Melissa 643-052: instruction
Class: Small Kitchen Appliances
Type: Water Heater
Manual for Melissa 643-052

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 1
643-052
SE Raclette ..........................................................................................2
DK Raclette ..........................................................................................4
NO Raclette ..........................................................................................6
FI Raclette ......................................................................................8
UK Raclette........................................................................................10
DE Raclette........................................................................................12
PL Raclette ........................................................................................14
RU Раклетт........................................................................................16

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 2
SE
INLEDNING
• Använd inte apparaten om det finns
tydliga tecken på skador.
För att du ska få största möjliga glädje av
din nya raclette, ber vi dig läsa igenom
• Använd endast apparaten inomhus.
denna bruksanvisning innan du börjar
• Racletten ska stå stabilt på fötterna på
använda raclettegrillen. Vi rekommenderar
en plan yta när den används.
att du sparar bruksanvisningen om du vid
• Sladden får inte vidröra någon del av
senare skulle behöva repetera hur racletten
racletten.
fungerar.
LÅDAN INNEHÅLLER:
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER
1 st. raclette
• Läs hela bruksanvisningen.
6 st. minipannor
• Använd endast apparaten till det den är
1 st. stekhäll
avsedd för.
1 st. sladd
• Apparaten får aldrig sänkas ner i någon
1 st. bruksanvisning
form av vätska.
• Ryck aldrig i sladden, utan ta i stället tag
NÄR DEN ANVÄNDS FÖR FÖRSTA
i kontakten och dra ut den försiktigt.
GÅNGEN.
• Sladden bör hållas borta från varma ytor.
Se till att ta bort allt emballage och
• Om sladden på denna apparat skadas,
eventuella klistermärken från apparaten.
får den bara bytas ut på någon av
Rengör pannorna och stekhällen i varmt
försäljningsstället angiven verkstad,
vatten med lite diskmedel i.
eftersom det krävs speciella verktyg.
Smörj sedan pannor och stekhäll med lite
• Om själva apparaten skulle bli skadad,
fett.
ska den lämnas in till en fackman för
Tänk på att racletten kommer att avge både
reparation. Garantin gäller inte om icke-
rök och lukt i början. Detta beror på en
auktoriserade ingrepp görs i apparaten.
beläggning som ligger på värmeelementet
och härrör från tillverkningen. Denna lukt
• När apparaten används ska barn som
och rök (den är helt ofarlig) kommer att
befinner sig i närheten hållas under
försvinna när den använts några gånger. Låt
uppsyn. Apparaten bör förvaras
racletten vara på i 10 minuter innan du
otillgängligt för barn.
använder den för första gången.
• Om man behöver använda en
Man får ENBART använda trä- eller
skarvsladd, bör man använda en 10-
plastredskap, då metallföremål förstör
amperes sladd. Man ska vara försiktig
beläggningen.
med placeringen av skarvsladden, så
man inte snubblar över den.
ANVÄNDNING
• Värmeelementen har blivit insmörjda
Placera racletten på ett alldeles lodrätt och
med olja vid tillverkningen och därför
värmebeständigt underlag. Men under alla
kommer det att ryka lite grann i början.
förhållanden är det bra att ställa racletten på
• Detta är helt ofarligt och upphör efter ett
ett värmeisolerande underlag eller liknande
par minuter. Låt racletten vara på i max.
för att skydda bordsytan.
10 minuter.
Sätt i sladden i kontakten och tänd själva
• Sedan kommer lukten att försvinna.
racletten med on/off knappen.
Tänk på att lufta ut ordentligt under
Låt apparaten värmas upp i 5-10 minuter
denna behandling.
innan den används.
2

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 3
STEKNING PÅ GRILL-STEKHÄLL
IMPORTÖR
Stekning direkt på stekhällen,
Adexi Group
Stektiden varierar allt efter personlig smak.
Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel.
TILLAGNING I RACLETTEPANNOR:
• Smält lite fett i pannorna.
• Lägg den mat som ska tillagas i pannan.
•Placera pannorna in under stekhällen.
• Välj själva hur länge maten ska stekas.
RENGÖRING:
1. Drag alltid ur sladden och låt racletten
svalna helt.
2. Torka av yttersidan och ovansidan med
en torr eller hårt urvriden trasa. Använd
inga former av starka eller slipande
rengöringsmedel. Använd inte stålborste
till rengöring.
3. Rengör aldrig med skurborste. Borst kan
brytas av och sätta sig på de elektriska
delarna. Då förstörs racletten.
4. Racletten får aldrig sänkas ner i någon
form av vätska. Grillplattorna kan sköljas
under rinnande vatten.
MILJÖTIPS
En el-/elektronikprodukt bör avfallshanteras
med minsta möjliga miljöbelastning när den
inte längre är funktionsduglig. Mixern skall
avfallshanteras efter de lokala reglerna i din
kommun, men i många fall kan du göra dig
av med produkten på din lokala
avfallsstation.
GARANTIN GÄLLER INTE:
• Om ovanstående inte följs.
• Om mixern har misskötts, varit utsatt för
våld eller tagit annan form av skada.
• För fel som uppstått på grund av fel på
elnätet.
• Vid ej auktoriserade ingrepp på mixern.
På grund av konstant utveckling av våra
produkter vad gäller funktion och design,
förbehåller vi oss rätten att ändra produkten
utan föregående avisering.
3

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 4
DK
INTRODUKTION
• Herefter vil lugten være forsvundet. Husk
at lufte ud under denne behandling.
For at De kan få mest glæde af Deres nye
raclette, beder vi Dem venligst gennemlæse
• Brug ikke apparatet hvis der tydelige
denne brugsanvisning, før de tager racletten
tegn på skader.
i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at
• Brug kun apparatet inden døre.
gemme brugsanvisningen, hvis De på et
• Racletten skal stå stabilt på fødderne på
senere tidspunkt skulle få brug for at
et fladt plan ved anvendelse.
opfriske raclettens funktioner.
• Ledningen må ikke røre nogen dele af
racletten.
VIGTIGE
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
INDHOLD I KASSEN
• Læs hele brugsanvisningen.
1 stk. raclette
• Brug kun apparatet til det fremstillede
6 stk. mini pander
formål.
1 stk. stegeplade
• Apparatet må aldrig nedsænkes i nogen
1 stk. ledning
former for væske.
1 stk. brugsanvisning
• Ryk aldrig i ledningen, men tag i stedet
fat i stikket og træk det forsigtigt ud.
FØRSTE GANGS BRUG
• Ledningen bør holdes væk fra varme
Vær sikker på alt emballage og eventuelle
overflader.
selvklæbende mærker på apparatet er
• Hvis ledningen på dette apparatet bliver
fjernet.
beskadiget, må den kun udskiftes på et
Rengør panderne og stegepladen i varmt
af forhandleren angivet værksted, da
vand tilsat opvaskemiddel.
anvendelse af special værktøj er
Smør derefter pander og stegeplade med
påkrævet.
lidt fedtstof.
• Hvis selve apparatet skulle blive
Vær opmærksom på racletten vil afgive røg
beskadiget, skal det indleveres til en
og lugt i starten. Dette skyldes en belægning
fagmand for reparation. Hvis der
som ligger på varmelegemet fra
foretages uautoriseret indgreb i
produktionen. Denne lugt og røg (dette er
apparatet bortfalder garantien.
ganske ufarligt) vil forsvinde efter nogle
• Børn der befinder sig i nærheden af
ganges brug. Lad racletten være tændt i 10
apparatet, når dette er i brug, bør holdes
minutter inden første brug.
under opsyn. Apparatet bør opbevares
Der må KUN bruges træ- eller
utilgængeligt for børn.
plastredskaber, da metalgenstande vil
ødelægge belægningen.
• Hvis brug af forlængerledning er
nødvendig, bør man bruge en 10-
BRUG
ampere ledning. Man skal være forsigtig
Placer racletten på et helt vandret og
med placeringen af forlængerledningen,
varmebestandig bord. Det vil under alle
så man ikke snubler over denne.
omstændigheder være en god ide at stille
• Varmeelementerne er blevet smurt ind i
racletten på en bordskåner eller lign. af
olie ved fabrikationen og vil derfor afgive
hensyn til varmen.
en smule røg i starten.
Sæt ledningen i en stikkontakt og tænd på
• Det er ganske ufarligt og vil ophøre efter
on/off knappen på selve racletten.
få minutter Lad racletten være tændt på
Lad apparatet forvarme i 5-10 minutter
maks. i 10 minutter
inden brug.
4

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 5
STEGNING PÅ GRILL-STEGEPLADE
Grundet konstant udvikling af vore
produkter på funktions- og design-siden
Stegning direkte på toppladen,
forbeholder vi os ret til ændringer af
Stegetiden varierer alt efter personlig smag.
produktet uden forudgående varsel.
TILBEREDNING I RACLETTEPANDER
•Smelt lidt fedtstof i panderne
IMPORTØR:
• Tilbered efter eget valg
• Sæt panderne ind under stegepladen
Adexi group
• Stegetiden vælges efter egen smag
Der tages forbehold for trykfejl.
RENGØRING
1. Tag altid stikket ud af stikkontakten og
lad Racletten afkøle helt.
2. Tør ydersiden og toppen af med en tør
eller hårdt opvreden klud. Anvend ingen
former for stærke eller slibende
rengøringsmidler. Anvend ikke stålbørste
til rengøring.
3. Rengør aldrig med en skurebørste. Hår
kan brække af og sætte sig på de
elektriske dele og derved ødelægge
Racletten.
4. Racletten må aldrig nedsænkes i nogen
former for væske. Grill-pladerene kan
vaskes under rindende vand.
MILJØ TIPS
Et el/elektronik produkt bør, når det ikke
længere er funktionsdygtigt, bortskaffes
med mindst mulig miljøbelastning.
Apparatet skal bortskaffes efter de lokale
regler i din kommune, men i de fleste
tilfælde kan du komme af med produktet på
din lokale genbrugsstation.
GARANTIEN GÆLDER IKKE
• Hvis ovennævnte ikke iagttages.
• Hvis apparatet har været misligholdt,
været udsat for vold eller lidt anden
form for overlast.
• For fejl som måtte opstå grundet fejl på
ledningsnettet.
• Hvis der har været foretaget
uautoriseret indgreb i apparatet.
5

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 6
NO
INNLEDNING
• Varmeelementene er blitt smurt inn med
olje under produksjonen og vil derfor
For å få best mulig nytte av raklettgrillen bør
avgi litt røyk den første gangen
du lese nøye gjennom bruksanvisningen og
raklettgrillen brukes. Røyken forsvinner
gjøre deg kjent med apparatet før du
etter en kort stund. La raklettgrillen stå
begynner å bruke det. Ta vare på
på i 10 minutter før du begynner å bruke
bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i
den, slik at lukten og røyken avtar.
den ved senere anledninger.
VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK
OVERSIKT OVER DELER
Når du bruker grillen, må du alltid følge
• 1 raklettgrill
grunnleggende sikkerhetsregler:
• 6 minipanner
• Les gjennom hele bruksanvisningen.
• 1 stekeflate
• Ikke bruk grillen til andre formål enn den
•1 ledning
er beregnet til.
• 1 bruksanvisning
• For å unngå elektrisk støt må du holde
FØR BRUK
grillen unna vann og annen væske.
• Ikke dra i ledningen for å trekke den ut
• Sørg for at det er tilstrekkelig ventilasjon
av kontakten. Ta i stedet tak i støpselet
rundt grillen.
og trekk.
• Ikke plasser raklettgrillen på en
• Ikke la ledningen komme i kontakt med
ubehandlet treflate. Plasser den på et
varme overflater. La grillen avkjøles helt
varmebestandig underlag.
før rengjøring.
GRILL
•Ikke bruk grillen dersom ledningen er
•Plasser raklettgrillen midt på bordet.
skadet eller grillen har falt i gulvet eller er
•Skjær kjøttet i små stykker for å redusere
ødelagt. For å unngå elektrisk støt må du
tilberedningstiden. Skjær opp rått kjøtt
ikke demontere grillen. Ta den med til en
og server det på et fat eller en trefjøl.
kvalifisert fagperson for kontroll og
Gjestene kan selv forsyne seg med
reparasjon. Ukorrekt montering kan
ønsket mengde og grille kjøttet på
medføre fare for elektrisk støt ved bruk
stekeflaten.
av grillen.
•Minipannene kan brukes til å grille bl.a.
• Når grillen brukes av eller i nærheten av
smørbrød, egg, poteter osv.
barn, er det viktig å være spesielt
oppmerksom. Ikke gå fra grillen mens
• Kjøttet kan serveres sammen med ulike
den er i bruk.
sauser, salater eller bagetter.
• For å unngå kortslutning må du ikke
bruke flere høyspentapparater på
Ha alltid litt fett på stekeflaten og i
samme krets.
minipannene før grilling.
• Hvis det er helt nødvendig å bruke
skjøteledning, skal du bruke en 10-
amperes ledning. Ledninger beregnet for
lavere strømstyrker kan overopphetes.
Legg ledningen slik at ingen kan snuble i
den eller trekke den ut.
• Alt reparasjonsarbeid skal utføres ved et
godkjent serviceverksted.
6

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 7
VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING
• Trekk støpselet ut av stikkontakten før
du rengjør apparatet.
• Legg aldri grillen i vann. Alle overflater
kan rengjøres med en ren, fuktig klut.
• Minipannene kan vaskes i vann.
• Det anbefales bruk av såpe på
vanskelige flekker.
• Ikke bruk skuresvamp eller skarpe
redskaper til å rengjøre grillen.
• Innvendige flater kan tørkes av med en
ren, fuktig klut.
MILJØTIPS
Når et elektronisk apparat ikke virker lenger,
bør det bortskaffes på en miljøvennlig måte.
Apparatene kan leveres hos enhver
forhandler av elektroniske produkter eller
ved kommunale gjenvinningsstasjoner.
GARANTIEN GJELDER IKKE
• hvis punktene ovenfor ikke er fulgt
• hvis det ikke er utført anbefalt
vedlikehold på apparatet, eller hvis
apparatet er blitt utsatt for hard
behandling eller skadet på annet vis
• hvis det oppstår feil som følge av feil på
det elektriske strømnettet
• hvis produktet er blitt reparert eller
endret på noen måte av uautoriserte
personer
IMPORTØR:
Adexi Group
Det tas forbehold om trykkfeil.
7

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 8
FI
JOHDANTO
• Älä käytä laitetta jos siinä on selviä
merkkejä vahingoittumisesta.
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti läpi
ennen kuin otat uuden Raclette-grillin
• Käytä laitetta vain sisätiloissa.
käyttöösi. Suosittelemme lisäksi, että
• Raclette on sijoitettava kestävälle ja
käyttöohjeet säilytetään mahdollista
tasaiselle alustalle.
myöhempää käyttöä varten.
• Johto ei saa koskettaa laitteen osia.
TÄRKEÄT TURVATEKNISET
LAATIKON SISÄLTÖ
TOIMENPITEET
1 kpl. Raclette
• Lue käyttöohjeet kokonaisuudessaan.
6 kpl. minilevyä
• Käytä laitetta vain suunnittelua
1 kpl. paistotaso
vastaavaan tarkoitukseen.
1 kpl. johto
• Laitetta ei saa upottaa minkäänlaisiin
1 käyttöohje
nesteisiin.
• Älä koskaan vedä johdosta, vaan tartu
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
pistotulppaan ja vedä se varovasti ulos
Varmista ensin että kaikki
pistorasiasta.
pakkausmateriaalit ja tarrat on poistettu
• Johto on pidettävä pois kuumilta
laitteesta.
pinnoilta.
Tiskaa paistolevyt ja paistotaso lämipimässä
• Jos laitteen johto on vaurioitunut se on
vedessä johon on lisätty astianpesuainetta.
vaihdettava myyjän suosittelemalla
Voitele tämän jälkeen levy ja paistotaso
korjaamolla – korjaukseen tarvitaan
rasvalla.
nimittäin erikoistyökaluja.
Huomaa, että Raclette-grillistä saattaa
• Mikäli laite vahingoittuu se on
nousta savua ja käryä alussa. Tämä johtuu
toimitettava ammattilaisen korjattavaksi.
siitä, että lämpöelimessä yhä on pinnoite
Takuu mitätöityy, jos laitetta käsitellään
valmistuksesta. Tämä käry ja paha haju
laittomalla tavalla.
(täysin vaarattomia) häviää muutaman
käyttökerran jälkeen. Anna raclette-grillin
• Lapset, jotka sijaitsevat laitteen
olla päällä 10 minuuttia ennen ensimmäistä
läheisyydessä kun se on käytössä, on
käyttökertaa.
pidettävä valvonnan alaisina. Laite on
Käytä VAIN puisia tai muovisia
säilytettävä lasten ulottumattomilla.
ruoanlaittovälineitä. Metalliset esineet
• Jos jatkojohto on tarpeellinen, on
vahingoittavat pinnoitusta.
käytettävä 10-ampereen johto.
Jatkojohto on sijoitettava siten, että
KÄYTTÖ
siihen ei ole vaara kompastua.
Sijoita Raclette tasaiselle ja
• Lämpöelimet on öljytty valmistuksen
lämmönkestävälle pöydälle. Varmuuden
yhteydessä ja tästä syystä Raclette-
vuoksi raclette on paras sijoittaa
grillistä saattaa ensimmäisellä
pöydänalukselle tai vastaavalle.
käyttökerralla nousta hieman käryä.
Yhdistä pistotulppa pistorasiaan ja paina
• Tämä on täystin vaaratonta ja lakkaa
laitteen on/off painiketta.
muutaman minuutin jälkeen. Anna
Laitteen esilämmittäminen kestää noin 5-10
Raclette-grillin olla päällä korkeintaan 10
minuttia ennen käyttöä.
minuuttia.
• Tämän jälkeen haju on hävinnyt. Muista
tuulettaa jälkeenpäin.

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 9
PAISTAMINEN GRILLITASOLLA
Tuotteidemme jatkuvan tuotekehittelyn
vuoksi pidätämme itsellämme oikeuden
Paistaminen ylimmäisellä levyllä.
tehdä tuotteeseen muutoksia ilman
Pastioaika riippuu henkilökohtaisista
ennakkovaroituksia.
mielymyksistä.
MAAHANTUOJA
VALMISTUS RACLETTEPANNUISSA
Adexi Group
• Sulata hieman rasvaa pannuissa.
•Valmista ruoka omien mieltymyksiesi
Emme ole vastuussa mahdollisista
mukaan.
painovirheistä.
• Laita pannut paistotason alle.
• Paistoaika riippuu henkilökohtaisista
mieltymyksistä.
PUHDISTAMINEN
1. Vedä pistotulppa pistorasiasta ja anna
Raclette-grillin jäähtyä.
2. Puhdista ulkopinta kuivalla tai hieman
kostealla liinalla. Älä käytä minkäänlaisia
voimakkaita tai hankaavia
puhdistusaineita. Älä käytä teräsharjaa
puhdistukseen.
3. Älä koskaan puhdista laitetta
kuurausharjalla. Harjat saattavat
nimittäin irrota siitä ja tarttua sähkösiin
osiin. Raclette saattaa vahingoittua.
4. Laitetta ei milloinkaan saa upottaa
minkäänlaisiin nesteisiin. Grillilevyt
voidaan pestä juoksevan veden alla.
YMPÄRISTÖSUOSITUS
Toimintakelvoton sähköinen tai elektroninen
laite tulee hävittää ilman turhaa ympäristön
kuormittamista. Laite tulee hävittää kunnan
antamien ohjeiden mukaisesti. Useimmissa
tapauksissa laite voidaan toimittaa
paikalliseen kierrätyskeskukseen.
TAKUU EI OLE VOIMASSA
• Jos yllämainittuja kohtia laiminlyödään.
• Jos laitetta on käsitelty väärin,
väkivalloin tai jos sitä on ylikuormitettu.
• Jos vika on aiheutunut häiriöstä
sähköverkossa.
• Jos laitteeseen on tehty luvattomia
toimenpiteitä.
9

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 10
UK
INTRODUCTION
• The heating elements has been slightly
greased and as a result the raclette
Please read this instruction manual carefully
might slightly smoke when switched on
and familiarise yourself with your new
for the first time. After a short while, this
Raclette, before using the first time. Please
will cease.Let the raclette work for 10
retain this manual for future reference.
minutes before first use, this will remove
IMPORTANT SAVEGUARDS
the smell and smoke.
When using your Raclette, basic safety
LIST OF COMPONENTS
precautions should always be followed:
• Read all instructions.
• 1 raclette
• Use only Raclette for its intended use.
• 6 Mini pans
• To protect against a risk of electric
• 1 frying pan
shock, do not immerse the Raclette in
•1 cord
water or any other liquids.
• 1 users manual
• Never yank cord to disconnect from
BEFORE USE
outlet; instead, grasp plug and pull to
disconnect.
• Make sure that there is enough
ventilation around the Raclette.
• Do not allow cord to touch hot surface.
Let Raclette cool completely before
• The Raclette should not be placed on a
cleaning.
untreated woodsurface. Place the
Raclette on a heat resistant surface.
•Do not operate Raclette with a damaged
cord or if the Raclette has been dropped
GRILL
or damaged. To avoid the risk of electric
• Place the raclette in the middle of the
shock, do not disassemble the Raclette,
table.
take it to a qualified serviceman for
• Cut the meat into small pieces. You thus
examination and repair. Incorrect
reduce the cooking time. Chop the
reassemble can cause a risk of electric
crude meat and serve it on a plate or a
shock when the Raclette is used.
wooden board. Your guests can then
• Close supervision is necessary for any
choose the quantity of meat they wish
appliance being used by or near
an grill it on the grill plate.
children. Do not leave Raclette
•You can grill toasts in the raclette pans,
unattended while connected.
fry eggs of potatoes and meny other
• To avoid a circuit overload, do not
things.
operate another high voltage appliance
•You may serve the grilled meat with
on the same circuit.
different sauces, salads of baguette.
• If an extension cord is absolutely
necessary, a 10-ampere cord should be
Always remember to add some grease to
used. Cords rated for less amperage
the grill pan+mini pans before use.
may overheat. Care should be taken to
arrange the cord so that it cannot be
pulled or tripped over.
• All repair work should be carried out by
an approved service center.
10

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 11
MAINTENANCE AND CLEANING
• Unplug the appliance before cleaning
starts.
• Do not immerse the appliance in water.
All surfaces can be cleaned with a clean
damp cloth.
• All the pans can be washed in water.
• If stains still appear, it is recommended
to use soap.
• Do not use abrasive cleaners or sharp
utensils to clean the Raclette
• Clean inside with a clean damp cloth.
ENVIRONMENTAL TIP
An electronic appliance should, when it is no
longer capable of functioning be disposed
with least possible environmental damage.
The appliance should be disposed
according to the local regulations in your
municipality, in most cases you can
discharge the appliance at your local
recycling center.
THE WARRENTY DO NOT COVER:
• if the above points have not been
observed.
• if the appliance has not been properly
maintained, if force has been used
against it or if it has been damaged in
any other way.
• If errors due to the electric supply mains
should arise.
• if the appliance has been repaired or
modified or changed in any way or by
any person not properly authorized.
IMPORTER
Adexi Group
We cannot be held responsible for any
printing errors.
11

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 12
DE
EINFÜHRUNG
• Danach ist der Geruch beseitigt. Denken
Sie daran, während dieses Vorgangs zu
Um möglichst viel Freude an Ihrem Raclette-
lüften.
Grill zu haben, machen Sie sich bitte mit
dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es
Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
deutliche Anzeichen von Beschädigung
Wir empfehlen Ihnen außerdem, die
aufweist.
Bedienungsanleitung aufzuheben. So
• Benutzen Sie das Gerät nur in
können Sie die Funktionen des Gerätes
Innenräumen.
jederzeit nachlesen.
• Der Raclette-Grill muß bei Gebrauch
stabil auf seinen Füßen auf einer ebenen
• Lesen Sie bitte die gesamte
Fläche stehen.
Bedienungsanleitung durch.
• Das Kabel darf keine Teile des Raclette-
•Benutzen Sie das Gerät nur
Grills berühren.
bestimmungsgemäß.
INHALT DER VERPACKUNG
•Das Gerät darf unter keinen Umständen
in Flüssigkeiten getaucht werden.
1 Raclette-Grill
• Niemals am Kabel ziehen, sondern den
6 Pfännchen
Stecker fassen und ihn vorsichtig
1 Grillplatte
abziehen.
1 Kabel
• Kabel von warmen Oberflächen
1 Bedienungsanleitung
fernhalten.
ERSTGEBRAUCH
• Falls das Kabel dieses Geräts
beschädigt ist, darf es nur durch eine
Sicherstellen, daß sämtliche Verpackung
vom Hersteller benannte Werkstatt
und eventuelle Aufkleber vom Gerät entfernt
ausgetauscht werden, da besonderes
sind.
Werkzeug erforderlich ist.
Pfännchen und Grillplatte in warmem
Wasser mit etwas Spülmittel reinigen.
• Falls das Gerät selbst beschädigt wird,
Anschließend Pfännchen und Grillplatte mit
ist es von einem Fachmann reparieren zu
etwas Fett einreiben.
lassen. Bei Eingriffen in das Gerät von
Bitte beachten Sie, daß der Raclette-Grill
Stellen, die nicht von uns autorisiert sind,
anfangs Rauch und Geruch abgibt. Dies
wird die Garantie hinfällig.
rührt von einer werkseitig auf das
• Kinder, die sich in der Nähe eines in
Heizelement aufgebrachten Beschichtung
Betrieb befindlichen Geräts aufhalten,
her. Dieser Geruch und Rauch sind völlig
sind zu beaufsichtigen. Das Gerät für
ungefährlich und treten nach einigen
Kinder unzugänglich aufbewahren.
Anwendungen nicht mehr auf. Lassen Sie
• Bei Bedarf einer Verlängerungsschnur
den Raclette-Grill vor der ersten Anwendung
ein 10-Ampere-Kabel benutzen. Vorsicht
10 Minuten eingeschaltet.
beim Verlegen: Stolpergefahr.
Es dürfen NUR Holz- oder Kunststoffgeräte
• Die Heizelemente sind werkseitig
benutzt werden, da Metallgegenstände die
eingeölt und geben anfangs deshalb
Beschichtung beschädigen.
etwas Rauch ab.
• Dies ist völlig ungefährlich und hört nach
wenigen Minuten auf. Lassen Sie den
Raclette-Grill für etwa 10 Minuten
eingeschaltet (Max.-Einstellung).
12

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 13
ANWENDUNG
UMWELTTIPS
Den Raclette-Grill auf einem waagerechten,
Ein Elektro-/Elektronikgerät ist nach Ablauf
hitzebeständigen Tisch aufstellen. Aufgrund
seiner Funktionsfähigkeit unter möglichst
der Hitze empfiehlt es sich, den Raclette-
geringer Umweltbelastung zu entsorgen.
Grill auf einen Untersetzer zu stellen.
Dabei sind die örtlichen Vorschriften Ihrer
Kabel einstecken und den Ein/Aus-Schalter
Wohngemeinde zu befolgen. In den meisten
am Raclette-Grill einschalten.
Fällen können Sie das Gerät bei Ihrer
Das Gerät vor dem Gebrauch 5-10 Minuten
örtlichen Recyclingstation abgeben.
vorwärmen lassen.
DIE GARANTIE GILT NICHT
GAREN AUF DER GRILLPLATTE
• falls die vorstehenden Hinweise nicht
Garen direkt auf der oberen Platte.
beachtet werden;
Die Garzeit hängt vom persönlichen
• falls das Gerät unsachgemäß
Geschmack ab.
behandelt, Gewalt ausgesetzt oder ihm
ZUBEREITUNG IN DEN RACLETTE-
anderweitig Schaden zugefügt worden
PFÄNNCHEN
ist;
• Etwas Fett in den Pfännchen schmelzen.
• bei Fehlern, die aufgrund von Fehlern
im Stromnetz entstanden sind;
• Lebensmittel nach Wahl zubereiten.
• bei Eingriffen in das Gerät von Stellen,
• Pfännchen unter die Grillplatte stellen.
die nicht von uns autorisiert sind.
• Garzeit nach persönlichem Geschmack
wählen.
Aufgrund der ständigen Entwicklung von
REINIGUNG
Funktion und Design unserer Produkte
1. Stecker stets abziehen und das Gerät
behalten wir uns das Recht zur Änderung
vollständig abkühlen lassen.
des Produkts ohne vorherige Ankündigung
vor.
2. Die Außen- und Oberseite mit einem
trockenen oder hart ausgewrungenen
IMPORTEUR
Tuch abwischen. Keine starken oder
Adexi Group
schleifenden Reinigungsmittel und keine
Stahlbürste zum Reinigen benutzen.
Der Hersteller haftet nicht für Druckfehler.
3. Niemals mit einer Scheuerbürste
reinigen. Es können Borsten abbrechen
und sich an den elektrischen Teilen
festsetzen und den Raclette-Grill
dadurch beschädigen.
4. Der Raclette-Grill darf auf keinen Fall in
Flüssigkeiten getaucht werden. Die
Grillplatten können unter fließendem
Wasser abgewaschen werden.
13

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 14
PL
WPROWADZENIE
• JeÊli zachodzi koniecznoÊç u˝ycia
przed∏u˝acza, korzystaç z przewodu o
Przed pierwszym u˝yciem grilla raclette
dopuszczalnym nat´˝eniu pràdu 10 A.
nale˝y uwa˝nie przeczytaç instrukcj´
Przewody o ni˝szych parametrach
obs∏ugi. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji i
nat´˝enia mogà ulec przegrzaniu.
korzystanie z niej w razie potrzeby.
Przewód nale˝y u∏o˝yç w taki sposób,
ISTOTNE UWAGI DOTYCZÑCE
aby nie móg∏ zostaç przypadkowo
BEZPIECZE¡STWA
pociàgni´ty ani zaczepiony.
W trakcie korzystania z grilla raclette nale˝y
• Wszelkie naprawy mogà byç
przestrzegaç podstawowych zasad
przeprowadzane jedynie przez
bezpieczeƒstwa:
autoryzowany punkt serwisowy.
• Zapoznaç si´ z wszystkimi
• Z uwagi na to, ˝e elementy grzejne
wskazówkami.
zosta∏y pokryte cienkà warstwà smaru,
• Z grilla raclette korzystaç wy∏àcznie
grill raclette mo˝e lekko dymiç podczas
zgodnie z przeznaczeniem.
pierwszego u˝ycia. Dymienie ustanie po
chwili. Przed pierwszym u˝yciem grilla
• Nie zanurzaç grilla raclette w wodzie lub
raclette nale˝y w∏àczyç go na 10 minut,
innych p∏ynach, gdy˝ grozi to
aby przesta∏ wydzielaç si´ zapach i dym.
pora˝eniem pràdem elektrycznym.
• Nie ciàgnàç za przewód sieciowy. Aby
ELEMENTY SK¸ADOWE
od∏àczyç zasilanie urzàdzenia, nale˝y
• 1 grill raclette
wyjàç wtyczk´ z gniazdka.
• 6 patelenek
• Nie dopuszczaç do tego, by przewód
styka∏ si´ z goràcà powierzchnià. Grill
• 1 patelnia
raclette mo˝na czyÊciç dopiero po
• 1 przewód
ca∏kowitym ostygni´ciu.
• 1 instrukcja obs∏ugi
• Nie korzystaç z grilla raclette z
uszkodzonym przewodem lub jeÊli grill
PRZED U˚YCIEM
spad∏, bàdê jest uszkodzony. Nie
• Sprawdziç, czy grill raclette umieszczony
demontowaç grilla raclette, gdy˝ grozi to
jest w miejscu zapewniajàcym
pora˝eniem pràdem elektrycznym.
odpowiednià wentylacj´.
Ogl´dzin i naprawy grilla raclette mo˝e
• Grilla raclette nie wolno ustawiaç na
dokonaç jedynie wykwalifikowany
niezaimpregnowanej powierzchni
pracownik serwisu. U˝ytkowanie grilla
drewnianej. UmieÊciç grill raclette na
raclette, który zosta∏ ponownie z∏o˝ony w
powierzchni ˝aroodpornej.
niew∏aÊciwy sposób, mo˝e groziç
pora˝eniem pràdem elektrycznym.
• Gdy urzàdzenie u˝ywane jest przez lub
w pobli˝u dzieci, konieczny jest nadzór
osób doros∏ych. Nie pozostawiaç
w∏àczonego grilla raclette bez nadzoru.
• Nie pod∏àczaç innego urzàdzenia o
du˝ej mocy do tego samego obwodu,
gdy˝ mo˝e to spowodowaç przecià˝enie
obwodu.
14

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 15
GRILLOWANIE
GWARANCJA NIE OBEJMUJE
NAST¢PUJÑCYCH PRZYPADKÓW:
• UmieÊç grill raclette na Êrodku sto∏u.
• Potnij mi´so na ma∏e kawa∏ki. Dzi´ki
• JeÊli powy˝sze zalecenia nie by∏y
temu czas grillowania ulegnie skróceniu.
przestrzegane.
Posiekaj mi´so i umieÊç na talerzu lub
• JeÊli urzàdzenie by∏o eksploatowane
drewnianej deseczce. GoÊcie mogà
niew∏aÊciwie, podczas jego obs∏ugi
wybraç ˝àdanà iloÊç mi´sa i grillowaç je
u˝ywano si∏y lub zosta∏o uszkodzone w
na p∏ycie grzewczej.
inny sposób.
• Na patelenkach raclette mo˝na te˝
• JeÊli uszkodzenie lub nieprawid∏owe
grillowaç tosty, sma˝yç jajka, piec
dzia∏anie by∏o skutkiem niew∏aÊciwej
ziemniaki i inne produkty.
dystrybucji.
• Grillowane mi´so mo˝na podawaç z
• JeÊli naprawy lub jakiekolwiek
ro˝nego rodzaju sosami, sa∏atkami lub
modyfikacje urzàdzenia zosta∏y
pieczywem.
dokonane przez osoby nieupowa˝nione.
IMPORTER
Grill i patelenki nale˝y nat∏uÊciç przed
u˝yciem.
Adexi Group
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Importer nie ponosi odpowiedzialnoÊci za
• Przed przystàpieniem do czyszczenia
ewentualne b∏´dy w druku.
nale˝y od∏àczyç zasilanie urzàdzenia.
• Urzàdzenia nie wolno zanurzaç w
wodzie. Wszystkie powierzchnie mo˝na
czyÊciç za pomocà czystej, wilgotnej
szmatki.
• Patelenki mo˝na myç w wodzie.
• W przypadku trudnych do usuni´cia
plam zaleca si´ u˝ycie detergentu.
• Do czyszczenia grilla raclette nie
stosowaç Êrodków zawierajàcych
substancje Êcierne ani ostrych
przedmiotów.
• Wn´trze nale˝y czyÊciç za pomocà
czystej, wilgotnej szmatki.
OCHRONA RODOWISKA
JeÊli urzàdzenie nie nadaje si´ ju˝ do
dalszego u˝ytku, nale˝y je zutylizowaç w
sposób najmniej szkodliwy dla Êrodowiska
naturalnego. Nale˝y to zrobiç zgodnie z
przepisami obowiàzujàcymi w danym kraju
lub dostarczyç urzàdzenie do najbli˝szego
punktu utylizacji odpadów.
15

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 16
RU
ВВЕДЕНИЕ
• Во избежание перегрузки в сети не
подключайте к ней другое
Внимательно прочитайте настоящую
устройство высокой мощности.
инструкцию для ознакомления с
функциями раклетта перед его первым
• При необходимости используйте
использованием. Сохраните инструкцию,
удлинитель 10 А. Если шнур
чтобы иметь возможность обращаться к
рассчитан на меньшую силу тока, он
ней в будущем.
может перегреться. Аккуратно
располагайте шнур таким образом,
НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ
чтобы его нельзя было потянуть или
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
задеть.
При использовании раклетта следует
• Для выполнения любого ремонта
всегда соблюдать основные меры
обращайтесь в авторизованный
предосторожности.
сервисный центр.
• Прочитайте все инструкции.
• На нагревательные элементы
• Используйте раклетт только по
устройства нанесена смазка, что при
назначению.
первом включении может привести к
• Во избежание поражения
появлению небольшого дыма. Через
электрическим током не погружайте
некоторое время он перестанет идти.
раклетт в воду или какую-либо
Перед первым использованием
другую жидкость.
раклетта оставьте его включенным
на 10 минут, чтобы запах и дым
• При отключении от розетки не
выветрились.
тяните за шнур, а возьмитесь за
вилку.
СПИСОК КОМПОНЕНТОВ
• Не допускайте контакта шнура с
•1 раклетт
горячей поверхностью. Перед
чисткой дождитесь, пока раклетт не
•6мини-сковород
остынет.
•1 сковорода с ручкой
• Не пользуйтесь раклеттом в случае
•1 шнур
неисправности кабеля, а также
•1 инструкция по эксплуатации
падения или повреждения
устройства. Во избежание поражения
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
электрическим током не разбирайте
• Обеспечьте свободную вентиляцию
раклетт. Для осмотра и ремонта
воздуха вблизи раклетта.
обратитесь к квалифицированному
•Раклетт не следует устанавливать на
специалисту. Неправильная сборка
деревянную поверхность без
может привести к поражению
покрытия. Устанавливайте раклетт
электрическим током при включении
на поверхность из жаростойкого
раклетта.
материала.
• Обязательно следите за детьми,
если они находятся рядом с
устройством или используют его. Не
оставляйте включенный раклетт без
присмотра.
16

IM_643052 20/06/05 15:18 Side 17
ГРИЛЬ
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
• Поставьте раклетт на середину
Утилизировать устройство следует с
стола.
наименьшим ущербом для окружающей
• Нарежьте мясо мелкими кусочками.
среды. При утилизации устройства
Это уменьшит время приготовления.
соблюдайте правила, действующие в
Нарежьте сырое мясо и разложите
вашем регионе. В большинстве случаев
его на тарелке или деревянной
его можно сдать в местный центр
доске. В результате ваши гости
переработки отходов.
смогут выбрать понравившийся кусок
ГА РАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ
мяса и приготовить его на тарелке
НА СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ:
для гриля.
• Если не соблюдались
• На сковородах раклетта можно
вышеуказанные инструкции.
готовить тосты, жарить яйца,
картофель и многие другие
• Если обращение с устройством
продукты.
осуществлялось ненадлежащим
образом, оно было повреждено
• Мясо, приготовленное в гриле, можно
вследствие применения силы или
подавать с разными соусами,
каким-либо иным образом.
салатами или хлебом.
• Если неисправности или неполадки
были вызваны сбоями в электросети.
Всегда добавляйте немного масла на
сковороду для гриля и мини-сковороды
• Если ремонт, модификация или
перед их использованием.
любое другое изменение устройства
выполнялось лицом, не
УХОД И ЧИСТКА
уполномоченным на это должным
• Перед чисткой отсоедините
образом.
устройство от сети.
ИМПОРТЕР
• Не погружайте устройство в воду.
Все поверхности можно чистить
Группа Adexi
куском мягкой влажной ткани.
Компания не несет ответственности за
•Сковороды можно мыть в воде.
возможные опечатки.
• Если пятна не удается удалить,
используйте мыло.
• При чистке раклетта не пользуйтесь
абразивными чистящими средствами
или острыми кухонными
принадлежностями.
• Внутреннюю поверхность следует
протирать куском чистой влажной
ткани.
17