Melissa 643-052: инструкция

Раздел: Мелкая кухонная техника

Тип: Нагреватель воды

Инструкция к Нагревателю воды Melissa 643-052

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 1

643-052

SE Raclette ..........................................................................................2

DK Raclette ..........................................................................................4

NO Raclette ..........................................................................................6

FI Raclette ......................................................................................8

UK Raclette........................................................................................10

DE Raclette........................................................................................12

PL Raclette ........................................................................................14

RU Раклетт........................................................................................16

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 2

SE

INLEDNING

Använd inte apparaten om det finns

tydliga tecken på skador.

För att du ska få största möjliga glädje av

din nya raclette, ber vi dig läsa igenom

Använd endast apparaten inomhus.

denna bruksanvisning innan du börjar

Racletten ska stå stabilt på fötterna på

använda raclettegrillen. Vi rekommenderar

en plan yta när den används.

att du sparar bruksanvisningen om du vid

Sladden får inte vidröra någon del av

senare skulle behöva repetera hur racletten

racletten.

fungerar.

LÅDAN INNEHÅLLER:

VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER

1 st. raclette

Läs hela bruksanvisningen.

6 st. minipannor

Använd endast apparaten till det den är

1 st. stekhäll

avsedd för.

1 st. sladd

Apparaten får aldrig sänkas ner i någon

1 st. bruksanvisning

form av vätska.

Ryck aldrig i sladden, utan ta i stället tag

NÄR DEN ANVÄNDS FÖR FÖRSTA

i kontakten och dra ut den försiktigt.

GÅNGEN.

Sladden bör hållas borta från varma ytor.

Se till att ta bort allt emballage och

Om sladden på denna apparat skadas,

eventuella klistermärken från apparaten.

får den bara bytas ut på någon av

Rengör pannorna och stekhällen i varmt

försäljningsstället angiven verkstad,

vatten med lite diskmedel i.

eftersom det krävs speciella verktyg.

Smörj sedan pannor och stekhäll med lite

Om själva apparaten skulle bli skadad,

fett.

ska den lämnas in till en fackman för

Tänk på att racletten kommer att avge både

reparation. Garantin gäller inte om icke-

rök och lukt i början. Detta beror på en

auktoriserade ingrepp görs i apparaten.

beläggning som ligger på värmeelementet

och härrör från tillverkningen. Denna lukt

När apparaten används ska barn som

och rök (den är helt ofarlig) kommer att

befinner sig i närheten hållas under

försvinna när den använts några gånger. Låt

uppsyn. Apparaten bör förvaras

racletten vara på i 10 minuter innan du

otillgängligt för barn.

använder den för första gången.

Om man behöver använda en

Man får ENBART använda trä- eller

skarvsladd, bör man använda en 10-

plastredskap, då metallföremål förstör

amperes sladd. Man ska vara försiktig

beläggningen.

med placeringen av skarvsladden, så

man inte snubblar över den.

ANVÄNDNING

Värmeelementen har blivit insmörjda

Placera racletten på ett alldeles lodrätt och

med olja vid tillverkningen och därför

värmebeständigt underlag. Men under alla

kommer det att ryka lite grann i början.

förhållanden är det bra att ställa racletten på

Detta är helt ofarligt och upphör efter ett

ett värmeisolerande underlag eller liknande

par minuter. Låt racletten vara på i max.

för att skydda bordsytan.

10 minuter.

Sätt i sladden i kontakten och tänd själva

Sedan kommer lukten att försvinna.

racletten med on/off knappen.

Tänk på att lufta ut ordentligt under

Låt apparaten värmas upp i 5-10 minuter

denna behandling.

innan den används.

2

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 3

STEKNING PÅ GRILL-STEKHÄLL

IMPORTÖR

Stekning direkt på stekhällen,

Adexi Group

Stektiden varierar allt efter personlig smak.

Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel.

TILLAGNING I RACLETTEPANNOR:

Smält lite fett i pannorna.

Lägg den mat som ska tillagas i pannan.

•Placera pannorna in under stekhällen.

Välj själva hur länge maten ska stekas.

RENGÖRING:

1. Drag alltid ur sladden och låt racletten

svalna helt.

2. Torka av yttersidan och ovansidan med

en torr eller hårt urvriden trasa. Använd

inga former av starka eller slipande

rengöringsmedel. Använd inte stålborste

till rengöring.

3. Rengör aldrig med skurborste. Borst kan

brytas av och sätta sig på de elektriska

delarna. Då förstörs racletten.

4. Racletten får aldrig sänkas ner i någon

form av vätska. Grillplattorna kan sköljas

under rinnande vatten.

MILJÖTIPS

En el-/elektronikprodukt bör avfallshanteras

med minsta möjliga miljöbelastning när den

inte längre är funktionsduglig. Mixern skall

avfallshanteras efter de lokala reglerna i din

kommun, men i många fall kan du göra dig

av med produkten på din lokala

avfallsstation.

GARANTIN GÄLLER INTE:

Om ovanstående inte följs.

Om mixern har misskötts, varit utsatt för

våld eller tagit annan form av skada.

För fel som uppstått på grund av fel på

elnätet.

Vid ej auktoriserade ingrepp på mixern.

På grund av konstant utveckling av våra

produkter vad gäller funktion och design,

förbehåller vi oss rätten att ändra produkten

utan föregående avisering.

3

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 4

DK

INTRODUKTION

Herefter vil lugten være forsvundet. Husk

at lufte ud under denne behandling.

For at De kan få mest glæde af Deres nye

raclette, beder vi Dem venligst gennemlæse

Brug ikke apparatet hvis der tydelige

denne brugsanvisning, før de tager racletten

tegn på skader.

i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at

Brug kun apparatet inden døre.

gemme brugsanvisningen, hvis De på et

Racletten skal stå stabilt på fødderne på

senere tidspunkt skulle få brug for at

et fladt plan ved anvendelse.

opfriske raclettens funktioner.

Ledningen må ikke røre nogen dele af

racletten.

VIGTIGE

SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

INDHOLD I KASSEN

Læs hele brugsanvisningen.

1 stk. raclette

Brug kun apparatet til det fremstillede

6 stk. mini pander

formål.

1 stk. stegeplade

Apparatet må aldrig nedsænkes i nogen

1 stk. ledning

former for væske.

1 stk. brugsanvisning

Ryk aldrig i ledningen, men tag i stedet

fat i stikket og træk det forsigtigt ud.

FØRSTE GANGS BRUG

Ledningen bør holdes væk fra varme

Vær sikker på alt emballage og eventuelle

overflader.

selvklæbende mærker på apparatet er

Hvis ledningen på dette apparatet bliver

fjernet.

beskadiget, må den kun udskiftes på et

Rengør panderne og stegepladen i varmt

af forhandleren angivet værksted, da

vand tilsat opvaskemiddel.

anvendelse af special værktøj er

Smør derefter pander og stegeplade med

påkrævet.

lidt fedtstof.

Hvis selve apparatet skulle blive

Vær opmærksom på racletten vil afgive røg

beskadiget, skal det indleveres til en

og lugt i starten. Dette skyldes en belægning

fagmand for reparation. Hvis der

som ligger på varmelegemet fra

foretages uautoriseret indgreb i

produktionen. Denne lugt og røg (dette er

apparatet bortfalder garantien.

ganske ufarligt) vil forsvinde efter nogle

Børn der befinder sig i nærheden af

ganges brug. Lad racletten være tændt i 10

apparatet, når dette er i brug, bør holdes

minutter inden første brug.

under opsyn. Apparatet bør opbevares

Der må KUN bruges træ- eller

utilgængeligt for børn.

plastredskaber, da metalgenstande vil

ødelægge belægningen.

Hvis brug af forlængerledning er

nødvendig, bør man bruge en 10-

BRUG

ampere ledning. Man skal være forsigtig

Placer racletten på et helt vandret og

med placeringen af forlængerledningen,

varmebestandig bord. Det vil under alle

så man ikke snubler over denne.

omstændigheder være en god ide at stille

Varmeelementerne er blevet smurt ind i

racletten på en bordskåner eller lign. af

olie ved fabrikationen og vil derfor afgive

hensyn til varmen.

en smule røg i starten.

Sæt ledningen i en stikkontakt og tænd på

Det er ganske ufarligt og vil ophøre efter

on/off knappen på selve racletten.

få minutter Lad racletten være tændt på

Lad apparatet forvarme i 5-10 minutter

maks. i 10 minutter

inden brug.

4

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 5

STEGNING PÅ GRILL-STEGEPLADE

Grundet konstant udvikling af vore

produkter på funktions- og design-siden

Stegning direkte på toppladen,

forbeholder vi os ret til ændringer af

Stegetiden varierer alt efter personlig smag.

produktet uden forudgående varsel.

TILBEREDNING I RACLETTEPANDER

•Smelt lidt fedtstof i panderne

IMPORTØR:

Tilbered efter eget valg

Sæt panderne ind under stegepladen

Adexi group

Stegetiden vælges efter egen smag

Der tages forbehold for trykfejl.

RENGØRING

1. Tag altid stikket ud af stikkontakten og

lad Racletten afkøle helt.

2. Tør ydersiden og toppen af med en tør

eller hårdt opvreden klud. Anvend ingen

former for stærke eller slibende

rengøringsmidler. Anvend ikke stålbørste

til rengøring.

3. Rengør aldrig med en skurebørste. Hår

kan brække af og sætte sig på de

elektriske dele og derved ødelægge

Racletten.

4. Racletten må aldrig nedsænkes i nogen

former for væske. Grill-pladerene kan

vaskes under rindende vand.

MILJØ TIPS

Et el/elektronik produkt bør, når det ikke

længere er funktionsdygtigt, bortskaffes

med mindst mulig miljøbelastning.

Apparatet skal bortskaffes efter de lokale

regler i din kommune, men i de fleste

tilfælde kan du komme af med produktet på

din lokale genbrugsstation.

GARANTIEN GÆLDER IKKE

Hvis ovennævnte ikke iagttages.

Hvis apparatet har været misligholdt,

været udsat for vold eller lidt anden

form for overlast.

For fejl som måtte opstå grundet fejl på

ledningsnettet.

Hvis der har været foretaget

uautoriseret indgreb i apparatet.

5

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 6

NO

INNLEDNING

Varmeelementene er blitt smurt inn med

olje under produksjonen og vil derfor

For å få best mulig nytte av raklettgrillen bør

avgi litt røyk den første gangen

du lese nøye gjennom bruksanvisningen og

raklettgrillen brukes. Røyken forsvinner

gjøre deg kjent med apparatet før du

etter en kort stund. La raklettgrillen stå

begynner å bruke det. Ta vare på

på i 10 minutter før du begynner å bruke

bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i

den, slik at lukten og røyken avtar.

den ved senere anledninger.

VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK

OVERSIKT OVER DELER

Når du bruker grillen, må du alltid følge

• 1 raklettgrill

grunnleggende sikkerhetsregler:

• 6 minipanner

Les gjennom hele bruksanvisningen.

• 1 stekeflate

Ikke bruk grillen til andre formål enn den

•1 ledning

er beregnet til.

• 1 bruksanvisning

For å unngå elektrisk støt må du holde

FØR BRUK

grillen unna vann og annen væske.

Ikke dra i ledningen for å trekke den ut

Sørg for at det er tilstrekkelig ventilasjon

av kontakten. Ta i stedet tak i støpselet

rundt grillen.

og trekk.

Ikke plasser raklettgrillen på en

Ikke la ledningen komme i kontakt med

ubehandlet treflate. Plasser den på et

varme overflater. La grillen avkjøles helt

varmebestandig underlag.

før rengjøring.

GRILL

•Ikke bruk grillen dersom ledningen er

•Plasser raklettgrillen midt på bordet.

skadet eller grillen har falt i gulvet eller er

•Skjær kjøttet i små stykker for å redusere

ødelagt. For å unngå elektrisk støt må du

tilberedningstiden. Skjær opp rått kjøtt

ikke demontere grillen. Ta den med til en

og server det på et fat eller en trefjøl.

kvalifisert fagperson for kontroll og

Gjestene kan selv forsyne seg med

reparasjon. Ukorrekt montering kan

ønsket mengde og grille kjøttet på

medføre fare for elektrisk støt ved bruk

stekeflaten.

av grillen.

•Minipannene kan brukes til å grille bl.a.

Når grillen brukes av eller i nærheten av

smørbrød, egg, poteter osv.

barn, er det viktig å være spesielt

oppmerksom. Ikke gå fra grillen mens

Kjøttet kan serveres sammen med ulike

den er i bruk.

sauser, salater eller bagetter.

For å unngå kortslutning må du ikke

bruke flere høyspentapparater på

Ha alltid litt fett på stekeflaten og i

samme krets.

minipannene før grilling.

Hvis det er helt nødvendig å bruke

skjøteledning, skal du bruke en 10-

amperes ledning. Ledninger beregnet for

lavere strømstyrker kan overopphetes.

Legg ledningen slik at ingen kan snuble i

den eller trekke den ut.

Alt reparasjonsarbeid skal utføres ved et

godkjent serviceverksted.

6

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 7

VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING

Trekk støpselet ut av stikkontakten før

du rengjør apparatet.

Legg aldri grillen i vann. Alle overflater

kan rengjøres med en ren, fuktig klut.

Minipannene kan vaskes i vann.

Det anbefales bruk av såpe på

vanskelige flekker.

Ikke bruk skuresvamp eller skarpe

redskaper til å rengjøre grillen.

Innvendige flater kan tørkes av med en

ren, fuktig klut.

MILJØTIPS

Når et elektronisk apparat ikke virker lenger,

bør det bortskaffes på en miljøvennlig måte.

Apparatene kan leveres hos enhver

forhandler av elektroniske produkter eller

ved kommunale gjenvinningsstasjoner.

GARANTIEN GJELDER IKKE

hvis punktene ovenfor ikke er fulgt

hvis det ikke er utført anbefalt

vedlikehold på apparatet, eller hvis

apparatet er blitt utsatt for hard

behandling eller skadet på annet vis

hvis det oppstår feil som følge av feil på

det elektriske strømnettet

hvis produktet er blitt reparert eller

endret på noen måte av uautoriserte

personer

IMPORTØR:

Adexi Group

Det tas forbehold om trykkfeil.

7

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 8

FI

JOHDANTO

Älä käytä laitetta jos siinä on selviä

merkkejä vahingoittumisesta.

Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti läpi

ennen kuin otat uuden Raclette-grillin

Käytä laitetta vain sisätiloissa.

käyttöösi. Suosittelemme lisäksi, että

Raclette on sijoitettava kestävälle ja

käyttöohjeet säilytetään mahdollista

tasaiselle alustalle.

myöhempää käyttöä varten.

Johto ei saa koskettaa laitteen osia.

TÄRKEÄT TURVATEKNISET

LAATIKON SISÄL

TOIMENPITEET

1 kpl. Raclette

Lue käyttöohjeet kokonaisuudessaan.

6 kpl. minilevyä

Käytä laitetta vain suunnittelua

1 kpl. paistotaso

vastaavaan tarkoitukseen.

1 kpl. johto

Laitetta ei saa upottaa minkäänlaisiin

1 käyttöohje

nesteisiin.

Älä koskaan vedä johdosta, vaan tartu

ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA

pistotulppaan ja vedä se varovasti ulos

Varmista ensin että kaikki

pistorasiasta.

pakkausmateriaalit ja tarrat on poistettu

Johto on pidettävä pois kuumilta

laitteesta.

pinnoilta.

Tiskaa paistolevyt ja paistotaso lämipimässä

Jos laitteen johto on vaurioitunut se on

vedessä johon on lisätty astianpesuainetta.

vaihdettava myyjän suosittelemalla

Voitele tämän jälkeen levy ja paistotaso

korjaamolla – korjaukseen tarvitaan

rasvalla.

nimittäin erikoistyökaluja.

Huomaa, että Raclette-grillistä saattaa

Mikäli laite vahingoittuu se on

nousta savua ja käryä alussa. Tämä johtuu

toimitettava ammattilaisen korjattavaksi.

siitä, että lämpöelimessä yhä on pinnoite

Takuu mitätöityy, jos laitetta käsitellään

valmistuksesta. Tämä käry ja paha haju

laittomalla tavalla.

(täysin vaarattomia) häviää muutaman

käyttökerran jälkeen. Anna raclette-grillin

Lapset, jotka sijaitsevat laitteen

olla päällä 10 minuuttia ennen ensimmäistä

läheisyydessä kun se on käytössä, on

käyttökertaa.

pidettävä valvonnan alaisina. Laite on

Käytä VAIN puisia tai muovisia

säilytettävä lasten ulottumattomilla.

ruoanlaittovälineitä. Metalliset esineet

Jos jatkojohto on tarpeellinen, on

vahingoittavat pinnoitusta.

käytettävä 10-ampereen johto.

Jatkojohto on sijoitettava siten, että

KÄYTTÖ

siihen ei ole vaara kompastua.

Sijoita Raclette tasaiselle ja

Lämpöelimet on öljytty valmistuksen

lämmönkestävälle pöydälle. Varmuuden

yhteydessä ja tästä syystä Raclette-

vuoksi raclette on paras sijoittaa

grillistä saattaa ensimmäisellä

pöydänalukselle tai vastaavalle.

käyttökerralla nousta hieman käryä.

Yhdistä pistotulppa pistorasiaan ja paina

Tämä on täystin vaaratonta ja lakkaa

laitteen on/off painiketta.

muutaman minuutin jälkeen. Anna

Laitteen esilämmittäminen kestää noin 5-10

Raclette-grillin olla päällä korkeintaan 10

minuttia ennen käyttöä.

minuuttia.

Tämän jälkeen haju on hävinnyt. Muista

tuulettaa jälkeenpäin.

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 9

PAISTAMINEN GRILLITASOLLA

Tuotteidemme jatkuvan tuotekehittelyn

vuoksi pidätämme itsellämme oikeuden

Paistaminen ylimmäisellä levyllä.

tehdä tuotteeseen muutoksia ilman

Pastioaika riippuu henkilökohtaisista

ennakkovaroituksia.

mielymyksistä.

MAAHANTUOJA

VALMISTUS RACLETTEPANNUISSA

Adexi Group

Sulata hieman rasvaa pannuissa.

•Valmista ruoka omien mieltymyksiesi

Emme ole vastuussa mahdollisista

mukaan.

painovirheistä.

Laita pannut paistotason alle.

Paistoaika riippuu henkilökohtaisista

mieltymyksistä.

PUHDISTAMINEN

1. Vedä pistotulppa pistorasiasta ja anna

Raclette-grillin jäähtyä.

2. Puhdista ulkopinta kuivalla tai hieman

kostealla liinalla. Älä käytä minkäänlaisia

voimakkaita tai hankaavia

puhdistusaineita. Älä käytä teräsharjaa

puhdistukseen.

3. Älä koskaan puhdista laitetta

kuurausharjalla. Harjat saattavat

nimittäin irrota siitä ja tarttua sähkösiin

osiin. Raclette saattaa vahingoittua.

4. Laitetta ei milloinkaan saa upottaa

minkäänlaisiin nesteisiin. Grillilevyt

voidaan pestä juoksevan veden alla.

YMPÄRISTÖSUOSITUS

Toimintakelvoton sähköinen tai elektroninen

laite tulee hävittää ilman turhaa ympäristön

kuormittamista. Laite tulee hävittää kunnan

antamien ohjeiden mukaisesti. Useimmissa

tapauksissa laite voidaan toimittaa

paikalliseen kierrätyskeskukseen.

TAKUU EI OLE VOIMASSA

Jos yllämainittuja kohtia laiminlyödään.

Jos laitetta on käsitelty väärin,

väkivalloin tai jos sitä on ylikuormitettu.

Jos vika on aiheutunut häiriöstä

sähköverkossa.

Jos laitteeseen on tehty luvattomia

toimenpiteitä.

9

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 10

UK

INTRODUCTION

The heating elements has been slightly

greased and as a result the raclette

Please read this instruction manual carefully

might slightly smoke when switched on

and familiarise yourself with your new

for the first time. After a short while, this

Raclette, before using the first time. Please

will cease.Let the raclette work for 10

retain this manual for future reference.

minutes before first use, this will remove

IMPORTANT SAVEGUARDS

the smell and smoke.

When using your Raclette, basic safety

LIST OF COMPONENTS

precautions should always be followed:

Read all instructions.

• 1 raclette

Use only Raclette for its intended use.

6 Mini pans

To protect against a risk of electric

1 frying pan

shock, do not immerse the Raclette in

•1 cord

water or any other liquids.

1 users manual

Never yank cord to disconnect from

BEFORE USE

outlet; instead, grasp plug and pull to

disconnect.

Make sure that there is enough

ventilation around the Raclette.

Do not allow cord to touch hot surface.

Let Raclette cool completely before

The Raclette should not be placed on a

cleaning.

untreated woodsurface. Place the

Raclette on a heat resistant surface.

•Do not operate Raclette with a damaged

cord or if the Raclette has been dropped

GRILL

or damaged. To avoid the risk of electric

Place the raclette in the middle of the

shock, do not disassemble the Raclette,

table.

take it to a qualified serviceman for

Cut the meat into small pieces. You thus

examination and repair. Incorrect

reduce the cooking time. Chop the

reassemble can cause a risk of electric

crude meat and serve it on a plate or a

shock when the Raclette is used.

wooden board. Your guests can then

Close supervision is necessary for any

choose the quantity of meat they wish

appliance being used by or near

an grill it on the grill plate.

children. Do not leave Raclette

•You can grill toasts in the raclette pans,

unattended while connected.

fry eggs of potatoes and meny other

To avoid a circuit overload, do not

things.

operate another high voltage appliance

•You may serve the grilled meat with

on the same circuit.

different sauces, salads of baguette.

If an extension cord is absolutely

necessary, a 10-ampere cord should be

Always remember to add some grease to

used. Cords rated for less amperage

the grill pan+mini pans before use.

may overheat. Care should be taken to

arrange the cord so that it cannot be

pulled or tripped over.

All repair work should be carried out by

an approved service center.

10

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 11

MAINTENANCE AND CLEANING

Unplug the appliance before cleaning

starts.

Do not immerse the appliance in water.

All surfaces can be cleaned with a clean

damp cloth.

All the pans can be washed in water.

If stains still appear, it is recommended

to use soap.

Do not use abrasive cleaners or sharp

utensils to clean the Raclette

Clean inside with a clean damp cloth.

ENVIRONMENTAL TIP

An electronic appliance should, when it is no

longer capable of functioning be disposed

with least possible environmental damage.

The appliance should be disposed

according to the local regulations in your

municipality, in most cases you can

discharge the appliance at your local

recycling center.

THE WARRENTY DO NOT COVER:

if the above points have not been

observed.

if the appliance has not been properly

maintained, if force has been used

against it or if it has been damaged in

any other way.

If errors due to the electric supply mains

should arise.

if the appliance has been repaired or

modified or changed in any way or by

any person not properly authorized.

IMPORTER

Adexi Group

We cannot be held responsible for any

printing errors.

11

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 12

DE

EINFÜHRUNG

Danach ist der Geruch beseitigt. Denken

Sie daran, während dieses Vorgangs zu

Um möglichst viel Freude an Ihrem Raclette-

lüften.

Grill zu haben, machen Sie sich bitte mit

dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es

Sie das Gerät in Betrieb nehmen.

deutliche Anzeichen von Beschädigung

Wir empfehlen Ihnen außerdem, die

aufweist.

Bedienungsanleitung aufzuheben. So

Benutzen Sie das Gerät nur in

können Sie die Funktionen des Gerätes

Innenräumen.

jederzeit nachlesen.

Der Raclette-Grill muß bei Gebrauch

stabil auf seinen Füßen auf einer ebenen

Lesen Sie bitte die gesamte

Fläche stehen.

Bedienungsanleitung durch.

Das Kabel darf keine Teile des Raclette-

•Benutzen Sie das Gerät nur

Grills berühren.

bestimmungsgemäß.

INHALT DER VERPACKUNG

•Das Gerät darf unter keinen Umständen

in Flüssigkeiten getaucht werden.

1 Raclette-Grill

Niemals am Kabel ziehen, sondern den

6 Pfännchen

Stecker fassen und ihn vorsichtig

1 Grillplatte

abziehen.

1 Kabel

Kabel von warmen Oberflächen

1 Bedienungsanleitung

fernhalten.

ERSTGEBRAUCH

Falls das Kabel dieses Geräts

beschädigt ist, darf es nur durch eine

Sicherstellen, daß sämtliche Verpackung

vom Hersteller benannte Werkstatt

und eventuelle Aufkleber vom Gerät entfernt

ausgetauscht werden, da besonderes

sind.

Werkzeug erforderlich ist.

Pfännchen und Grillplatte in warmem

Wasser mit etwas Spülmittel reinigen.

Falls das Gerät selbst beschädigt wird,

Anschließend Pfännchen und Grillplatte mit

ist es von einem Fachmann reparieren zu

etwas Fett einreiben.

lassen. Bei Eingriffen in das Gerät von

Bitte beachten Sie, daß der Raclette-Grill

Stellen, die nicht von uns autorisiert sind,

anfangs Rauch und Geruch abgibt. Dies

wird die Garantie hinfällig.

rührt von einer werkseitig auf das

Kinder, die sich in der Nähe eines in

Heizelement aufgebrachten Beschichtung

Betrieb befindlichen Geräts aufhalten,

her. Dieser Geruch und Rauch sind völlig

sind zu beaufsichtigen. Das Gerät für

ungefährlich und treten nach einigen

Kinder unzugänglich aufbewahren.

Anwendungen nicht mehr auf. Lassen Sie

Bei Bedarf einer Verlängerungsschnur

den Raclette-Grill vor der ersten Anwendung

ein 10-Ampere-Kabel benutzen. Vorsicht

10 Minuten eingeschaltet.

beim Verlegen: Stolpergefahr.

Es dürfen NUR Holz- oder Kunststoffgeräte

Die Heizelemente sind werkseitig

benutzt werden, da Metallgegenstände die

eingeölt und geben anfangs deshalb

Beschichtung beschädigen.

etwas Rauch ab.

Dies ist völlig ungefährlich und hört nach

wenigen Minuten auf. Lassen Sie den

Raclette-Grill für etwa 10 Minuten

eingeschaltet (Max.-Einstellung).

12

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 13

ANWENDUNG

UMWELTTIPS

Den Raclette-Grill auf einem waagerechten,

Ein Elektro-/Elektronikgerät ist nach Ablauf

hitzebeständigen Tisch aufstellen. Aufgrund

seiner Funktionsfähigkeit unter möglichst

der Hitze empfiehlt es sich, den Raclette-

geringer Umweltbelastung zu entsorgen.

Grill auf einen Untersetzer zu stellen.

Dabei sind die örtlichen Vorschriften Ihrer

Kabel einstecken und den Ein/Aus-Schalter

Wohngemeinde zu befolgen. In den meisten

am Raclette-Grill einschalten.

Fällen können Sie das Gerät bei Ihrer

Das Gerät vor dem Gebrauch 5-10 Minuten

örtlichen Recyclingstation abgeben.

vorwärmen lassen.

DIE GARANTIE GILT NICHT

GAREN AUF DER GRILLPLATTE

falls die vorstehenden Hinweise nicht

Garen direkt auf der oberen Platte.

beachtet werden;

Die Garzeit hängt vom persönlichen

falls das Gerät unsachgemäß

Geschmack ab.

behandelt, Gewalt ausgesetzt oder ihm

ZUBEREITUNG IN DEN RACLETTE-

anderweitig Schaden zugefügt worden

PFÄNNCHEN

ist;

Etwas Fett in den Pfännchen schmelzen.

bei Fehlern, die aufgrund von Fehlern

im Stromnetz entstanden sind;

Lebensmittel nach Wahl zubereiten.

bei Eingriffen in das Gerät von Stellen,

Pfännchen unter die Grillplatte stellen.

die nicht von uns autorisiert sind.

Garzeit nach persönlichem Geschmack

wählen.

Aufgrund der ständigen Entwicklung von

REINIGUNG

Funktion und Design unserer Produkte

1. Stecker stets abziehen und das Gerät

behalten wir uns das Recht zur Änderung

vollständig abkühlen lassen.

des Produkts ohne vorherige Ankündigung

vor.

2. Die Außen- und Oberseite mit einem

trockenen oder hart ausgewrungenen

IMPORTEUR

Tuch abwischen. Keine starken oder

Adexi Group

schleifenden Reinigungsmittel und keine

Stahlbürste zum Reinigen benutzen.

Der Hersteller haftet nicht für Druckfehler.

3. Niemals mit einer Scheuerbürste

reinigen. Es können Borsten abbrechen

und sich an den elektrischen Teilen

festsetzen und den Raclette-Grill

dadurch beschädigen.

4. Der Raclette-Grill darf auf keinen Fall in

Flüssigkeiten getaucht werden. Die

Grillplatten können unter fließendem

Wasser abgewaschen werden.

13

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 14

PL

WPROWADZENIE

JeÊli zachodzi koniecznoÊç u˝ycia

przed∏u˝acza, korzystaç z przewodu o

Przed pierwszym u˝yciem grilla raclette

dopuszczalnym nat´˝eniu pràdu 10 A.

nale˝y uwa˝nie przeczytaç instrukcj´

Przewody o ni˝szych parametrach

obs∏ugi. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji i

nat´˝enia mogà ulec przegrzaniu.

korzystanie z niej w razie potrzeby.

Przewód nale˝y u∏o˝yç w taki sposób,

ISTOTNE UWAGI DOTYCZÑCE

aby nie móg∏ zostaç przypadkowo

BEZPIECZE¡STWA

pociàgni´ty ani zaczepiony.

W trakcie korzystania z grilla raclette nale˝y

Wszelkie naprawy mogà byç

przestrzegaç podstawowych zasad

przeprowadzane jedynie przez

bezpieczeƒstwa:

autoryzowany punkt serwisowy.

Zapoznaç si´ z wszystkimi

Z uwagi na to, ˝e elementy grzejne

wskazówkami.

zosta∏y pokryte cienkà warstwà smaru,

Z grilla raclette korzystaç wy∏àcznie

grill raclette mo˝e lekko dymiç podczas

zgodnie z przeznaczeniem.

pierwszego u˝ycia. Dymienie ustanie po

chwili. Przed pierwszym u˝yciem grilla

Nie zanurzaç grilla raclette w wodzie lub

raclette nale˝y w∏àczyç go na 10 minut,

innych p∏ynach, gdy˝ grozi to

aby przesta∏ wydzielaç si´ zapach i dym.

pora˝eniem pràdem elektrycznym.

Nie ciàgnàç za przewód sieciowy. Aby

ELEMENTY SK¸ADOWE

od∏àczyç zasilanie urzàdzenia, nale˝y

1 grill raclette

wyjàç wtyczk´ z gniazdka.

6 patelenek

Nie dopuszczaç do tego, by przewód

styka∏ si´ z goràcà powierzchnià. Grill

1 patelnia

raclette mo˝na czyÊciç dopiero po

1 przewód

ca∏kowitym ostygni´ciu.

1 instrukcja obs∏ugi

Nie korzystaç z grilla raclette z

uszkodzonym przewodem lub jeÊli grill

PRZED U˚YCIEM

spad∏, bàdê jest uszkodzony. Nie

Sprawdziç, czy grill raclette umieszczony

demontowaç grilla raclette, gdy˝ grozi to

jest w miejscu zapewniajàcym

pora˝eniem pràdem elektrycznym.

odpowiednià wentylacj´.

Ogl´dzin i naprawy grilla raclette mo˝e

Grilla raclette nie wolno ustawiaç na

dokonaç jedynie wykwalifikowany

niezaimpregnowanej powierzchni

pracownik serwisu. U˝ytkowanie grilla

drewnianej. UmieÊciç grill raclette na

raclette, który zosta∏ ponownie z∏o˝ony w

powierzchni ˝aroodpornej.

niew∏aÊciwy sposób, mo˝e groziç

pora˝eniem pràdem elektrycznym.

Gdy urzàdzenie u˝ywane jest przez lub

w pobli˝u dzieci, konieczny jest nadzór

osób doros∏ych. Nie pozostawiaç

w∏àczonego grilla raclette bez nadzoru.

Nie pod∏àczaç innego urzàdzenia o

du˝ej mocy do tego samego obwodu,

gdy˝ mo˝e to spowodowaç przecià˝enie

obwodu.

14

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 15

GRILLOWANIE

GWARANCJA NIE OBEJMUJE

NAST¢PUJÑCYCH PRZYPADKÓW:

UmieÊç grill raclette na Êrodku sto∏u.

Potnij mi´so na ma∏e kawa∏ki. Dzi´ki

JeÊli powy˝sze zalecenia nie by∏y

temu czas grillowania ulegnie skróceniu.

przestrzegane.

Posiekaj mi´so i umieÊç na talerzu lub

JeÊli urzàdzenie by∏o eksploatowane

drewnianej deseczce. GoÊcie mogà

niew∏aÊciwie, podczas jego obs∏ugi

wybraç ˝àdanà iloÊç mi´sa i grillowaç je

u˝ywano si∏y lub zosta∏o uszkodzone w

na p∏ycie grzewczej.

inny sposób.

Na patelenkach raclette mo˝na te˝

JeÊli uszkodzenie lub nieprawid∏owe

grillowaç tosty, sma˝yç jajka, piec

dzia∏anie by∏o skutkiem niew∏aÊciwej

ziemniaki i inne produkty.

dystrybucji.

Grillowane mi´so mo˝na podawaç z

JeÊli naprawy lub jakiekolwiek

ro˝nego rodzaju sosami, sa∏atkami lub

modyfikacje urzàdzenia zosta∏y

pieczywem.

dokonane przez osoby nieupowa˝nione.

IMPORTER

Grill i patelenki nale˝y nat∏uÊciç przed

u˝yciem.

Adexi Group

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Importer nie ponosi odpowiedzialnoÊci za

Przed przystàpieniem do czyszczenia

ewentualne b∏´dy w druku.

nale˝y od∏àczyç zasilanie urzàdzenia.

Urzàdzenia nie wolno zanurzaç w

wodzie. Wszystkie powierzchnie mo˝na

czyÊciç za pomocà czystej, wilgotnej

szmatki.

Patelenki mo˝na myç w wodzie.

W przypadku trudnych do usuni´cia

plam zaleca si´ u˝ycie detergentu.

Do czyszczenia grilla raclette nie

stosowaç Êrodków zawierajàcych

substancje Êcierne ani ostrych

przedmiotów.

Wn´trze nale˝y czyÊciç za pomocà

czystej, wilgotnej szmatki.

OCHRONA RODOWISKA

JeÊli urzàdzenie nie nadaje si´ ju˝ do

dalszego u˝ytku, nale˝y je zutylizowaç w

sposób najmniej szkodliwy dla Êrodowiska

naturalnego. Nale˝y to zrobiç zgodnie z

przepisami obowiàzujàcymi w danym kraju

lub dostarczyç urzàdzenie do najbli˝szego

punktu utylizacji odpadów.

15

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 16

RU

ВВЕДЕНИЕ

Во избежание перегрузки в сети не

подключайте к ней другое

Внимательно прочитайте настоящую

устройство высокой мощности.

инструкцию для ознакомления с

функциями раклетта перед его первым

При необходимости используйте

использованием. Сохраните инструкцию,

удлинитель 10 А. Если шнур

чтобы иметь возможность обращаться к

рассчитан на меньшую силу тока, он

ней в будущем.

может перегреться. Аккуратно

располагайте шнур таким образом,

НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ

чтобы его нельзя было потянуть или

ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

задеть.

При использовании раклетта следует

Для выполнения любого ремонта

всегда соблюдать основные меры

обращайтесь в авторизованный

предосторожности.

сервисный центр.

Прочитайте все инструкции.

На нагревательные элементы

Используйте раклетт только по

устройства нанесена смазка, что при

назначению.

первом включении может привести к

Во избежание поражения

появлению небольшого дыма. Через

электрическим током не погружайте

некоторое время он перестанет идти.

раклетт в воду или какую-либо

Перед первым использованием

другую жидкость.

раклетта оставьте его включенным

на 10 минут, чтобы запах и дым

При отключении от розетки не

выветрились.

тяните за шнур, а возьмитесь за

вилку.

СПИСОК КОМПОНЕНТОВ

Не допускайте контакта шнура с

•1 раклетт

горячей поверхностью. Перед

чисткой дождитесь, пока раклетт не

•6мини-сковород

остынет.

•1 сковорода с ручкой

Не пользуйтесь раклеттом в случае

•1 шнур

неисправности кабеля, а также

•1 инструкция по эксплуатации

падения или повреждения

устройства. Во избежание поражения

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

электрическим током не разбирайте

Обеспечьте свободную вентиляцию

раклетт. Для осмотра и ремонта

воздуха вблизи раклетта.

обратитесь к квалифицированному

•Раклетт не следует устанавливать на

специалисту. Неправильная сборка

деревянную поверхность без

может привести к поражению

покрытия. Устанавливайте раклетт

электрическим током при включении

на поверхность из жаростойкого

раклетта.

материала.

Обязательно следите за детьми,

если они находятся рядом с

устройством или используют его. Не

оставляйте включенный раклетт без

присмотра.

16

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 17

ГРИЛЬ

БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ

Поставьте раклетт на середину

Утилизировать устройство следует с

стола.

наименьшим ущербом для окружающей

Нарежьте мясо мелкими кусочками.

среды. При утилизации устройства

Это уменьшит время приготовления.

соблюдайте правила, действующие в

Нарежьте сырое мясо и разложите

вашем регионе. В большинстве случаев

его на тарелке или деревянной

его можно сдать в местный центр

доске. В результате ваши гости

переработки отходов.

смогут выбрать понравившийся кусок

ГА РАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ

мяса и приготовить его на тарелке

НА СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ:

для гриля.

Если не соблюдались

На сковородах раклетта можно

вышеуказанные инструкции.

готовить тосты, жарить яйца,

картофель и многие другие

Если обращение с устройством

продукты.

осуществлялось ненадлежащим

образом, оно было повреждено

Мясо, приготовленное в гриле, можно

вследствие применения силы или

подавать с разными соусами,

каким-либо иным образом.

салатами или хлебом.

Если неисправности или неполадки

были вызваны сбоями в электросети.

Всегда добавляйте немного масла на

сковороду для гриля и мини-сковороды

Если ремонт, модификация или

перед их использованием.

любое другое изменение устройства

выполнялось лицом, не

УХОД И ЧИСТКА

уполномоченным на это должным

Перед чисткой отсоедините

образом.

устройство от сети.

ИМПОРТЕР

Не погружайте устройство в воду.

Все поверхности можно чистить

Группа Adexi

куском мягкой влажной ткани.

Компания не несет ответственности за

•Сковороды можно мыть в воде.

возможные опечатки.

Если пятна не удается удалить,

используйте мыло.

При чистке раклетта не пользуйтесь

абразивными чистящими средствами

или острыми кухонными

принадлежностями.

Внутреннюю поверхность следует

протирать куском чистой влажной

ткани.

17

Аннотация для Нагревателя воды Melissa 643-052 в формате PDF