Melissa 643-019: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Гриль
Инструкция к Гриль Melissa 643-019

CW-EB1 IM_rev6 06/07/07 9:51 Side 1
643-019
SE Äggkokare ................................................................2
DK Æggekoger................................................................4
FI Munankeiten ............................................................6
UK Egg boiler ..................................................................8
PL Gotowarka do jajek ................................................10
DE Eier Kocher ............................................................12
RU ЯЙЦЕВАРКА............................................................14

CW-EB1 IM_rev6 06/07/07 9:51 Side 2
SE
Innan äggkokaren används första gången, ber vi dig
VANLIG ANVÄNDNING
läsa igenom bruksanvisningen. Det är en bra idé att
1. Ställ äggkokaren på ett hårt, vågrätt underlag.
spara bruksanvisningen om du vid ett senare tillfälle
2. Bestäm hur många ägg, som skall kokas.
får användning för den.
Använd mätbägaren till att mäta upp det kalla
vattnet. Vattenmängden avgör koktiden, så var
GENERELLA SÄKERHETSÅTGÄRDER
noga med att mäta upp vattnet.
1. Använd endast äggkokaren till avsett ändamål.
3. Sätt i äggbehållaren i kokskålen och lägg i
äggen i äggbehållaren.
2. Äggkokaren får endast anslutas till 230 V.
4. Pricka hål i stora ägg med nålen i botten på
3. Håll inte handen över ånghålet under
mätbägaren för att undvika att äggen spricker.
äggkokningen, eftersom ångan kan orsaka
Sätt dessa ägg med hålen uppåt i
skållning. Rör endast vid handtaget i locket och
äggbehållaren.
de två handtagen på äggbehållaren.
5. Lägg på locket och anslut apparaten till 230 V
4. Själva äggkokaren/kokskålen och sladden får
och sätt på apparaten.
inte sänkas ned i någon form av vätska.
6. När äggen har kokat färdigt hörs en sumton eller
5. Efter användning skall sladden dras ut ur
apparaten vibrerar.
vägguttaget.
7. Dra ut sladden ur vägguttaget och lyft av locket
6. Innan rengöring skall stickkontakten tas ut ur
på äggkokaren.
vägguttaget och äggkokaren skall vara helt
Ställ äggbehållaren med äggen i kallt vatten för
avsvalnad.
att kyla av äggen.
7. Undvik att rycka i sladden när kontakten dras
KOM IHÅG:
ut.
Kokskålen får ALDRIG doppas ned i någon
8. Låt inte sladden hänga ut över bordskanten och
form av vätska – endast äggbehållaren.
se till att sladden inte kläms i en låda eller dylikt.
8. Låt äggkokaren svalna helt, innan den rengörs
9. Ställ aldrig äggkokaren på eller i närheten av en
eller ställs bort.
spis.
10. Små barn skall hållas under uppsikt om de
KOKTID
befinner sig i närheten av äggkokaren, medan
den används.
På mätbägaren finns symboler och tal för vattennivån,
11. Om apparaten eller sladden skulle skadas, får
så det skall vara enkelt att se, hur äggen får den
apparaten inte användas. Lämna in den till en
hårdhetsgrad som önskas.
auktoriserad fackman för reparation.
För löskokta ägg används skalan Soft
För mellankokta ägg används skalan Medium
2

CW-EB1 IM_rev6 06/07/07 9:51 Side 3
För hårdkokta ägg används skalan Hard
INFORMATION OM KASSERING AV DEN HÄR PRODUK-
Fyll i vatten i bägaren till nivån, som motsvarar det
TEN
antal ägg, som skall kokas. Kom ihåg att läsa av vid
Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande
den riktiga skalan.
symbol:
VIKTIGT!
Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med
Koktiden kan variera beroende på äggens storlek och
vanligt hushållsavfall, eftersom avfall som utgörs av eller
deras temperatur.
innehåller elektriska eller elektroniska produkter måste
Om flera ägg skall kokas efter varandra, måste
kasseras separat.
kokaren hinna bli kall mellan varje kokning.
Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska
Rengöring
eller elektroniska produkter kräver att varje medlemsstat vidtar
Drag ut stickkontakten ur vägguttaget och låt
åtgärder för korrekt insamling, återvinning, hantering och
äggkokaren svalna.
materialåtervinning av sådant avfall. Privata hushåll inom EU
Äggkokaren behöver inte storrengöring eftersom det
kan utan kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna
endast kokas ägg i den. Efter behov kan kokaren
insamlingsplatser. I en del medlemsländer kan man i vissa fall
torkas av med en fuktig trasa, eventuellt med lite milt
returnera den använda utrustningen till återförsäljaren när man
rengöringsmedel.
köper ny utrustning. Kontakta din återförsäljare, distributör eller
lokala myndighet för ytterligare information om hantering av
Vid missfärgning av skålen
avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska
Beroende på hur hårt vattnet är och hur många olika
produkter.
mineraler det finns i vattnet, kan det uppstå
GARANTIN GÄLLER INTE:
missfärgningar i skålens botten. Det har ingen
1. Om ovanstående inte följs.
betydelse för äggens kvalitet eller smak.
2. Om apparaten har misskötts, varit utsatt för våld eller
skadats på annat sätt.
Denna missfärgning kan tas bort genom att blanda 1
3. Om det företagits ej auktoriserade ingrepp i apparaten.
tsk ättiksyra i en mätbägare med vatten och låta
4. För fel som uppstått på grund av fel på elnätet.
lösningen koka i 10 minuter utan lock på skålen.
På grund av konstant utveckling av våra produkter vad gäller
Drag ut stickkontakten ur vägguttaget och låt kokaren
funktion och design, förbehåller vi oss rätten att ändra pro-
dukten utan föregående avisering.
svalna. Häll ut det resterande vattnet. Skölj med
vatten.
Vi reserverar oss för eventuella tryckfel.
IMPORTÖR:
Kokaren eller sladden får INTE sänkas ned i någon
Adexi group
form av vätska.

CW-EB1 IM_rev6 06/07/07 9:51 Side 4
DK
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER
11. Såfremt apparatet eller ledningen skulle blive
beskadiget, undlad da at benytte apparatet.
Før De tager Deres nye Æggekoger i brug beder vi
Indlever det til autoriseret fagmand for
Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning. Vi
reparation.
anbefaler Dem at gemme brugsanvisningen til evt.
senere brug.
Almindeligt brug
Almindelige sikkerhedsforanstaltninger
1. Anbring æggekogeren på et hårdt, vandret
1. Anvend kun æggekogeren til det, den er
underlag.
beregnet til.
2. Find ud af, hvor mange æg, der skal koges.
2. Æggekogeren må kun tilsluttes 230 V.
Brug målebægeret til udmåling af det kolde
3. Hold ikke hånden over damphullet under
vand. Vandmængden bestemmer kogetiden, så
kogningen af æg, da dampen kan forårsage
vær meget nøjagtig ved udmålingen.
skoldning. Rør kun håndtaget i låget og de to
3. Æggebakken anbringes i kogeskålen og
håndtag på æggebakken.
æggene anbringes i æggebakken.
4. Selve æggekogeren/kogeskålen og ledningen
4. Ved store æg prikkes der hul i æggene med
må ikke nedsænkes i nogen former for væske.
nålen i bunden af målebægeret, for at undgå at
5. Efter endt brug skal stikket tages ud af
æggene revner. Disse æg sættes i æggebakken,
stikkontakten.
vendt med hullerne opad.
6. Før rengøring skal stikket tages ud af
5. Læg låget på og tilslut apparatet 230 V og tænd
stikkontakten, og æggekogeren skal være
for stikkontakten.
fuldstændig afkølet.
6. Når æggene er færdigkogt, lyder der en
7. Undlad at trække i ledningen, når stikket tages
summetone.
ud af stikkontakten.
7. Træk ledningen ud af stikkontakten og løft låget
8. Lad ikke ledningen hænge udover bordkanten,
af æggekogeren.
og sørg for at ledningen ikke kommer i klemme i
Anbring æggebakken med æggene i koldt vand
skuffe eller lign.
for at afkøle æggene.
HUSK:
9. Anbring aldrig æggekogeren på eller nær
Kogeskålen må ALDRIG neddyppes i nogen
komfur.
former for væske - kun æggebakken.
10. Små børn bør holdes under opsyn, såfremt de
8. Lad æggekogeren køle helt af, før rengøring
befinder sig i nærheden af æggekogeren, mens
startes eller apparatet stilles væk.
den er i brug.
4

CW-EB1 IM_rev6 06/07/07 9:51 Side 5
Kogetid
OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE AF DETTE PRO-
DUKT
Målebægeret er forsynet med symboler og tal for
vandstandsniveauer, så det er nemt at finde ud af,
Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette
hvordan æggene får den hårdhedsgrad der ønskes.
symbol:
For blødkogte æg, bruges skalaen Soft
Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen med
For mellemhårde æg, bruges skalaen Medium
almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk
For hårdkogte æg, bruges skalaen Hard
affald skal bortskaffes særskilt.
Fyld vand i bægeret til niveauet, som svarer til det
I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikre
antal æg, der skal koges. Husk at aflæse ved den
korrekt indsamling, genvinding, håndtering og genbrug af
rigtige skala.
elektrisk og elektronisk affald. Private husholdninger i EU kan
gratis aflevere brugt udstyr på særlige genbrugsstationer. I
VIGTIGT!
visse medlemsstater kan du i visse tilfælde returnere det
Kogetiden kan variere, afhængig af æggenes
brugte udstyr til den forhandler, du købte det af på betingelse
størrelse og deres temperatur.
af, at du køber nyt udstyr. Kontakt forhandleren, distributøren
Skal der koges æg flere gange efter hinanden,
eller de kommunale myndigheder for at få yderligere
afventes til apparatet er koldt mellem hver omgang
oplysninger om, hvordan du skal håndtere elektrisk og
kogning.
elektronisk affald.
Rengøring
GARANTIEN GÆLDER IKKE
Tag stikket ud af stikkontakten, og lad æggekogeren
1. Hvis ovennævnte ikke iagttages.
køle af.
2. Hvis apparatet har været misligholdt, været udsat for
Det er ikke nødvendigt med den helt store rengøring
vold, eller lidt anden form for overlast.
af æggekogeren, da der kun koges æg i dette
3. Hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i
produkt. Efter behag kan apparatet aftørres med en
apparatet.
blød klud, evt. fugtet i mild rengøringsmiddel.
4. Fejl som måtte opstå grundet fejl på ledningsnettet.
Grundet konstant udvikling af vore produkter på funktions-
Fjernelse af misfarvning af skålen
og designsiden forbeholder vi os ret til ændringer af produk-
Alt efter hvor hårdt vandet er og hvor mange
tet uden forudgående varsel.
forskellige mineraler, der er i vandet, kan der
forekomme en smule misfarvning af skålens bund.
Vi tager forbehold for trykfejl.
Det har ingen betydning for æggenes kvalitet eller
IMPORTØR:
smag.
Adexi group
Denne misfarvning kan fjernes ved at blande 1 tsk.
eddikesyre i et målebæger vand og lade blandingen
koge i 10 minutter uden låg på skålen.
Træk stikket ud af stikkontakten og lad apparatet
afkøle. Hæld resterende vand ud. Skyl efter med
vand.
5

CW-EB1 IM_rev6 06/07/07 9:51 Side 6
FI
Lue nämä käyttöohjeet läpi huolellisesti ennen kuin
YLEINEN KÄYTTÖ
otat uuden munankeittimen käyttöösi. Suosittelemme
1. Aseta munankeitin tasaiselle, kestävälle
käyttöohjeiden säästämistä myöhempää käyttöä
alustalle.
varten.
2. Päätä, kuinka monta kananmunaa haluat
keittää. Mittaa tarvittava määrä kylmää vettä
YLEISET TURVATOIMENPITEET
mitta-astialla. Veden määrä määrää keittoajan,
mittaa vesi tarkasti.
1. Käytä munankeitintä vain suunnittelua
vastaavaan tarkoitukseen.
3. Laita munateline keitinkulhoon ja munat
munatelineeseen.
2. Liitä munankeitin vain 230 volttiin.
4. Jos munat ovat suuret niihin on suositeltava
3. Älä pidä kättä höyryaukon yllä kun keitin on
pistää reikä mitta-astian pohjassa olevalla
käytössä. Kuuma höyry saattaa aiheuttaa
neulalla, jotta munat eivät hajoaisi. Nämä munat
palovammoja. Kosketa vain kannessa olevaa
sijoitetaan telineeseen niin että reikä on
kahvaa ja telineessä olevia kahvoja.
ylöspäin.
4. Munankeitintä / keittokulhoa tai johtoa ei saa
5. Aseta kansi päälle ja liitä laite 230 volttiin.
upottaa mihinkään nesteisiin.
6. Kun munat ovat valmiita kuuluu vaimea ääni ja
5. Käytön päätyttyä pistoke on vedettävä ulos
laite värähtelee hiukan.
pistokerasiasta.
7. Vedä pistoke pistorasiasta ja nosta kansi
6. Ennen kuin pistoke irrotetaan pistorasiasta
munankeittimestä.
munankeittimen on oltava jäähtynyt kokonaan.
Laita teline jossa munat ovat kylmään veteen
7. Älä koskaan vedä johdosta, tartu pistokkeeseen
jäähtymään.
ja vedä se varovasti ulos pistorasiasta.
MUISTA:
8. Älä anna johdon roikkua pöydän reunan yli.
keittokulhoa ei KOSKAAN saa upottaa
Huolehdi, että johto ei joudu puristuksiin
minkäänlaisiin nesteisiin – vain
esimerkiksi laatikoiden väliin.
munatelinettä.
9. Älä koskaan sijoita munankeitintä lieden päälle
8. Anna munankeittimen jäähtyä kokonaan ennen
tai sen lähettyville.
kuin puhdistat sitä tai laitat sen kaappiin
10. Pienet lapset on valvottava, jos ne sijaitsevat
säilytykseen.
munankeittimen lähellä kun se on käytössä.
11. Jos laite tai johto ovat vahingoittuneet, sitä ei
tule käyttää. Toimita laite ammattilaisen
korjattavaksi.
6

CW-EB1 IM_rev6 06/07/07 9:51 Side 7
KEITTOAIKA
Laitetta tai johtoa EI saa upottaa minkäänlaisiin
nesteisiin.
Mitta-astiassa on veden tasoa varten merkintöjä ja
lukuja. Näin on helppo selvittää munien keittoaika.
Löysäksi keitetyt munat, käytä Soft-asteikkoa
IETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSE-
Keskikovaksi keitetyt munat, käytä Medium-asteikkoa
STÄ
Kovaksi keitetyt munat, käytä Hard-asteikkoa
Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla:
Täytä vettä keittimeen keitettävien kananmunien
lukumäärän mukaan. Muista katso oikeaa asteikkoa.
Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana,
vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erillisesti.
TÄRKEÄÄ!
Sähkö- ja elektroniikkajätettä koskevan direktiivin mukaan
Keittoaika saattaa vaihdella, munien koko ja niiden
jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä asianmukainen sähkö- ja
lämpötila vaikuttavat keittoaikaan.
elektroniikkajätteen keräys, talteenotto, käsittely ja kierrätys.
Jos halutaan keittää munia monta kertaa peräkkäin,
EU-alueen yksityiset kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt
on odotettava kunnes laite on jäähtynyt.
laitteet maksutta erityisiin kierrätyspisteisiin. Joissakin
jäsenvaltioissa ja tietyissä tapauksissa käytetty laite voidaan
Puhdistus
palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu, jos tilalle
Vedä pistoke irti pistorasiasta ja anna munankeittimen
hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkajätteen
jäähtyä.
käsittelystä saat jälleenmyyjältäsi, jakelijaltasi tai paikallisilta
Munankeitintä ei tarvitse puhdistaa tai pestä
viranomaisilta.
kovinkaan tarkasti, koska sitä käytetään ainoastaan
TAKUU EI KATA
kokonaisten kananmunien keittämiseen. Tarpeen
1. Jos yllä mainitut kohdat laiminlyödään.
mukaan keitintä voidaan pyyhkiä kostealla liinalla,
2. Jos laitetta ei ole huollettu asianmukaisesti, jos sitä on
johon voi lisätä vähän puhdistusainetta.
käsitelty väkivalloin tai jos sitä on vaurioitettu jollain muul-
la tavalla.
Värjäytymien poistaminen kulhosta
3. Jos laitetta on jollain tavalla korjannut, muuttanut tai
Veden kovuudesta ja mineraalipitoisuudesta johtuen
muunnellut henkilö, jolla ei ole siihen asianmukaista valtu-
utusta.
kulhon pohja saattaa värjäytyä hiukan. Tämä ei
4. Jos virheet ovat sähköverkon virheiden aiheuttamat.
millään tavalla vaikuta munien laatuun tai makuun.
Koska kehitämme jatkuvasti sekä tuotteidemme toimivuutta
Värjäytymät voidaan poistaa täyttämällä mitta-astia
että niiden muotoilua, pidätämme oikeuden suorittaa
vedellä ja sekoittamalla siihen 1 teelusikallinen
muutoksia tuotteeseen ilman edeltävää ilmoitusta.
etikkahappoa. Seoksen kaadetaan kulhoon ja
Valmistaja ei vastaa painovirheistä.
annetaan kiehua noin 10 minuuttia ilman kantta.
- Vedä pistoke irti pistorasiasta ja anna laitteen
MAAHANTUOJA:
Adexi group
jäähtyä. Kaada ylimääräinen vesi pois. Huuhtele
lopuksi vedellä.
7

CW-EB1 IM_rev6 06/07/07 9:51 Side 8
UK
Congratulations with your new egg boiler. Before you
use.
starts using this egg boiler please take time to read
- To disconnect, remove plug by gripping plug
this manual first.
body and pulling it from the outlet. Never yank
or twist the cord.
IMPORTANT SAFEGUARDS
- Always make sure that lid is in place prior to
When using electrical appliances, basic safety
operation.
precautions should always be followed to reduce the
- Do not energize unit without water in water tank.
risk of fire, electric shock and/or personal injury,
including the following:
- Do not fill tank with liquid other than cold water.
- Read all instructions before using.
- Do not touch hot surfaces. Use handles or
USING YOUR EGG BOILER
knobs.
- Take the egg boiler out of the giftbox.
- Do not immerse cord, plug or base in water or
- Clean the housing and the non-stick surface
other liquid.
with damp cloth. The egg boiler must not be
- Close supervision is necessary when any
immersed in water .The egg-rack can be
appliance is used by or near children.
removed and washed in soapy water. Never use
abrasive cleaners.
- When not in use and before cleaning, be sure to
disconnect the egg boiler by moving plug from
- Place the egg boiler on an even surface.
electric outlet. Allow to cool before putting on or
- Chose how many eggs that you want to cook.
taking off parts, and before cleaning the Egg
Use the measuring cup for filling the boiling dish
boiler.
with cold water.
- Do not operate with a damaged cord or plug or
- Place the egg-rack onto the boiling dish.
after the malfunctions or if it has been damaged
- Pierce the rounded end of the egg with the egg
in any manner. There are no user serviceable
piercer, which you find in the bottom of the
parts.
measuring cup and place the eggs on the egg-
- The use of accessory attachments not
rack. Using the egg piercer prevent the egg
recommended might cause hazards.
from cracking during boiling. Please be very
- Do not use outdoors.
careful when using the egg-piercer as the
needle is very sharp.
- Do not let cord hang over edge of table or
counter or touch hot surfaces.
- Make sure that the main socket has 230 V a/c.
- Do not place on or near a hot gas or electric
- In order to avoid burning, keep your hand away
burner or in a heated oven. - Do not use this
from the steam vent in the lid.
egg boiler for other than intended household
8

CW-EB1 IM_rev6 06/07/07 9:51 Side 9
- When the water tank is empty, the appliance
should be disposed according to the local regulations
may slightly vibrate, this mean that the egg are
in your municipality, in most cases you can discharge
ready and you can disconnect it.
the appliance at your local recycling center.
- Take out the support and rinse the egg with cold
INFORMATION ON DISPOSAL OF THIS PRODUCT
water and let them cool down.
Please note that this Adexi product is marked with this symbol:
- If you use your appliance several times let it
cool down between each use.
This means that this product must not be disposed of together
with ordinary household waste, as electrical and electronic
Measuring the water
waste must be disposed of separately.
The measuring cup indicates three different water
levels. Each water level is divided into 3 different
In accordance with the WEEE directive, every member state
modes:
must ensure correct collection, recovery, handling and
- Soft
recycling of electrical and electronic waste. Private households
- Medium
in the EU can take used equipment to special recycling
- Hard
stations free of charge. In some member states you can, in
If you want to cook 2 eggs fill the measuring cup until
certain cases, return the used equipment to the retailer from
the number 2 and so on.
whom you purchased it, if you are purchasing new equipment.
Contact your retailer, distributor or the municipal authorities for
Security and maintenance
further information on what you should do with electrical and
Please let the appliance cool down before cleaning
electronic waste.
and rinsing it.
THE WARRENTY DO NOT COVER:
For removing scale residue in the boiling dish, you
- if the above points have not been observed.
should add 1 coffee spoon of acetic acid and 1 glass
- if the appliance has not been properly maintained, if force
of water then operate the appliance for 10 min
has been used against it or if it has been damaged in any
other way.
without lid.
- errors or faults owing to defects in the distribution
Remove the appliance from the wall socket and wait
system.
until the unit has cooled down. Throw away the liquid
- if the appliance has been repaired or modified or changed
and rinse with cold water
in any way or by any person not properly authorized.
Clean the housing and the non-stick surface with
damp cloth. Never use abrasive cleaners.
Owing to our constant development of our products on both
I order to store the cord, wrap it around the cable
functionality and design we reserve the right to change the
product without preceding notice.
storage, which you will find at the bottom of the
appliance.
IMPORTER:
Adexi group
ENVIRONMENTAL TIP
An electronic appliance should, when it is no longer
capable of functioning be disposed with least
possible environmental damage. The appliance
9

CW-EB1 IM_rev6 06/07/07 9:51 Side 10
PL
Gratulacje z powodu zakupu nowego urządzenia do
azdka chwytając ją za obudowę, nie za przewód. Nie wol-
gotowania jajek. Przed rozpoczęciem korzystania z produktu
no ciągnąć za przewód ani go skręcać.
należy przeczytać niniejszą instrukcję.
- Przed przystąpieniem do gotowania jajek należy upewnić
się, czy pokrywa znajduje się na właściwym miejscu.
WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT
- Nie włączać zasilania, gdy brak wody w zbiorniku.
BEZPIECZEŃSTWA
- Nie wypełniać zbiornika płynami innymi niż zimna woda.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego lub
obrażeń ciała, podczas korzystania z urządzeń elektrycznych
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA DO GOTOWANIA
należy zawsze przestrzegać wymienionych poniżej
JAJEK
podstawowych zasad bezpieczeństwa:
- Wyjąć urządzenie z opakowania.
- Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.
- Wyczyścić obudowę i powłokę zapobiegającą przywiera-
- Nie należy dotykać gorących powierzchni. Używaj uchwy-
niu wilgotną szmatką. Urządzenia do gotowania jajek nie
tów lub gałek.
wolno zanurzać w wodzie. Koszyczek na jajka można
- Nie należy zanurzać przewodu, wtyczki czy podstawy
wyjmować i myć w wodzie z detergentem. Nie należy
urządzenia w wodzie ani w innym płynie.
używać środków czyszczących zawierających substancje
ścierne.
- Urządzenie może być używane przez dzieci lub w ich
pobliżu tylko pod nadzorem osób dorosłych.
- Umieścić urządzenie na płaskiej powierzchni.
- Gdy urządzenie do gotowania jajek nie jest używane, a
- Zdecydować, ile jaj ma zostać ugotowanych. Napełnić
także przed przystąpieniem do jego czyszczenia, należy
naczynie do gotowania zimną wodą używając do tego
odłączyć zasilanie urządzenia, wyjmując wtyczkę z gni-
celu miarki.
azda elektrycznego. Przed montażem/demontażem
- Umieścić koszyczek na jajka w naczyniu do gotowania.
poszczególnych części lub przed czyszczeniem urządze-
- Nakłuć zaokrąglony koniec jajka przy pomocy przebijaka
nia poczekać na jego ostygnięcie.
skorupki jajek, który znajduje się w dnie miarki, i umieścić
- Nie należy używać urządzenia do gotowania jajek z
jajka w koszyczku na jajka
uszkodzonym przewodem lub wtyczką sieciową, ani w
Zastosowanie przebijaka zapobiega pękaniu jaj podczas
przypadku awarii lub uszkodzenia samego urządzenia.
gotowania. Podczas korzystania z przebijaka skorupki, należy
Urządzenie nie zawiera elementów przeznaczonych do
zachować ostrożność, ponieważ igła jest bardzo ostra.
samodzielnej naprawy przez użytkownika.
- Upewnić się, że gniazdko zasilane jest w prąd zmienny o
- Korzystanie z akcesoriów nieoryginalnych lub nie zaleca-
napięciu 230 V.
nych przez producenta urządzenia może być niebezpie-
- W celu uniknięcia poparzenia należy trzymać ręce z dala
czne.
od gorącej pary wydobywającej się z wylotu w pokrywie.
– Nie korzystać z urządzenia na wolnym powietrzu.
- Jeżeli zbiornik na wodę będzie pusty, urządzenie może
- Przewód nie powinien zwisać na krawędzi stołu lub blatu
zacząć lekko wibrować, co oznacza, że jajka są gotowe i
ani dotykać gorących powierzchni.
urządzenie można odłączyć.
- Nie należy umieszczać urządzenia na lub w pobliżu palni-
- Wyjąć jaja z urządzenia, przepłukać zimną wodą i
ków gazowych lub elektrycznych oraz w nagrzanym pie-
pozostawić do ostygnięcia.
karniku. - Należy używać niniejszego urządzenia do
- W przypadku kilkukrotnego użytkowania urządzenia, po
gotowania jajek wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeni-
każdym użyciu należy je pozostawić do ostygnięcia.
em.
- W celu odłączenia od prądu należy wyjąć wtyczkę z gni-
10

CW-EB1 IM_rev6 06/07/07 9:51 Side 11
Odmierzanie ilości wody
Cz∏onkowskie zapewnia w∏aÊciwà zbiórk´, odzysk,
Miarka wskazuje trzy różne poziomy wody. Każdy
przetwarzanie i recykling zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i
poziom wody jest przeznaczony do innego trybu pracy:
elektronicznego. Prywatne gospodarstwa domowe na
- Miękka
obszarze UE mogà nieodp∏atnie oddawaç zu˝yty sprz´t do
- Średnio twarda
specjalnych zak∏adów utylizacji odpadów. W niektórych
- Twarda
Paƒstwach Cz∏onkowskich mo˝na zwróciç zu˝yty sprz´t
Aby ugotować 2 jajka, należy napełnić miarkę do liczby 2
sprzedawcy, u którego dokonano zakupu, pod warunkiem
itd.
zakupienia nowego sprz´tu. Aby uzyskaç wi´cej informacji
na temat post´powania ze zu˝ytym sprz´tem
Bezpieczeństwo i konserwacja
elektrycznym i elektronicznym, nale˝y zwróciç si´ do
Przed przystąpieniem do mycia lub płukania urządzenia
sprzedawcy, dystrybutora lub w∏adz miejskich.
należy zaczekać, aż ostygnie. W celu usunięcia osadu
kamienia z naczynia do gotowania należy dodać 1
GWARANCJA B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W PRZYPAD-
łyżeczkę kwasu octowego i 1 szklankę wody, a następnie
KU:
uruchomić urządzenie na 10 minut bez pokrywy.
1. JeÊli wy˝ej wymienione nie by∏o przestrzegane.
Następnie należy odłączyć urządzenie od gniazda
2. JeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie u˝ytkowane
powodujàc uszkodzenia mechaniczne.
sieciowego i zaczekać, aż ostygnie. Po zakończeniu
3. JeÊli uszkodzenie powsta∏o w wyniku uszkodzeƒ w
czyszczenia należy wylać ciecz i opłukać urządzenie pod
instalacji sieciowej.
zimną wodą.
4. JeÊli zosta∏y dokonywane naprawy urzàdzenia przez
Obudowę i nieprzywierające powierzchnie należy czyścić
osoby nieupowa˝nione.
za pomocą wilgotnej ściereczki. Nie należy używać
środków czyszczących zawierających substancje
W zwiàzku ze sta∏ym udoskonalaniem naszych produk-
ścierne. Przed odstawieniem w miejsce przechowywania
tów zarówno od strony funkcjonalnej jak i projektowej,
przewód należy owinąć wokół wkładki do zwijania
zastrzegamy sobie prawo do zmian w produktach bez
przewodu, która znajduje się na spodzie urządzenia.
wczeÊniejszego uprzedzenia.
Z zastrze˝eniem ew. b∏´dów w druku
INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO
IMPORTER:
Adexi group
PRODUKTU
Prosimy zauwa˝yç, ˝e ten produkt Adexi oznaczony jest
nast´pujàcym symbolem:
Oznacza on, ˝e produktu nie nale˝y wyrzucaç wraz z
normalnymi odpadami gospodarstwa domowego,
poniewa˝ zu˝yty sprz´t elektroniczny nale˝y utylizowaç
osobno.
Zgodnie z dyrektywà WEEE (w sprawie zu˝ytego sprz´tu
elektrycznego i elektronicznego), ka˝de Paƒstwo
11

CW-EB1 IM_rev6 06/07/07 9:51 Side 12
DE
Bitte machen Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung
ANWENDUNG
vertraut, bevor Sie Ihren neuen Eierkocher in Betrieb
1. Das Gerät auf einer harten, waagerechten
nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die
Unterlage aufstellen.
Bedienungsanleitung zum eventuellen späteren
2. Mit Hilfe des Meßbechers die auf die zu
Nachlesen aufzuheben.
kochende Anzahl Eier abgestimmte Menge
kaltes Wasser abmessen. Die Wassermenge
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
bestimmt die Kochzeit und sollte deshalb genau
1. Das Gerät nur bestimmungsgemäß anwenden.
bemessen werden.
2. Das Gerät nur an 230 V anschließen.
3. Den Eiträger in den Kochbehälter setzen und die
3. Die Hände während des Eierkochens nicht über
Eier im Eiträger anbringen.
die Dampföffnung halten - Verbrühungsgefahr!
4. Große Eier mit der Nadel am Boden des
Nur den Griff am Deckel und die beiden Griffe
Meßbechers anpieken, damit sie nicht platzen.
am Eiträger berühren.
Diese Eier mit dem Loch nach oben in den
4. Den Eierkocher/den Kochbehälter und das
Eiträger setzen.
Kabel auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen.
5. Den Deckel aufsetzen und das Gerät an 230 V
5. Nach dem Gebrauch Stecker abziehen.
anschließen.
6. Vor dem Reinigen Stecker abziehen und das
6. Wenn die Eier fertig gekocht sind, ertönt ein
Gerät vollständig abkühlen lassen.
Summton, oder das Gerät vibriert.
7. Zum Abziehen des Steckers nicht am Kabel
7. Stecker abziehen und den Deckel abnehmen.
ziehen.
Den Eiträger mit den Eiern zum Abkühlen in
8. Das Kabel nicht von einer Tischkante
kaltes Wasser stellen.
herabhängen lassen und nicht in Schubladen
HINWEIS! Der Kochbehälter darf NIEMALS in
u.ä. einklemmen.
Flüssigkeiten getaucht werden. Dies ist nur
für den Eiträger zulässig.
9. Das Gerät niemals auf oder in der Nähe von
einem Herd anbringen.
8. Das Gerät vor dem Reinigen oder Wegräumen
vollständig abkühlen lassen.
10. Kinder, die sich während des Betriebs des
Gerätes in dessen Nähe aufhalten, sind zu
Kochzeit
beaufsichtigen.
Der Meßbecher ist mit Symbolen und Zahlen für den
Wasserstand versehen. Dadurch ist es einfach, Eier
11. Sollten Gerät oder Kabel beschädigt werden, so
mit dem gewünschten Härtegrad zuzubereiten.
benutzen Sie das Gerät bitte nicht. Lassen Sie
es von einem autorisierten Fachmann
Für weichgekochte Eier Skala „Soft" benutzen.
reparieren.
Für mittelharte Eier Skala „Medium" benutzen.
12

CW-EB1 IM_rev6 06/07/07 9:51 Side 13
Für hartgekochte Eier Skala „Hard" benutzen.
Produkt bei Ihrer örtlichen Recyclingstation abgeben.
Die Menge Wasser einfüllen, die der gewünschten
INFORMATIONEN ÜBER DIE ENTSORGUNG DIESES
Anzahl Eier entspricht. Achten Sie darauf, die richtige
PRODUKTS
Skala abzulesen.
Dieses Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen:
Es bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit normalem
WICHTIG!
Haushaltsmüll entsorgt werden darf, da Elektro- und
Die Kochzeit kann je nach Größe und Temperatur der
Elektronikmüll gesondert entsorgt werden muss.
Eier unterschiedlich sein.
Gemäß der WEEE-Richtlinie muss jeder Mitgliedstaat für das
Zum mehrmaligen Eierkochen das Gerät zwischen
ordnungsgemäße Sammeln, die Verwertung, die Handhabung
jedem Vorgang abkühlen lassen.
und das Recycling von Elektro- und Elektronikmüll sorgen.
Private Haushalte innerhalb der EU können ihre gebrauchten
REINIGUNG
Geräte kostenfrei an speziellen Recyclingstationen abgeben. In
Stecker abziehen und das Gerät abkühlen lassen.
einigen Mitgliedstaaten können gebrauchte Geräte in
Da dieses Gerät nur zum Eierkochen benutzt wird, ist
bestimmten Fällen bei dem Einzelhändler, bei dem sie gekauft
aufwendiges Reinigen nicht erforderlich. Nach Bedarf
wurden, kostenfrei wieder abgegeben werden, sofern man ein
kann das Gerät mit einem weichen, eventuell mit
neues Gerät kauft. Bitte nehmen Sie mit Ihrem Einzelhändler,
einem milden Reinigungsmittel befeuchteten Tuch
Ihrem Großhändler oder den örtlichen Behörden Kontakt auf,
abgewischt werden.
um weitere Einzelheiten über den Umgang mit Elektro- und
Verfärbung des Kochbehälters beseitigen
Elektronikmüll zu erfahren.
Je nach Härtegrad und Mineralgehalt des Wassers
kann sich der Boden des Behälters etwas verfärben.
DIE GARANTIE GILT NICHT
- falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden;
Dies hat für Qualität oder Geschmack der Eier keine
- falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgese-
Bedeutung.
tzt oder ihm anderweitig Schaden zugefügt worden ist;
Zum Beseitigen der Verfärbung 1 TL Essigsäure mit
- bei Fehlern, die aufgrund von Fehlern im Stromnetz ents-
einem Meßbecher Wasser vermischen und die
tanden sind;
Mischung 10 Minuten im Kochbehälter ohne Deckel
- bei Eingriffen in das Gerät von Stellen, die nicht von uns
kochen lassen.
autorisiert sind.
Stecker abziehen und das Gerät abkühlen lassen.
Das verbliebene Wasser wegschütten. Mit klarem
Aufgrund der ständigen Entwicklung von Funktion und
Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht zur
Wasser nachspülen.
Änderung des Produkts ohne vorherige Ankündigung vor.
Gerät oder Kabel unter KEINEN Umständen in
Flüssigkeiten tauchen.
Irrtümer und Fehler vorbehalten
IMPORTEUR:
UMWELTTIPS
Adexi group
Ein Elektro-/Elektronikprodukt ist nach Ablauf seiner
Funktionsfähigkeit unter möglichst geringer
Umweltbelastung zu entsorgen. Dabei sind die
örtlichen Vorschriften Ihrer Wohngemeinde zu
befolgen. In den meisten Fällen können Sie das
13

CW-EB1 IM_rev6 06/07/07 9:51 Side 14
RU
Прежде, чем приступить к использованию
10. Следует присматривать за детьми во время
аппарата для варки яиц, прочтите данное
работы аппарата, если они находятся
руководство по эксплуатации. Мы рекомендуем
поблизости.
также сохранить это руководство для
11. В случае повреждения аппарата для варки
использования в дальнейшем в случае
яиц не пользуйтесь им. В этом случае сдайте
необходимости.
аппарат в авторизованную мастерскую
ремонта.
Общие требования безопасности
1. Используйте аппарат только для целей, для
Общее руководство по применению
которых он предназначен.
1. Установите аппарат на твёрдую,
2. Напряжение сети питания для аппарата
горизонтальную поверхность.
составляет 230 В.
2. Определите количество яиц, которые Вы
3. Не подносите руки к отверстию для пара,
хотите сварить. Пользуйтесь мерной чашкой
так как это может повлечь за собой
для того, чтобы определить количество
термический ожог. При работе с аппаратом
холодной воды. От количества воды зависит
беритесь за ручку крышки и две рукоятки
время кипячения, поэтому будьте точны при
поддона для яиц.
замере.
4. Не допускайте попадания аппарата, ёмкости
3. Поддон для яиц установите в ёмкость для
для кипячения или электропровода в воду
кипячения, яйца положите в поддон для яиц.
или в жидкость иного рода.
4. При варке больших яиц, для того, чтобы
5. После окончания использования аппарата
избежать их растрескивания при варке,
выньте вилку из розетки.
проделайте в них небольшое отверстие при
6. Перед чисткой выньте вилку из розетки и
помощи иголки, находящейся в нижней части
дайте аппарату полностью остыть.
мерной чашки. Яйца помещаются в поддон
для яиц отверстиями вверх.
7. Не тяните за электропровод, когда
вынимаете вилку из розетки.
5. Закройте крышку и подключите аппарат к
сети 230 В, после чего включите тумблер
8. Не допускайте, чтобы электропровод свисал
розетки.
с края стола, а также избегайте зажатия
провода между твёрдыми поверхностями
6. После того, как яйца сварены, аппарат
(ящика стола и т.п.).
издаёт звуковой сигнал или начинает
вибрировать.
9. Никогда не устанавливайте аппарат на плиту
или рядом с ней.
14

CW-EB1 IM_rev6 06/07/07 9:51 Side 15
7. Выньте вилку из розетки и поднимите
Чистка
крышку аппарата. Поставьте поддон с
Выньте вилку из розетки и дайте аппарату
яйцами под холодную воду для их
остыть.
охлаждения.
Данный аппарат не требует основательной
ПОМНИТЕ: НИКОГДА не опускайте в воду
чистки, так как он используется только для варки
ёмкость для варки, только поддон для
яиц. При необходимости его можно протереть
яиц.
мягкой тряпкой, смоченной, при желании в слабом
растворе моющего средства.
8. Перед тем, как начать чистить аппарат или
убрать его на место, дайте ему полностью
Устранение налёта на ёмкости
остыть.
В зависимости от уровня жёсткости воды и
наличия в ней минеральных солей дно ёмкости
Время варки
может покрыться небольшим налётом. Это не
влияет на качество приготовления яиц или их
Мерная чашка имеет символы и цифры для
вкус.
определения уровня воды, благодаря чему можно
легко определить, до какой степени будут
Налёт устраняется при помощи раствора 1 чайной
сварены яйца.
ложки уксусной кислоты и воды в мерной чашке.
Для приготовления яиц всмятку пользуйтесь
Прокипятите раствор в течение 10 минут, не
шкалой с надписью гЅoft“.
накрывая ёмкость крышкой.
Для приготовления яиц средней твёрдости
пользуйтесь шкалой с надписью гMedium“.
Выньте вилку из розетки и дайте аппарату
Для приготовления яиц вкрутую пользуйтесь
остыть. Вылейте остатки воды и промойте
шкалой с надписью гHard“.
ёмкость свежей водой.
Заполняйте воду в чашке до уровня,
соответствующего количеству яиц, которые Вы
Не допускайте попадания аппарата или
хотите приготовить. Убедитесь, что Вы
электропровода в воду или в жидкость иного
руководствуетесь той шкалой, которая требуется.
рода.
ВНИМАНИЕ!
Время варки может варьироваться, в зависимости
от размера яиц и их исходной температуры.
Если требуется сварить несколько порций яиц,
дайте аппарату остыть перед каждой
последующей варкой.
15

CW-EB1 IM_rev6 06/07/07 9:51 Side 16
СОВЕТЫ ПО УТИЛИЗАЦИИ
После того, как электрическое (электронное) изделие
уже не может быть использовано по назначению, следует
утилизировать его с наименьшим вредом для
окружающей среды. Аппарат следует утилизировать в
соответствии с местными правилами утилизации
бытовых приборов, принятых в Вашем районе. В
большинстве случаев Вы можете сдать изделие в
местную станцию утилизации.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ТЕРЯЮТ СИЛУ В
СЛУЧАЕ:
1. Невыполнения требований настоящей инструкции.
2. Нарушения правил пользования изделием,
насильственных и прочих действий, приведших к
выходу из строя изделия.
3. Неавторизованного вскрытия изделия.
4. Выхода из строя изделия в результате сбоев в
электрической сети.
По причине постоянного совершенствования наших
изделий в области дизайна и конструкции мы оставляем
за собой право изменения наших изделий без
предупреждения.
Производитель и импортёр не несут ответственности за
возможные опечатки в тексте.
ИМПОРТЁР:
Adexi group
16