Melissa 646-040: instruction
Class: Kitchen Appliances
Type:
Manual for Melissa 646-040

646-040
SE Skärmaskin ....................................................................................2
DK Pålægsskærer ................................................................................5
NO Oppskjæringsmaskin ....................................................................9
FI Viipalointikone ..........................................................................13
UK Food slicer ..................................................................................17
DE Allesschneider ..............................................................................21
PL Krajalnica......................................................................................25
RU Ломтерезка ................................................................................29
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 1

SE
Innan Ni tager Er Skärmaskin i bruk, ber vi
9) Låt inte sladden hänga över bordskanter
Er vänligen läsa igenom denna
eller ligga på varma ytor.
bruksanvisning.
10) Klingan är mycket vass, så var försiktig
Vi rekommenderar ytterligare att spara den
vid rengöring.
om Ni vid ett senare tillfälle behöver friska
11) Apparaten får endast användas i 9
upp minnet på apparatens funktioner.
minuter åt gången, sedan måste den
svalna av.
(Nätspänning: 230V ~ 50Hz)
ÖVERSIKT
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
1. Skärklinga
1) Läs igenom hela bruksanvisningen.
2. Inställningsstöd
2) Doppa inte ned apparaten i vatten.
3. Skärbreddsindikator
3) Se till att barn hålls under uppsikt när
4. Säkerhetsströmbrytare
apparaten används i närheten av dem.
5. Strömbrytare
4) Drag ur sladden när Skärmaskinen inte
6. Basenhe
används och när delar tas av eller
7. Motordel
monteras, samt innan den skall
rengöras.
8. Ejectorknapp
5) Använd alltid släden när maten skjuts in i
9. Uppsamlingsbricka
Skärmaskinen.
10. Inställning av tjocklek
6) Använd aldrig apparaten om sladden
11. Skydd för tummen
eller några andra delar har gått sönder,
12. Släde
utan lämna in den till inköpsstället för
13. Sidostöd
översyn.
14. Plattform
7) Använd bara de tillbehör som är
15. Lås till klinga
avsedda för Skärmaskinen.
8) Apparaten får ej användas utomhus.
1
2
15
3
14
4
5
11
13
6
12
10
9
8
7
2
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 2

ANVÄNDNING
Förvara apparaten ihopvikt på ett ställe där
barn inte kan få tag på den.
Före första användning bör alla plastdetaljer
sköljas av under rinnande vatten. Klingan
RENGÖRING
bör också monteras av och sköljas under
Före rengöring vidtages försäkra Er om att
vatten (se punkten ”RENGÖRING”).
Skärmaskinen är avstängd och att sladden
inte är ansluten till nätet.
Apparaten skall placeras på en torr och plan
yta.
1. Lösa plastdelar
Alla lösa plastdetaljer kan diskas i
1) Fäll ned plattformen och placera släden
diskmaskin eller med diskborste.
på den. Tappen på släden placeras i
spåret på plattformen.
2. Plattformen
2) Placera sidostödet på slädens rygg.
Fäll upp plattformen. Sväng sedan ut
3) Ställ in önskad skärbredd. Vrid medurs
plattformen nedtill i bakkant.
för tjockare skivor och moturs
Plattformen kan diskas i diskmaskin.
förtunnare.
4) Ställ uppsamlingsbrickan framför
3. Motorenheten
Skärmaskinen som fångar upp de
Denna enhet får aldrig sänkas ned i någon
skurna skivorna.
form av vätska. Denna del kan torkas av
5) Använd alltid släden och sidostödet - för
med en lätt fuktad trasa. Var mycket
Er egen säkerhet.
försiktig vid avtorkningen. Motorenheten får
6) Anslut apparaten till nätet.
INTE diskas i diskmaskin.
7) Placera maten på släden.
4. Rostfri Solingen Klinga
8) Tryck ned säkerhetsströmbrytaren
Vrid ratten som låser klingan medurs och lyft
”Safety Button” och håll den nedtryckt.
sedan ut den försiktigt. Diska klingan i
Tryck sedan ned strömbrytaren ”On/Off
diskmaskin eller med en vanlig diskborste.
Button”. Motorn fungerar endast om
Var försiktig, klingan är mycket vass.
båda knapparna är nedtryckta samtidigt.
Klingan monteras genom att de två hakarna
9) Håll släden med vänster hand och
som sitter på baksidan av klingan passar in i
placera tummen bakom tumskyddet.
de två hål som finns på motorenheten. Vrid
Skjut släden framåt mot klingan. Tryck
nu ratten moturs för att låsa fast klingan.
stycket varsamt mot inställningsstödet
Ställ inställningsstödet i linje med klingan.
för att få jämna skivor.
A) Hål i motorenhet
10) När Ni är färdig - drag ur sladden. Vrid
B) Ratt med hakar.
alltid tillbaka inställningsstödet till
minimum för att skydda klingan och som
en extra säkerhet.
3
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 3

5. Gummifötterna
IMPORTÖR
Gummifötterna kan torkas av med en lätt
Adexi Group
fuktig trasa innehållande hushållssprit.
OBS!
Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel.
a) Alla delarna kan monteras i motsats
ordning som ovan.
b) Använd aldrig starka eller slipande
rengöringsmedel.
FÖRVARING
1. Vrid inställningsratten för skärbredd, så
att inställningsstödet är i linje med
klingan.
2. Vik upp plattformen.
TIPS FÖR BÄSTA RESULTAT
• När det skall skäras lövtunna skivor, se
till att köttstycket etc. är ordentligt kylt.
• Kött skall vara fritt från ben. Frukt fritt
från kärnor.
• Om mat med ojämn konsistens skall
skäras t.ex. fisk, se till att lättfrysa biten
innan uppskärningen påbörjas.
MILJÖTIPS
En el-/elektronikprodukt bör avfallshanteras
med minsta möjliga miljöbelastning när den
inte längre är funktionsduglig. Mixern skall
avfallshanteras efter de lokala reglerna i din
kommun, men i många fall kan du göra dig
av med produkten på din lokala
avfallsstation.
GARANTIN GÄLLER INTE:
- Om ovanstående inte följs.
- Om mixern har misskötts, varit utsatt för
våld eller tagit annan form av skada.
- För fel som uppstått på grund av fel på
elnätet.
- Vid ej auktoriserade ingrepp på mixern.
På grund av konstant utveckling av våra
produkter vad gäller funktion och design,
förbehåller vi oss rätten att ändra produkten
utan föregående avisering.
4
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 4

DK
INTRODUKTION:
11. Når apparatet ikke benyttes bør det
opbevares uden for børns rœkkevidde.
For at De kan få mest glœde af Deres
Når apparatet anvendes, skal børn der
pålœgsskœremaskine beder vi Dem venligst
opholder sig i nœrheden, holdes under
gennemlœse denne brugsanvisning, før De
opsyn.
tager apparatet i brug.
Vi anbefaler Dem yderligere at gemme
brugsanvisningen, hvis De på et senere
OBS !! Klingen på dette apparat er meget
tidspunkt skulle få brug for at opfriske
skarp – pas derfor ekstra på ved rengøring
pålœgsskœremaskinens funktioner.
og afmontering.
(Netspœnding: 230 V 50 Hz)
VIGTIGE
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER:
1. Lœs hele brugsanvisningen.
2. For at undgå elektrisk stød – kontroller at
ledningen og stikket er tørre.
3. Undlad at rykke i ledningen, når stikket
tages ud af stikkontakten.
4. Såfremt pålœgsskœremaskinen eller
ledningen skulle blive beskadiget,
undlad da at benytte den. Da der skal
anvendes specialvœrktøj, skal De
indlevere apparatet til en fagmand for
reparation.
5. Dette apparat er kun til almindeligt
husholdningsbrug – ikke til industriel
eller kommerciel brug.
6. Tag altid stikket ud af stikkontakten når
apparatet ikke er i brug, når De påsœtter
eller aftager løsdele, og før De rengør
apparatet.
7. Benyttes apparatet til andet formål end
det egentlige, eller betjenes det forkert,
bœrer brugeren selv det fulde ansvar for
eventuelle følger heraf.
8. Brug ikke apparatet udendørs.
9. Sørg for at ledningen ikke kommer i
klemme bag borde, skabe m.m., og at
den ikke kommer i nœrheden af
varmekilder såsom komfur, kogeplader
eller gasblus.
10. Apparatet indeholdende motorenheden
må ikke nedsœnkes i nogen former for
vœske.
5
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 5

1
2
15
3
14
4
5
11
13
6
12
10
9
8
7
OVERSIGT:
2) Emneholderen foldes ud og placeres på
slœdens ryg. Skub slœden frem og
1. Skæreklinge
tilbage et par gange, for at sikre
2. Min/Max tykkelse
bevœgelse.
3. Skivetykkelse indikator
3) Indstil tykkelsen på skiverne efter ønske.
4. Sikkerhedsknap
Knappen drejes med uret for tykkere
5. Tænd/sluk
skiver og mod uret for tyndere skiver.
6. Base
4) Anbring opsamlingsbakken, som sidder
7. Motordel
under skœrepladen, på højre side af
8. Udløserknap
apparatet for at opfange de afskårne
9. Opsamlingsbakke
skiver.
10. Indstilling af tykkelsen på skiverne
5) Brug altid slœde og emneholder – for
11. Beskyttelseskappe
Deres egen sikkerheds skyld.
12. Slæde
6) Tilslut apparatet til en stikkontakt med
230 volt. (almindelig spœnding i
13. Emneholder
Danmark)
14. Skæreplade
7) Slœden trœkkes ind mod Dem selv.
15. Fingerskrue
Placer emnet på slœden.
BRUG:
8) Tryk på "Safety Button" knappen og hold
Før første anvendelse, bør alle plast løsdele
den nede. Tœnd derefter på
afskylles under rindende vand. Klingen bør
"On/Off"knappen bag på maskinen.
også afmonteres og skylles (se punktet
Motoren kører kun sålœnge begge
"RENGØRING").
knapper er aktiveret.
Apparatet skal opstilles på en plan og tør
9) Emneholderen holdes med venstre hånd
overflade.
med tommelfingeren beskyttet bag
slœdens ryg som vist. Slœden skubbes
1) Placer slœden på skœrepladen. Tappen
frem mod kniven. Flyt slœden frem og
på slœden placeres i noten på
tilbage. Hold emneholderen mod
skœrepladen.
knivbladet uden at presse, for at opnå
ensartede skiver.
6
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 6

10) Når De er fœrdig – tag da stikket ud. Drej
opvaskemaskine.
altid knivbladet ind til min. positionen for
Klingen monteres ved at sørge for, at de to
at beskytte kniven og som en ekstra
tapper der sidder på bagsiden af klingen
sikkerhed. Opbevar apparatet klappet
passer ind i hullerne. Drej nu fingerskruen
sammen uden for børns rœkkevidde.
med uret. Sœt skœretykkelsen på minimum.
RENGØRING:
Gummifødderne:
Før rengøring kan påbegyndes skal De sikre
Disse aftørres med en let fugtig klud
Dem, at stikket er taget ud af stikkontakten.
indeholdende husholdningssprit.
Tag altid klingen af først og hvorefter De
OBS !!
trykker på udløserknappen og tager
motordelen af.
a) Delene kan påsættes i modsat
rækkefølge.
Plastdele:
b) Anvend aldrig stœrke eller slibende
Alle plastdele (undtagen motoren) kan enten
rensemidler.
rengøres i opvaskemaskine eller afvaskes
OPBEVARING:
med en almindelig opvaskebørste og
almindeligt opvaskemiddel.
1) Sœt skivemåleren på minimum.
Skœrepladen:
2) Klap skœrepladen op.
Denne klappes op på plads. Trœk forsigtigt
3) Lœg ledningen tilbage i
den forreste del af skœrepladen udaf.
ledningsmagasinet.
4) Apparatet bør opbevares uden for børns
Motordelen:
rœkkevidde, på et tørt sted i et
Denne del må aldrig nedsœnkes i nogen
køkkenskab eller lignende.
former for vœske – heller ikke vand. Denne
del kan aftørres med en let fugtig klud. Vœr
GODE TIPS:
meget omhyggelig med aftørringen. Kom
• Hvis De ønsker at skœre meget tynde
ikke denne del i opvaskemaskine. Motoren
skiver bør emnet afkøles først.
behøver aldrig olie.
• Kødemner må ikke indeholde ben.
Frugter bør vœre fri for frø eller kerner.
Rustfri Solingen klinge:
• Fødevarer med en ujœvn overflade eller
Drej fingerskruen på klingen mod uret og løft
fødevarer der er meget porøse kan vœre
den forsigtigt ud. Afvask klingen
svœre af skœre skiver af (såsom fisk eller
omhyggeligt med en almindelig
tynde stege).
opvaskebørste og almindeligt
• Hvis De ønsker at skive en benløs varm
opvaskemiddel og sørg for grundig aftørring.
steg bør denne have stået 15 – 20
Den må ALDRIG lufttørre. Vœr forsigtig
minutter før skivning påbegyndes.
under afvaskningen – klingen er meget
Stegen vil da samle mere saft og kraft,
skarp. Kom ikke denne del i
og skivning er meget lettere.
7
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 7

• Pålœgsskœremaskinen er også perfekt
til at skœre skiver af f.eks gulerødder,
squash, porrer, tynde skiver kartofler til
chips etc. etc.
MILJØ TIPS
Et el/elektronik produkt bør, når det ikke
længere er funktionsdygtigt, bortskaffes
med mindst mulig miljøbelastning.
Apparatet skal bortskaffes efter de lokale
regler i din kommune, men i de fleste
tilfælde kan du komme af med produktet på
din lokale genbrugsstation.
GARANTIEN GÆLDER IKKE
- Hvis ovennævnte ikke iagttages.
- Hvis apparatet har været misligholdt,
været udsat for vold eller lidt anden
form for overlast.
- For fejl som måtte opstå grundet fejl på
ledningsnettet.
- Hvis der har været foretaget
uautoriseret indgreb i apparatet.
Grundet konstant udvikling af vore
produkter på funktions- og design-siden
forbeholder vi os ret til ændringer af
produktet uden forudgående varsel.
IMPORTØR:
Adexi group
Der tages forbehold for trykfejl.
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 8

NO
Les nøye gjennom hele bruksanvisningen før
11) Ikke bruk apparatet til andre formål enn
du tar den elektriske oppskjæringsmaskin i
det er beregnet til.
bruk. Vi anbefaler at du tar vare på
Før du bruker oppskjæringsmaskinen for
bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i
første gang, bør du demontere og vaske alle
den ved senere anledninger.
delene. Se avsnittet Rengjøring.
(230 V, 50 Hz)
KLARGJØRE
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER:
OPPSKJÆRINGSMASKINEN:
Når du bruker elektriske apparater, skal du
1) Vikle ut ledningen på undersiden av
alltid følge grunnleggende sikkerhetsregler:
apparatet, og fest den inn i sporet.
2) Plasser apparatet på et rent, tørt og
1) Les gjennom hele bruksanvisningen.
vannrett underlag. Fold ut
2) For å unngå elektrisk støt skal du holde
skjæreplattformen, ta ut
strømledningen unna vann og andre
oppsamlingsbrettet fra
væsker.
oppbevaringsplassen og legg det under
3) Når apparatet brukes av eller i nærheten
kniven bak på oppskjæringsmaskinen.
av barn, er det viktig å være spesielt
3) Plasser sleden på plattformen. Furen på
oppmerksom.
undersiden av sleden skal passe i sporet
4) Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten
på plattformen. Beveg sleden frem og
når apparatet ikke er i bruk, før du
tilbake noen ganger for å sikre
monterer eller demonterer deler, samt før
bevegelsen.
rengjøring.
4) Fold ut skyveelementet til det låses i
5) Unngå å berøre roterende deler. Mat
posisjon.
aldri apparatet for hånd.
5) Monter skyveelementet bak på sleden.
Oppskjæringsmaskinen skal
6) Still inn ønsket skivetykkelse ved hjelp
utelukkende brukes i komplett tilstand
av tykkelsesjusteringsknappen. Vri
med oppsamlingsbrettet og
knappen mot urviseren for tykkere skiver
skyveelementet montert.
og med urviseren for tynnere skiver.
6) Bruk aldri et apparat som ikke virker
som det skal, har en skadet ledning eller
støpsel, eller som har falt i bakken eller
er skadet på annen måte.
7) Bruk av ekstrautstyr som ikke anbefales
eller selges av produsenten av
apparatet, kan forårsake brann, elektrisk
støt eller personskade.
8) Ikke bruk apparatet utendørs.
9) Sørg for at ledningen ikke kommer i klem
ved bordkanten eller kommer i kontakt
med varme overflater.
10) Knivbladet er sylskarpt. Ta derfor aldri i
selve bladet, men i bladlåsen. Vær
forsiktig så du ikke skader deg ved
rengjøring.
9
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 9

1
2
15
3
14
4
5
11
13
6
12
10
9
8
7
OVERSIKT OVER DELENE:
3) For å starte apparatet trykker du på
sikkerhetsknappen med høyre
1. Knivblad
tommelfinger og ON/OFF-knappen
2. Tykkelsesfører
(av/på) med pekefingeren og holder
3. Tykkelsesmåler
knappene nede.
4. Sikkerhetsknapp
4) Når bladet roterer, beskytter du
5. Av/på
tommelfingeren bak
6. Base
beskyttelsesskjermen mens du holder i
7. Motorhus
skyveelementet. Skyv sleden fremover
8. Utløserknapp
mot bladet. Beveg sleden jevnt frem- og
9. Oppsamlingsbrett
bakover. Trykk maten lett mot føreren for
å oppnå skiver med jevn tykkelse.
10. Tykkelsesjusteringsknapp
5) Når du er ferdig med å skjære, skal du
11. Beskyttelsesskjerm
trekke ut støpselet. For din egen
12. Slede
sikkerhets skyld og for å beskytte
13. Skyveelement
knivbladet skal du vri
14. Plattform
tykkelsesjusteringsknappen slik at
15. Bladlås
tykkelsesføreren stilles i kant med
bladet, før oppskjæringsmaskinen settes
BRUKE OPPSKJÆRINGSMASKINEN:
bort.
Forsiktig: Bruk alltid oppskjæringsmaskinen
med sleden og skyveelementet.
1) Den elektriske spenningen må tilsvare
spenningen som er angitt på etiketten på
undersiden av apparatet.
2) Plasser maten du skal skjære, på sleden,
og trykk den mot tykkelsesføreren.
Deretter trekker du sleden mot deg med
venstre hånd.
10
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 10

RENGJØRING:
Knivblad i rustfritt stål:
Trekk støpselet ut av stikkontakten. Vri
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
bladlåsen mot urviseren og demonter
Demonter det runde knivbladet først,
knivbladet forsiktig. Monter bladet igjen ved
deretter kan du demontere motorhuset.
å føre de to tappene på bladlåsen inn i
Motorhuset kan fjernes eller oppbevares
hullene på motorhuset, og vri med urviseren
inne i apparatet
for å feste bladet. Kontroller at girdelen
o Før rengjøring, skal du trekke støpselet
kobles til. Merk: Still tykkelsesføreren i kant
ut av stikkontakten, trykke inn
med knivbladet for din egen sikkerhets skyld
utløserknappen til motorhuset og
og for å beskytte knivbladet under
demontere det fra basen.
oppbevaring.
o Motoren befinner seg inne i motorhuset.
Legg aldri motoren i vann. Motorhuset
Sklisikre føtter:
kan rengjøres med en myk klut.
Rengjør føttene med et fettfjerningsmiddel,
o Motoren behøver aldri å smøres.
f.eks. alkohol eller vindusrens.
o Alle delene (med unntak av motorhuset)
kan demonteres og rengjøres grundig.
Oppbevaring:
Vask delene med en myk klut eller
1) Still tykkelsesføreren i kant med
svamp og et mildt rengjøringsmiddel
knivbladet.
eller et rengjøringsmiddel i sprayform.
2) Fold sammen plattformen. Vikle
Skyll og tørk.
ledningen rundt ledningsopphenget i
oBruk aldri stålull eller skuremidler på
bunnen av apparatet.
noen deler av oppskjæringsmaskinen.
3) Skyveelementet og sleden kan foldes
o For enklest mulig rengjøring kan du
sammen for praktisk oppbevaring.
demontere alle delene i den viste
rekkefølgen. Rengjør som beskrevet.
Gode tips:
Monter apparatet i motsatt rekkefølge.
1) Hvis du ønsker å skjære svært tynne
kjøttskiver, bør kjøttet avkjøles først.
Motorhus:
2) Kjøttemner må ikke inneholde bein. Frukt
Trykk inn utløserknappen og ta ut
bør være fri for frø eller kjerner.
motorhuset.
3) Matemner med en ujevn overflate – som
Slede: Skyv vekk skyveelementet og løft
fisk eller tynne biffer – er ofte vanskelige
sleden av plattformen.
å skjære i skiver. Det kan være lurt å
legge slike emner i fryseren en stund før
Plattform:
du skjærer.
Fold sammen plattformen. Trekk ut venstre
side av plattformen fra basen først, og
deretter tar du ut hele plattformen.
11
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 11

4) Oppskjæringsmaskinen kan også brukes
råkostsalat), aubergine, squash osv. Poteter
til rask oppkutting av agurker og løk til
kan skjæres i både tykke og tynne skiver og
delikate marinader, epler til paier og
brukes i ulike retter. Fersk ananas kan
grønnsaker til fryseren.
skjæres i delikate skiver. Skjær av toppen på
ananasen før du kutter den. Du kan lage
Varme steker:
pyntestrimler av gulrøtter ved å kutte tynne
Okse-, svine-, lamme- og kalkunkjøtt eller
skiver på langs. Legg strimlene i isvann for å
skinke. Når du skal kutte varme, benløse
lage krøller.
steker, bør du ta kjøttet ut av ovnen og la
det hvile i 15–20 minutter først. Da vil kjøttet
Brød, kaker og kjeks:
bevare de naturlige saftene og kunne
Nybakt brød bør avkjøles før det skjæres.
skjæres opp lettere. Skjær steken i skiver.
Bruk daggammelt eller eldre brød når du
Hvis steken er surret sammen med hyssing,
skal skjære skiver du vil riste.
skal du slå av motoren og fjerne trådene
Oppskjæringsmaskinen er perfekt til alle
etter hvert som bladet nærmer seg.
typer
brød, formkaker og fruktkaker. Du kan også
Hermetisk oksekjøtt eller fersk oksebringe i
skjære frossen deig når du f.eks. skal forme
ekstra tynne skiver:
tynt bakverk.
La den kokte bringen avkjøles i kraften over
MILJØTIPS
natten. Hell ut og ta vare på kraften og
Når et elektronisk produkt ikke virker lenger,
kokefettet før du skjærer opp kjøttet. Klapp
skal det bortskaffes i henhold til lokale
kjøttet tørt med tørkepapir. Skjær vekk
miljøbestemmelser. Alle elektroniske
overflødig fett. Skjær den avkjølte bringen i
produkter kan returneres hos enhver
skiver etter ønsket tykkelse. Du kan varme
forhandler som selger slike produkter.
bringen før servering ved å plassere skivene
på et ildfast fat og helle over noe av
GARANTIEN GJELDER IKKE
kokekraften. Varm kjøttet ved 150 ºC i ovnen
- hvis punktene ovenfor ikke er fulgt
i 30 minutter.
- hvis det ikke er utført anbefalt
vedlikehold på apparatet, eller hvis
Ost:
apparatet er blitt utsatt for hard
Osten bør være helt kald når du skjærer den
behandling eller skadet på annet vis
opp. Dekk til osten med folie for å bevare
- hvis det oppstår feil som følge av feil på
fuktigheten. La osten oppnå romtemperatur
det elektriske strømnettet
før servering. Da forsterkes ostens naturlige
- hvis produktet er blitt reparert eller
aroma.
endret på noen måte av uautoriserte
personer
Kjøttpålegg:
Du kan oppbevare kjøttpålegg og bevare
IMPORTØR:
aromaen lenger hvis det kuttes opp. Du
Adexi Group
oppnår best resultat ved å
avkjøle kjøttet først. Fjern ev. plast eller skinn
Det tas forbehold om trykkfeil.
før du kutter. Trykk jevnt og lett for å få lik
skivetykkelse når du skjærer.
Frukt og grønnsaker:
Oppskjæringsmaskinen er perfekt til å kutte
mange typer grønnsaker og frukt, f.eks.
poteter, tomater, gulrøtter, kål (til
12
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 12

FI
Johdanto
Huom !! Tämän laitteen terä on erittäin
terävä, käsittele sitä erityisen huolellisesti
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen
laitetta puhdistaessa ja osia irrottaessa.
kuin otat uuden viipalointikoneen käyttöösi.
Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan
säilyttämistä tulevaa käyttöä varten.
(verkkojännite: 230 V 50 Hz)
Tärkeät turvatekniset toimenpiteet:
1. Lue käyttöohjeet kokonaisuudessaan.
2. Sähköiskujen välttämiseksi on
tarkistettava että johto ja pistoke ovat
kuivat.
3. Älä koskaan vedä johdosta, tartu
pistokkeeseen ja vedä se varovasti ulos
pistorasiasta.
4. Jos laite tai johto on vahingoittunut,
laitetta ei tule käyttää. Mikäli laite
vahingoittuu se on toimitettava
ammattilaisen korjattavaksi, sillä
korjaukseen tarvitaan erikoistyökaluja.
5. Kyseinen laite on tarkoitettu tavalliseen
kotitalouskäyttöön – ei teolliseen eikä
kaupalliseen käyttöön.
6. Irrota aina pistoke pistorasiasta kun laite
ei ole käytössä, ennen kuin kiinnität tai
irrotat irrallisia osia tai ennen kuin
puhdistat laitetta.
7. Jos laitetta käytetään muuhun kuin
suunnittelua vastaavaan tarkoitukseen,
tai sitä käytetään määräysten vastaisesti,
käyttäjä itse kantaa täyden vastuun
mahdollisista seurauksista.
8. Älä käytä laitetta ulkotiloissa.
9. Huolehdi, että johto ei joudu puristuksiin
pöydän tai kaapin taakse ja että se ei ole
liian lähellä lämpölähteitä.
10. Laitetta sekä moottoriosaa ei koskaan
saa upottaa minkäänlaisiin nesteisiin.
11. Kun laite ei ole käytössä sitä tulee
säilyttää lasten ulottumattomilla. Kun
laite on käytössä, lähettyvillä olevat
lapset on valvottava.
13
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 13

1
2
15
3
14
4
5
11
13
6
12
10
9
8
7
1. Leikkuuterä
- Luisti työnnetään edestakaisin
2. Min/Max paksuus
muutaman kerran, jolloin varmistetaan
että se liikkuu vapaasti.
3. Vipalointipaksuuden ilmaisin
- Säädä haluttu paksuus. Kun nappi
4. Turvapainike
kierretään myötäpäivään saadaan
5. Pois/päälle
paksumpia viipaleita ja kun se kierretään
6. Alusta
vastapäivään saadaan ohuempia
7. Moottori
viipaleita.
8. Vapautuspainike
- Sijoita leikkulevyn takana oleva
9. Keräysalusta
keräysalusta laitteen oikealle puolelle,
10. Viipaleiden paksuuden säätö
jossa se kerää leikatut viipaleet talteen.
11. Suojapainike
- Käytä aina luistia ja pidiketta – oman
12. Luisti
turvallisuutesi vuoksi.
13. Pidin
- Liitä laite 230 volttiin (yleinen jännite
14. Leikkuualusta
Suomessa).
15. Ruuvi
-Vedä luisti itseäsi kohti. Laita kappale
luistin päälle.
Käyttö
- Paina "safety button" painiketta ja pidä.
- Ennen kun laitetta otetaan käyttöön
Käynnistä seuraavaksi laite laitteen
kaikki muoviset osat on huuhdeltava
takana sijaivalla "on/off" painikkeella.
juokseva veden alla. Terää on myös
Moottori käy ainoastaan kun molemmat
syytä irrottaa ja huuhdella puhtaaksi
painikkeet ovat aktivoituneena.
(katso kohtaa "puhdistus").
- Laite on sijoitettava tasaiselle ja
puhtaalle alustalle.
- Sijoita luisti leikkuualustalle. Luistin tappi
sijoitetaan leikkuualustassa olevaan
uraan.
- Pidike käännetään ulos ja sijoitetaan
luistin päälle.
14
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 14

Pidikettä pidetään kuvauksen mukaisesti
Ruosteeton Solingen terä
vasemmalla kädellä, peukalo luistin takana.
Kierrä terän ruuvi vastapäivään ja nosta
Luisti työnnetään eteenpäin terää kohden.
varovasti ulos. Pese terä huolellisesti
Siirrää luistia eteen- ja taaksepäin. Pidä
tavallisella astianpesuharjalla ja tavallisella
pidikettä terää vasten painamatta niin
astianpesuaineella ja pyyhi huolellisesti.
tuloksena on tasapaksut viipaleet.
Tämä osa ei koskaan saa kuivua itsestään.
Terää puhdistettaessa on toimittava
Irrota pistoke kun olet valmis. Kierrä aina
varovasti, se on erittäin terävä. Älä pese tätä
terä asentoon min. Terä on tällöin suojattu ja
osaa astianpesukoneessa.
varmistettu. Säilytä aina laite
Terää asennettaessa on huolehdittava, että
kokoontaitettuna ja lasten ulottumattomilla.
terän taustapuolella olevat tapit sopivat
Puhdistus
reikiin. Kierrä ruuvi myötäpäivään. Aseta
Ennen puhdistuksen aloittamista on
viipalointipaksuus minimiin.
varmistettava, että pistoke on irrotettu
pistorasiasta. Irrota aina terä ensin ja paina
Kumiset jalat:
sen jälkeen vapautusnappia ja irrota
Jalat pyyhitään kuiviksi kostutetulla liinalla,
moottori.
johon on lisätty hieman denaturoitua spriitä.
Muoviset osat
Huom !!
Kaikkia muovisia osia (moottoria
Osat kiinnitetään vastakkaisessa
lukuunottamatta) voi pestä
järjestyksessä.
asianpesukoneessa tai pestä tavallisella
astianpesuharjalla ja tavallisella
Älä koskaan käytä voimakkaita tai hankaavia
asianpesuaineella.
puhdistusaineita.
Leikkuualusta:
Säilytys
Käännä ylös paikoilleen. Vedä varovasti
Aseta viipaloinnin mittari minimiin.
leikkuualustan uloin osa ulospäin.
Käännä leikkuualusta ylös.
Laita johto takaisin johdon koteloon.
Moottori
Moottoria ei saa upottaa minkäänlaisiin
Laite on säilytettävä lasten ulottumattomilla,
nesteisiin, ei myöskään veteen. Tätä osaa
esimerkiksi kuivassa keittiökaapissa tai –
voi pyyhkiä puhtaiksi kostealla liinalla.
komerossa.
Kuivaa huolellisesti. Älä pese tätä osaa
astianpesukoneessa. Moottoria ei koskaan
tarvitse öljytä.
15
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 15

Hyödyllisiä vinkkejä
Jos haluat leikata erittäin ohuita viipaleita
leikattavan kappaleen on oltava kylmä tai
kohmeinen.
Leikattavassa lihassa ei saa olla luita.
Hedelmistä on poistettava siemenet.
Jos elintarvikkeissa on epätasainen pinta tai
ne koostumukseltaan ovat erittäin löysät
(kuten esimerkiksi kala) niistä voi olla
hankala leikata viipaleita.
Luuttomasta, vastapaistetusta paistista voi
leikata viipaleita kun sen ensin annetaan
levätä noin 15 - 20 minuuttia ennen
leikkaamista. Paisti pysyy mehukkaana ja
leikkaaminen on huomattavasti helpompaa.
Viipalointikone soveltuu myös useiden
vihannesten, esimerkiksi porkkanoiden,
kesäkurpitsan ja purjosipulin viipalointiin ja
sillä voi myös leikata ohuita viipaleita
perunoista sipsejä varten.
YMPÄRISTÖSUOSITUS
Toimintakelvoton sähköinen tai elektroninen
laite tulee hävittää ilman turhaa ympäristön
kuormittamista. Laite tulee hävittää kunnan
antamien ohjeiden mukaisesti. Useimmissa
tapauksissa laite voidaan toimittaa
paikalliseen kierrätyskeskukseen.
TAKUU EI OLE VOIMASSA
- Jos yllämainittuja kohtia laiminlyödään.
- Jos laitetta on käsitelty väärin,
väkivalloin tai jos sitä on ylikuormitettu.
- Jos vika on aiheutunut häiriöstä
sähköverkossa.
- Jos laitteeseen on tehty luvattomia
toimenpiteitä.
Tuotteidemme jatkuvan tuotekehittelyn
vuoksi pidätämme itsellämme oikeuden
tehdä tuotteeseen muutoksia ilman
ennakkovaroituksia.
MAAHANTUOJA
Adexi Group
Emme ole vastuussa mahdollisista
painovirheistä.
16
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 16

UK
Please read all instructions before operating
PREPARING TO SLICE:
your new Idé–Line Electric Food Slicer. We
1) Unwrap cord from bottom of slicer, and
suggest that you save the instruction
slide into slot.
manual for later use.
2) Position slicer on a clean, dry and
( 230V 50 Hz)
smooth surface. Unfold platform,
IMPORTANT SAFEGUARDS:
remove food collection tray from its
storage position and put it under the
When using electrical appliances basic
blade at the back of the food slicer.
safety precautions should always be
3) Place food carriage on platform. The
followed, including the following:
ridge on bottom of food carriage should
fit into slot of platfom proberly. Move
1) Read all instructions
food carriage back and forth a few times
2) To protect against risk of electrical
to ensure movement.
shock, do not put power unit in water or
4) Unfold the food pusher until it locks in
other liquid.
position.
3) Close supervision is necessary when any
5) Place food pusher on back of food
appliance is used by or near children.
carriage.
4) Unplug form outlet when not in use,
6) Set thickness control knob for size of
before putting on or taking off parts, and
slice desired. Turn knob counter
before cleaning.
clockwise for thicker slices and
5) Avoid contacting moving parts. Never
clockwise for thinner slices.
feed food by hand. Always use
completely assembled slicer with food
tray and food pusher.
6) Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or is dropped or
damaged in any manner.
7) The use of attachments not
recommended or sold by the appliance
manufacturer may cause fire, electric
shock or injury.
8) Do not use the appliance outdoors.
9) Do not let cord hand over edge of table
or counter or touch hot surfaces.
10) Blade is sharp. Hold only by blade lock.
Handle carefully when cleaning.
11) Do not use the appliance for other than
its intended use.
Before using first time, you may wish to
dissemble and wash slicer. See section " To
Clean".
17
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 17

1
2
15
3
14
4
5
11
13
6
12
10
9
8
7
PARTS:
3) In order to start the appliance press
safety button by right hand thumb and
1. Serrated blade
ON/OFF–button by index finger and
2. Thickness guide
keep both depressed.
3. Thickness gauge
4) When blade is rotating, keep thumb
4. Safety button
protected behind thumb guard when
5. On/Off
hold food pusher. Slice food carriage
6. Base stand
forward toward blade. Move tray back
7. Motor case
and forth steadily. Keep food gently
8. Release button
pressed against guide for even slices.
9. Collection tray
5) When finishing slicing, unplug the unit.
10. Thickness adjustment knob
For safety and blade protection when
storing, turn thickness adjusting knob to
11. Safety thumb guard
align thickness guide with blade.
12. Food carriage
13. Food pusher
TO CLEAN:
14. Platform
Unplug slicer from outlet. Always remove
15. Blade lock
circular stainless blade first, then the motor
case can be removed or assembled into
food slicer.
OPERATION:
• Before cleaning, unplug slicer from
Caution : Always use food carriage and food
outlet, press in the release button of
pusher
motor case and remove it from the base.
• Motor is concealed in motor case. Never
1) The electrical voltage must correspond
submerge in water. Motor case can be
with the voltage stated on the label at
cleaned with a soft cloth.
the bottom of the appliance.
• Motor never needs oiling
2) Place food to be sliced on food carriage
and press it against thickness guide.
Then pull food carriage toward you by
left hand.
18
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 18

•All parts (except motor case) can be
Storage:
removed for thorough cleaning. Wash
1) Align thickness guide with blade.
with a soft cloth or sponge and a mild
2) Fold up platform. Wrap cord in storage
soap or a spray cleaner. Rinse and dry.
area on bottom of slicer.
• Never use steel wool or scouring powder
3) Food pusher and food carriage can be
on any part of the slicer.
folded up for easy storage.
• For easier cleaning, remove all parts in
order shown. Wash as directed. Replace
For best results:
in reverse sequence.
1) To slice meats wafer thin, chill thoroughly
befor slicing.
Motor case:
2) Meats should be boneless. Fruits should
Press in the release button and remove the
be free of seeds.
motor case.
3) Foods with an uneven texture – like fish
Food carriage: Slide food pusher off and lift
and thin steaks – are often difficult to
food carriage from platform.
slice. Partially freeze before slicing.
4) At canning time, use the slicer to quickly
Platform:
cut cucumbers and onions for attractive
Fold up platform. Pull out the left hand side
pickles, apples for pies, vegetables for
of the platform from base first and then take
the freezer.
out the whole platform.
Hot Roasts:
Beef, Pork, Lamb, Turkey, Ham.
Stainless blade:
When slicing warm boneless roasts, remove
Unplug slicer. Turn blade lock counter
from oven and let set 15 to 20 minutes
clockwise and lift out carefully. To replace,
before slicing. They will retain more natural
align both tabs of blade lock with slots of
juices and slice evenly without crumbling.
motor housing and turn clockwise to secure.
Cut the roast, if necessary, to fit on food
Be sure gears engage. Note: Always align
tray. If roast is tied, turn off motor and
thickness guide with blade for safety and
remove strings onte at a time as strings near
blade protection during storage.
blade.
Non–slip feet:
Clean with any grease–removing cleaner,
such as alcohol or window cleaner.
19
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 19

Extra–Thin Sliced Corned Beef or Fresh
THE WARRENTY DO NOT COVER:
Beef Brisket:
- if the above points have not been
Chill cooked brisket overnight in cooking
observed.
liquid. Before slicing, drain and reserve meat
- if the appliance has not been properly
drippings from brisket. Pat dry with paper
maintained, if force has been used
towels. Remove excess fat. Slice well–chilled
against it or if it has been damaged in
brisket to desired thickness. To serve hot,
any other way.
place slices on heatproof platter and moisten
- If errors due to the electric supply mains
with small amount of reserved meat drippings.
should arise.
Heat in 300 degr. F oven for 30 minutes.
- if the appliance has been repaired or
Cheese:
modified or changed in any way or by
Chill thoroughly before slicing. Cover with
any person not properly authorized.
foil to keep moist. Before serving, allow
cheese to reach room temperature – this
enhances the natural flavor.
Cold Cuts:
Cold cuts keep longer and retain flavor if sliced
as needed. For best results, chill first. Remove
any plastic or hard casings before slicing. Use
a constant, gentle pressure for uniform slices.
Vegetables and Fruit:
Your slicer is "made to order" for slicing many
vegetables and fruits including potatoes,
tomatoes, carrots, cabbage (for slaw),
eggplant, squash and zucchini. Potatoes may
be sliced thick for casseroles or thin for chips.
Fresh pineapple may be sliced neatly. Cut off
top and slice to order. For carrots curls, slice
lengthwise for very thin strips. Soak in ice
water to curl.
Breads, Cakes and Cookies:
IMPORTER
Freshly baked bread should be cooled before
slicing. Use day old or slightly stale bread for
Adexi Group
extra thin slices for toasting. Your slicer is ideal
We cannot be held responsible for any
for all types of party breads, pund cake and fruit
printing errors.
cake. For wafer–like ice box cookies, chill dough
in refrigerator and slice as desired.
ENVIRONMENTAL TIP
An electronic appliance should, when it is no
longer capable of functioning be disposed with
least possible environmental damage. The
appliance should be disposed according to the
local regulations in your municipality, in most
cases you can discharge the appliance at your
local recycling center.
20
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 20
FOR UNITED KINGDOM ONLY
Plug wiring:
This product is fitted with a BS 1363 5-amp
plug. If you have to replace the fuse, only
those that are ASTA or BSI approved to
BS1362 and with a rated current of 5 amps
should be used. If there is a fuse cover
fitted, this cover must be refitted after
changing the fuse. If the fuse cover is lost or
damaged, the plug must not be used. You
must also check if the socket outlets in your
home fit with the plug of the appliance. If
the socket outlet in your home does not fit
with the plug, the plug must be removed
and disposed of safely as insertion of the
plug into the socket is likely to cause
electric hazard.
As this product is a class II appliance, the
pin of BS plug for earth connection is false.
- 1
- 2