Melissa 646-040 – page 2
Manual for Melissa 646-040

DE
Damit Sie viel Freude mit Ihrem neuen
10. Das Motorteil des Gerätes darf niemals
Allesschneider von Ide-Line haben, bitten
in Wasser oder andere Flüssigkeiten
wir Sie, vor dem Gebrauch sorgfältig die
eingetaucht werden.
Bedienungsanleitung zu lesen. Wir
11. Den Allesschneider vor Kindern
empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung
geschützt aufbewahren. Bei Benutzung
aufzuheben, falls Sie zu einem späteren
des Gerätes in Gegenwart von Kindern,
Zeitpunkt, Hinweise zum Gebrauch
Aufsichtspflicht nicht vernachlässigen.
nachlesen wollen.
(Netzspannung: 230 V -50 Hz)
PS.!
Die Messerklinge ist sehr scharf -
Wichtige Sicherheitshinweise:
demontieren oder reinigen Sie die Klinge mit
1. Lesen Sie die komplette
äuflerster Vorsicht.
Bedienungsanleitung.
2. Kontrollieren Sie, ob das Netzkabel und
der Stecker trocken sind, um einen
Stromschlag zu verhindern.
3. Beim Herausziehen des Netzkabels aus
der Steckdose am Stecker anfassen,
nicht an der Netzschnur ziehen.
4. Bei einem Defekt am Gerät oder am
Kabel, den Allesschneider nicht mehr
benutzen. Die Reparatur darf nur durch
eine autorisierte Fachkraft mit
Spezialwerkzeug durchgeführt werden.
5. Das Gerät nicht zweckentfremden. Der
Gebrauch des Gerätes ist ausschliefllich
für den Haushalt, nicht für gewerbliche
oder industrielle Zwecke geeignet.
6. Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose, bevor Sie lose Teile vom
Gerät lösen oder anbringen oder das
Gerät reinigen wollen.
7. Wenn das Gerät zweckentfremdet oder
falsch benutzt wird, trägt der Benutzer
die volle Verantwortung für eventuelle
Folgen.
8. Den Allesschneider nicht im Freien
benutzen.
9. Sorgen Sie immer dafür, dafl das
Netzkabel nicht in Schubfächern oder
hinter Schränken o.ä. eingeklemmt wird
und halten Sie es von warmen Flächen,
wie z.B. E-Herd, Kochplatten oder
Gasherd, fern.
21
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 21

1
2
15
3
14
4
5
11
13
6
12
10
9
8
7
Bedienung:
Das Gerät soll auf einer trockenen und
ebenen Oberfläche stehen.
1. Messer-Scheibe
2. Feststellschraube für Messer
1) Die Schneidplatte herunterklappen, den
(Fingerschraube)
Schlitten darauf setzen und mit der
3. Schneidplatte
Kante in die Rille einpassen.
4. Halter für Schneidgut
2) Den Halter für Schneidgut auf dem
5. Schlitten
Schlitten plazieren.Den Schlitten
6. Sicherheitsklappe
mehrmals in der Rille hin und her fahren,
7. Abstandshalter für die Dicke der
um eine gute Gleitfähigkeit zu
Scheiben
gewährleisten.
8. Anzeige der Scheibendicke
3) Die Scheibendicke des Schneidgutes
9. Einstell-Knopf für Scheibendicke
nach Wunsch einstellen. Drehen Sie den
10. Auffangplatte für die geschnittenen
Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn für
Scheiben
dünne und in Uhrzeigersinn für dicke
Schnittstärke.
11. Auslöser-Taste
4) Die Auffangplatte an der Unterseite des
12. Motorteil
Gerätes anbringen und an der rechten
13. Gerät
Seite des Gerätes herausziehen.
14. Ein/Aus - Taste
5) Zum Schneiden immer Schlitten und
15. Sicherheitsknopf für Motorfreigang
Halter für Schneid- gut benutzen - zu
Ihrer eigenen Sicherheit.
Vor der ersten Benutzung alle losen
6) Das Gerät nur im Netzbetrieb für 220 V
Plastikteile unter klarem Wasser abspülen.
bzw. 230 V benutzen.
Die Messerscheibe kann demontiert und
7) Den Schlitten zu sich heranziehen. Dann
ebenfalls gereinigt werden (siehe Pkt.
das Schneid-gut auf dem Schlitten
Reinigung).
plazieren.
22
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 22

8) Drück' auf die Ein/Aus-Taste und halte
Plastikteile:
sie unten. Drück' dann auf den an der
Alle Plastikteile (aufler Motor) können
Rückseite befindlichen Sicherheitsknopf
entweder im Geschirrspüler oder mit
für Motorfreigang. Das Gerät arbeitet
normalem Spülmittel und Bürste
nur, wenn beide Tasten gleichzeitig
abgewaschen werden.
aktiviert sind.
9) Das Schneidgut mit der rechten Hand
Schneidplatte:
und mit Hilfe des Halters halten und den
Diese nach oben klappen in
linken Daumen dabei hinter dem
Ausgangsstellung und vorsichtig an der
Schlitten plazieren. Den Schlitten in
vorderen Seite herausziehen.
Richtung Messerscheibe bewegen und
hin und her fahren. Dabei den Halter nur
Motorteil:
sanft (zum Zwecke des Haltens)gegen
Dieses Teil niemals in Wasser oder andere
das Schneidgut drücken, um immer eine
Flüssigkeiten tauchen. Nur mit einem
gleichbleibende Schnittstärke der
feuchten Tuch abwischen, vorsichtig und
Scheiben zu gewährleisten.
gründlich abtrocknen. Das Motorteil darf
nicht in den Geschirrspüler. Der Motor
10) Nach Benutzung, den Stecker aus der
braucht niemals Öl.
Stekdose ziehen. Drehen Sie immer den
Knopf für die Schnittstärke auf
Edelstahl - Klinge:
minimalen Abstand, um das Messer zu
Drehen Sie die Fingerschraube in der Mitte
beschützen und zu Ihrer Sicherheit. Die
der Klinge (Messer-Scheibe) gegen den
Schneidplatte nach oben klappen und
Uhrzeigersinn und nehmen Sie die Klinge
das Gerät vor Kindern geschützt
vorsichtig ab. Die Klinge vorsichtig mit
aufbewahren.
einem normalen Spülmittel und einer
Reinigung:
Abwaschbürste säubern. Sie kann nicht im
Bevor Sie mit der Reinigung beginnen,
Geschirrspüler gereinigt werden.
vergewissern Sie sich, ob der Ein/Aus-
Messerklinge immer gründlich abtrocknen,
Schalter ausgeschaltet und der Stecker aus
niemals Lufttrocknen lassen.
der Steckdose gezogen ist. Nehmen Sie
immer die Klinge ab, bevor Sie den
Vorsicht! Klinge ist sehr scharf.
Auslöserknopf drücken um das Motorteil
Die Messer-Scheibe wird wieder montiert,
abzunehmen.
indem man sie mit den zwei Löchern auf
das Motorteil setzt. Die Fingerschraube zum
Feststellen in Uhrzeigersinn drehen und den
Abstand des Messers auf Minimum stellen.
23
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 23

Gummifüfle:
UMWELTTIPS
Die Gummifüfle mit einem feuchten Tuch
Ein Elektro-/Elektronikgerät ist nach Ablauf
abwischen, das ein
seiner Funktionsfähigkeit unter möglichst
alkoholhaltiges Haushaltsmittel beinhaltet.
geringer Umweltbelastung zu entsorgen.
Dabei sind die örtlichen Vorschriften Ihrer
PS !!
Wohngemeinde zu befolgen. In den meisten
a) Alle Teile werden wieder in umgekehrter
Fällen können Sie das Gerät bei Ihrer
Reihenfolge
örtlichen Recyclingstation abgeben.
montiert, wie vorher beschrieben.
b) Niemals starke oder schleifende
DIE GARANTIE GILT NICHT
Reinigungsmittel benutzen.
- falls die vorstehenden Hinweise nicht
beachtet werden;
Aufbewahrung:
- falls das Gerät unsachgemäß
1) Die Schnittstärke auf Minimum stellen.
behandelt, Gewalt ausgesetzt oder ihm
2) Die Sicherheitsklappe hochklappen.
anderweitig Schaden zugefügt worden
3) Die Netzschnur in das Kabelmagazin
ist;
zurücklegen.
- bei Fehlern, die aufgrund von Fehlern
4) Den Allesschneider vor Kindern
im Stromnetz entstanden sind;
geschützt und in einem trockenen
- bei Eingriffen in das Gerät von Stellen,
Schrank aufbewahren.
die nicht von uns autorisiert sind.
Gute Tips:
Aufgrund der ständigen Entwicklung von
•Wenn Sie sehr dünne Scheiben
Funktion und Design unserer Produkte
schneiden wollen, die Wurst oder Fleisch
behalten wir uns das Recht zur Änderung
vorher kühlen.
des Produkts ohne vorherige Ankündigung
• Fleisch mufl ohne Knochen sein und
vor.
Früchte ohne Kerne.
IMPORTEUR
• Lebensmittel mit einer unebenen oder
Adexi Group
porösen Oberfläche, lassen sich schwer
in Scheiben schneiden.(wie z.B. Fisch
Der Hersteller haftet nicht für Druckfehler.
oder Steaks)
•Wenn Sie warmes Fleisch schneiden
wollen, vorher 15-20 Minuten stehen
lassen. Dadurch sammelt das Fleisch
mehr Saft und wird fester und läflt sich
so besser schneiden.
• Der Allesschneider ist auch perfekt zum
Schneiden von Mohrrüben, Zucchinis,
Porree und Kartoffeln in Scheiben für
Bratkartoffeln oder Chips usw..
24
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 24

PL
Wprowadzenie
8. U˝ywaj urzàdzenie wy∏àcznie w
pomieszczeniach zadaszonych.
AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z
Waszej nowej krajalnicy do w´dlin, prosimy
9. Zwróç uwag´ aby przewód elektryczny
Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji
nie zosta∏ przyciÊni´ty np. szufladà itp.
obs∏ugi zanim zaczniecie jà u˝ywaç.
oraz znajdowa∏ si´ w pobli˝u êróde∏
Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej
ciep∏a jak np. palniki gazowe lub
instrukcji w razie potrzeby przypomnienia
elektryczne.
funkcji krajalnicy w przysz∏oÊci.
10. Obudowa z silnikiem nie mo˝e byç
( napi´cie pràdu: 230V ~ 50 Hz )
zanu˝ana w jakimkolwiek p∏ynie.
11. Urzàdzenie powinno byç
Wa˝ne wskazówki w zakresie
przechowywane w miejscu
bezpieczeƒstwa
niedost´pnym dla dzieci. Podczas pracy
1. Przeczytaj ca∏à instrukcj´ obs∏ugi.
urzàdzenia zwróç uwag´ na znajdujàce
2. Dla unikni´cia spi´cia elektrycznego
si´ w pobli˝u dzieci.
nale˝y przed przystàpieniem do
u˝ytkowania sprawdziç czy wtyczka oraz
Uwaga! Klinga krajalnicy jest bardzo ostra,
przewód elektryczny sà suche.
dlatego przyjej rozmontowywaniu oraz
3. Nigdy nie ciàgnij za przewód
czyszczeniu nale˝y post´powaç z du˝à
elektryczny, zawsze wyjmuj z gniazdka
ostro˝noÊcià.
Êciennego chwytajàc za wtyczk´.
4. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia
przewodu elektrycznego urzàdzenia lub
samego urzàdzenia nie nale˝y
kontynuowaç jego u˝ytkowania
Krajalnic´ nale˝y oddaç do punktu
serwisowego, albowiem konieczne jest
u˝ycie specjalnych narz´dzi w celu
dokonania naprawy.
5. Krajalnica jest przeznaczona wy∏àcznie
dla celów gospodarstwa domowego, nie
jest przeznaczona do u˝ytku
komercjalnego lub przemys∏owego.
6. Wyjmuj zawsze wtyczkà z gniazdka
sieciowego gdy nie korzystasz z
krajalnicy, gdy montujesz lub
rozmontowujesz jej cz´Êci oraz przed
przystàpieniem do jej czyszczenia.
7. W przypadku wykorzystywania
urzàdzenia do innego celu ni˝ jest ono
przeznaczone lub nieprawid∏owego jego
u˝ytkowania, odpowiedzialnoÊç za
ewentualne nast´pstwa takiego
postàpowania spoczywa na
u˝ytkowniku.
25
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 25

1
2
15
3
14
4
5
11
13
6
12
10
9
8
7
1. Klinga krajalnicy
- Ustaw prowadnic´ na p∏ycie. Wyst´p
2. Min/Max gruboÊç
pod∏u˝ny w dolnej cz´Êci prowadnicy
3. Wskaênik gruboÊci skrajanych plastrów
wstaw w szczelin´ znajdujàcà si´ w
p∏ycie.
4. Przycisk bezpieczeƒstwa
- Roz∏ó˝ nasadk´ do popychania i
5. Przycisk wy∏àcznika
zamontuj jà na grzbiecie prowadnicy.
6. Podstawa
Przesuƒ prowadnic´ kilkakrotnie dla
7. Obudowa z silnikiem
zapewnienia p∏ynnoÊci jej posuwów.
8. Przycisk
- Ustaw ˝àdanà gruboÊç krojonych
zwalniacza
plastrów w´dliny. Przekr´caj pokr´t∏em
9. Tacka zbierajàca
zgodnie ze wskazówkami zegara dla
10. Regulator gruboÊci skrajanych plastrów
uzyskania grubszych plastrów krojonej
11. Os∏ona
w´dliny oraz w kierunku przeciwnym do
zabezpieczajàca
wskazówek zegara dla uzyskania
12. Prowadnica
cieƒszych.
13. Nasadka do popychania
- Tack´ zbierajàcà, która znajduje si´ pod
p∏ytkà, ustaw z prawej strony krajalnicy
14. P∏yta krajalnicy
aby zbiera∏a pokrojonà w plastry
15. Nakr´tka
w´dlin´.
U˝ytkowanie
- U˝ywaj zawsze prowadnicy oraz nasadki
do popychania dla w∏asnego
Przed pierwszym u˝ytkowaniem nale˝y
bezpieczeƒstwa.
wszystkie cz´Êci z tworzywa sztucznego
-Urzàdzenie nale˝y pod∏àczaç do
sp∏ukaç pod bie˝àcà wodà. Kling´ nale˝y
gniazdka sieciowego o napi´ciu 230V.
rozmontowaç oraz umyç.
Urzàdzenie musi byç ustawione na równej,
-Przyciàgnij prowadnic´ do siebie. Po∏ó˝
suchej powierzchni.
produkt na prowadnicy.
26
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 26

- NaciÊnij przycisk "safety button" i trzymaj
P∏ytka:
go wciÊni´tym. JednoczeÊnie wciÊnij
P∏ytk´ nale˝y z∏o˝yç i umieÊciç na miejscu.
przycisk "on/off" znajdujàcy si´ z ty∏u
Wyciàgaj ostro˝nie przednià cz´Êç p∏ytki.
urzàdzenia. Silnik b´dzie w∏àczony
jedynie w przypadku gdy obydwa
Obudowa z silnikiem
przyciski sà uaktywnione.
Tej cz´Êci krajalnicy nie wolno zanu˝aç w
-Nasadk´ do popychania trzymaj lewà
jakimkolwiek p∏ynie, dotyczy to równie˝
r´kà tak aby kciuk r´ki by∏
wody. Obudow´ z silnikiem nale˝y wycieraç
zabezpieczony z ty∏u prowadnicy, jak
lekko wilgotnà Êciereczkà, a nast´pnie
pokazane na rysunku. Prowadnic´
wytrzeç dok∏adnie do sucha. Nie wstawiaj tej
nale˝y przesuwaç na przemian w
cz´Êci nigdy do zmywarki do naczyƒ. Silnik
kierunku ostrza i w kierunku
ten nie wymaga konserwacji olejem.
przeciwnym. Dla uzyskania jednolitych
Nierdzewne ostrze klasy soling
plastrów krojonej w´dliny nie nale˝y
dociskaç nasadki do popychania w
Przekr´ç nakr´tk´ przytrzymujàcà ostrze w
kierunku ostrza.
kierunku przeciwnym do wskazówek zegara
i zdejmij ostro˝nie ostrze. Umyj kling´
- Po zakoƒczeniu u˝ytkowania wyjmuj
dok∏adnie u˝ywajàc do tego celu szczoteczki
wtyczk´ z gniazdka sieciowego. Dla
i p∏ynu do mycia naczyƒ, a nast´pnie wytrzyj
dodatkowego bezpieczeƒstwa oraz dla
do sucha. Nie nale˝y nigdy pozostawiaç
zabezpieczenia ostrza przekràcaj
mokrego ostrza. Przy myciu ostrza bàdê
zawsze kling´ do pozycji min.
ostro˝ny albowiem jest ono bardzo ostre.
Przechowuj krajalnic´ z∏o˝onà, w
miejscu niedost´pnym dla dzieci.
Nie myj ostrza w zmywarce do naczyƒ.
Konserwacja
Montowanie ostrza polega na
umiejscowieniu go w taki spobób, aby dwa
Przed rozpocz´ciem czyszczenia krajalnicy,
wyst´py znajdujàce si´ na klindze
upewnij si´ czy wtyczka jest wyj´ta z
dopasowaç do przeznaczonych im otworów.
gniazdka sieciowego. Najpierw zdejmij
Przekr´ç nakr´tk´ do przytrzymywania
kling´, a nast´pnie wciÊnij przycisk
ostrza zgodnie ze wskazówkami zegara.
zwalniacza dla rozmontowania obudowy z
Ustaw gruboÊç krojonych plastrów w pozycji
silnikiem.
minimum.
Cz´Êci z tworzyw sztucznych
Wszystkie cz´Êci z tworzyw sztucznych (
wy∏àczajàc silnik w obudowie) mo˝na myç w
zmywarce do naczyƒ lub czyÊciç przy
pomocy szczoteczki i p∏ynu do mycia
naczyƒ.
27
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 27

Nó˝ki gumowe
WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE RODOWISKA
Nó˝ki nale˝y przecieraç Êciereczkà lekko
NATURALNEGO
nawil˝onà Êrodkiem czyszczàcym
Urzàdzenia elektrycznego/elektronicznego
zawierajàcym alkohol.
nie nadajàcego si´ do u˝ytku powinno
pozbyç si´ w sposób najmniej szkodliwy dla
Uwaga!!
Êrodowiska naturalnego. Dlatego te˝
Cz´Êci mo˝na montowaç w dowolnej
urzàdzenia nale˝y pozbyç si´
kolejnoÊci.
przestrzegajàc lokalnie obowiàzujàcych
przepisów lub dostarczyç do najbli˝szej
Nie u˝ywaj nigdy Êcierajàcych lub ˝ràcych
stacji utylizacji odpadów.
Êrodków czyszczàcych.
GWARANCJA B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W
Przechowywanie:
PRZYPADKU:
Ustaw gruboÊç krojonych plastrów w pozycji
- JeÊli wy˝ej wymienione nie by∏o
minimum.
przestrzegane.
Z∏ó˝ p∏ytk´.
- JeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie
W∏ó˝ przewód zasilajàcy do komory.
u˝ytkowane powodujàc uszkodzenia
mechaniczne.
Urzàdzenie powinno byç przechowywane w
- JeÊli uszkodzenie powsta∏o w wyniku
miejscu suchym np. szafce kuchennej itp.
uszkodzeƒ w instalacji sieciowej.
oraz niedost´pnym dla dzieci.
- JeÊli zosta∏y dokonywane naprawy
Rady i wskazówki
urzàdzenia przez osoby
nieupowa˝nione.
Dla uzyskania bardzo cienkich plastrów
nale˝y dany produkt najpierw dobrze
sch∏odziç.
W zwiàzku ze sta∏ym udoskonalaniem
naszych produktów zarówno od strony
Produkty mi´sne nie mogà zawieraç koÊci.
funkcjonalnej jak i projektowej, zastrzegamy
Owoce nie powinny zawieraç pestek lub
sobie prawo do zmian w produktach bez
nasion.
wczeÊniejszego uprzedzenia.
Produkty ˝ywnoÊciowe o nierównych
IMPORTER
powierzchniach lub niejednolitej strukturze
Adexi Group
mogà byç trudne do pokrojenia w plastry
(np. ryby, cienkie p∏aty mi´sa )
Firma nie ponosi odpowiedzialnoÊci za
Przy krojeniu ciep∏ego mi´sa nale˝y
b∏´dy w druku.
odczekaç 15 - 20 minut po jego upieczeniu
zanim zostanie ono pokrojone. W ten
sposób pieczeƒ b´dzie bardziej soczysta, a
jej krojenie prostsze.
Krajalnica do w´dlin nadaje si´ tak˝e
doskonale do krojenia w plastry np.
marchwi, squasha, porów czy cienkich
plastrów ziemniaków dla przygotowania
chipsów itd.
28
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 28

RU
Введение
7. В случае использования изделия не
по назначению или его
Чтобы Вы смогли правильно
неправильного обслуживания
пользоваться Вашем новым аппаратом
пользователь сам несёт полную
для нарезки пищевых продуктов,
ответственность за вероятные
пожалуйста, прочтите настоящее
последствия этого.
руководство по эксплуатации, прежде
чем начнёте пользоваться им.
8. Пользуйтесь аппаратом только
Мы также рекомендуем Вам сохранить
внутри помещений.
данное руководство по эксплуатации для
9. Оберегайте электропровод от
того, чтобы в последующем иметь
зажима между краями ящиков стола,
возможность вспомнить необходимые
шкафа и т.п. и от соприкосновения с
сведения относительно функций
горячими поверхностями и
аппарата.
источниками тепла - плитами,
кипятильниками, газовыми
(Напряжение сети: 230 В / 50 Гц)
конфорками и т.п.
10. Никогда не опускайте моторную
ТРЕБОВАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
часть аппарата в воду или жидкость
1. Прочтите всё руководство по
иного рода.
эксплуатации.
11. Во время работы аппарата
2. Во избежание электрического удара
присматривайте за детьми,
убедитесь, что электропровод и
находящимися поблизости от него.
вилка сухие.
Храните аппарат в недоступном для
3. Не дёргайте за провод, когда
детей месте.
вынимаете вилку из розетки.
4. В случае повреждения аппарата или
Внимание! Лезвие этого аппарата очень
электропровода не пользуйтесь
острое, соблюдайте особую
изделием. Для ремонта необходимо
осторожность при чистке и демонтаже.
сдать изделие в мастерскую, так как
при ремонте требуется применение
специальных инструментов.
5. Аппарат предназначен лишь для
домашнего применения, не для
коммерческого или промышленного
использования.
6. Аппарат должен быть выключен
всегда, когда им не пользуются,
выключайте его перед тем, как
устанавливать или снимать съёмные
части и перед тем, как начать его
чистку.
29
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 29

1
2
15
3
14
4
5
11
13
6
12
10
9
8
7
1. Лезвие ножа
-Разверните держатель и установите
2. Мин./макс. толщина
его на каретку. Проверьте, как
двигается каретка, пару раз двинув
3. Индикатор толщины нарезки
её вперёд и назад.
4. Кнопка безопасности
- Установите желаемую толщину
5. Вкл./выкл.
нарезки. Поверните регулятор по
6. Основание
часовой стрелке для получения
7. Моторная часть
более толстых ломтей и против
8. Кнопка расцепления
часовой стрелки для более тонких
9. Ёмкость для сбора
ломтей.
10. Установка толщины нарезки
- Для приёма ломтей установите
11. Защитный кожух
поддон для готовой нарезки,
12. Каретка
который находится под резательной
доской, с правой стороны аппарата.
13. Держатель
-В целях Вашей личной безопасности
14.Резательная доска
всегда пользуйтесь кареткой и
15. Винт
держателем.
Использование
-Подсоедините аппарат к электросети
напряжением 230 В.
Перед первым использованием следует
-Подвиньте каретку к себе.
ополоснуть все съёмные детали в
Установите то, что Вы хотите
проточной воде. Следует снять лезвие и
нарезать, на каретку.
ополоснуть его (см. раздел гЧистка“).
- Нажмите на кнопку “Ѕafety Button“ и
Устанавливайте аппарат на ровной и
держите её нажатой. Затем
сухой поверхности.
включите аппарат, нажав на кнопку
гon/off“ на задней стороне аппарата.
- Установите каретку на резательную
- Мотор работает лишь, когда
доску. Вставьте шип каретки в
задействованы обе кнопки.
канавку резательной доски.
30
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 30

- Возьмитесь за держатель, чтобы при
Моторная часть
этом большой палец руки находился
Эту часть не следует никогда окунать в
за задней частью каретки, как
воду или жидкость иного рода. Эту часть
показано на рисунке. Толкайте
можно протирать влажной тряпкой.
каретку в строну ножа. Переместите
Будьте очень осторожны во время
каретку вперёд и назад. Не
протирки. Не мойте мотор в
нажимайте на каретку, когда
посудомоечной машине. Мотор не
передвигаете её в сторону ножа,
требует смазки.
этим достигается одинаковая
толщина нарезки.
Нержавеющий нож фирмы Ѕolingen
- После окончания нарезки выньте
вилку из розетки. Всегда
Поверните винт ножа против часовой
устанавливайте нож на минимальное
стрелки и, осторожно поднимая, выньте
положение для защиты ножа и в
его. Промойте его тщательно при помощи
качестве дополнительной меры
обычной щётки для посуды и обычного
безопасности. Храните аппарат в
посудомоечного средства, после чего
сложенном положении, в месте,
тщательно протрите. Не допускается
недоступном для детей.
сушка ножа на воздухе - только
протирка. Будьте осторожны при мытье -
Чистка
лезвие очень острое. Не мойте его в
Перед тем, как начать чистку, убедитесь,
посудомоечной машине. Установите
что вилка вынута из розетки. Всегда
лезвие, вставив два шипа на обратной
вынимайте вначале нож, после чего
стороне ножа в отверстия. Поверните
нажмите на кнопку высвобождающего
нож по часовой стрелке. Установите
механизма и снимите моторную часть.
толщину резки на минимум.
- Пластмассовые части
Резиновые ножки
Все пластмассовые части (за
исключением мотора) можно мыть
Протирайте их влажной тряпкой,
либо в посудомоечной машине, либо
смоченной в хозяйственном спирте.
обычным путём, при помощи
посудной щётки и простого моющего
Внимание!
средства для посуды.
Части могут устанавливаться и в
-Резательная доска
обратном порядке.
Она складывается вверх. Осторожно
тяните её за переднюю часть.
Никогда не пользуйтесь
сильнодействующими или абразивными
средствами для чистки.
31
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 31

Хранение
Гарантийные обязательства теряют силу
Установите регулятор толщины нарезки
в случае:
на минимум.
Сложите резательную доску.
Невыполнения требований настоящей
Уложите электропровод в отделение для
инструкции.
его хранения.
Нарушения правил пользования
Аппарат следует хранить в месте,
изделием, насильственных и прочих
недоступном для детей, в сухом месте, в
действий, приведших к выходу изделия
шкафу и т.п.
из строя.
Советы по применению
Выхода из строя изделия в результате
сбоев в электрической сети.
Для того, чтобы нарезать очень тонкими
Неавторизованного вскрытия изделия.
ломтями, рекомендуется сначала
охладить продукт.
По причине постоянного
совершенствования наших изделий в
Мясо не должно содержать костей,
области дизайна и конструкции мы
фрукты должны быть без семечек или
оставляем за собой право изменения
косточек.
наших изделий без предупреждения.
Импортер
Продукты с неровной поверхностью или
очень пористые очень трудно резать
Группа Adexi
ломтями (например, рыба или тонкое
жаркое).
Производитель и импортёр не несут
ответственности за возможные опечатки
Если Вы хотите нарезать ломтиками
в тексте.
горячее жаркое без костей, дайте
жаркому постоять 15 - 20 минут, прежде
чем начать нарезку. Жаркое будет более
сочным и его будет легче нарезать.
Аппарат также прекрасно нарезает
ломтиками морковь, тыкву, лук-порей,
картофель (для чипсов) и т.п.
Советы по утилизации
После того, как электрическое
(электронное) изделие уже не может
быть использовано по назначению,
следует утилизировать его с наименьшим
вредом для окружающей среды. Аппарат
следует утилизировать в соответствии с
местными правилами утилизации
бытовых приборов, принятых в Вашем
районе. В большинстве случаев Вы
можете сдать изделие в местную
станцию утилизации.
32
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 32

33
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 33

34
IM_646040 22/06/05 15:43 Side 34
- 1
- 2