Melissa 643-019: instruction

Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment

Type: Grill

Manual for Melissa 643-019

CW-EB1 IM_rev6 06/07/07 9:51 Side 1

643-019

SE Äggkokare ................................................................2

DK Æggekoger................................................................4

FI Munankeiten ............................................................6

UK Egg boiler ..................................................................8

PL Gotowarka do jajek ................................................10

DE Eier Kocher ............................................................12

RU ЯЙЦЕВАРКА............................................................14

CW-EB1 IM_rev6 06/07/07 9:51 Side 2

SE

Innan äggkokaren används första gången, ber vi dig

VANLIG ANVÄNDNING

läsa igenom bruksanvisningen. Det är en bra idé att

1. Ställ äggkokaren på ett hårt, vågrätt underlag.

spara bruksanvisningen om du vid ett senare tillfälle

2. Bestäm hur många ägg, som skall kokas.

får användning för den.

Använd mätbägaren till att mäta upp det kalla

vattnet. Vattenmängden avgör koktiden, så var

GENERELLA SÄKERHETSÅTGÄRDER

noga med att mäta upp vattnet.

1. Använd endast äggkokaren till avsett ändamål.

3. Sätt i äggbehållaren i kokskålen och lägg i

äggen i äggbehållaren.

2. Äggkokaren får endast anslutas till 230 V.

4. Pricka hål i stora ägg med nålen i botten på

3. Håll inte handen över ånghålet under

mätbägaren för att undvika att äggen spricker.

äggkokningen, eftersom ångan kan orsaka

Sätt dessa ägg med hålen uppåt i

skållning. Rör endast vid handtaget i locket och

äggbehållaren.

de två handtagen på äggbehållaren.

5. Lägg på locket och anslut apparaten till 230 V

4. Själva äggkokaren/kokskålen och sladden får

och sätt på apparaten.

inte sänkas ned i någon form av vätska.

6. När äggen har kokat färdigt hörs en sumton eller

5. Efter användning skall sladden dras ut ur

apparaten vibrerar.

vägguttaget.

7. Dra ut sladden ur vägguttaget och lyft av locket

6. Innan rengöring skall stickkontakten tas ut ur

på äggkokaren.

vägguttaget och äggkokaren skall vara helt

Ställ äggbehållaren med äggen i kallt vatten för

avsvalnad.

att kyla av äggen.

7. Undvik att rycka i sladden när kontakten dras

KOM IHÅG:

ut.

Kokskålen får ALDRIG doppas ned i någon

8. Låt inte sladden hänga ut över bordskanten och

form av vätska – endast äggbehållaren.

se till att sladden inte kläms i en låda eller dylikt.

8. Låt äggkokaren svalna helt, innan den rengörs

9. Ställ aldrig äggkokaren på eller i närheten av en

eller ställs bort.

spis.

10. Små barn skall hållas under uppsikt om de

KOKTID

befinner sig i närheten av äggkokaren, medan

den används.

På mätbägaren finns symboler och tal för vattennivån,

11. Om apparaten eller sladden skulle skadas, får

så det skall vara enkelt att se, hur äggen får den

apparaten inte användas. Lämna in den till en

hårdhetsgrad som önskas.

auktoriserad fackman för reparation.

För löskokta ägg används skalan Soft

För mellankokta ägg används skalan Medium

2

CW-EB1 IM_rev6 06/07/07 9:51 Side 3

För hårdkokta ägg används skalan Hard

INFORMATION OM KASSERING AV DEN HÄR PRODUK-

Fyll i vatten i bägaren till nivån, som motsvarar det

TEN

antal ägg, som skall kokas. Kom ihåg att läsa av vid

Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande

den riktiga skalan.

symbol:

VIKTIGT!

Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med

Koktiden kan variera beroende på äggens storlek och

vanligt hushållsavfall, eftersom avfall som utgörs av eller

deras temperatur.

innehåller elektriska eller elektroniska produkter måste

Om flera ägg skall kokas efter varandra, måste

kasseras separat.

kokaren hinna bli kall mellan varje kokning.

Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska

Rengöring

eller elektroniska produkter kräver att varje medlemsstat vidtar

Drag ut stickkontakten ur vägguttaget och låt

åtgärder för korrekt insamling, återvinning, hantering och

äggkokaren svalna.

materialåtervinning av sådant avfall. Privata hushåll inom EU

Äggkokaren behöver inte storrengöring eftersom det

kan utan kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna

endast kokas ägg i den. Efter behov kan kokaren

insamlingsplatser. I en del medlemsländer kan man i vissa fall

torkas av med en fuktig trasa, eventuellt med lite milt

returnera den använda utrustningen till återförsäljaren när man

rengöringsmedel.

köper ny utrustning. Kontakta din återförsäljare, distributör eller

lokala myndighet för ytterligare information om hantering av

Vid missfärgning av skålen

avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska

Beroende på hur hårt vattnet är och hur många olika

produkter.

mineraler det finns i vattnet, kan det uppstå

GARANTIN GÄLLER INTE:

missfärgningar i skålens botten. Det har ingen

1. Om ovanstående inte följs.

betydelse för äggens kvalitet eller smak.

2. Om apparaten har misskötts, varit utsatt för våld eller

skadats på annat sätt.

Denna missfärgning kan tas bort genom att blanda 1

3. Om det företagits ej auktoriserade ingrepp i apparaten.

tsk ättiksyra i en mätbägare med vatten och låta

4. För fel som uppstått på grund av fel på elnätet.

lösningen koka i 10 minuter utan lock på skålen.

På grund av konstant utveckling av våra produkter vad gäller

Drag ut stickkontakten ur vägguttaget och låt kokaren

funktion och design, förbehåller vi oss rätten att ändra pro-

dukten utan föregående avisering.

svalna. Häll ut det resterande vattnet. Skölj med

vatten.

Vi reserverar oss för eventuella tryckfel.

IMPORTÖR:

Kokaren eller sladden får INTE sänkas ned i någon

Adexi group

form av vätska.

CW-EB1 IM_rev6 06/07/07 9:51 Side 4

DK

VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER

11. Såfremt apparatet eller ledningen skulle blive

beskadiget, undlad da at benytte apparatet.

Før De tager Deres nye Æggekoger i brug beder vi

Indlever det til autoriseret fagmand for

Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning. Vi

reparation.

anbefaler Dem at gemme brugsanvisningen til evt.

senere brug.

Almindeligt brug

Almindelige sikkerhedsforanstaltninger

1. Anbring æggekogeren på et hårdt, vandret

1. Anvend kun æggekogeren til det, den er

underlag.

beregnet til.

2. Find ud af, hvor mange æg, der skal koges.

2. Æggekogeren må kun tilsluttes 230 V.

Brug målebægeret til udmåling af det kolde

3. Hold ikke hånden over damphullet under

vand. Vandmængden bestemmer kogetiden, så

kogningen af æg, da dampen kan forårsage

vær meget nøjagtig ved udmålingen.

skoldning. Rør kun håndtaget i låget og de to

3. Æggebakken anbringes i kogeskålen og

håndtag på æggebakken.

æggene anbringes i æggebakken.

4. Selve æggekogeren/kogeskålen og ledningen

4. Ved store æg prikkes der hul i æggene med

må ikke nedsænkes i nogen former for væske.

nålen i bunden af målebægeret, for at undgå at

5. Efter endt brug skal stikket tages ud af

æggene revner. Disse æg sættes i æggebakken,

stikkontakten.

vendt med hullerne opad.

6. Før rengøring skal stikket tages ud af

5. Læg låget på og tilslut apparatet 230 V og tænd

stikkontakten, og æggekogeren skal være

for stikkontakten.

fuldstændig afkølet.

6. Når æggene er færdigkogt, lyder der en

7. Undlad at trække i ledningen, når stikket tages

summetone.

ud af stikkontakten.

7. Træk ledningen ud af stikkontakten og løft låget

8. Lad ikke ledningen hænge udover bordkanten,

af æggekogeren.

og sørg for at ledningen ikke kommer i klemme i

Anbring æggebakken med æggene i koldt vand

skuffe eller lign.

for at afkøle æggene.

HUSK:

9. Anbring aldrig æggekogeren på eller nær

Kogeskålen må ALDRIG neddyppes i nogen

komfur.

former for væske - kun æggebakken.

10. Små børn bør holdes under opsyn, såfremt de

8. Lad æggekogeren køle helt af, før rengøring

befinder sig i nærheden af æggekogeren, mens

startes eller apparatet stilles væk.

den er i brug.

4

CW-EB1 IM_rev6 06/07/07 9:51 Side 5

Kogetid

OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE AF DETTE PRO-

DUKT

Målebægeret er forsynet med symboler og tal for

vandstandsniveauer, så det er nemt at finde ud af,

Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette

hvordan æggene får den hårdhedsgrad der ønskes.

symbol:

For blødkogte æg, bruges skalaen Soft

Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen med

For mellemhårde æg, bruges skalaen Medium

almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk

For hårdkogte æg, bruges skalaen Hard

affald skal bortskaffes særskilt.

Fyld vand i bægeret til niveauet, som svarer til det

I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikre

antal æg, der skal koges. Husk at aflæse ved den

korrekt indsamling, genvinding, håndtering og genbrug af

rigtige skala.

elektrisk og elektronisk affald. Private husholdninger i EU kan

gratis aflevere brugt udstyr på særlige genbrugsstationer. I

VIGTIGT!

visse medlemsstater kan du i visse tilfælde returnere det

Kogetiden kan variere, afhængig af æggenes

brugte udstyr til den forhandler, du købte det af på betingelse

størrelse og deres temperatur.

af, at du køber nyt udstyr. Kontakt forhandleren, distributøren

Skal der koges æg flere gange efter hinanden,

eller de kommunale myndigheder for at få yderligere

afventes til apparatet er koldt mellem hver omgang

oplysninger om, hvordan du skal håndtere elektrisk og

kogning.

elektronisk affald.

Rengøring

GARANTIEN GÆLDER IKKE

Tag stikket ud af stikkontakten, og lad æggekogeren

1. Hvis ovennævnte ikke iagttages.

køle af.

2. Hvis apparatet har været misligholdt, været udsat for

Det er ikke nødvendigt med den helt store rengøring

vold, eller lidt anden form for overlast.

af æggekogeren, da der kun koges æg i dette

3. Hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i

produkt. Efter behag kan apparatet aftørres med en

apparatet.

blød klud, evt. fugtet i mild rengøringsmiddel.

4. Fejl som måtte opstå grundet fejl på ledningsnettet.

Grundet konstant udvikling af vore produkter på funktions-

Fjernelse af misfarvning af skålen

og designsiden forbeholder vi os ret til ændringer af produk-

Alt efter hvor hårdt vandet er og hvor mange

tet uden forudgående varsel.

forskellige mineraler, der er i vandet, kan der

forekomme en smule misfarvning af skålens bund.

Vi tager forbehold for trykfejl.

Det har ingen betydning for æggenes kvalitet eller

IMPORTØR:

smag.

Adexi group

Denne misfarvning kan fjernes ved at blande 1 tsk.

eddikesyre i et målebæger vand og lade blandingen

koge i 10 minutter uden låg på skålen.

Træk stikket ud af stikkontakten og lad apparatet

afkøle. Hæld resterende vand ud. Skyl efter med

vand.

5

CW-EB1 IM_rev6 06/07/07 9:51 Side 6

FI

Lue nämä käyttöohjeet läpi huolellisesti ennen kuin

YLEINEN KÄYTTÖ

otat uuden munankeittimen käyttöösi. Suosittelemme

1. Aseta munankeitin tasaiselle, kestävälle

käyttöohjeiden säästämistä myöhempää käyttöä

alustalle.

varten.

2. Päätä, kuinka monta kananmunaa haluat

keittää. Mittaa tarvittava määrä kylmää vettä

YLEISET TURVATOIMENPITEET

mitta-astialla. Veden määrä määrää keittoajan,

mittaa vesi tarkasti.

1. Käytä munankeitintä vain suunnittelua

vastaavaan tarkoitukseen.

3. Laita munateline keitinkulhoon ja munat

munatelineeseen.

2. Liitä munankeitin vain 230 volttiin.

4. Jos munat ovat suuret niihin on suositeltava

3. Älä pidä kättä höyryaukon yllä kun keitin on

pistää reikä mitta-astian pohjassa olevalla

käytössä. Kuuma höyry saattaa aiheuttaa

neulalla, jotta munat eivät hajoaisi. Nämä munat

palovammoja. Kosketa vain kannessa olevaa

sijoitetaan telineeseen niin että reikä on

kahvaa ja telineessä olevia kahvoja.

ylöspäin.

4. Munankeitintä / keittokulhoa tai johtoa ei saa

5. Aseta kansi päälle ja liitä laite 230 volttiin.

upottaa mihinkään nesteisiin.

6. Kun munat ovat valmiita kuuluu vaimea ääni ja

5. Käytön päätyttyä pistoke on vedettävä ulos

laite värähtelee hiukan.

pistokerasiasta.

7. Vedä pistoke pistorasiasta ja nosta kansi

6. Ennen kuin pistoke irrotetaan pistorasiasta

munankeittimestä.

munankeittimen on oltava jäähtynyt kokonaan.

Laita teline jossa munat ovat kylmään veteen

7. Älä koskaan vedä johdosta, tartu pistokkeeseen

jäähtymään.

ja vedä se varovasti ulos pistorasiasta.

MUISTA:

8. Älä anna johdon roikkua pöydän reunan yli.

keittokulhoa ei KOSKAAN saa upottaa

Huolehdi, että johto ei joudu puristuksiin

minkäänlaisiin nesteisiin – vain

esimerkiksi laatikoiden väliin.

munatelinettä.

9. Älä koskaan sijoita munankeitintä lieden päälle

8. Anna munankeittimen jäähtyä kokonaan ennen

tai sen lähettyville.

kuin puhdistat sitä tai laitat sen kaappiin

10. Pienet lapset on valvottava, jos ne sijaitsevat

säilytykseen.

munankeittimen lähellä kun se on käytössä.

11. Jos laite tai johto ovat vahingoittuneet, sitä ei

tule käyttää. Toimita laite ammattilaisen

korjattavaksi.

6

CW-EB1 IM_rev6 06/07/07 9:51 Side 7

KEITTOAIKA

Laitetta tai johtoa EI saa upottaa minkäänlaisiin

nesteisiin.

Mitta-astiassa on veden tasoa varten merkintöjä ja

lukuja. Näin on helppo selvittää munien keittoaika.

Löysäksi keitetyt munat, käytä Soft-asteikkoa

IETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSE-

Keskikovaksi keitetyt munat, käytä Medium-asteikkoa

STÄ

Kovaksi keitetyt munat, käytä Hard-asteikkoa

Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla:

Täytä vettä keittimeen keitettävien kananmunien

lukumäärän mukaan. Muista katso oikeaa asteikkoa.

Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana,

vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erillisesti.

TÄRKEÄÄ!

Sähkö- ja elektroniikkajätettä koskevan direktiivin mukaan

Keittoaika saattaa vaihdella, munien koko ja niiden

jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä asianmukainen sähkö- ja

lämpötila vaikuttavat keittoaikaan.

elektroniikkajätteen keräys, talteenotto, käsittely ja kierrätys.

Jos halutaan keittää munia monta kertaa peräkkäin,

EU-alueen yksityiset kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt

on odotettava kunnes laite on jäähtynyt.

laitteet maksutta erityisiin kierrätyspisteisiin. Joissakin

jäsenvaltioissa ja tietyissä tapauksissa käytetty laite voidaan

Puhdistus

palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu, jos tilalle

Vedä pistoke irti pistorasiasta ja anna munankeittimen

hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkajätteen

jäähtyä.

käsittelystä saat jälleenmyyjältäsi, jakelijaltasi tai paikallisilta

Munankeitintä ei tarvitse puhdistaa tai pestä

viranomaisilta.

kovinkaan tarkasti, koska sitä käytetään ainoastaan

TAKUU EI KATA

kokonaisten kananmunien keittämiseen. Tarpeen

1. Jos yllä mainitut kohdat laiminlyödään.

mukaan keitintä voidaan pyyhkiä kostealla liinalla,

2. Jos laitetta ei ole huollettu asianmukaisesti, jos sitä on

johon voi lisätä vähän puhdistusainetta.

käsitelty väkivalloin tai jos sitä on vaurioitettu jollain muul-

la tavalla.

Värjäytymien poistaminen kulhosta

3. Jos laitetta on jollain tavalla korjannut, muuttanut tai

Veden kovuudesta ja mineraalipitoisuudesta johtuen

muunnellut henkilö, jolla ei ole siihen asianmukaista valtu-

utusta.

kulhon pohja saattaa värjäytyä hiukan. Tämä ei

4. Jos virheet ovat sähköverkon virheiden aiheuttamat.

millään tavalla vaikuta munien laatuun tai makuun.

Koska kehitämme jatkuvasti sekä tuotteidemme toimivuutta

Värjäytymät voidaan poistaa täyttämällä mitta-astia

että niiden muotoilua, pidätämme oikeuden suorittaa

vedellä ja sekoittamalla siihen 1 teelusikallinen

muutoksia tuotteeseen ilman edeltävää ilmoitusta.

etikkahappoa. Seoksen kaadetaan kulhoon ja

Valmistaja ei vastaa painovirheistä.

annetaan kiehua noin 10 minuuttia ilman kantta.

- Vedä pistoke irti pistorasiasta ja anna laitteen

MAAHANTUOJA:

Adexi group

jäähtyä. Kaada ylimääräinen vesi pois. Huuhtele

lopuksi vedellä.

7

CW-EB1 IM_rev6 06/07/07 9:51 Side 8

UK

Congratulations with your new egg boiler. Before you

use.

starts using this egg boiler please take time to read

- To disconnect, remove plug by gripping plug

this manual first.

body and pulling it from the outlet. Never yank

or twist the cord.

IMPORTANT SAFEGUARDS

- Always make sure that lid is in place prior to

When using electrical appliances, basic safety

operation.

precautions should always be followed to reduce the

- Do not energize unit without water in water tank.

risk of fire, electric shock and/or personal injury,

including the following:

- Do not fill tank with liquid other than cold water.

- Read all instructions before using.

- Do not touch hot surfaces. Use handles or

USING YOUR EGG BOILER

knobs.

- Take the egg boiler out of the giftbox.

- Do not immerse cord, plug or base in water or

- Clean the housing and the non-stick surface

other liquid.

with damp cloth. The egg boiler must not be

- Close supervision is necessary when any

immersed in water .The egg-rack can be

appliance is used by or near children.

removed and washed in soapy water. Never use

abrasive cleaners.

- When not in use and before cleaning, be sure to

disconnect the egg boiler by moving plug from

- Place the egg boiler on an even surface.

electric outlet. Allow to cool before putting on or

- Chose how many eggs that you want to cook.

taking off parts, and before cleaning the Egg

Use the measuring cup for filling the boiling dish

boiler.

with cold water.

- Do not operate with a damaged cord or plug or

- Place the egg-rack onto the boiling dish.

after the malfunctions or if it has been damaged

- Pierce the rounded end of the egg with the egg

in any manner. There are no user serviceable

piercer, which you find in the bottom of the

parts.

measuring cup and place the eggs on the egg-

- The use of accessory attachments not

rack. Using the egg piercer prevent the egg

recommended might cause hazards.

from cracking during boiling. Please be very

- Do not use outdoors.

careful when using the egg-piercer as the

needle is very sharp.

- Do not let cord hang over edge of table or

counter or touch hot surfaces.

- Make sure that the main socket has 230 V a/c.

- Do not place on or near a hot gas or electric

- In order to avoid burning, keep your hand away

burner or in a heated oven. - Do not use this

from the steam vent in the lid.

egg boiler for other than intended household

8

CW-EB1 IM_rev6 06/07/07 9:51 Side 9

- When the water tank is empty, the appliance

should be disposed according to the local regulations

may slightly vibrate, this mean that the egg are

in your municipality, in most cases you can discharge

ready and you can disconnect it.

the appliance at your local recycling center.

- Take out the support and rinse the egg with cold

INFORMATION ON DISPOSAL OF THIS PRODUCT

water and let them cool down.

Please note that this Adexi product is marked with this symbol:

- If you use your appliance several times let it

cool down between each use.

This means that this product must not be disposed of together

with ordinary household waste, as electrical and electronic

Measuring the water

waste must be disposed of separately.

The measuring cup indicates three different water

levels. Each water level is divided into 3 different

In accordance with the WEEE directive, every member state

modes:

must ensure correct collection, recovery, handling and

- Soft

recycling of electrical and electronic waste. Private households

- Medium

in the EU can take used equipment to special recycling

- Hard

stations free of charge. In some member states you can, in

If you want to cook 2 eggs fill the measuring cup until

certain cases, return the used equipment to the retailer from

the number 2 and so on.

whom you purchased it, if you are purchasing new equipment.

Contact your retailer, distributor or the municipal authorities for

Security and maintenance

further information on what you should do with electrical and

Please let the appliance cool down before cleaning

electronic waste.

and rinsing it.

THE WARRENTY DO NOT COVER:

For removing scale residue in the boiling dish, you

- if the above points have not been observed.

should add 1 coffee spoon of acetic acid and 1 glass

- if the appliance has not been properly maintained, if force

of water then operate the appliance for 10 min

has been used against it or if it has been damaged in any

other way.

without lid.

- errors or faults owing to defects in the distribution

Remove the appliance from the wall socket and wait

system.

until the unit has cooled down. Throw away the liquid

- if the appliance has been repaired or modified or changed

and rinse with cold water

in any way or by any person not properly authorized.

Clean the housing and the non-stick surface with

damp cloth. Never use abrasive cleaners.

Owing to our constant development of our products on both

I order to store the cord, wrap it around the cable

functionality and design we reserve the right to change the

product without preceding notice.

storage, which you will find at the bottom of the

appliance.

IMPORTER:

Adexi group

ENVIRONMENTAL TIP

An electronic appliance should, when it is no longer

capable of functioning be disposed with least

possible environmental damage. The appliance

9

CW-EB1 IM_rev6 06/07/07 9:51 Side 10

PL

Gratulacje z powodu zakupu nowego urządzenia do

azdka chwytając ją za obudowę, nie za przewód. Nie wol-

gotowania jajek. Przed rozpoczęciem korzystania z produktu

no ciągnąć za przewód ani go skręcać.

należy przeczytać niniejszą instrukcję.

- Przed przystąpieniem do gotowania jajek należy upewnić

się, czy pokrywa znajduje się na właściwym miejscu.

WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT

- Nie włączać zasilania, gdy brak wody w zbiorniku.

BEZPIECZEŃSTWA

- Nie wypełniać zbiornika płynami innymi niż zimna woda.

Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego lub

obrażeń ciała, podczas korzystania z urządzeń elektrycznych

KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA DO GOTOWANIA

należy zawsze przestrzegać wymienionych poniżej

JAJEK

podstawowych zasad bezpieczeństwa:

- Wyjąć urządzenie z opakowania.

- Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.

- Wyczyścić obudowę i powłokę zapobiegającą przywiera-

- Nie należy dotykać gorących powierzchni. Używaj uchwy-

niu wilgotną szmatką. Urządzenia do gotowania jajek nie

tów lub gałek.

wolno zanurzać w wodzie. Koszyczek na jajka można

- Nie należy zanurzać przewodu, wtyczki czy podstawy

wyjmować i myć w wodzie z detergentem. Nie należy

urządzenia w wodzie ani w innym płynie.

używać środków czyszczących zawierających substancje

ścierne.

- Urządzenie może być używane przez dzieci lub w ich

pobliżu tylko pod nadzorem osób dorosłych.

- Umieścić urządzenie na płaskiej powierzchni.

- Gdy urządzenie do gotowania jajek nie jest używane, a

- Zdecydować, ile jaj ma zostać ugotowanych. Napełnić

także przed przystąpieniem do jego czyszczenia, należy

naczynie do gotowania zimną wodą używając do tego

odłączyć zasilanie urządzenia, wyjmując wtyczkę z gni-

celu miarki.

azda elektrycznego. Przed montażem/demontażem

- Umieścić koszyczek na jajka w naczyniu do gotowania.

poszczególnych części lub przed czyszczeniem urządze-

- Nakłuć zaokrąglony koniec jajka przy pomocy przebijaka

nia poczekać na jego ostygnięcie.

skorupki jajek, który znajduje się w dnie miarki, i umieścić

- Nie należy używać urządzenia do gotowania jajek z

jajka w koszyczku na jajka

uszkodzonym przewodem lub wtyczką sieciową, ani w

Zastosowanie przebijaka zapobiega pękaniu jaj podczas

przypadku awarii lub uszkodzenia samego urządzenia.

gotowania. Podczas korzystania z przebijaka skorupki, należy

Urządzenie nie zawiera elementów przeznaczonych do

zachować ostrożność, ponieważ igła jest bardzo ostra.

samodzielnej naprawy przez użytkownika.

- Upewnić się, że gniazdko zasilane jest w prąd zmienny o

- Korzystanie z akcesoriów nieoryginalnych lub nie zaleca-

napięciu 230 V.

nych przez producenta urządzenia może być niebezpie-

- W celu uniknięcia poparzenia należy trzymać ręce z dala

czne.

od gorącej pary wydobywającej się z wylotu w pokrywie.

Nie korzystać z urządzenia na wolnym powietrzu.

- Jeżeli zbiornik na wodę będzie pusty, urządzenie może

- Przewód nie powinien zwisać na krawędzi stołu lub blatu

zacząć lekko wibrować, co oznacza, że jajka są gotowe i

ani dotykać gorących powierzchni.

urządzenie można odłączyć.

- Nie należy umieszczać urządzenia na lub w pobliżu palni-

- Wyjąć jaja z urządzenia, przepłukać zimną wodą i

ków gazowych lub elektrycznych oraz w nagrzanym pie-

pozostawić do ostygnięcia.

karniku. - Należy używać niniejszego urządzenia do

- W przypadku kilkukrotnego użytkowania urządzenia, po

gotowania jajek wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeni-

każdym użyciu należy je pozostawić do ostygnięcia.

em.

- W celu odłączenia od prądu należy wyjąć wtyczkę z gni-

10

CW-EB1 IM_rev6 06/07/07 9:51 Side 11

Odmierzanie ilości wody

Cz∏onkowskie zapewnia w∏aÊciwà zbiórk´, odzysk,

Miarka wskazuje trzy różne poziomy wody. Każdy

przetwarzanie i recykling zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i

poziom wody jest przeznaczony do innego trybu pracy:

elektronicznego. Prywatne gospodarstwa domowe na

- Miękka

obszarze UE mogà nieodp∏atnie oddawaç zu˝yty sprz´t do

- Średnio twarda

specjalnych zak∏adów utylizacji odpadów. W niektórych

- Twarda

Paƒstwach Cz∏onkowskich mo˝na zwróciç zu˝yty sprz´t

Aby ugotować 2 jajka, należy napełnić miarkę do liczby 2

sprzedawcy, u którego dokonano zakupu, pod warunkiem

itd.

zakupienia nowego sprz´tu. Aby uzyskaç wi´cej informacji

na temat post´powania ze zu˝ytym sprz´tem

Bezpieczeństwo i konserwacja

elektrycznym i elektronicznym, nale˝y zwróciç si´ do

Przed przystąpieniem do mycia lub płukania urządzenia

sprzedawcy, dystrybutora lub w∏adz miejskich.

należy zaczekać, aż ostygnie. W celu usunięcia osadu

kamienia z naczynia do gotowania należy dodać 1

GWARANCJA B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W PRZYPAD-

łyżeczkę kwasu octowego i 1 szklankę wody, a następnie

KU:

uruchomić urządzenie na 10 minut bez pokrywy.

1. JeÊli wy˝ej wymienione nie by∏o przestrzegane.

Następnie należy odłączyć urządzenie od gniazda

2. JeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie u˝ytkowane

powodujàc uszkodzenia mechaniczne.

sieciowego i zaczekać, aż ostygnie. Po zakończeniu

3. JeÊli uszkodzenie powsta∏o w wyniku uszkodzeƒ w

czyszczenia należy wylać ciecz i opłukać urządzenie pod

instalacji sieciowej.

zimną wodą.

4. JeÊli zosta∏y dokonywane naprawy urzàdzenia przez

Obudowę i nieprzywierające powierzchnie należy czyścić

osoby nieupowa˝nione.

za pomocą wilgotnej ściereczki. Nie należy używać

środków czyszczących zawierających substancje

W zwiàzku ze sta∏ym udoskonalaniem naszych produk-

ścierne. Przed odstawieniem w miejsce przechowywania

tów zarówno od strony funkcjonalnej jak i projektowej,

przewód należy owinąć wokół wkładki do zwijania

zastrzegamy sobie prawo do zmian w produktach bez

przewodu, która znajduje się na spodzie urządzenia.

wczeÊniejszego uprzedzenia.

Z zastrze˝eniem ew. b∏´dów w druku

INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO

IMPORTER:

Adexi group

PRODUKTU

Prosimy zauwa˝yç, ˝e ten produkt Adexi oznaczony jest

nast´pujàcym symbolem:

Oznacza on, ˝e produktu nie nale˝y wyrzucaç wraz z

normalnymi odpadami gospodarstwa domowego,

poniewa˝ zu˝yty sprz´t elektroniczny nale˝y utylizowaç

osobno.

Zgodnie z dyrektywà WEEE (w sprawie zu˝ytego sprz´tu

elektrycznego i elektronicznego), ka˝de Paƒstwo

11

CW-EB1 IM_rev6 06/07/07 9:51 Side 12

DE

Bitte machen Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung

ANWENDUNG

vertraut, bevor Sie Ihren neuen Eierkocher in Betrieb

1. Das Gerät auf einer harten, waagerechten

nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die

Unterlage aufstellen.

Bedienungsanleitung zum eventuellen späteren

2. Mit Hilfe des Meßbechers die auf die zu

Nachlesen aufzuheben.

kochende Anzahl Eier abgestimmte Menge

kaltes Wasser abmessen. Die Wassermenge

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

bestimmt die Kochzeit und sollte deshalb genau

1. Das Gerät nur bestimmungsgemäß anwenden.

bemessen werden.

2. Das Gerät nur an 230 V anschließen.

3. Den Eiträger in den Kochbehälter setzen und die

3. Die Hände während des Eierkochens nicht über

Eier im Eiträger anbringen.

die Dampföffnung halten - Verbrühungsgefahr!

4. Große Eier mit der Nadel am Boden des

Nur den Griff am Deckel und die beiden Griffe

Meßbechers anpieken, damit sie nicht platzen.

am Eiträger berühren.

Diese Eier mit dem Loch nach oben in den

4. Den Eierkocher/den Kochbehälter und das

Eiträger setzen.

Kabel auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen.

5. Den Deckel aufsetzen und das Gerät an 230 V

5. Nach dem Gebrauch Stecker abziehen.

anschließen.

6. Vor dem Reinigen Stecker abziehen und das

6. Wenn die Eier fertig gekocht sind, ertönt ein

Gerät vollständig abkühlen lassen.

Summton, oder das Gerät vibriert.

7. Zum Abziehen des Steckers nicht am Kabel

7. Stecker abziehen und den Deckel abnehmen.

ziehen.

Den Eiträger mit den Eiern zum Abkühlen in

8. Das Kabel nicht von einer Tischkante

kaltes Wasser stellen.

herabhängen lassen und nicht in Schubladen

HINWEIS! Der Kochbehälter darf NIEMALS in

u.ä. einklemmen.

Flüssigkeiten getaucht werden. Dies ist nur

für den Eiträger zulässig.

9. Das Gerät niemals auf oder in der Nähe von

einem Herd anbringen.

8. Das Gerät vor dem Reinigen oder Wegräumen

vollständig abkühlen lassen.

10. Kinder, die sich während des Betriebs des

Gerätes in dessen Nähe aufhalten, sind zu

Kochzeit

beaufsichtigen.

Der Meßbecher ist mit Symbolen und Zahlen für den

Wasserstand versehen. Dadurch ist es einfach, Eier

11. Sollten Gerät oder Kabel beschädigt werden, so

mit dem gewünschten Härtegrad zuzubereiten.

benutzen Sie das Gerät bitte nicht. Lassen Sie

es von einem autorisierten Fachmann

Für weichgekochte Eier Skala „Soft" benutzen.

reparieren.

Für mittelharte Eier Skala „Medium" benutzen.

12

CW-EB1 IM_rev6 06/07/07 9:51 Side 13

Für hartgekochte Eier Skala „Hard" benutzen.

Produkt bei Ihrer örtlichen Recyclingstation abgeben.

Die Menge Wasser einfüllen, die der gewünschten

INFORMATIONEN ÜBER DIE ENTSORGUNG DIESES

Anzahl Eier entspricht. Achten Sie darauf, die richtige

PRODUKTS

Skala abzulesen.

Dieses Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen:

Es bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit normalem

WICHTIG!

Haushaltsmüll entsorgt werden darf, da Elektro- und

Die Kochzeit kann je nach Größe und Temperatur der

Elektronikmüll gesondert entsorgt werden muss.

Eier unterschiedlich sein.

Gemäß der WEEE-Richtlinie muss jeder Mitgliedstaat für das

Zum mehrmaligen Eierkochen das Gerät zwischen

ordnungsgemäße Sammeln, die Verwertung, die Handhabung

jedem Vorgang abkühlen lassen.

und das Recycling von Elektro- und Elektronikmüll sorgen.

Private Haushalte innerhalb der EU können ihre gebrauchten

REINIGUNG

Geräte kostenfrei an speziellen Recyclingstationen abgeben. In

Stecker abziehen und das Gerät abkühlen lassen.

einigen Mitgliedstaaten können gebrauchte Geräte in

Da dieses Gerät nur zum Eierkochen benutzt wird, ist

bestimmten Fällen bei dem Einzelhändler, bei dem sie gekauft

aufwendiges Reinigen nicht erforderlich. Nach Bedarf

wurden, kostenfrei wieder abgegeben werden, sofern man ein

kann das Gerät mit einem weichen, eventuell mit

neues Gerät kauft. Bitte nehmen Sie mit Ihrem Einzelhändler,

einem milden Reinigungsmittel befeuchteten Tuch

Ihrem Großhändler oder den örtlichen Behörden Kontakt auf,

abgewischt werden.

um weitere Einzelheiten über den Umgang mit Elektro- und

Verfärbung des Kochbehälters beseitigen

Elektronikmüll zu erfahren.

Je nach Härtegrad und Mineralgehalt des Wassers

kann sich der Boden des Behälters etwas verfärben.

DIE GARANTIE GILT NICHT

- falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden;

Dies hat für Qualität oder Geschmack der Eier keine

- falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgese-

Bedeutung.

tzt oder ihm anderweitig Schaden zugefügt worden ist;

Zum Beseitigen der Verfärbung 1 TL Essigsäure mit

- bei Fehlern, die aufgrund von Fehlern im Stromnetz ents-

einem Meßbecher Wasser vermischen und die

tanden sind;

Mischung 10 Minuten im Kochbehälter ohne Deckel

- bei Eingriffen in das Gerät von Stellen, die nicht von uns

kochen lassen.

autorisiert sind.

Stecker abziehen und das Gerät abkühlen lassen.

Das verbliebene Wasser wegschütten. Mit klarem

Aufgrund der ständigen Entwicklung von Funktion und

Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht zur

Wasser nachspülen.

Änderung des Produkts ohne vorherige Ankündigung vor.

Gerät oder Kabel unter KEINEN Umständen in

Flüssigkeiten tauchen.

Irrtümer und Fehler vorbehalten

IMPORTEUR:

UMWELTTIPS

Adexi group

Ein Elektro-/Elektronikprodukt ist nach Ablauf seiner

Funktionsfähigkeit unter möglichst geringer

Umweltbelastung zu entsorgen. Dabei sind die

örtlichen Vorschriften Ihrer Wohngemeinde zu

befolgen. In den meisten Fällen können Sie das

13

CW-EB1 IM_rev6 06/07/07 9:51 Side 14

RU

Прежде, чем приступить к использованию

10. Следует присматривать за детьми во время

аппарата для варки яиц, прочтите данное

работы аппарата, если они находятся

руководство по эксплуатации. Мы рекомендуем

поблизости.

также сохранить это руководство для

11. В случае повреждения аппарата для варки

использования в дальнейшем в случае

яиц не пользуйтесь им. В этом случае сдайте

необходимости.

аппарат в авторизованную мастерскую

ремонта.

Общие требования безопасности

1. Используйте аппарат только для целей, для

Общее руководство по применению

которых он предназначен.

1. Установите аппарат на твёрдую,

2. Напряжение сети питания для аппарата

горизонтальную поверхность.

составляет 230 В.

2. Определите количество яиц, которые Вы

3. Не подносите руки к отверстию для пара,

хотите сварить. Пользуйтесь мерной чашкой

так как это может повлечь за собой

для того, чтобы определить количество

термический ожог. При работе с аппаратом

холодной воды. От количества воды зависит

беритесь за ручку крышки и две рукоятки

время кипячения, поэтому будьте точны при

поддона для яиц.

замере.

4. Не допускайте попадания аппарата, ёмкости

3. Поддон для яиц установите в ёмкость для

для кипячения или электропровода в воду

кипячения, яйца положите в поддон для яиц.

или в жидкость иного рода.

4. При варке больших яиц, для того, чтобы

5. После окончания использования аппарата

избежать их растрескивания при варке,

выньте вилку из розетки.

проделайте в них небольшое отверстие при

6. Перед чисткой выньте вилку из розетки и

помощи иголки, находящейся в нижней части

дайте аппарату полностью остыть.

мерной чашки. Яйца помещаются в поддон

для яиц отверстиями вверх.

7. Не тяните за электропровод, когда

вынимаете вилку из розетки.

5. Закройте крышку и подключите аппарат к

сети 230 В, после чего включите тумблер

8. Не допускайте, чтобы электропровод свисал

розетки.

с края стола, а также избегайте зажатия

провода между твёрдыми поверхностями

6. После того, как яйца сварены, аппарат

(ящика стола и т.п.).

издаёт звуковой сигнал или начинает

вибрировать.

9. Никогда не устанавливайте аппарат на плиту

или рядом с ней.

14

CW-EB1 IM_rev6 06/07/07 9:51 Side 15

7. Выньте вилку из розетки и поднимите

Чистка

крышку аппарата. Поставьте поддон с

Выньте вилку из розетки и дайте аппарату

яйцами под холодную воду для их

остыть.

охлаждения.

Данный аппарат не требует основательной

ПОМНИТЕ: НИКОГДА не опускайте в воду

чистки, так как он используется только для варки

ёмкость для варки, только поддон для

яиц. При необходимости его можно протереть

яиц.

мягкой тряпкой, смоченной, при желании в слабом

растворе моющего средства.

8. Перед тем, как начать чистить аппарат или

убрать его на место, дайте ему полностью

Устранение налёта на ёмкости

остыть.

В зависимости от уровня жёсткости воды и

наличия в ней минеральных солей дно ёмкости

Время варки

может покрыться небольшим налётом. Это не

влияет на качество приготовления яиц или их

Мерная чашка имеет символы и цифры для

вкус.

определения уровня воды, благодаря чему можно

легко определить, до какой степени будут

Налёт устраняется при помощи раствора 1 чайной

сварены яйца.

ложки уксусной кислоты и воды в мерной чашке.

Для приготовления яиц всмятку пользуйтесь

Прокипятите раствор в течение 10 минут, не

шкалой с надписью гЅoft“.

накрывая ёмкость крышкой.

Для приготовления яиц средней твёрдости

пользуйтесь шкалой с надписью гMedium“.

Выньте вилку из розетки и дайте аппарату

Для приготовления яиц вкрутую пользуйтесь

остыть. Вылейте остатки воды и промойте

шкалой с надписью гHard“.

ёмкость свежей водой.

Заполняйте воду в чашке до уровня,

соответствующего количеству яиц, которые Вы

Не допускайте попадания аппарата или

хотите приготовить. Убедитесь, что Вы

электропровода в воду или в жидкость иного

руководствуетесь той шкалой, которая требуется.

рода.

ВНИМАНИЕ!

Время варки может варьироваться, в зависимости

от размера яиц и их исходной температуры.

Если требуется сварить несколько порций яиц,

дайте аппарату остыть перед каждой

последующей варкой.

15

CW-EB1 IM_rev6 06/07/07 9:51 Side 16

СОВЕТЫ ПО УТИЛИЗАЦИИ

После того, как электрическое (электронное) изделие

уже не может быть использовано по назначению, следует

утилизировать его с наименьшим вредом для

окружающей среды. Аппарат следует утилизировать в

соответствии с местными правилами утилизации

бытовых приборов, принятых в Вашем районе. В

большинстве случаев Вы можете сдать изделие в

местную станцию утилизации.

ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ТЕРЯЮТ СИЛУ В

СЛУЧАЕ:

1. Невыполнения требований настоящей инструкции.

2. Нарушения правил пользования изделием,

насильственных и прочих действий, приведших к

выходу из строя изделия.

3. Неавторизованного вскрытия изделия.

4. Выхода из строя изделия в результате сбоев в

электрической сети.

По причине постоянного совершенствования наших

изделий в области дизайна и конструкции мы оставляем

за собой право изменения наших изделий без

предупреждения.

Производитель и импортёр не несут ответственности за

возможные опечатки в тексте.

ИМПОРТЁР:

Adexi group

16

Annotation for Melissa 643-019 in format PDF