøkkenredskaper av metall

rengjøringsmiddel. Ikke bruk bensin

eller med skarpe kanter på platene da

eller løsemidler!

dette vil ødelegge non-stick-belegget.

- Advarsel! Elektriske komponenter må

Bruk stekespaden (7) som følger med,

ikke komme i kontakt med vann!

eller redskaper av tre.

- Lukk toppen (3) slik at den hviler på

maten. Begge grillplatene (4 og 5)

varmes opp. Dette reduserer steketiden.

9

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 10

MILJØTIPS

Når et elektronisk apparat ikke fungerer

lenger, bør det bortskaffes på en

miljøvennlig måte i henhold til lokale

forskrifter. I de fleste tilfeller kan slike

produkter leveres til din lokale

gjenvinningsstasjon.

GARANTIBESTEMMELSER

Garantien gjelder ikke:

- Dersom bruksanvisningen ikke er fulgt.

- Dersom det er foretatt uautorisert

inngrep i apparatet.

- Dersom apparatet er blitt uheldig

håndtert, utsatt for hard behandling eller

skadet på annen måte.

-Ved feil som måtte oppstå på grunn av

feil på strømnettet.

TEKNISKE DATA

Driftsspenning: 230 V – 50 Hz

Effektforbruk: 700 W

Størrelse (HxBxD): 12 x 22,5 x 50 cm

Størrelsen på platene (BxD): 19 x 16 cm

Farge: Sølv

På grunn av den kontinuerlige utviklingen av

produktene våre med hensyn til funksjon og

design forbeholder vi oss retten til å endre

produktet uten forvarsel.

IMPORTØR

Adexi Group

Det tas forbehold om trykkfeil.

10

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 11

FI

Lue tämä käyttöohje ennen grillin

- Älä avaa laitteen koteloa itse, äläkä

käyttöönottoa vahinkojen välttämiseksi. Lue

työnnä mitään esineitä sen sisään.

turvaohjeet huolellisesti. Jos luovutat grillin

- Älä koske grilliin märillä käsillä, tai kun

toiselle, anna tämä käyttöohje mukaan.

lattia tai grilli itse on märkä. Älä koske

pistokkeeseen märillä tai kosteilla

SELITYS

käsillä.

1. Merkkivalo

-Tarkista virtajohto säännöllisesti, äläkä

2. Kahva

käytä grilliä jos se on pudonnut tai

3. Yläosa

muuten vaurioitunut. Jos grilli, virtajohto

4. Ylempi paistolevy

tai pistoke on vaurioitunut, valtuutetun

korjaajan on sähköiskuriskin

5. Alempi paistolevy

2.

välttämiseksi tarkistettava ja tarvittaessa

6. Virtajohto

korjattava grilli. Älä yritä itse korjata

7.

7. Lasta

1.

grilliä.

8. Keruuastia

- Älä anna virtajohdon roikkua pöydän

reunan yli, pidä johto pois kuumien

esineiden ja avotulen lähettyviltä ja

8.

varmista, ettei se kosketa grillin kuumia

osia grilliä käytettäessä. Älä vedä

johdosta kun irrotat pistoketta

6.

3.

pistorasiasta, vaan ota kiinni

4.

pistokkeesta. Varmista, ettei grillin

5.

virtajohtoon tai jatkojohtoon voi

kompastua. Älä koskaan nosta grilliä

TURVATOIMET

virtajohdosta.

- Grillin virheellinen käyttö voi aiheuttaa

- Tätä grilliä ei ole tarkoitettu kaupalliseen

henkilövahinkoja ja grillin

tai ulkokäyttöön.

vaurioitumisen.

- Älä jätä grilliä käytön aikana ilman

- Käytä grilliä vain sen oikeaan

valvontaa. Pidä lapsia silmällä kun

käyttötarkoitukseen. Valmistaja ei ole

käytät grilliä. Irrota pistoke pistorasiasta

vastuussa virheellisestä käytöstä

käytön jälkeen ja puhdistuksen ajaksi.

johtuvista vahingoista (katso myös

Grilli kuumenee nopeasti ja jäähtyy

Takuuehdot).

hitaasti. Koske ainoastaan grillin

-Tarkista ennen grillin kytkemistä

kahvaan. Älä sijoita grilliä kuumien

sähköverkkoon, että sen jännite vastaa

esineiden(esim. liesi tai uuni) tai helposti

grillin arvokilvessä ilmoitettua

syttyvien materiaalien (esim. verhot)

verkkojännitettä.

läheisyyteen.

- Älä aseta tai pudota laitetta veteen tai

muuhun nesteeseen. Jos pudotat grillin

VÄHÄRASVAISET RUOAT

vahingossa veteen, tai se kastuu jollakin

Tällä tarttumattomalla grillillä voi valmistaa

muulla tavalla, irrota pistoke välittömästi

vähärasvaista ruokaa. Kummassakin

pistorasiasta, äläkä käytä grilliä ennen

paistolevyssä (4, 5) on tarttumaton pinnoite.

kuin valtuutettu korjaaja on tarkistanut

Sen ansiosta grillatessa tarvitaan vain vähän

sen. Näiden ohjeiden noudattaminen on

tai ei lainkaan rasvaa.

erittäin tärkeää sähköiskun

Ruoasta irtoava rasva valuu alemman

välttämiseksi.

paistolevyn eteen asetettuun keruuastiaan.

11

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 12

ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ

- Kun olet olet purkanut laitteen

Ruoka Paino: Grillausaika

pakkauksestaan, poista kaikki

Hampurilainen 150 g 8–12 minuuttia

pakkausmateriaalit myös laitteen sisältä.

Grillatut voileivät 100 g 5–6 minuuttia

- Puhdista grilli ennen ensimmäistä

käyttöä (katso Puhdistaminen ja

-Voit keskeyttää grillauksen koska

kunnossapito).

tahansa irrottamalla pistokkeen (6)

- Ensimmäisen käytön aikana grillistä

pistorasiasta. Irrota aina pistoke

saattaa nousta vähän savua. Savua

pistorasiasta kun ruoka on valmista.

syntyy, kun valmistusprosessissa

paistolevyille (4, 5) jäänyt ylimääräinen

PUHDISTAMINEN JA KUNNOSSAPITO

materiaali palaa pois. Tämä on täysin

- Noudata aina turvaohjeita.

normaalia, ja haju häviää hetken

- Anna grillin jäähtyä täysin ennen

kuluttua.

puhdistusta.

KÄYTTÖ

- Käytä grillin ulkopintojen puhdistukseen

vedellä ja puhdistusaineella kostutettua

-Valmistele grillattavat ainekset. Voit

liinaa.

käyttää marinadeja ja mausteita makusi

mukaan. Voit tarvittaessa voidella

- Paistolevyjen (4, 5) puhdistus: Poista

ainekset kevyesti öljyllä Kuivaa kosteat

ensin suurimmat ruoantähteet. Käytä

ainekset, kuten kala, ennen grillausta.

puhdistukseen ainoastaan puisia tai

muovisia pehmeitä työvälineitä. Älä

- Aseta pistoke (6) pistorasiaan.

käytä uuninpuhdistusaineita tai teräviä,

Merkkivalo (1) syttyy ja paistolevyt (4, 5)

teräväkärkisiä tai hankaavia työvälineitä.

lämpenevät.

Poistettuasi ruoantähteet voit jatkaa

- Grilli on valmis käyttöön, kun merkkivalo

puhdistusta käyttäen kuumaa vettä ja

sammuu. Aseta grillattavat ainekset

puhdistusainetta. Älä käytä bensiiniä tai

alemmalle paistolevylle (5).

liuottimia!

Erityispinnoitettujen tarttumattomien

- Varoitus! Sähköosat eivät saa joutua

paistolevyjen kanssa ei saa käyttää

kosketuksiin veden kanssa!

teräviä eikä metallisia työvälineitä. Käytä

sen sijaan oheista paistolastaa (7) tai

YMPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN

puisia työvälineitä

Kun sähkölaitetta ei enää käytetä, se on

- Laske yläosa (3) ruoan päälle.

hävitettävä paikallisia säädöksiä noudattaen

Molemmat paistolevyt (4, 5)

siten, että ympäristölle aiheutuu

kuumenevat lyhentäen ruoan

mahdollisimman vähän haittaa.

valmistukseen kuluvaa aikaa.

Sähkölaitteet voidaan usein toimittaa

- Ruoasta irtoava rasva ja erilaiset nesteet

paikalliseen kierrätyspisteeseen.

valuvat pois alemman paistolevyn (5)

etureunasta. Aseta siksi keruuastia (8)

TAKUUEHDOT

grillin eteen. Virtajohto (6) ei saa olla

keruuastiassa.

Takuu ei ole voimassa jos

-Varoitus! Metalliosat kuumenevat

- edellä olevia ohjeita ei noudateta

voimakkaasti grilliä käytettäessä. Koske

- aitteeseen on tehty muutoksia

ainoastaan kahvaan (2). Varo räiskyvää

- laitetta on käsitelty väärin, rajusti tai se

öljyä, rasvaa tai muita nesteitä.

on kärsinyt muita vaurioita

- Kypsymisaika määräytyy ruoan tyypin,

- syntyneet viat johtuvat häiriöistä

painon ja ainesten koon mukaan.

sähköverkossa

Noudata seuraavia ohjeaikoja:

12

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 13

TEKNISET TIEDOT

Käyttöjännite: 230 V - 50 Hz

Teho: 700 W

Koko (k x l x s): 12 x 22,5 x 50 cm

Paistolevyn koko (l x s): 19 x 16 cm

Väri: hopea

Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme

toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi

pidätämme itsellämme oikeuden muuttaa

tuotetta ilman etukäteisilmoitusta.

MAAHANTUOJA

Adexi Group

Emme ole vastuussa mahdollisista

painovirheistä.

13

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 14

UK

Before you start using the grill, please read

use it again. It is extremely important

these operating instructions to avoid any

that you follow these instructions, as

damage due to incorrect use. Pay particular

water in the grill could give rise to fatal

attention to the safety precautions. If you

electric shocks.

pass the grill on to other people, you must

- Never try to open the cabinet yourself

ensure that these operating instructions are

and never force objects into it.

passed on at the same time.

- Do not use the grill when your hands

are wet, when the floor is wet or when

KEY

the grill itself is wet. Never touch the

1. Indicator light

plug with wet or damp hands.

2. Handle

- Check regularly that the cable is not

3. Upper part

damaged and do not use the grill if this

4. Top hot plate

is the case, or if the grill has been

5. Bottom hot plate

2.

dropped or damaged in any other way.

If the grill, cable or plug is damaged, the

6. Cord with plug

7.

1.

grill must be inspected and, if

7. Spatula

necessary, repaired by an authorised

8. Collection tray

repair engineer, otherwise there is a risk

of electric shock. Never try to repair the

8.

grill yourself.

- Do not let the cord hang over the edge

of a table, keep it way from hot objects

6.

3.

and naked flames and make sure that it

4.

never comes in contact with the hot

5.

parts of the grill during use. Avoid

pulling the cord when removing the plug

SAFETY PRECAUTIONS

from the socket. Take hold of the plug

- Incorrect use of the grill may cause

instead. Check that it is not possible to

personal injury and damage to the grill.

pull or trip over the grill cable or any

- Use the grill for its intended purpose

extension cable. Never lift the grill by

only. The manufacturer is not

the cord.

responsible for any damage resulting

- This grill is not suitable for commercial

from incorrect use or handling (see also

or outdoor use.

Guarantee Terms).

- Never leave the grill unattended when in

- Check that the mains voltage

use. Keep an eye on children when the

corresponds to the value specified on

grill is in use. The plug should always be

the grill’s rating plate before plugging

removed from the socket after use or

the grill in.

when cleaning. The grill gets hot very

- The grill or the cable must not be

quickly and takes a long time to cool

placed in water or any other liquid. If

down again. Only touch the grill by the

you drop the grill in water by accident,

handle. Never place the grill next to hot

or it gets wet in any other way, you

objects (e.g. cookers or ovens) or in the

must immediately remove the plug from

vicinity of flammable materials (e.g.

the socket and get an authorised repair

curtains).

engineer to examine the grill before you

14

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 15

LOW-FAT FOOD

- During grilling, oil/fat and various juices

from the food will run out of the end of

You can prepare low-fat food using this non-

the bottom hot plate (5). You should

stick grill. Both hot plates (4, 5) have a non-

therefore place the collection tray (8) in

stick coating. When you are grilling, you only

front of the grill. The cord (6) must not

need to use very small quantities of fat or

rest in the collection tray.

none at all.

Oil and melted fat, etc. from food runs into

-Warning! The metal parts will get very

the collection tray, which is placed under the

hot during use. Touch only the handle

edge of the bottom grill plate (5).

(2). Be careful of spitting oil, fat or other

liquids.

PRIOR TO FIRST USE

- The cooking time depends on the type,

- Once the device has been unpacked,

weight and size of the food. Use the

you must ensure that any packaging

following guidelines:

inside is also removed.

- Clean the grill before you use it for the

Food Weight Grilling time

first time (see Cleaning and

Hamburger 150 g 8-12 minutes

maintenance).

Toasted

-You may experience a small amount of

sandwiches 100 g 5-6 minutes

smoke when you use it for the first time.

This is due to excess material from the

-You can interrupt the grilling process at

manufacturing process being burnt off

any time by removing the cord (6) from

from the hot plates (4, 5). This is

the socket. Always remove the plug

completely normal, and the smell will

from the cable once the food is ready.

soon disappear.

CLEANING AND MAINTENANCE

USE

- Always follow the safety precautions.

-Prepare the items to be grilled. Clean

them and use a marinade or spices

- Allow the grill to cool completely before

according to taste. If necessary, coat

cleaning it.

them with a thin layer of oil. Dry wet

-Use a cloth dampened with water and

foods, such as fish, before you grill

detergent for external cleaning of the

them.

grill.

- Place the plug (6) in the socket. The

- Cleaning the hot plates (4, 5): first

indicator light (1) comes on and the hot

remove large pieces of food residue.

plates (4, 5) warm up.

Only use soft tools made from plastic or

- The grill is ready for use when the

wood for cleaning. Never use oven

indicator light goes out. Place the items

cleaner or sharp, pointed or abrasive

to be grilled on the bottom hot plate (5).

tools. Once you have removed these

You must not use metal utensils or

residues, you can continue cleaning the

utensils with a sharp edge on the hot

hot plates using hot water and

plates, as they have a special non-stick

detergent. Never use petrol or solvents!

coating. Instead use the supplied

-Warning! The electrical parts must not

spatula (7) or wooden utensils.

come into contact with water!

- Close the top (3) so that it rests on top

of the food. Both grill hot plates (4,5)

heat up, thus reducing the cooking

time.

15

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 16

ENVIRONMENTAL TIPS

Once any electronic product is no longer

functional, it should be disposed of in such

a way as to cause minimum environmental

impact, in accordance with the regulations

of your local authority. In most cases you

can take such products to your local

recycling station.

GUARANTEE TERMS

The guarantee does not apply:

- if the above instructions are not

followed

- if the equipment has been interfered

with

- if the appliance has been mishandled,

subjected to rough treatment, or has

suffered any other form of damage

- if faults have arisen as a result of faults

in your electricity supply.

TECHNICAL DATA

Operating voltage: 230 V - 50 Hz

Watt output: 700 W

Size (H x B x D): 12 x 22.5 x 50 cm

Size of the hot plate (B x D): 19 x 16 cm

Colour: Silver

Due to the constant development of our

products in terms of function and design,

we reserve the right to make changes to the

product without prior warning.

IMPORTER

Adexi Group

We cannot be held responsible for any

printing errors.

16

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 17

DE

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Grills

- Der Grill oder das Kabel dürfen nicht in

diese Bedienungsanleitung aufmerksam

Wasser oder sonstige Flüssigkeiten

durch, damit Schäden durch

eingetaucht werden. Falls Sie den Grill

unsachgemäßen Gebrauch vermieden

versehentlich ins Wasser fallen lassen,

werden können. Beachten Sie

oder er auf andere Weise nass wird,

insbesondere die Sicherheitsmaßregeln.

müssen Sie sofort den Stecker aus der

Wenn Sie den Grill an andere Personen

Steckdose ziehen und den Grill vor

weitergeben, müssen Sie dafür Sorge

seiner erneuten Inbetriebnahmen durch

tragen, dass diese Bedienungsanleitung

einen autorisierten Reparaturfachmann

beigefügt ist.

untersuchen lassen. Es ist äußerst

wichtig, dass Sie diese Anweisungen

SCHLÜSSEL

befolgen, da Wasser im Grill tödliche

1. Kontrolllampe

Stromschläge verursachen kann.

2. Handgriff

-Versuchen Sie niemals, das Gehäuse

3. Oberteil

selbst zu öffnen oder Gegenstände in

es hinein zu schieben.

4. Obere Heizfläche

- Benutzen Sie den Grill niemals mit

5. Untere Heizfläche

2.

nassen Händen, auf einem nassen

6. Kabel mit Stecker

7.

Boden oder wenn der Grill selbst nass

1.

7. Spachtel

ist. Berühren Sie den Stecker niemals

8. Auffangschale

mit nassen oder feuchten Händen.

- Überprüfen Sie regelmäßig, ob das

Kabel beschädigt ist, und verwenden

8.

Sie den Grill nicht, wenn dies der Fall

ist, oder wenn der Grill fallen gelassen

6.

3.

oder auf andere Weise beschädigt

4.

wurde. Wenn der Grill, das Kabel oder

5.

der Stecker beschädigt ist, muss der

Grill untersucht und, falls notwendig,

durch einen autorisierten

SICHERHEITSMASSREGELN

Reparaturfachmann repariert werden,

-Der unsachgemäße Gebrauch des Grills

da sonst die Gefahr von Stromschlägen

kann zu Verletzungen und zu

besteht. Versuchen Sie niemals, den

Beschädigungen des Grills führen.

Grill selbst zu reparieren.

- Der Grill darf nur zu dem ihm

- Lassen Sie das Kabel nicht über eine

zugedachten Zweck eingesetzt werden.

Tischkante hängen, lassen Sie es nicht

Der Hersteller ist nicht für Schäden

in die Nähe von heißen Gegenständen

verantwortlich, die durch den

oder offenem Feuer kommen, und

unsachgemäßen Gebrauch oder die

sorgen Sie dafür, dass es niemals mit

unsachgemäße Handhabung des Grills

heißen Teilen des Grills in Berührung

verursacht werden (siehe auch die

kommt, wenn dieser in Gebrauch ist.

Garantiebedingungen).

Ziehen Sie nicht am Kabel, um den

- Prüfen Sie, ob die Netzspannung der

Stecker aus der Steckdose zu ziehen.

auf dem Typenschild des Grills

Ziehen Sie stattdessen am Stecker.

angegebenen entspricht, bevor Sie den

Prüfen Sie, ob gewährleistet, dass

Grill einstecken.

niemand an dem Kabel des Grills oder

17

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 18

an einem Verlängerungskabel ziehen

ANWENDUNG

oder darüber stolpern kann. Heben Sie

- Bereiten Sie die Grillstücke vor.

den Grill niemals mit dem Kabel an.

Reinigen Sie sie und marinieren und

- Dieser Grill eignet sich nicht für den

würzen Sie sie je nach Geschmack.

gewerblichen Gebrauch oder den

Bestreichen Sie sie, falls notwendig, mit

Gebrauch im Freien.

einer dünnen Schicht Öl. Trocknen Sie

- Lassen Sie den eingeschalteten Grill

feuchte Nahrungsmittel, wie z. B. Fisch,

niemals unbeaufsichtigt. Achten Sie auf

vor dem Grillen.

Kinder, wenn der Grill in Betrieb ist. Der

-Stecken Sie den Stecker (6) in die

Stecker sollte nach dem Gebrauch oder

Steckdose. Die Kontrolllampe (1)

beim Reinigen des Grills stets aus der

leuchtet auf, und die Heizflächen (4,5)

Steckdose gezogen werden. Der Grill

erwärmen sich.

erhitzt sich schnell und braucht sehr

- Der Grill ist betriebsbereit, wenn die

lange Zeit, um wieder abzukühlen.

Kontrollampe erlischt. Legen Sie die

Fassen Sie den Grill nur am Handgriff

Grillstücke auf die untere Heizfläche (5).

an. Stellen Sie den Grill nie in die Nähe

Sie dürfen keine Metallgegenstände

von heißen Gegenständen (z. B. Herde

oder Gegenstände mit scharfen Kanten

oder Öfen), oder von entzündbaren

auf den Heizflächen benutzen, da diese

Materialien (z. B. Vorhänge).

über eine spezielle

Antihaftbeschichtung verfügen.

FETTARMES ESSEN

Verwenden Sie stattdessen den

Sie können mit diesem

mitgelieferten Spachtel (7) oder

antihaftbeschichteten Grill fettarmes Essen

hölzerne Utensilien.

zubereiten. Beide Heizflächen (4, 5) verfügen

- Schließen Sie das Oberteil (3), sodass

über eine Antihaftbeschichtung. Zum Grillen

es oben auf dem Grillstück aufliegt.

benötigen Sie nur sehr wenig oder

Beide Heizflächen (4, 5) erhitzen sich,

überhaupt kein Fett.

sodass die Kochzeit reduziert wird.

Öl, geschmolzenes Fett usw. läuft in die

- Während des Grillens laufen das Öl/Fett

Auffangschale, die sich unter der Kante der

und verschiedene Säfte aus den

unteren Grillplatte (5) befindet.

Grillstücken über das Ende der unteren

Heizfläche (5) ab. Daher sollten Sie die

VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH

Auffangschale (8) vor dem Grill

- Nachdem das Gerät ausgepackt wurde,

aufstellen. Das Kabel (6) darf nicht in

müssen Sie dafür sorgen, dass auch

der Auffangschale liegen.

Verpackungsmaterialien im Innern des

- Achtung! Die Metallteile werden

Geräts entfernt werden.

während des Gebrauchs sehr heiß.

-Reinigen Sie den Grill vor dem

Fassen Sie nur den Handgriff (2) an.

erstmaligen Gebrauch (siehe Reinigung

Nehmen Sie sich vor spritzendem Öl,

und Wartung).

Fett oder anderen Flüssigkeiten in Acht.

-Beim erstmaligen Gebrauch kann es zu

- Die Kochzeit ist von der Art, dem

einer leichten Rauchentwicklung

Gewicht und der Größe des Grillstücks

kommen. Diese Rauchentwicklung

abhängig. Halten Sie sich an die

kommt durch das Abbrennen von

folgenden Leitwerte:

überschüssigem Material aus dem

Herstellungsprozess von den

Heizflächen (4, 5) zustande. Dies ist ein

völlig normaler Vorgang und der Geruch

verflüchtigt sich bald.

18

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 19

GARANTIEBEDINGUNGEN

Essen Gewicht Grillzeit

Diese Garantie gilt nicht,

- falls die o. a. Punkte der Anleitung nicht

Hamburger 150 g 8-12 Minuten

befolgt werden,

Getoastete

- falls unbefugte Eingriffe ins Gerät

Sandwiches 100 g 5-6 Minuten

vorgenommen werden,

- falls das Gerät unsachgemäß bedient

- Sie können den Grillvorgang jederzeit

oder auf irgendeine andere Weise

unterbrechen, indem Sie das Kabel (6)

beschädigt wurde,

aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie

-falls Defekte durch Fehler im Stromnetz

den Stecker immer heraus, wenn das

entstehen.

Essen fertig ist.

TECHNISCHE DATEN

REINIGUNG UND WARTUNG

Betriebsspannung: 230 V - 50 Hz

- Befolgen Sie stets die

Watt Ausgangsleistung 700 W

Sicherheitsmaßregeln.

Maße (H x B x T): 12 x 22.5 x 50 cm

- Lassen Sie den Grill völlig abkühlen,

Maße der Heizfläche (B x T) 19 x 16 cm

bevor Sie ihn reinigen.

Farbe: Silber

-Verwenden Sie ein mit Wasser und

Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch

Aufgrund der kontinuierlichen

für die Reinigung der Außenseite des

Weiterentwicklung von Funktion und Design

Grills.

unserer Produkte behalten wir uns das

-Reinigung der Heizflächen (4, 5):

Recht auf Produktänderungen ohne

Entfernen Sie zuerst größere

vorherige Ankündigung vor.

Essensreste. Verwenden Sie zum

Reinigen nur weiche Utensilien aus

IMPORTEUR

Kunststoff oder Holz. Benutzen Sie

Adexi Group

niemals Ofenreiniger oder scharfe,

spitze oder raue Utensilien. Wenn Sie

Druckfehler vorbehalten.

diese Rückstände entfernt haben,

können Sie mit der Reinigung der

Heizflächen mit heißem Wasser und

Reinigungsmittel fortfahren. Verwenden

Sie niemals Benzin oder Lösungsmittel!

- Achtung! Die elektrischen Teile dürfen

nicht mit Wasser in Kontakt kommen!

TIPP ZUM SCHUTZ DER UMWELT

Wenn ein elektronisches Produkt nicht mehr

funktionsfähig ist, sollte es gemäß den

Vorschriften der örtlichen Behörden so

entsorgt werden, dass der Umweltschaden

auf ein Minimum beschränkt wird. In den

meisten Fällen können Sie solche Produkte

bei Ihrer örtlichen Recyclingstelle abgeben.

19

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 20

PL

Przed rozpocz´ciem korzystania z

okreÊlonym na tabliczce znamionowej

urzàdzenia nale˝y zapoznaç si´ z niniejszà

opiekacza.

instrukcjà obs∏ugi w celu unikni´cia

- Nie wolno umieszczaç opiekacza lub

uszkodzenia opiekacza z powodu

przewodu zasilajàcego w wodzie bàdê

niew∏aÊciwej obs∏ugi. Szczególnà uwag´

innym p∏ynie. W razie przypadkowego

nale˝y zwróciç na zasady bezpieczeƒstwa.

upuszczenia opiekacza do wody bàdê

W przypadku udost´pniania opiekacza

zamoczenia go w inny sposób, nale˝y

innym osobom, nale˝y upewniç si´, ˝e wraz

niezw∏ocznie wyciàgnàç wtyczk´ z

z urzàdzeniem zosta∏a przekazana niniejsza

gniazdka i zwróciç si´ do

instrukcja obs∏ugi.

autoryzowanego serwisanta, który

sprawdzi stan urzàdzenia przed

OZNACZENIA

ponownym u˝yciem. Post´powanie

1. wiate∏ko kontrolne

wed∏ug niniejszych wskazówek jest

2. Uchwyt

niezmiernie wa˝ne, gdy˝ obecnoÊç

3. Górna cz´Êç

wody w opiekaczu grozi pora˝eniem

pràdem, które mo˝e zakoƒczyç si´

4. Górna p∏yta grzejna

Êmiercià.

5. Dolna p∏yta grzejna

- Nigdy nie nale˝y samemu otwieraç

6. Przewód zasilajàcy z wtyczkà

obudowy, ani wpychaç do niej ˝adnych

2.

7. ¸opatka

przedmiotów.

8. Tacka zbierajàca

7.

1.

- Nie nale˝y u˝ywaç opiekacza, gdy

d∏onie, pod∏oga lub urzàdzenie sà

mokre. Nigdy nie wolno dotykaç

urzàdzenia mokrymi lub wilgotnymi

d∏oƒmi.

8.

- Nale˝y regularnie sprawdzaç, czy

przewód nie jest uszkodzony. Nie wolno

6.

3.

korzystaç z urzàdzenia, gdy przewód

4.

posiada oznaki uszkodzenia bàdê gdy

5.

opiekacz zosta∏ upuszczony lub

uszkodzony w inny sposób. Je˝eli

urzàdzenie, przewód lub wtyczka

ZASADY BEZPIECZE¡STWA

zosta∏y uszkodzone, opiekacz musi

- Niew∏aÊciwe korzystanie z opiekacza

zostaç poddany przeglàdowi i w razie

mo˝e byç przyczynà uszkodzenia cia∏a

koniecznoÊci naprawiony przez

lub urzàdzenia.

autoryzowanego serwisanta. W

- Z opiekacza nale˝y korzystaç zgodnie z

przeciwnym razie istnieje ryzyko

jego przeznaczeniem. Producent nie

pora˝enia pràdem. Nigdy nie wolno

jest odpowiedzialny za jakiekolwiek

samodzielnie naprawiaç opiekacza.

uszkodzenia wynikajàce z

- Nie wolno dopuÊciç, aby przewód

niew∏aÊciwego u˝ytkowania bàdê

wystawa∏ poza kraw´dê sto∏u. Nale˝y

obchodzenia si´ z urzàdzeniem (zobacz

trzymaç go z dala od goràcych

tak˝e Warunki gwarancji).

przedmiotów i otwartego ognia oraz

- Przed pod∏àczeniem urzàdzenia do

upewniç si´, ˝e nigdy nie ma kontaktu z

kontaktu nale˝y upewniç si´, czy

goràcymi cz´Êciami urzàdzenia

napi´cie w sieci odpowiada wartoÊciom

podczas jego pracy. Podczas

20

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 21

wyciàgania wtyczki z kontaktu nie wolno

- Urzàdzenie mo˝e lekko dymiç przy

ciàgnàç za przewód. Nale˝y chwyciç za

pierwszym w∏àczeniu. Jest to

wtyczk´. Nale˝y upewniç si´, ˝e nie ma

spowodowane wypalaniem si´ z p∏yt

mo˝liwoÊci potkni´cia si´ o przewód

grzejnych (4, 5) nadmiaru materia∏ów

zasilajàcy opiekacza albo przed∏u˝acz.

pozosta∏ych z procesu produkcji.

Nigdy nie wolno podnosiç opiekacza,

Zjawisko jest ca∏kowicie normalne i

chwytajàc za przewód.

ust´puje po krótkiej chwili.

- Opiekacz nie jest odpowiedni do

U˚YTKOWANIE

zastosowaƒ komercyjnych ani do

u˝ytku na wolnym powietrzu.

- Przygotuj produkty, które majà byç

- W∏àczonego opiekacza nigdy nie nale˝y

grillowane. OczyÊç je i dopraw,

pozostawiaç bez nadzoru. Podczas

u˝ywajàc marynaty lub przypraw

pracy urzàdzenia szczególnà uwag´

zgodnych z upodobaniami kulinarnymi.

nale˝y zwracaç na dzieci. Po

W razie potrzeby pokryj je cienkà

zakoƒczeniu pracy urzàdzenia lub w

warstwà oleju. Osusz przed

czasie jego czyszczenia wtyczka

grillowaniem wszelkie mokre pokarmy,

powinna byç zawsze wyj´ta z gniazdka.

takie jak ryby.

Opiekacz nagrzewa si´ bardzo szybko,

- UmieÊç wtyczk´ przewodu zasilajàcego

zaÊ wolno stygnie. Mo˝na dotykaç

(6) w gniazdku. Zapali si´ lampka

wy∏àcznie jego uchwytu. Nigdy nie

kontrolna (1), a p∏yty grzejne zacznà si´

wolno umieszczaç opiekacza w pobli˝u

nagrzewaç (4, 5).

goràcych przedmiotów (np. kuchenek

- Gdy lampka zgaÊnie, opiekacz jest

czy piekarników) ani w sàsiedztwie

gotowy do pracy. Na dolnej p∏ycie

∏atwopalnych materia∏ów (np. zas∏on).

grzejnej (5) umieÊç produkty, które majà

byç grillowane. Do p∏yt grzejnych nie

POSI¸KI NISKOT¸USZCZOWE

wolno u˝ywaç przyborów metalowych

U˝ywajàc opiekacza powleczonego warstwà

lub przyborów z ostrymi kraw´dziami,

zapobiegajàcà przywieraniu potraw, mo˝na

poniewa˝ p∏yty sà pokryte specjalnà

przygotowywaç posi∏ki o niskiej zawartoÊci

warstwà zapobiegajàcà przywieraniu. W

t∏uszczu. Obie p∏yty grzejne (4, 5) posiadajà

zamian mo˝na u˝ywaç za∏àczonej

pow∏ok´ zapobiegajàcà przywieraniu. W

∏opatki (7) lub przyborów drewnianych.

czasie grillowania wystarczy u˝ywaç bardzo

- Zamknij pokryw´ (3) tak, aby opiera∏a

ma∏ych iloÊci t∏uszczu lub mo˝na nie u˝ywaç

si´ na ˝ywnoÊci. Obie p∏yty grzejne

go wcale.

opiekacza (4,5) nagrzewajà si´

Wszelki olej i t∏uszcz, na przyk∏ad wytopiony

równoczeÊnie, skracajàc tym samym

z potrawy, odprowadzany jest na tack´

czas przygotowania potraw.

zbierajàcà, która mieÊci si´ przy kraw´dzi

- Podczas grillowania z dolnej p∏yty

dolnej p∏yty grzejnej (5).

grzejnej (5) b´dzie sp∏ywaç olej/t∏uszcz

oraz soki wydzielane przez potraw´.

CZYNNOCI WST¢PNE

Tack´ zbierajàca (8) nale˝y wi´c

- Po rozpakowaniu urzàdzenia nale˝y

umieÊciç z przodu opiekacza. Przewód

upewniç si´, ˝e zosta∏y usuni´te

zasilajàcy (6) nie mo˝e spoczywaç na

wszelkie opakowania wewn´trzne.

tacce zbierajàcej.

- Przed pierwszym u˝yciem opiekacz

- Uwaga! Metalowe cz´Êci nagrzewajà si´

nale˝y wyczyÊciç (zobacz Czyszczenie i

do bardzo wysokiej temperatury. Wolno

konserwacja).

dotykaç jedynie uchwytu (2). Nale˝y

uwa˝aç, aby nie rozlaç oliwy, t∏uszczu

lub innych p∏ynów.

21

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 22

- Czas przyrzàdzania zale˝y od rodzaju,

WARUNKI GWARANCJI

wagi i wielkoÊci potrawy. Nale˝y

Gwarancja nie obejmuje nast´pujàcych

stosowaç si´ do poni˝szych zaleceƒ:

przypadków:

- Je˝eli powy˝sze zalecenia nie by∏y

˚ywnoÊç Waga Czas grillowania

przestrzegane

- Je˝eli urzàdzenie poddano modyfikacji

Hamburger 150 g 8-12 minut

bez upowa˝nienia

Tosty 100g 5-6 minut

- Je˝eli korzystano z urzàdzenia w

sposób niezgodny z jego

- W ka˝dej chwili mo˝na przerwaç proces

przeznaczeniem, nieostro˝nie lub

grillowania, wyciàgajàc przewód

uszkodzono je w inny sposób

zasilajàcy (6) z gniazdka. Gdy potrawa

- Je˝eli uszkodzenia powsta∏y na skutek

jest gotowa, nale˝y wyjàç wtyczk´ z

wadliwego dzia∏ania sieci zasilajàcej

gniazdka.

DANE TECHNICZNE

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Napi´cie robocze: 230 V - 50 Hz

- Zawsze nale˝y post´powaç wed∏ug

Moc wyjÊciowa: 700 W

zasad bezpieczeƒstwa.

Wymiary (W x S x G): 12 x 22,5 x 50 cm

- Przed czyszczeniem opiekacza nale˝y

Wymiary p∏yty grzejnej (S x G): 19 x 16 cm

poczekaç, a˝ p∏yty grzejne ca∏kowicie

Kolor : Srebrny

ostygnà.

- Do czyszczenia opiekacza nale˝y

Z powodu ciàg∏ego udoskonalania naszych

u˝ywaç Êciereczki zwil˝onej wodà i

produktów w zakresie ich dzia∏ania i

detergentem.

wzornictwa, zastrzegamy sobie prawo do

- Czyszczenie p∏yt grzejnych (4, 5): Usuƒ

wprowadzania zmian w produktach bez

du˝e resztki jedzenia. Do czyszczenia

uprzedzenia.

u˝ywaj jedynie mi´kkich narz´dzi

wykonanych z plastiku lub drewna.

IMPORTER

Nigdy nie u˝ywaj Êrodka do czyszczenia

Adexi Group

piekarników ani ostrych, spiczastych

bàdê Êciernych narz´dzi. Po usuni´ciu

Firma nie ponosi odpowiedzialnoÊci za

resztek jedzenia mo˝na kontynuowaç

b∏´dy w druku.

czyszczenie p∏yt grzejnych, u˝ywajàc w

tym celu wody z detergentem. Nie

wolno u˝ywaç benzyny ani

rozpuszczalników!

- Uwaga! Elementy elektryczne nie

mogà stykaç si´ z wodà!

OCHRONA RODOWISKA

JeÊli urzàdzenie przesta∏o spe∏niaç swoje

zadanie, powinno zostaç usuni´te w sposób

minimalizujàcy szkod´ dla Êrodowiska oraz

zgodny z obowiàzujàcymi zaleceniami w∏adz

lokalnych. W wi´kszoÊci przypadków

produkty tego typu mo˝na oddaç do

lokalnych zak∏adów utylizacyjnych.

22

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 23

RU

Перед началом использования гриля

- Запрещается помещать гриль или

прочитайте данные инструкции по

шнур гриля в воду или другую

эксплуатации, чтобы избежать

жидкость. При случайном попадании

повреждения гриля и его неправильного

гриля в воду необходимо немедленно

использования. Необходимо обратить

извлечь вилку из розетки, до

особое внимание на меры

повторного использования гриля

предосторожности. При передаче гриля

необходимо обратиться к

другому лицу необходимо также передать

авторизованному специалисту по

эти инструкции по эксплуатации.

ремонту. Очень важно соблюдать

данные инструкции, так как наличие

КЛЮЧ

воды в гриле может привести к

1. Индикатор

поражению электрическим током,

2. Ручка

что в свою очередь может привести к

смерти.

3. Верхняя часть

- Запрещается самостоятельно

4. Верхняя накаливаемая пластина

открывать корпус и помещать туда

5. Нижняя накаливаемая пластина

посторонние предметы.

2.

6. Шнур с вилкой

- Запрещается использование гриля

7. Лопаточка

7.

1.

при наличии влаги на руках, на полу

8. Сборный лоток

или на самом гриле. Запрещается

дотрагиваться до вилки влажными

или мокрыми руками.

8.

- Необходимо регулярно проверять

шнур на предмет повреждения;

запрещается использование гриля,

6.

3.

если шнур поврежден, если гриль

4.

падал или был поврежден каким-

5.

либо иным образом. В случае

повреждения гриля, шнура или вилки

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

необходимо провести осмотр и, при

- Неправильное использование гриля

необходимости, ремонт гриля,

может привести к травме или

который должен выполняться

повреждению гриля.

авторизованным специалистом; в

противном случае возможно

- Гриль следует использовать только

поражение электрическим током.

по прямому назначению.

Запрещается ремонтировать гриль

Производитель не несет

самостоятельно.

ответственности за повреждения,

возникшие в результате

- Кабель питания не должен свисать с

неправильного использования или

края стола, шнур не должен касаться

обращения с грилем (см. также

горячих предметов, а также не

условия гарантии).

попадать в открытое пламя; при

использовании гриля шнур не должен

- Перед включением гриля в сеть

касаться горячих частей гриля.

убедитесь, что мощность сети

Запрещается отключать гриль,

соответствует мощности, указанной

взявшись за шнур. Следует

на табличке с техническими

держаться за вилку. Не следует

данными.

23

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 24

допускать вытягивания шнура гриля

неисправностью, через некоторое

или удлинителя; не следует

время выделение дыма прекратится.

располагать шнур и удлинитель на

проходе. Запрещается поднимать

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

гриль, держась за шнур.

- Подготовьте продукты для

- Гриль не предназначен для

приготовления в гриле. Очистите

коммерческого использования или

продукты, добавьте маринад или

использования вне помещений.

специи по вкусу. При необходимости

- Не оставляйте включенный гриль без

полейте тонким слоем масла. Перед

присмотра. Следите за детьми,

приготовлением влажным продуктов,

находящимися вблизи работающего

например, рыбы, они должны

гриля. После использования гриля и

высохнуть.

перед его очисткой необходимо

- Вставьте вилку (6) в розетку.

извлечь вилку из розетки. Гриль

Загорится индикатор (1),

очень быстро нагревается и очень

накаливаемые пластины станут

медленно остывает. Следует

нагреваться (4, 5).

держаться только за ручку гриля.

- После того как индикатор погаснет,

Запрещается ставить гриль рядом с

гриль готов к работе. Поместите

горячими предметами (например,

продукты для приготовления на

сковородами или печами) или вблизи

нижнюю накаливаемую пластину (5).

легковоспламеняющихся предметов

Запрещается располагать на

(например, вблизи занавесок).

накаливаемых пластинах

металлическую посуду или посуду с

ПИЩА С НИЗКИМ СОДЕРЖАНЕМ

острыми краями, так как на

ЖИРА

пластинах имеется специальное

Благодаря грилю с антипригарным

антипригарное покрытие. Вместо

покрытием можно готовить пищу с

этого используйте прилагаемую

низким содержанием жира. Обе

лопаточку (7) или деревянную посуду.

накаливаемые пластины (4, 5) с

- Закройте крышку (3), чтобы она

антипригарным покрытием. При

закрывала верхнюю часть пищи. Обе

приготовлении необходимо использовать

накаливаемые пластины (4, 5)

небольшие порции жира.

нагреваются, таким образом

Масло, топленый жир и т. п. стекают в

уменьшается время приготовления.

сборный лоток, который располагается

- Во время приготовления масло/жиры

под краем нижней пластины гриля (5).

и различные соки продуктов стекают

с края нижней накаливаемой

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

пластины (5). Поэтому спереди гриля

- После распаковки устройства

следует установить сборный лоток

следует также удалить части

(8). Шнур (6) не должен находиться

упаковки внутри устройства.

на сборном лотке.

- Перед первым использованием гриля

- Предупреждение! Во время

его необходимо очистить (см.

использования металлические части

Очистка и обслуживание).

гриля сильно нагреваются.

- При первом включении может

Дотрагивайтесь только до ручки (2).

появиться небольшой дым. Это

Будьте осторожны, масло, жир и

происходит из-за сгорания излишков

другие жидкости могут

материала на накаливаемых

разбрызгиваться.

пластинах (4, 5). Это не является

24

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 25

- Время приготовления зависит от

СОВЕТ В ОТНОШЕНИИ ОКРУЖАЮЩЕЙ

типа, веса и размера пищи. Следуйте

СРЕДЫ

следующей таблице:

Утилизацию неработающего

электронного прибора следует проводить

Пища Вес Время приготовления

с наименьшим ущербом для окружающей

среды, в соответствии с действующими

Гамбургер 150 г 8 -12 минут

правилами. В большинстве случаев

Тосты 100 г 5 -6 минут

следует отнести устройство в местное

предприятие по переработке.

- Можно в любое время прекратить

приготовление пищи, вытащив вилку

УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ

(6) из розетки. После приготовления

Гарантия не распространяется на

пищи всегда извлекайте вилку из

следующие случае:

розетки.

- невыполнение вышеуказанных

инструкций.

ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

- вскрытие устройства.

- Необходимо следовать следующим

- неправильное или грубое обращение

мерам предосторожности.

с прибором, нанесение повреждений

- Перед очисткой гриль должен

любого вида.

остыть.

- неисправность возникла в

- Для очистки внешней поверхности

результате сбоя электросети.

гриля используйте ткань, смоченную

водой и чистящим средством.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

- Очистка накаливаемых пластин (4,

Питание: 230 В - 50 Гц

5): сначала снимите большие куски

Мощность: 700 Вт

остатков пищи. Для очистки

Размер (В x Ш x Д): 12 x 22,5 x 50 см

используйте только мягкие

Размер накаливаемых пластин (Д x Ш):

пластиковые или деревянные

19 x 16 см

предметы. Запрещается

Цвет: серебристый

использовать инструменты для

очистки печей, острые или

Ввиду постоянной работы по улучшению

абразивные инструменты. После

функциональных возможностей и

удаления остатков пищи можно

дизайна наших товаров мы оставляем за

продолжить очистку накаливаемых

собой право изменять изделие без

пластин с помощью горячей воды и

предварительного уведомления.

моющего средства. Запрещается

использовать бензин или

ИМПОРТЕР

растворители!

Adexi Group

- Предупреждение! На

электрические части гриля не

Мы не несем ответственность за

должна попадать вода!

возможные опечатки.

25

BLG001_IM 12/03/04 9:26 Side 26

26

Аннотация для Гриль Melissa Health Grill 643-034 в формате PDF