Melissa 243-012: instruction

Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment

Type: Toaster

Manual for Melissa 243-012

TO-119B_IM 03/11/03 13:17 Side 1

STEEL SERIES

243-012

DK 2 skivers brødrister i rustfrit stål..............................2

SE 2 skivors-brödrost i rostfritt stål ..............................5

NO 2 skivers brødrister i rustfritt stål ..............................8

FI 2 viipaleen leivänpaahdin ruostumatonta

terästä ....................................................................11

UK 2 slice toaster in stainless steel ............................14

DE 2-Scheiben-Toaster in Edelstahl ..........................17

PL Opiekacz do 2 kromek pieczywa wykonany z

nierdzewnej stali ....................................................20

RU Тостер из нержавеющей стали для

приготовления 2-х тостов ..................................23

TO-119B_IM 03/11/03 13:17 Side 2

DK

For at De kan få mest glæde af Deres brødrister,

- Forsøg ikke at fjerne brødet, mens

bedes De venligst gennemlæse denne

brødristeren er aktiveret. For at afbryde

brugsanvisning, før De tager apparatet i brug.

ristningen trykkes på Fortryd knappen.

Vi anbefaler Dem endvidere at gemme

- Brødristeren skal jævnligt tømmes for

brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt

brødkrummer, da der ellers kan opstå

skulle få brug for at få genopfrisket brødristerens

brandfare.

funktioner.

- Benyt kun brødristeren til alm. husholdning.

- Brødristeren må ikke forlades under brug.

VIGTIGE

- Placér aldrig ledningen over skivekurven,

SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

mens brødristeren er varm.

- Læs hele brugsanvisningen.

- Vær opmærksom på, at brødristeren under

- Brødristeren, ledning eller stik må ikke

brug, bliver meget varm.

nedsænkes i nogen form for væske.

- Anvend aldrig brødristeren uden

- Vær altid opmærksom, hvis brødristeren

krummebakke.

bruges i nærheden af børn.

- Fjern stikket fra stikkontakten ved rengøring

FUNKTIONSOVERSIGT

eller når brødristeren ikke er i brug.

1. Elektronisk ristnings-kontrol

Brødristeren skal afkøles før rengøring.

2. Optøningsknap med lys

- Hvis apparatet eller ledning til apparatet er

3. Fortryd knap

blevet beskadiget, eller hvis produktet ikke

4. Genopvarmningsknap med lys

fungerer korrekt, skal apparatet indleveres til

5. Håndtag til brødkurv

en fagmand til reparation/gennemsyn, da der

6. Åbning til brød

skal anvendes specialværktøj. Hvis der

7. Bolle rist

benyttes uautoriserede reservedele kan det

8. Krummebakke

7.

ødelægge brødristeren.

6.

- Brødristeren må kun anvendes indendørs.

- Lad ikke ledningen hænge ud over kanten af

5.

8.

et bord eller røre varme overflader.

- Brødristeren må ikke placeres på eller tæt på

gas eller elkomfur.

3.

4.

- Madvarer pakket i folie og meget tykke skiver

2.

1.

eller halve stykker brød, må ikke varmes i

VIGTIGE PUNKTER

brødristeren, da det kan resultere i brandfare.

- Sørg altid for at der ikke er brandbart

- Fjern alt indpakning fra brødet inden det

materiale i nærheden af brødristeren, når den

placeres i brødristeren.

er i brug.

- Undgå at riste brød med sukker og/eller

- Brødristeren må aldrig være tildækket, når

glasur på og brød med fyld, såsom

den er i brug.

sandwichtoasts med ost eller lign.

- Undgå tykke brødskiver, da de kan sætte sig

fast i skivekurven.

2

TO-119B_IM 03/11/03 13:17 Side 3

- Hvis en skive brød skulle sætte sig fast,

Optøning

tages stikket ud af stikkontakten, og

Ved brug af denne funktion kan man tage brød

brødristeren køles af.

direkte fra fryseren. Brødet placeres i brødkurven

- Før håndtaget op og ned et par gange for at

og denne trykkes ned. Herefter trykkes straks på

løsne brødet. Hvis brødet stadig sidder fast

optøningsknappen (markeret med is krystal).

vendes brødristeren på hovedet og rystes

Knappen vil nu lyse, og risteperioden vil nu være

forsigtigt, til brødet løsner sig.

lidt længere end normalt.

- Brug aldrig metalgenstande til at løsne

Genopvarmning

brødet.

Hvis brødet er blevet ristet færdig og det i

mellemtiden er blevet koldt, kan man lune det

BRUG

igen ved, at presse brødkurven ned og herefter

- Bemærk at der ved brug de første gange

trykke på genopvarmnings-knappen (markeret

kan udvikles en lille smule røg/lugt. Dette er

med lodrette bølger) straks. Knappen vil nu lyse,

dog ganske ufarligt og vil hurtigt forsvinde.

og brødristeren vil varme i en kort periode.

- Sæt stikket i stikkontakten og tænd for

denne.

GODE TIPS

- Placér brødet i åbningen. Indstil

Mange forskellige typer af brød kan varmes i

ristningsgraden på den ønskede effekt.

denne brødrister. Det er dog svært at anbefale

Dette gøres ved at dreje på kontrol knappen

ristningsgraden, da det ofte er en smagssag.

mod højre, mellem 1 og 7, ristningsgraden

Man må prøve sig lidt frem.

stiger i takt med numrene.

Tykke skiver vil kræve længere ristningstid.

- Nedsænk brødkurven. Vær opmærksom på

at brødkurven kun kan nedsænkes når

RENGØRING

stikket sidder i stikkontakten og der er

- Tag altid stikket ud af stikkontakten og lad

tændt for kontakten. De øvrige funktioner på

brødristeren afkøle helt.

brødristeren kan kun betjenes, når

- Brødristeren skal tømmes for brødkrummer

brødkurven er nede.

jævnligt.

- Når brødet er færdigt, vil brødkurven hoppe

- Tør ydersiden af med en tør eller hårdt

op i sin originale position. Brødristeren

opvreden klud. Anvend ingen former for

slukker automatisk.

stærke eller slibende rengøringsmidler.

- Efter endt brug tages stikket ud af

Anvend ikke stålbørste til rengøring.

kontakten. Apparatet opbevares

- Rengør aldrig med en skurebørste. Hår kan

utilgængeligt for børn.

knække af og sætte sig på de elektriske

dele, og derved ødelægge brødristeren.

Fortryd knappen

- Brødristeren må aldrig nedsænkes i nogen

Ristningen kan afbrydes ved at trykke på fortryd

former for væske.

knappen (markeret med en trekant). Brødkurven

hopper op og man kan evt. checke om brødet

har opnået den ønskede ristning/farve.

3

TO-119B_IM 03/11/03 13:17 Side 4

MILJØ TIPS

Et el/elektronik produkt bør, når det ikke længere

er funktionsdygtigt, bortskaffes med mindst mulig

miljøbelastning. Apparatet skal bortskaffes efter

de lokale regler i Deres kommune, men i de fleste

tilfælde kan De komme af med produktet på

Deres lokale genbrugsstation.

GARANTIEN GÆLDER IKKE:

- hvis ovennævnte ikke iagttages.

- hvis apparatet har været misligholdt, været

udsat for vold eller lidt anden form for

overlast.

- for fejl som måtte opstå grundet fejl på

ledningsnettet.

- hvis der har været foretaget uautoriseret

indgreb i apparatet.

Grundet konstant udvikling af vore produkter på

funktions- og designsiden forbeholder vi os ret til

ændringer af produktet uden forudgående varsel.

IMPORTØR:

Adexi A/S

Adexi AB

Der tages forbehold for trykfejl i brugsanvisningen

4

TO-119B_IM 03/11/03 13:17 Side 5

SE

För att du ska få största möjliga glädje av din

- Avlägsna regelbundet smulor från

brödrost, ber vi dig läsa igenom denna

brödrosten, eftersom de annars kan

bruksanvisning, innan du tar den i bruk.

förorsaka brand.

Vi rekommenderar att du sparar

- Brödrosten får endast användas för vanligt

bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle

hushållsändamål.

skulle behöva repetera brödrostens funktioner.

- Lämna inte brödrosten utan uppsikt.

- Rulla aldrig upp sladden omkring

VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER

brödrosten medan den är varm.

- Läs hela bruksanvisningen.

- Var uppmärksam på att brödrosten blir

- Brödrost, sladd eller kontakt får aldrig

mycket varm.

sänkas ner i någon form av vätska.

- Använd aldrig brödrosten utan smulback.

- Var alltid påpasslig om brödrosten används i

närheten av barn.

ÖVERSIKT

- Drag ut sladden vid rengöring eller när

1. Elektronisk rostningskontroll

brödrosten inte används. Brödrosten ska

2. Upptiningsknapp med ljus

svalna före rengöring.

3. Ångerknapp

- Om apparaten eller sladden har skadats,

4. Återuppvärmningsknapp med ljus

eller om produkten inte fungerar korrekt, ska

5. Handtag till brödkorg

den lämnas till fackman för

7.

6. Brödöppning

6.

reparation/undersökning, eftersom

7. Bull-rost

specialverktyg ska användas. Annat än

8. Smulback

originalreservdelar kan förstöra brödrosten.

5.

8.

- Brödrosten får bara användas inomhus.

- Låt inte sladden hänga ut över kanten på ett

3.

bord eller komma i kontakt med varma ytor.

4.

2.

- Brödrosten får inte placeras på eller i

1.

närheten av gas- eller elspis.

VIKTIGA PUNKTER

- Matvaror som är inpackade i folie eller

mycket tjocka brödskivor får inte värmas i

- Avlägsna all inpackning från brödet innan

brödrosten, eftersom de kan utgöra

det placeras i brödrosten.

brandfara.

- Undvik att rosta bröd med socker och/eller

- Se alltid till att det inte finns brännbart

glasyr och bröd med fyllning, som t.ex.

material i närheten av brödrosten när den är

toasts med ostfyllning.

i bruk.

- Undvik tjocka brödskivor, eftersom de kan

- Brödrosten får aldrig vara övertäckt när den

fastna i skivkorgen.

används.

- Om en brödskiva fastnar, dra ut sladden

- Försök inte att ta ur brödet medan

och låt brödrosten svalna.

brödrosten är aktiv. Tryck på

Avbrytarknappen för att avbryta rostningen.

5

TO-119B_IM 03/11/03 13:17 Side 6

- För handtaget upp och ner ett par gånger för

Återuppvärmning

att få ut brödet. Om brödet fortfarande sitter

Om brödet rostat färdigt tidigare och det blivit

fast, vänd brödrosten upp och ner och skaka

kallt, kan man värma upp det igen genom att

försiktigt tills brödet lossnar.

trycka ner brödkorgen och därefter genast trycka

- Använd aldrig metallredskap för att peta ur

på återuppvärmningsknappen (markerad med

brödet.

lodräta vågor). Knappen lyser nu och brödrosten

värmer en kort stund.

ANVÄNDNING

GODA TIPS

- Det kan uppstå en aning rök/lukt de första

Många olika typer av bröd kan värmas i denna

gångerna den används. Detta är dock ofarligt

brödrost. Det är emellertid svårt att

och kommer att försvinna.

rekommendera rostningsgrad, eftersom det ofta

- Sätt i kontakten i vägguttaget.

är en smaksak. Pröva dig fram.

- Placera brödet i öppningen. Ställ in

Tjocka skivor kräver längre rostningstid.

rostningsgrad på önskad effekt. Detta gör du

genom att vrida på kontrollknappen mot

RENGÖRING

höger, mellan 1 och 7. Ju högre nummer,

- Drag alltid ur sladden och låt brödrosten

desto hårdare rostning.

svalna helt.

- Sänk ner brödkorgen. Var uppmärksam på

- Brödrosten ska regelbundet tömmas på

att brödkorgen bara kan sänkas ner när

brödsmulor.

kontakten är i. Brödrostens övriga funktioner

- Torka av yttersidan med torr eller hårt

kan bara utnyttjas när brödkorgen är nere.

urvriden trasa. Använd inga former av starka

- När brödet är färdigt hoppar brödkorgen upp

eller slipande rengöringsmedel. Använd inte

till utgångsposition. Brödrosten stängs av

stålborste till rengöring.

automatiskt.

- Rengör aldrig med skurborste. Hår kan

- När du har använt den färdigt dras kontakten

brytas av och sätta sig på de elektriska

ur. Apparaten bör förvaras otillgängligt för

delarna. Därvid förstörs brödrosten.

barn.

- Brödrosten får aldrig sänkas ner i någon form

av vätska.

Ångerknappen

Rostningen kan avbrytas med ett tryck på

MILJÖTIPS

ångerknappen (markerad med en triangel).

En el-/elektronikprodukt bör avfallshanteras med

Brödkorgen hoppar upp och man kan ev.

minsta möjliga miljöbelastning när den inte längre

kontrollera om brödet har fått önskad

är funktionsduglig. Apparaten ska avfallshanteras

rostning/färg.

efter de lokala reglerna i din kommun, men i

många fall kan du göra dig av med produkten på

Upptining

din lokala avfallsstation.

När denna funktion används, kan man ta bröd

direkt från frysen. Brödet placeras i brödkorgen

och denna trycks ner. Tryck därefter på

upptiningsknappen (markerad med en iskristall).

Knappen lyser nu och rostningstiden kommer att

vara något längre än normalt.

6

TO-119B_IM 03/11/03 13:17 Side 7

GARANTIN GÄLLER INTE:

- Om ovanstående inte följs.

- Om apparaten har misskötts, varit utsatt för

våld eller tagit annan form för skada.

-Vid fel som uppstått på grund av fel på

elnätet.

- Om det företagits oauktoriserade ingrepp i

apparaten.

På grund av konstant utveckling av våra

produkter vad gäller funktion och design,

förbehåller vi oss rätten att ändra produkten utan

föregående avisering.

IMPORTÖR:

Adexi AB

Adexi A/S

Förbehåll för tryckfel i bruksanvisningen.

7

TO-119B_IM 03/11/03 13:17 Side 8

NO

For at du skal få mest mulig glede av din nye

- Brødristeren skal tømmes regelmessig for

brødrister, ber vi deg vennligst lese gjennom

brødsmuler, da det ellers kan oppstå

denne bruksanvisningen før apparatet tas i bruk.

brannfare.

Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer

- Bruk brødristeren kun til alminnelig

bruksanvisningen til senere bruk.

husholdning.

- Gå ikke fra brødristeren mens den er i bruk.

VIKTIGE SIKKERHETSREGLER

- Legg aldri ledningen over brødskivekurven

- Les hele bruksanvisningen.

mens brødristeren er varm.

- Brødristeren, ledningen eller støpselet må

- Vær oppmerksom på at brødristeren blir

ikke dyppes i noen form for væske.

meget varm under bruk.

- Vær alltid påpasselig når du bruker

- Bruk aldri brødristeren uten smulebrett.

brødristeren i nærheten av barn.

- Ta støpselet ut av stikkontakten ved

FUNKSJONSOVERSIKT

rengjøring eller når brødristeren ikke brukes.

1. Elektronisk ristingskontroll

Avkjøl brødristeren før den gjøres ren.

2. Opptiningsknapp med lys

- Dersom apparatet eller ledningen til

3. Avbryterknapp

apparatet er ødelagt, eller produktet ikke

4. Gjenoppvarmingsknapp med lys

fungerer korrekt, skal apparatet innleveres til

5. Håndtak til brødkurv

en fagmann for reparasjon/inspeksjon, da

6. Åpning for brød

7.

det er nødvendig å bruke spesialverktøy. Ved

6.

7. Bollerist

bruk av uautoriserte reservedeler kan

8. Smulbrett

brødristeren ødelegges.

5.

8.

- Brødristeren må kun brukes innendørs.

- Ikke la ledningen henge ut over bordkanten,

eller komme i kontakt med varme overflater.

3.

4.

2.

- Brødristeren må ikke settes på en gassovn

1.

eller elektrisk komfyr.

VIKTIGE PUNKTER

- Matvarer pakket i folie og meget tykke

brødskiver eller halve skiver må ikke varmes i

- Fjern alt innpakningsmateriale fra brødet før

brødristeren, da dette kan medføre

det settes i brødristeren.

brannfare.

- Ikke rist brød med sukker- og/eller glasurlag

- Sørg alltid for at det ikke finnes brennbart

eller brød med fyll, som for eksempel

materiale i nærheten av brødristeren mens

sandwichtoast med ost eller lignende.

den er i bruk.

- Unngå å riste tykke brødskiver, da de kan

- Brødristeren må aldri være tildekket når den

sette seg fast i brødskivekurven.

er i bruk.

- Hvis en brødskive setter seg fast, ta

- Ikke forsøk å fjerne brødet mens brødristeren

støpselet ut av stikkontakten og la

er i bruk. For å avbryte ristingen trykker du

brødristeren kjøle seg ned.

på avbryterknappen

8

TO-119B_IM 03/11/03 13:17 Side 9

- Beveg håndtaket noen ganger opp og ned

Gjenopparming

for å få løs brødet. Hvis brødet fortsatt sitter

Hvis brødet er ristet ferdig, og det i mellomtiden

fast, snu brødristeren på hodet og rist

er blitt kaldt, kan man varme det igjen ved å

forsiktig til brødet løsner.

trykke ned brødkurven og deretter straks trykke

- Bruk aldri metallgjenstander for å få løs

på gjenoppvarmingsknappen (markert med

brødet.

loddrette bølger). Knappen vil nå lyse, og

brødristeren vil varme i en kort periode.

BRUK

GODE TIPS

- Legg merke til at det kan utvikle seg litt

Du kan varme mange forskjellige typer brød med

røyk/lukt ved førstegangsbruk. Dette er

denne brødristeren. Det er imidlertid vanskelig å

imidlertid helt ufarlig og forsvinner raskt

anbefale ristegraden, ettersom dette ofte er en

igjen.

smakssak. Man må prøve seg litt frem.

- Sett støpselet i stikkontakten, og slå på

Tykke skiver krever lenger ristetid.

denne.

- Legg brødet i åpningen. Still inn risteren på

RENGJØRING

ønsket effekt. Dette gjøres ved å dreie

- Ta alltid støpselet ut av stikkontakten, og la

kontrollknappen mot høyre, til mellom 1 og

brødristeren avkjøle helt.

7. Ristegraden stiger i takt med numrene.

- Tøm brødristeren regelmessig for

- Senk brødkurven. Vær oppmerksom på at

brødsmuler.

brødkurven kun kan settes ned når

- Tørk brødristeren utvendig med en tørr eller

støpselet sitter i stikkontakten og kontakten

hardt vridd klut. Ikke bruk noen former for

er slått på. Brødristerens andre funksjoner

sterke eller slipende rengjøringsmidler. Ikke

kan kun betjenes når brødkurven er nede.

bruk stålbørste til rengjøringen.

- Når brødet er ferdig, spretter brødkurven

- Bruk aldri skurebørste til rengjøringen. Hår

tilbake til sin opprinnelige posisjon.

fra børsten kan brekke av og sette seg fast i

Brødristeren slår seg automatisk av.

de elektriske delene, og dermed ødelegge

- Ta støpselet ut av kontakten etter bruk.

brødristeren.

Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn.

- Brødristeren må aldri settes ned i noen form

for væske.

Avbryterknapp

Ristingen kan avbrytes ved å trykke på

MILJØTIPS

avbryterknappen (markert med en trekant).

Brødkurven hopper opp og man kan sjekke om

Når et elektrisk/elektronisk produkt ikke lenger

brødet har fått ønsket risting/farge.

virker, bør det kastes på en minst mulig

miljøbelastende måte. Apparatet skal kastes i

Opptining

henhold til de kommunale ordningene der du bor,

Med denne funksjonen kan man tine brød som

men vanligvis kan produktet leveres på det

nettopp er tatt ut av fryseren. Sett brødet i

lokale resirkuleringsstedet.

brødkurven og trykk den ned. Deretter trykker du

på opptiningsknappen med en gang (markert

med iskrystall) Knappen vil nå lyse, og

risteperioden vil være litt lenger enn normalt.

9

TO-119B_IM 03/11/03 13:17 Side 10

GARANTIEN GJELDER IKKE

- dersom ovennevnte punkter ikke overholdes,

- dersom apparatet ikke er riktig vedlikeholdt,

har vært utsatt for maktbruk eller er skadet

på annen måte,

- dersom det er oppstått skader på grunn av

feil på strømnettet eller

- dersom det er foretatt uautoriserte inngrep

på apparatet.

Som følge av en konstant uvikling av våre

produkter på funksjons- og designsiden

forbeholder vi oss rett til produktforandringer uten

forutgående varsel.

IIMPORTØR:

Adexi AB

Adexi A/S

Vi tar forbehold om trykkfeil.

10

TO-119B_IM 03/11/03 13:17 Side 11

FI

Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen

- Leipää ei saa ottaa leivänpaahtimesta

käyttöönottoa, niin hyödyt enemmän uudesta

paahtimen ollessa päällä. Keskeytä paahto

leivänpaahtimestasi.

painamalla keskeytyspainikkeesta.

Suosittelemme lisäksi käyttöohjeen säilyttämistä,

- Leivänpaahtimesta tulee säännöllisesti

jos leivänpaahtimen toimintoja pitää myöhemmin

tyhjentää leivänmurut, jottei se aiheuttaisi

tarkistaa.

palovaaraa.

- Leivänpaahdin on tarkoitettu vain

TÄRKEÄT TURVATOIMET

kotitalouskäyttöön.

- Lue koko käyttöohje huolella.

- Leivänpaahdinta ei saa jättää ilman

- Leivänpaahdinta, johtoa tai pistoketta ei saa

valvontaa sen ollessa päällä.

upottaa mihinkään nesteisiin.

- Johtoa ei saa laskea leivänpaahtimen päälle

- Valvonta on välttämätöntä, jos

paahtimen ollessa vielä lämmin.

leivänpaahdinta käytetään lasten

- Huomioi, että leivänpaahdin on käytössä

lähettyvillä.

ollessaan erittäin kuuma.

- Ota pistoke pistorasiasta, kun

- Leivänpaahdinta ei saa käyttää ilman

leivänpaahdinta ei käytetä tai sitä

murutarjotinta.

puhdistetaan. Leivänpaahtimen tulee olla

jäähtynyt ennen sen puhdistamista.

TUOTEKUVAUS

- Laite tulee toimittaa ammattilaisen

1. Elektroninen paahtoasteen säädin

tarkistettavaksi/korjattavaksi, jos laite tai

2. Sulatuspainike merkkivalolla

sen johto on vaurioitunut tai jos laitteen

3. Keskeytyspainike

toiminnassa on häiriöitä, sillä korjaus vaatii

4. Uudelleenlämmityspainike merkkivalolla

erikoistyökaluja. Luvattomien lisäosien

5. Leipäkorin kädensija

käyttö saattaa vaurioittaa leivänpaahdinta.

6. Paahtoaukko

- Leivänpaahdinta ei saa käyttää ulkona.

7. Sämpyläteline

7.

6.

- Johto ei saa roikkua pöydänreunalta tai

8. Murutarjotin

vastaavalta, eikä se saa koskettaa kuumia

pintoja.

5.

8.

- Leivänpaahdinta ei saa laittaa kaasu- tai

sähköhellan päälle tai läheisyyteen.

3.

- Folioon pakattuja ruokia, erittäin paksuja

4.

2.

leipäviipaleita tai halkaistuja leipiä ei saa

1.

lämmittää leivänpaahtimessa, sillä ne

saattavat aiheuttaa palovaaran.

TÄRKEITÄ HUOMIOITA

- Varmista aina, ettei leivänpaahtimen

- Poista leivän päältä kaikki

lähettyvillä ole palavia materiaaleja sen

pakkausmateriaali ennen sen laittamista

ollessa käytössä.

leivänpaahtimeen.

- Leivänpaahdinta ei saa koskaan peittää sen

- Sokerilla ja/tai kuorrutteella päällystettyjä

ollessa käytössä.

leipiä ei saa paahtaa, eikä myöskään

täytettyjä toast-tyyppisiä leipiä tai vastaavia.

11

TO-119B_IM 03/11/03 13:17 Side 12

- Leivänpaahtimeen ei saa laittaa paksuja

Sulatus

leipäviipaleita, sillä ne saattavat juuttua

Tämän toiminnon ansiosta voidaan paahdettava

leipäkoriin.

leipä ottaa suoraan pakasteesta. Laita leipä

- Jos leipäviipale juuttuu paahtimen sisään,

leipäkoriin ja paina käynnistyskytkin alas. Tämän

irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että

jälkeen paina välittömästi sulatuspainiketta

leivänpaahdin jäähtyy.

(merkitty jääkiteellä). Painikkeen merkkivalo syttyy.

Leivän paahtoaika on hieman tavanomaista

- Heiluta käynnistyskytkintä muutaman kerran

pitempi.

edestakaisin saadaksesi leivän irti. Jos leipä

on edelleen jumissa, käännä leivänpaahdin

Uudelleenlämmitys

ylösalaisin ja ravistele varovasti, kunnes leipä

Jos leipä on ehtinyt jäähtymään paahtamisen

irtoaa paahtimesta.

jälkeen, sen voi lämmittää uudelleen. Paina

- Metallisia välineitä ei saa koskaan käyttää

käynnistyskytkin alas. Tämän jälkeen paina

leivän irrottamiseen, koska ne voivat

välittömästi uudelleenlämmityspainiketta (merkitty

vahingoittaa laitetta.

pystysuorin aalloin). Painikkeen merkkivalo syttyy,

ja leivänpaahdin lämmittää leipää hetken ajan.

KÄYTTÖ

- Huomioi, että ensimmäisillä käyttökerroilla

HYVIÄ NEUVOJA

saattaa leivänpaahtimesta tulla savua/hajua.

Tässä leivänpaahtimessa voi paahtaa monenlaisia

Se on täysin vaaratonta ja häviää nopeasti.

leipiä. Paahtoasteita on kuitenkin vaikea

- Laita pistoke pistorasiaan.

suositella, kun kyseessä on makuasia. Tästä

- Aseta leipä paahtoaukkoon. Säädä

syystä suosittelemme eri säätöjen kokeilemista.

paahtoaste halutulle tasolle kääntämällä

Paksut viipaleet vaativat pidemmän paahtoajan.

säädintä oikealle. Paahtoasteita on 7. Mitä

suurempi luku sitä tehokkaampi paahto.

PUHDISTUS

- Laske leipäkori alas painamalla

- Ota aina pistoke pistorasiasta ja anna

käynnistyskytkimestä. Huomaa, että

leivänpaahtimen jäähtyä kunnolla.

käynnistyskytkin pysyy alhaalla ainoastaan,

- Leivänpaahdin tulee säännöllisesti tyhjentää

jos leivänpaahdin on kytketty pistorasiaan.

leivänmuruista.

Leivänpaahtimen muita toimintoja voidaan

- Pyyhi ulkopinnat kuivalla tai nihkeällä liinalla.

käyttää ainoastaan, kun leipäkori on alhaalla.

Älä käytä mitään voimakkaita tai

- Kun leipä on paahtunut, leipäkori ponnahtaa

naarmuttavia puhdistusaineita. Teräsvillaa ei

ylös alkuasentoon. Leivänpaahdin sammuu

missään tapauksessa saa käyttää

automaattisesti.

leivänpaahtimen puhdistukseen.

- Kun leivänpaahtimen käyttö lopetetaan, tulee

- Älä koskaan puhdista leivänpaahdinta

pistoke ottaa pistorasiasta. Laite säilytetään

kuurausharjalla. Harjakset saattavat katketa

lasten ulottumattomissa.

ja kiinnittyä paahtimen sähköosiin, ja näin

vaurioittaa leivänpaahdinta.

Keskeytyspainike

- Leivänpaahdinta ei saa upottaa

Paahdon voi keskeyttää painamalla

minkäänlaiseen nesteeseen.

keskeytyspainiketta (merkitty kolmiolla). Leipäkori

ponnahtaa ylös, jolloin voidaan tarv. tarkistaa

onko leivän paahtoaste/väri toivotun mukainen.

12

TO-119B_IM 03/11/03 13:17 Side 13

YMPÄRISTÖSUOSITUS

Toimintakelvoton sähköinen tai elektroninen laite

tulee hävittää ilman turhaa ympäristön

kuormittamista. Laite tulee hävittää kunnan

antamien ohjeiden mukaisesti. Useimmissa

tapauksissa laite voidaan toimittaa paikalliseen

kierrätyskeskukseen.

TAKUU EI KATA:

- Jos yllämainittuja ohjeita ei ole noudatettu.

- Jos laitetta ei ole huollettu asianmukaisesti,

jos sitä on käsitelty väkivalloin tai jos sitä on

vaurioitettu jollain muulla tavalla.

- Jos laitetta on jollain tavalla korjannut tai

muuttanut tai muunnellut henkilö, jolla ei ole

siihen asianmukaista valtuutusta.

- Jakelukanavien virheistä ja puutteista

johtuvia virheitä ja vikoja.

Koska jatkuvasti kehitämme sekä tuotteidemme

toimivuutta että niiden muotoilua, varaamme

oikeuden tuotteen muuttamiseen ilman

edeltävää ilmoitusta.

MAAHANTUOJA:

Adexi AB

Adexi A/S

Valmistaja ei vastaa painovirheistä.

13

TO-119B_IM 03/11/03 13:17 Side 14

UK

Please read all instructions before operating your

- Oversize foods, metal foil packages, or

new Ide-Line toaster. We suggest that you save

utensils must not be inserted in a toaster as

the instruction manual for later use.

they may create a risk of fire or electrical

When using electrical appliances, basic safety

shock.

precautions should always be followed, including

- A fire may occur if toasters are covered or

the following:

touching flammable material, including

curtains, draperies, walls, and the like, when

IMPORTANT SAFEGUARDS

in operation.

- Read all instructions thoroughly before use.

- Do not attempt to dislodge food when the

- Do not touch hot surfaces. This toaster is

toaster is plugged in.

equipped with "Cool Walls" which makes

- Do not place anything on top of the toaster

you able touch the sides as well as the

when in use.

handles.

- This appliance must not be left unattended

- To protect yourself against electrical shock

during use.

do not immerse cord, plugs, or toaster in

- Never use the toaster without the crumb tray.

water or other liquid during use or when

- Empty the crumb tray often, otherwise there

cleaning the appliance.

will be a risk of fire.

- Close supervision is necessary when any

electrical appliance is used by or near

LIST OF COMPONENTS

children.

1. Electronic Variable browning control

- WARNING: Children must be made aware of

2. Frozen bread button with neon

the possible danger of electrical appliances if

3. Cancel button

used incorrectly.

4. Re-heat button with neon

- Unplug from outlet when not in use and

5. Bread Carriage lever/high lift feature

before cleaning.

6. Bread slots

- Do not operate any appliance with a

7. bun heater

damaged cord or plug or after the appliance

8. Slide out crumb tray

malfunctions, or if it has been damaged in

7.

6.

any manner. Return appliance to an

authorised service dealer for examination,

repair, or adjustment.

5.

8.

- Do not use outdoors or in a bathroom.

- Do not let cord hang over edge of table or

3.

worktop or touch a hot surface.

4.

2.

- Do not place on or near a hot gas or electric

1.

burner.

- To disconnect: remove plug from wall outlet.

IMPORTANT POINTS

- Do not use the appliance for other than the

- Remove all packaging material from the

intended use.

bread before inserting in the toaster.

14

TO-119B_IM 03/11/03 13:17 Side 15

- Do not toast bread with sugar or glaze, or

Use of Defrost button

bread with stuffing.

To toast frozen bread, you do not have to adjust

- Do not toast thick pieces of bread, they can

the browning control. Place the bread in the

get stuck in the toaster.

bread slots as usual ,depress the bread carriage

lever and press the defrost button. The red light

- If the bread gets stuck in the toaster,

next to the button will illuminate and the toaster

remove the plug from the power outlet and

will automatically toast for an extended period of

let the toaster cool off.

time.

- Move the carriage up and down a couple of

times to release the bread. Do never use

Use of Re-heat button

metal objects to remove the bread.

If your toast has popped up and gone cold, the

toaster offers a re-heat facility. To use it, depress

INSTRUCTIONS FOR USE

the bread carriage lever and press the re-heat

Before using for the first time, run for a few

button immediately, The button will illuminate

minutes without bread. Some smoke may

and the toaster will operate for a short period, re-

appear at first, this is normal and will disappear

heating the bread.

after a short while.

- Plug into a power outlet and turn the power

After use unplug the appliance and store in a

outlet to on position.

place out of reach for children.

- Place the bread in the openings. Adjust the

selector knob to your desired toast colour

CLEANING

position. Turn the selector knob to the right

- Ensure that the toaster is unplugged before

between 1 and 7. The browning level will

cleaning.

increase in relation to the numbers. Push

- Never place in water or any other liquid.

down the carriage. Be aware that the

- Before cleaning, unplug and allow to cool,

carriage will not latch down unless the plug

then remove the crumb-tray by pulling it

is in the power outlet and turned on.

outward.

- When the toasting is done, the carriage

- Clean off remains of bread, burns, etc.

returns to its initial position and the toast

- Never insert any object, even a cloth, into

will appear at the openings. The toaster

the toaster.

automatically switches off. If the bread

becomes stuck inside the toaster, switch it

- Once the crumbs have been removed, refit

off and unplug, allow cooling and remove

the tray, ensuring that it is in the correct

the bread.

position.

- Do not use the toaster if the crumb-tray is

ENVIRONMENTAL TIP

not in its correct position.

An electronic appliance should, when it is no

Use of Cancel button

longer capable of functioning, be disposed of

When pressing the Cancel button, the automatic

with least possible environmental damage,

cycle stops and ejects the bread. You can

according to the local regulations in your

interrupt the toasting process by pressing the

municipality. In most cases you can discharge

cancel button. The toaster is ready for immediate

the appliance at your local recycling center.

re-use.

15

TO-119B_IM 03/11/03 13:17 Side 16

THE WARRANTY DOES NOT COVER:

- If the above points have not been observed.

- If the appliance has not been properly

maintained, if force has been used against it

or if it has been damaged in any other way.

- Errors or faults owing to defects in the

electric distribution system.

- If the appliance has been repaired or

modified or changed in any way or by any

person not properly authorised.

Importer:

Adexi A/S

Adexi AB

We take reservations for printing errors.

16

TO-119B_IM 03/11/03 13:17 Side 17

DE

Damit Sie an Ihrem Toaster möglichst ungetrübte

- Es ist stets dafür sorgen, dass sich während

Freude haben, bitten wir Sie, vor Inbetriebnahme

des Gebrauchs keine brennbaren

des Gerätes diese Gebrauchsanweisung zu

Materialien in der Nähe des Toasters

studieren. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die

befinden.

Gebrauchsanweisung aufzubewahren für den

- Der Toaster darf während des Gebrauchs

Fall, dass Sie zu einem späteren Zeitpunkt zu

niemals zugedeckt werden.

den Funktionen des Toasters noch einmal

- Versuchen Sie nicht, Brot herauszunehmen,

nachlesen wollen.

solange der Toaster angeschaltet ist. Zum

Abbrechen des Toastvorganges die Stop-

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Taste drücken.

- Bitte lesen Sie sich zunächst die gesamte

- Der Toaster ist regelmäßig von Krümeln zu

Gebrauchsanweisung durch.

entleeren, um Brandgefahr zu vermeiden.

- Niemals Toaster, Netzkabel oder Stecker in

- Der Toaster ist nur haushaltsüblich zu

eine Flüssigkeit tauchen.

verwenden.

- Lassen Sie stets besondere

- Den Toaster während des Gebrauchs nicht

Aufmerksamkeit walten, wenn sich Kinder in

unbeaufsichtigt lassen.

der Nähe des in Gebrauch befindlichen

- Niemals das Netzkabel über das Gerät

Toasters aufhalten.

legen, solange es warm ist.

- Zum Reinigen oder bei Nichtgebrauch

- Bitte beachten Sie, dass der Toaster

Netzstecker ziehen. Vor dem Reinigen den

während des Gebrauchs hohe

Toaster abkühlen lassen.

Temperaturen entwickelt.

- Das Gerät nicht in Gebrauch nehmen, wenn

- Den Toaster niemals ohne Krümelschublade

das Gerät selbst oder das Netzkabel/der

benutzen.

Netzstecker beschädigt ist oder das Gerät

Fehlfunktionen aufweist. Geben Sie das

FUNKTIONSÜBERSICHT

Gerät bei einem Händler in Ihrer Nähe zur

1. Elektronische Bräunungsgradkontrolle

Durchsicht/Reparatur. Die Verwendung von

2. Auftautaste mit Leuchtanzeige

vom Hersteller nicht empfohlenem Zubehör

3. Stop-Taste

kann den Toaster unbrauchbar machen.

4. Aufwärmtaste mit Leuchtanzeige

- Der Toaster ist nicht für den Gebrauch im

5. Griff für den Brotschlitten

Freien bestimmt.

6. Toastschlitz

- Das Netzkabel nicht über eine Tischkante

7. Brötchenaufsatz

o.ä. hängen lassen und den Kontakt mit

8. Krümelschublade

7.

heißen Oberflächen vermeiden.

6.

- Den Toaster nicht auf oder in die Nähe eines

Gas- oder Elektroherdes stellen.

5.

- In Folie verpackte Essware und sehr dicke

8.

Scheiben oder Brotstücken dürfen im

Toaster nicht aufgewärmt werden, da

3.

4.

hierdurch Brandgefahr entstehen kann.

2.

1.

17

TO-119B_IM 03/11/03 13:17 Side 18

WICHTIGE HINWEISE

- Ist der Toastvorgang beendet, springt der

Brotschlitten in seine ursprüngliche Position

- Vor der Bestückung des Toasters das Brot

zurück. Der Toaster schaltet automatisch ab.

von jeglicher Verpackung befreien.

- Nach Beendigung des Toastens den

- Keine gezuckerten und/oder mit Glasur

Netzstecker ziehen. Das Gerät ist für Kinder

überzogenen sowie gefüllten Backwaren wie

unzugänglich aufzubewahren.

Sandwich-Toasts mit Käse o.ä.

rösten/aufwärmen.

Stop-Taste

- Dicke Brotscheiben vermeiden, da sie sich

Der Röstvorgang lässt sich durch Betätigen der

im Toaster verklemmen können.

Stop-Taste (gekennzeichnet mit einem Dreieck)

- Sollte sich eine Brotscheibe verklemmt

abbrechen. Der Brotschlitten springt nach oben,

haben, den Netzstecker ziehen und warten,

und nun lässt sich kontrollieren, ob etwa das Brot

bis der Toaster abgekühlt ist.

den gewünschten Bräunungsgrad/Farbe erreicht

- Den Brotschlitten am Griff einige Male auf

hat.

und ab schieben, um das festsitzende

Röstgut zu lösen. Sollte es noch immer

Auftaufunktion

eingeklemmt sein, den Toaster mit der

Mit dieser Funktion lässt sich direkt aus dem

Öffnung nach unten halten und vorsichtig

Tiefkühlfach kommendes Brot auftauen. Dazu das

schütteln, bis das Brot sich löst.

Brot in den Toaster stecken, Schlitten nach unten

- Zum Entfernen des Röstguts niemals

drücken und sofort die Auftautaste

Metallgegenstände verwenden.

(gekennzeichnet mit einem Kristall) betätigen. Die

Taste beginnt zu leuchten, und der Röstvorgang

GEBRAUCH

wird nun etwas länger als gewöhnlich dauern.

- Bei den ersten Malen des Gebrauchs kann

es zu einer schwachen Rauch-

Aufwärmfunktion

/Geruchsentwicklung kommen. Diese ist

Soll bereits fertig geröstetes und in der

jedoch völlig ungefährlich und wird schnell

Zwischenzeit wieder erkaltetes Brot wieder

wieder verschwinden.

aufgewärmt werden, lässt sich dies

bewerkstelligen, indem man den Brotschlitten

- Das Gerät über den Netzstecker mit dem

nach unten drückt und gleich darauf die

Stromnetz verbinden.

Aufwärmtaste (gekennzeichnet mit senkrechten

- Das Röstgut in den Toastschlitz stecken. Den

Wellen) betätigt. Die Taste beginnt zu leuchten,

gewünschten Bräunungsgrad einstellen,

und der Toaster wärmt jetzt nur für kurze Zeit.

dazu den Regelknopf nach rechts drehen

und zwischen den Einstellungen 1 bis 7

EIN GUTER RAT

wählen. Je höher die Zahl, umso stärker der

Dieser Toaster ist für die unterschiedlichsten

Bräunungsgrad.

Brotsorten geeignet. Es ist jedoch schwer, einen

- Den Brotschlitten am Griff nach unten

bestimmten Bräunungsgrad zu empfehlen, da

drücken. Beachten Sie, dass der

dies oftmals vom Geschmack abhängt. Hier ist

Brotschlitten sich nur nach unten drücken

also Probieren angesagt.

lässt, wenn der Stecker in der Steckdose

Dicke Scheiben erfordern eine längere Röstzeit.

sitzt. Die anderen Funktionen des Toaster

lassen sich nur bei heruntergedrücktem

Brotschlitten bedienen.

18

TO-119B_IM 03/11/03 13:17 Side 19

REINIGUNG

IMPORTEUR:

- Zum Reinigen stets den Netzstecker ziehen

Adexi A/S

und den Toaster vollständig abkühlen

Adexi AB

lassen.

Irrtümer und Fehler vorbehalten

- Ein Krümelentfernung muss regelmäßig

erfolgen.

- Reinigen Sie das Äußere des Toaster mit

einem trockenen oder nur leicht

angefeuchteten Tuch. Auf keinen Fall

scharfe oder Reinigungsmittel mit

Scheuereffekt verwenden, das Gleiche gilt

für Stahlbürsten.

- Niemals mit einer Scheuerbürste reinigen.

Die Borsten können abbrechen und sich in

den elektrischen Teilen festsetzen und damit

den Toaster unbrauchbar machen.

- Den Toaster niemals in eine Flüssigkeit

tauchen.

UMWELTTIPPS

Ein elektrisches/elektronisches Produkt sollte,

wenn es nicht mehr funktionstüchtig ist, so

umweltschonend wie möglich entsorgt werden.

Die Entsorgung des Gerätes hat nach den jeweils

örtlich geltenden Bestimmungen zu erfolgen,

aber in den meisten Fällen nehmen Ihnen die

örtlichen Recyclinghöfe das Produkt ab.

DIE GARANTIE GILT NICHT

- falls die vorstehenden Hinweise nicht

beachtet werden;

- falls das Gerät unsachgemäß behandelt,

Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig

Schaden zugefügt worden ist;

- bei Fehlern, die aufgrund von Fehlern im

Leitungsnetz entstanden sind;

- bei Eingriffen in das Gerät von Stellen, die

nicht von uns autorisiert sind.

19

TO-119B_IM 03/11/03 13:17 Side 20

PL

AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z

- Nie wk∏adaj do opiekacza pieczywa

Waszego nowego opiekacza, prosimy Was o

zapakowanego w foli´ oraz grubo

dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim

pokrojonego pieczywa albowiem mo˝e to

zaczniecie go u˝ywaç.

byç powodem po˝aru.

Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji

- Podczas u˝ywania opiekacza nie mogà

w razie potrzeby przypomnienia funkcji opiekacza

znajdowaç si´ w pobli˝u materia∏y

w przysz∏oÊci.

∏atwopalne.

- Nie zakrywaj nigdy opiekacza podczas jego

WA˚NE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE

u˝ytkowania.

BEZPIECZE¡STWA

- Nie wyjmuj opiekanego pieczywa podczas

- Przeczytaj ca∏à instrukcj´ obs∏ugi.

pracy opiekacza.

- Urzàdzenie, przewód elektryczny oraz

- Szufladka na okruchy musi byç regularnie

wtyczka nie mogà byç zanu˝ane w

opró˝niana dla unikni´cia powstania po˝aru.

jakimkolwie p∏ynie.

- U˝ywaj opiekacza wy∏àcznie dla celów

- Podczas pracy urzàdzenia zwróç uwag´ na

gospodarstwa domowego.

znajdujàce si´ w pobli˝u dzieci.

- Nie pozostawiaj opiekacza bez nadzoru

- Wyciàgnij wtyczk´ z gniazdka sieciowego

podczas jego pracy.

gdy nie u˝ywasz opiekacza oraz przed jego

- Podczas pracy urzàdzenia zwróç uwag´ aby

czyszczeniem. Poczekaj do wystygni´cia

przewód elektryczny nie styka∏ si´ z rusztem.

opiekacza zanim rozpoczniesz jego

- Nie dotykaj cz´Êci metalowych opiekacza

czyszczenie.

gdy jest on w∏àczony albowiem b´dà one

- W przypadku uszkodzenia przewodu

bardzo goràce.

elektrycznego urzàdzenia lub samego

- Nie u˝ywaj opiekacza bez szufladki na

urzàdzenia, bàdê stwierdzenia

okruchy.

nieprawid∏owoÊci w funkcjonowaniu

opiekacza nale˝y oddaç urzàdzenie do

OPIS BUDOWY

punktu serwisowego albowiem konieczne

jest u˝ycie specjalnych narz´dzi w celu

1. Elektroniczny regulator stopnia opiekania

dokonania naprawy/przeglàdu. U˝ywanie

2. Przycisk funkcji rozmra˝ania z lampkà

nieorginalnych cz´Êci przy naprawach

3. Przycisk przerywania procesu opiekania

urzàdzenia mo˝e byç powodem jego

4. Rysunek

dalszych uszkodzeƒ.

5. Przycisk funkcji podgrzewania z lampkà

6. Uchwyt koszyczka na pieczywo

- U˝ywaj urzàdzenie wy∏àcznie w

7. Ruszt do bu≥ek

pomieszczeniach zadaszonych.

8. Szufladka na okruchy

7.

- Nie pozwól aby przewód elektryczny zwisa∏

6.

poza kant sto∏u na którym ustawiony jest

opiekacz lub mia∏ on stycznoÊç z nagrzanymi

5.

powierzchniami.

8.

- Nie stawiaj opiekacza na palnikach

gazowych/elektrycznych lub w ich pobli˝u.

3.

4.

2.

1.

20

TO-119B_IM 03/11/03 13:17 Side 21

WA˚NE UWAGI

- Po zakoƒczeniu u˝ytkowania wyciàgnij

wtyczk´ z gniazdka sieciowego. Przechowuj

- Usuƒ wszelkie opakowanie z pieczywa

opiekacz w miejscu niedost´pnym dla

przed w∏o˝eniem do opiekacza.

dzieci.

- Unikaj opiekania pieczywa z glazurà i/lub

cukrem oraz tostów z serem itp.

Przerywanie procesu opiekania

- Nie wk∏adaj zbyt grubych kromek pieczywa

Proces opiekania mo˝e zostaç przerwany

dla unikni´cia ich zablokowania w ruszcie.

poprzez naciÊni´cie przycisku przerywania

- W przypadku zablokowania pieczywa w

procesu (przycisk z symbolem trójkàta). Po

ruszcie, wyjmij wtyczk´ z gniazdka

naciÊni´ciu przycisku ruszt z opiekanym

sieciowego i pozostaw opiekacz do

pieczywem uniesie si´ automatycznie do góry,

wystygni´cia.

umo˝liwiajàc sprawdzenie czy pieczywo jest

- Przesuƒ kilkakrotnie w dó∏ i do góry

wystarczajàco opieczone.

dêwigni´ rusztu dla odblokowania pieczywa.

W przypadku gdyby to nie pomog∏o

Funkcja rozmra˝ania

przekr´ç opiekacz dnem do góry i potrzàÊnij

Przy korzystaniu z tej funkcji mo˝liwe jest

nim ostro˝nie.

opiekanie zmro˝onego pieczywa. Zmro˝one

- Nie u˝ywaj nigdy przedmiotów metalowych

pieczywo nale˝y umieÊciç w koszyczku i za

przy wyjmowaniu zablokowanego pieczywa

pomocà dêwigni opuÊciç koszyczek z pieczywem

z opiekacza.

w dó∏. Nast´pnie wcisnàç przycisk rozmra˝ania

(przycisk z symbolem kryszta∏ka lodu), lampka

U˚YTKOWANIE

sygnalizujàca rozmra˝anie zacznie Êwieciç.

- Na poczàtku u˝ytkowania nowego

Proces opiekania zmro˝onego pieczywa b´dzie

opiekacza mo˝e powstaç nieznaczne

nieco d∏u˝szy jak przy opiekaniu niezmro˝onego

dymienie, jest ono niegroêne i ustàpi po

pieczywa.

up∏ywie krótkiego czasu.

Funkcja podgrzewania

- W∏ó˝ wtyczk´ do gniazdka sieciowego.

Dla podgrzania wczeÊniej opieczonego pieczywa

- W∏ó˝ pieczywo do opiekacza i ustaw

nale˝y wcisnà∏ç przycisk podgrzewania (przycisk

stopieƒ intensywnoÊci opiekania w ˝àdanej

z symbolem pionowych fal). Po naciÊni´ciu

pozycji, przekr´cajàc pokr´t∏em w prawo.

zapali si´ lampka kontrolna i rozpocznie si´

Wybierz ˝àdany stopieƒ opiekania od 1 - 7,

proces podgrzwania.

gdzie im wy˝sza cyfra tym silniej opieczone

pieczywo.

KILKA WSKAZÓWEK

- OpuÊç ruszt z pieczywem. Zauwa˝ i˝

Opiekacz mo˝e byç wykorzystawany do

opuszczenie rusztu jest mo˝liwe tylko gdy

opiekania wielu rodzajów Êwie˝ego oraz

wtyczka znajduje si´ w w∏àczonym gniazdku

zmro˝onego pieczywa. Trudno jest doradzaç

sieciowym. Korzystanie z pozosta∏ych

stopieƒ intensywnoÊci opiekania albowiem jest

funkcji opiekacza jest mo˝liwe jedynie przy

on uzale˝niony od indywidualnych preferencji i

opuszczonym ruszcie.

jego wybór musi byç dokonany drogà prób i

- Po zakoƒczeniu procesu opiekania

doÊwiadczeƒ.

opieczone pieczywo zostanie "wypchni´te"

Grubsze kromki pieczywa b´dà oczywiÊcie

do góry z opiekacza. Opiekacz wy∏àcza si´

wymaga∏y d∏u˝szego czasu opiekania.

automatycznie.

21

TO-119B_IM 03/11/03 13:17 Side 22

KONSERWACJA

IMPORTER

- Wyjmij wtyczk´ z gniazdka sieciowego i

Adexi A/S

pozostaw opiekacz do ca∏kowitego

Adexi AB

wystygni´cia.

- Okruchy z opiekacza nale˝y usuwaç cz´sto.

Z zastrze˝eniem ew. b∏´dów w druku

- Zewn´trzne Êcianki wytrzyj suchà lub lekko

wilgotnà Êciereczkà. Nie u˝ywaj tràcych lub

Êcierajàcych Êrodków czyszczàcych. Nie

u˝ywaj szczotek metalowych do czyszczenia

opiekacza.

- Nie u˝ywaj stalowych szczotek/gàbek z

powierzchnià Êcierajàcà do czyszczenia

opiekacza albowiem drobne metalowe w∏oski

mogà pozostaç na elektrycznych cz´Êciach

opiekacza i spowodowaç jego uszkodzenie.

- Opiekacza nie mo˝na zanu˝aç w

jakimkolwiek p∏ynie

WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE RODOWISKA

NATURALNEGO

Urzàdzenia elektrycznego/elektronicznego nie

nadajàcego si´ do u˝ytku powinno pozbyç si´ w

sposób najmniej szkodliwy dla Êrodowiska

naturalnego. Dlatego te˝ urzàdzenia nale˝y

pozbyç si´ przestrzegajàc lokalnie

obowiàzujàcych przepisów lub dostarczyç do

najbli˝szej stacji utylizacji odpadów.

GWARANCJA B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W

PRZYPADKU:

- JeÊli wy˝ej wymienione nie by∏o

przestrzegane.

- JeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie

u˝ytkowane powodujàc uszkodzenia

mechaniczne.

- JeÊli uszkodzenie powsta∏o w wyniku

uszkodzeƒ w instalacji sieciowej.

- JeÊli zosta∏y dokonywane naprawy

urzàdzenia przez osoby nieupowa˝nione.

W zwiàzku ze sta∏ym udoskonalaniem naszych

produktów zarówno od strony funkcjonalnej jak i

projektowej, zastrzegamy sobie prawo do zmian

w produktach bez wczeÊniejszego uprzedzenia.

22

TO-119B_IM 03/11/03 13:17 Side 23

RU

Для того, чтобы Вы смогли правильно

- Запрещается разогревать в тостере

пользоваться Вашим новым тостером, мы

продукты, завернутые в алюминиевую

настоятельно просим Вас прочитать

бумагу, а также очень толстые ломти или

настоящее руководство по эксплуатации.

половинки ломтей, так как это может

Мы рекомендуем Вам также сохранить

привести к пожару.

данное руководство по эксплуатации для

- Всегда следите, чтобы вблизи от

того, чтобы в последующем иметь

работающего тостера не было легко

возможность освежить в памяти сведения

воспламеняющихся материалов.

относительно функций тостера.

- Никогда не накрывайте работающий

тостер.

ВАЖНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО

- Не пытайтесь снять хлеб в то время, как

БЕЗОПАСНОСТИ

тостер работает. Для прерывания

- Пожалуйста, прочтите перед

разогрева нажмите на кнопку

использованием инструкцию целиком.

прерывания.

- Никогда не погружайте ни аппарат, ни

- Регулярно удаляйте крошки из тостера,

провод, ни штепсельную вилку ни в

так как в противном случае повышается

какую жидкость.

опасность возгорания.

- Следите за детьми особенно

- Тостер предназначен исключительно для

внимательно, если Вы пользуетесь

обычного домашнего использования.

аппаратом вблизи от детей.

- Запрещается оставлять тостер без

- Всегда вынимайте вилку из розетки

присмотра во время работы аппарата.

перед чисткой аппарата или когда Вы им

- Никогда не перекидывайте провод через

не пользуетесь. Не забывайте остудить

аппарат, пока он горячий.

тостер перед чисткой.

- Помните, что тостер сильно нагревается

- В случае повреждения провода или

во время пользования.

неисправной работы самого аппарата,

- Никогда не пользуйтесь тостером без

обратитесь для осмотра/починки к

поддона для крошек.

специалисту по ремонту, так как в этом

случае требуются специальные

инструменты. При использовании

неавторизованных запасных частей Вы

можете повредить Ваш тостер.

- Пользуйтесь тостером только внутри

помещения.

- Не позволяйте проводу свисать через

край стола и прикасаться к горячим

поверхностям.

- Запрещается ставить тостер на газовое

пламя или конфорку электроплиты, а

также вблизи от них.

23

TO-119B_IM 03/11/03 13:17 Side 24

ОБЗОР ФУНКЦИЙ

- Поставьте ломоть в отверстие.

Установите степень поджаривания на

1. Электронный контроль нагревания

требуемую мощность, поворачивая для

2. Светящаяся кнопка размораживания

этого контрольную кнопку направо. Вы

3. Кнопка прерыва

можете выбирать степень от 1 до 7, чем

4. Светящаяся кнопка повторного

большее число Вы выбираете, тем больше

разогрева

поджарится хлеб.

5. Ручка для “корзинки“ для хлеба

6. Отверстие для хлеба

- Опустите “корзинку“. Обратите внимание,

7. Подрум¤няватель булочек

что “корзинка“ опускается лишь тогда,

8. Поддон для крошек

когда вилка воткнута в розетку и контакт

7.

6.

включен. А остальными функциями

тостера можно пользоваться лишь с

опущенной “корзинкой“.

5.

8.

- Когда ломоть нагреется, “корзинка“

выскочит обратно в первоначальное

положение. Тостер выключается

3.

4.

автоматически.

2.

1.

- После окончания использования тостера

выньте вилку из розетки. Храните

ВАЖНЫЕ МОМЕНТЫ

аппарат в месте, недоступном для детей.

- Удалите с хлеба/булки весь упаковочный

материал, прежде чем класть хлеб/булку

Кнопка прерывания

в тостер.

Вы можете прервать поджаривание, нажав

- Избегайте разгревания булки, покрытой

для этого на кнопку прерывания

сахаром и/или глазурью, а также хлеба с

(обозначенную треугольником). “Корзинка“

начинкой, напр. сыром и т.п.

выскочит наверх и Вы можете при желании

- Не кладите в тостер толстых ломтей, так

проверить, готов ли уже хлеб.

как они могут застрять в нем.

- Для вынимания ломтя подвигайте ручку

Размораживание

несколько раз вверх и вниз. Если ломоть

При использовании этой функции можете

все же не выcкивает, переверните тостер

брать хлеб прямо из морозилки. Хлеб ставится

вниз и осторожно потрясите, пока ломоть

в “корзинку“ и “корзинка“ опускается вниз.

не вывалится.

Затем нажмите сразу на кнопку

- Никогда не пользуйтесь металлическими

размораживания (обозначена ледяным

предметами для вытаскивания хлеба.

кристаллом). Кнопка загорится и разогрев

будет протекать дольше, чем обычно.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Повторный разогрев

Если уже поджаренный тост успел остыть,

- Обратите внимание, что при первом

можете разогреть его снова, опустив

использовании тостер может слегка

“корзинку“ вниз и нажав сразу на кнопку

дымить/издавать специфический запах.

повторного разогрева (обозначена

Это совершенно нормально и безопасно и

горизонтальными волнами). Кнопка загорится

вскоре пройдет.

и разогрев будет протекать быстрее, чем

- Воткните вилку в розетку и включите

обычно.

контакт.

24

TO-119B_IM 03/11/03 13:17 Side 25

ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

ГА РАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ТЕРЯЮТ

СИЛУ В СЛУЧАЕ:

В Вашем тостере можно разогревать разные

сорта хлеба и булки. Но сложно

- Невыполнения требований настоящей

рекомендовать какую-нибудь конкретную

инструкции.

степень поджаривания, так как это, как

- Нарушения правил пользования

правило, является вопросом вкуса. Поэтому

изделием, насильственных и прочих

можем лишь посоветовать

действий, приведших к выходу из строя

поэксперементировать.

изделия.

Более толстым ломтям требуется более

- Выхода из строя изделия в результате

длительное время разогрева.

сбоев в электрической сети.

- Неавторизованного вскрытия изделия.

ОЧИСТКА

- Всегда вынимайте вилку из розетки и

По причине постоянного совершенствования

остужайте тостер полностью.

наших изделий в области дизайна и

- Крошки следует удалять через

конструкции мы оставляем за собой право

регулярные промежутки времени.

внесения изменений в наши изделия без

- Протрите тостер снаружи сухой или

предупреждения.

тщательно выжатой тряпкой. Не

пользуйтесь никакими

Импортёр

сильнодействующими или абразивными

ADEKСИ А/Б

чистящими средствами. Не пользуйтесь

ADEKСИ А/С

при чистке металлическими щетками.

- Никогда не пользуйтесь при очистке

Производитель и импортёр не несут

никакими щетками. Волосинки щетки

ответственности за возможные опечатки в

могут оторваться, застрять у

тексте.

электрических частей и повредить тем

самым Ваш тостер.

- Никогда не погружайте тостер ни в

какую жидкость!

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОХРАНЕ

ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Любой вышедший из строя и не подлежащий

ремонту электрический/электронный прибор

должен быть утилизован с минимальным

ущербом для окружающей среды. Прибор

должен быть утилизован в соответствии с

местными правилами, принятыми в Вашем

муниципалитете; в большинстве случаев Вы

можете сдать его в местный центр по

утилизации.

25

Annotation for Melissa 243-012 in format PDF