Melissa 240-002: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Пылесос

Инструкция к Пылесосу Melissa 240-002

IM_240002 13/12/05 12:35 Side 1

240-002

DK Støvsuger..................................................................2

SE Dammsugare ............................................................6

FI Pölynimuri ..............................................................10

NO Støvsuger................................................................14

UK Vacuum Cleaner ....................................................18

DE Staubsauger............................................................22

PL Odkurzacz ..............................................................27

RU пылесос..................................................................31

IM_240002 13/12/05 12:35 Side 2

DK

INTRODUKTION

Støvsugerens indsugning og udblæsning må

ikke tildækkes. Sørg for at holde

For at du kan få mest mulig glæde af din nye

beklædning, hår og kropsdele på afstand af

støvsuger, beder vi dig gennemlæse denne

støvsugerens indsugning og bevægelige

brugsanvisning, før du tager støvsugeren i brug.

dele.

Vi anbefaler dig desuden at gemme

Forsøg aldrig at reparere støvsugeren selv.

brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug

Hvis støvsugeren, ledningen eller stikket skal

for at genopfriske støvsugerens funktioner.

repareres, skal støvsugeren indleveres til en

autoriseret reparatør. Kontakt købsstedet,

SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

hvis der er tale om en reparation, der falder

Støvsugeren, ledningen og stikket må ikke

ind under garantien.

nedsænkes i vand eller lignende.

Rør aldrig ved støvsugeren, ledningen eller

stikkontakten med våde eller fugtige hænder.

Forlad ikke støvsugeren, når den er tændt.

Børn skal være under opsyn, når de bruger

støvsugeren.

Sluk støvsugeren, og tag stikket ud af

stikkontakten, når støvsugeren ikke er i brug,

og før du skifter støvpose, motorfilter eller

luftfilter.

Undlad at trække i ledningen, når du tager

stikket ud af stikkontakten, men tag fat om

selve stikket. Tag fat om stikket ved

oprulning af ledningen, så stikket ikke slår

ind mod støvsugeren. Hold ledningen og

støvsugeren væk fra varmekilder, varme

genstande og åben ild.

Brug aldrig støvsugeren, hvis selve

støvsugeren, ledningen eller stikket er

beskadiget, eller hvis støvsugeren ikke

fungerer korrekt. Brug aldrig støvsugeren

uden støvpose, luftfilter eller motorfilter

monteret.

Brug kun tilbehør, der er fremstillet eller

anbefalet af producenten.

Støvsugeren er kun til brug inden døre i

hjemmet. Benyt ikke støvsugeren på våde

overflader. Vær særligt forsigtig ved

støvsugning af trapper.

Brug ikke støvsugeren til at opsuge

tændstikker, varm aske, cigaretskod, hårde

og skarpe genstande, våde eller fugtige

emner, brændbare materialer (benzin,

opløsningsmidler e.l.) eller dampe fra disse.

2

IM_240002 13/12/05 12:35 Side 3

OVERSIGT OVER STØVSUGERENS DELE

1.

1. Håndtag

2. Luftspjæld

3. Teleskoprør

2.

4. Slange

5. Låsemekanisme

6. Slangetilkobling

3.

4.

7. Bærehåndtag

8. Lodret parkeringsholder

9. Magasin til specialmundstykker

14.

10. Greb til åbning af støvposebeholder

11. Udblæsningsgitter

12. Greb til afmontering af

6.

udblæsningsgitter

5.

13. Tænd/sluk-knap

14. Sugestyrkeregulering

11.

15. Knap til automatisk ledningsoprul

16. Poseskiftindikator

12.

17. Vandret parkeringsholder

17.

18. Gulvmundstykke

19. Børsteomskifterknap

20. Ekstra mundstykke til hårde gulve

21. Møbelmundstykke

22. Fugemundstykke

8.

23. Børstemundstykke

24. Turbomundstykke

KLARGØRING AF STØVSUGEREN

Montér slangen på støvsugeren ved at sætte

den drejelige slangetilkobling (6) i

støvsugeren, så der lyder et klik. Hvis du vil

afmontere slangen, skal du trykke knappen

13.

på siden af slangetilkoblingen ind og tage

9.

21.

den ud af støvsugeren.

16.

Montér teleskoprøret (3) i den anden ende af

15.

støvsugerslangen, og montér et

gulvmundstykke (18, 20 eller 24) i bunden af

teleskoprøret.

7.

Du kan justere længden af teleskoprøret ved

at skubbe låsemekanismen (5) nedad og

trække i rørets nederste del, indtil længden

er passende. Ved parkering skal røret

22.

23.

forkortes så meget som muligt.

Støvsugerens tre specialmundstykker (21,

18.

19.

10.

20.

22, 23) opbevares i magasinet (9). Afmontér

24.

gulvmundstykket, og montér det ønskede

specialmundstykke i bunden af

teleskoprøret.

3

IM_240002 13/12/05 12:35 Side 4

BRUG

UDSKIFTNING AF STØVPOSE

•Træk ledningen ud af støvsugeren.

Hvis støvsugerens sugestyrke formindskes,

Ledningen må ikke trækkes længere ud end

kan det skyldes, at posen skal udskiftes. Løft

til det røde mærke. Sæt stikket i

gulvmundstykket fra gulvet, indstil

stikkontakten, og tænd for strømmen.

sugestyrkereguleringen (14) på maksimum,

•Tryk på tænd/sluk-knappen (13) for at starte

tænd for støvsugeren på tænd/sluk-knappen

og stoppe støvsugeren.

(13), og hold øje med poseskiftindikatoren

Under brug kan sugestyrken reguleres ved at

(16). Hvis den viser rødt, skal posen

åbne og lukke luftspjældet (2) på håndtaget

udskiftes.

(1). Sugestyrken kan også justeres

Afmonter støvsugerslangen. Træk i grebet til

elektronisk ved hjælp af

åbning af støvposebeholderen (10), og åbn

sugestyrkereguleringen (14).

støvsugeren.

Mundstykkerne bruges til følgende opgaver:

•Tag fat i pappladen i toppen af

Gulvmundstykke (18):

støvsugerposen, og tag forsigtigt posen ud

af støvsugeren.

Gulve, tæpper

Læg posen i skraldespanden. Pas på, at der

Ekstra mundstykke til hårde gulve (20):

ikke går hul på den. Buk ikke posen.

Hårde gulve

Sæt en ny støvpose i støvsugeren.

Møbelmundstykke (21):

Støvsugeren må aldrig bruges uden

støvpose.

Møbler, gardiner, forhæng m.v.

Luk støvsugeren igen.

Fugemundstykke (22):

Posen bør altid udskiftes efter opsugning af

Radiatorer, hjørner, paneler m.v.

større mængder (meget) småt materiale,

Børstemundstykke (23):

f.eks. fint sand, cement, mel eller lignende.

Hylder, bøger, lampeskærme m.v.

RENGØRING AF MOTORFILTER

Turbo mundstykket (24):

Motorfilteret sidder i støvposebeholderen.

Børster og suger på samme tid - rengør effektivt

Det beskytter motoren mod støv og bør

alle slags gulve og tæpper.

rengøres mindst to gange om året, når det er

snavset, eller hvis sugestyrken mindskes.

•Træk filterholderen op af støvsugeren.

Gulvmundstykket (18) har to indstillinger. Ved

Åbn filterholderen, og tag filteret ud. Skyl

rengøring af hårde overflader (parketgulve,

filteret i lunkent vand, og lad det tørre helt.

fliser etc.) skal mundstykkets børster være

Brug ikke en hårtørrer eller lignende til at

fremme. Ved rengøring af tæpper og måtter

tørre filteret.

skal børsterne være trukket ind i

Sæt filteret tilbage i filterholderen, og sæt

mundstykket. Tryk på

filterholderen tilbage i støvsugeren.

børsteomskifterknappen (19) for at skifte

•Vigtigt! Brug aldrig støvsugeren uden

mellem de to indstillinger.

motorfilteret.

Hvis poseskiftindikatoren (16) viser rødt ved

brug af støvsugeren, eller hvis sugestyrken

UDSKIFTNING AF LUFTFILTER

nedsættes væsentligt, skal støvposen

Luftfilteret filtrerer støvsugerens

udskiftes. Hvis indikatoren stadig viser rødt,

udblæsningsluft. Filteret er af typen HEPA og

når posen er udskiftet, kan det skyldes en af

filtrerer op til 99,97 % af den luft, der

følgende årsager:

strømmer gennem støvsugeren.

Slangen eller mundstykket er

Filteret sidder under udblæsningsgitteret

blokeret/tilstoppet.

(11). For at skifte filteret skal du trykke

Motorfilteret eller luftfilteret er

grebet til afmontering af udblæsningsgitteret

beskidt.

(12) sammen og løfte blæsningsgitteret op.

Undersøg, hvad det er, der får indikatoren til

•Tag det brugte filter ud, og udskift det med

at vise rødt, og løs problemet. Støvsugeren

et nyt. Montér udblæsningsgitteret igen.

må ikke bruges, hvis indikatoren viser rødt

•Vi anbefaler, at du udskifter luftfilteret efter 4

Det kan medføre uoprettelig motorskade.

til 6 måneders brug, når det er snavset, eller

hvis støvsugerens sugestyrke formindskes.

4

IM_240002 13/12/05 12:35 Side 5

TRANSPORT OG OPBEVARING

GARANTIBESTEMMELSER

Du kan løfte og bære støvsugeren i

Garantien gælder ikke:

bærehåndtaget (7). Træk eller løft aldrig

hvis ovennævnte ikke iagttages

støvsugeren i ledningen.

hvis der har været foretaget et uautoriseret

Før støvsugeren sættes på plads, skal

indgreb i apparatet

ledningen rulles op. Sluk på stikkontakten,

hvis apparatet har været misligholdt, været

tag stikket ud, og tryk på

udsat for en voldsom behandling eller lidt

ledningsoprulningsknappen (15), indtil

anden form for overlast

ledningen er helt oprullet.

hvis fejl i apparatet er opstået på grund af

For at spare plads kan støvsugeren

fejl på ledningsnettet.

opbevares stående på endedækslet.

Teleskoprøret kan hænges på støvsugeren

Grundet konstant udvikling af vore produkter på

ved at sætte parkeringsbeslaget i den

funktions- og designsiden forbeholder vi os ret til

lodrette parkeringsholder (8).

ændringer af produktet uden forudgående varsel.

RENGØRING

IMPORTØR

Rengør støvsugeren ved at tørre den af med en

Adexi Group

fugtig klud.

Du må ikke bruge nogen former for stærke,

opløsende eller slibende rengøringsmidler.

MILJØ

Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE)

indeholder materialer, komponenter og

stoffer, der kan være

farlige og skadelige for menneskers sundhed og

for miljøet, når affaldet af elektrisk og elektronisk

udstyr (WEEE) ikke bortskaffes korrekt.

Produkter, der er mærket med nedenstående

’overkrydsede skraldespand’, er elektrisk og

elektronisk udstyr. Den krydsede skraldespand

symboliserer, at affald af elektrisk og elektronisk

udstyr ikke må bortskaffes sammen med

usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles

særskilt.

Til dette formål har alle kommuner etableret

indsamlingsordninger, hvor affald af elektrisk og

elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne

på genbrugsstationer eller andre

indsamlingssteder eller hentes direkte fra

husholdningerne. Nærmere information skal

indhentes

hos kommunens tekniske forvaltning.

Brugere af elektrisk og elektronisk udstyr må ikke

bortskaffe affald af elektrisk og elektronisk

udstyr sammen med husholdningsaffald. Brugere

skal benytte de kommunale indsamlingsordninger

for at mindske den miljømæssige belastning i

forbindelse med bortskaffelse af affald af elektrisk

og elektronisk udstyr og øge mulighederne for

genbrug, genanvendelse og nyttiggørelse af affald

af elektrisk og elektronisk udstyr.

5

IM_240002 13/12/05 12:35 Side 6

SE

INTRODUKTION

Försök aldrig att reparera apparaten själv.

Om apparaten, sladden eller stickkontakten

För att du skall få ut så mycket som möjligt

behöver repareras skall den lämnas till en

av dammsugaren är det lämpligt att du

godkänd reparationsverkstad. Kontakta din

läser igenom denna bruksanvisning innan

återförsäljare om reparationen faller under

du tar apparaten i bruk. Vi rekommenderar

garantivillkoren.

att du sparar bruksanvisningen för framtida

behov, så att du vid ett senare tillfälle kan

repetera.

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

•Dammsugaren, sladden eller stickkontakten

får inte läggas i vatten eller någon annan

vätska.

•Vidrör aldrig dammsugaren, sladden eller

stickkontakten med våta eller fuktiga händer.

Lämna inte dammsugaren utan tillsyn när

den är igång. Barn bör hållas under uppsikt

när de använder dammsugaren.

Stäng av dammsugaren när den inte

används och innan du byter dammpåse,

motorfilter och luftfilter.

Undvik att dra i sladden när kontakten ska

dras ut ur vägguttaget. Håll istället i

stickkontakten. Håll i kontakten när du drar

in sladden, så att den inte slår mot

dammsugaren. Håll apparaten och sladden

borta från värmekällor, varma föremål och

öppna lågor.

Använd aldrig dammsugaren om den,

sladden eller kontakten är skadad eller om

den inte fungerar som den ska. Använd

aldrig dammsugaren om inte

dammsugarpåse, luftfilter eller motorfilter

monterats.

Använd endast tillbehör som tillverkats eller

rekommenderats av tillverkaren.

Apparaten är endast avsedd för

inomhusbruk. Dammsug inte våta ytor. Var

särskilt försiktig när du dammsuger trappor.

Använd inte dammsugaren för att suga upp

tändstickor, het aska, cigarettfimpar, hårda

och vassa föremål, våta eller fuktiga föremål,

lättantändliga material (bensin och

lösningsmedel etc.) eller ångor från dessa.

Täck inte över apparatens sug- eller

utblåskanaler. Se till att varken kläder, hår

eller kroppsdelar kommer i närheten av

munstycket och dammsugarens rörliga delar.

6

IM_240002 13/12/05 12:35 Side 7

BESKRIVNING AV

1.

DAMMSUGARENS DELAR

1. Handtag

2.

2. Luftkanal

3. Teleskoprör

4. Slang

5. Låsmekanism

4.

3.

6. Slangkoppling

7. Bärhandtag

8. Fäste för vertikal förvaring

14.

9. Förvaringsutrymme för specialmunstycken

10. Handtag för att öppna facket för

dammsugarpåsen

6.

11. Utloppsgaller

5.

12. Handtag för att avlägsna

utloppsgallret

11.

13. Start/stopp-knapp

12.

14. Sugkraftsreglering

15. Knapp för automatisk

17.

sladdupprullning

16. Indikator för påsbyte

17. Fäste för vertikal förvaring

18. Golvmunstycke

8.

19. Knapp för byte av borste

20. Extra munstycke för hårda golv

21. Möbelmunstycke

HOPSÄTTNING AV

22. Smalt munstycke

DAMMSUGAREN:

23. Borstmunstycke

Koppla slangen till dammsugaren genom att

24. Turbomunstycke

trycka in den vridbara slangkopplingen (6) i

dammsugaren tills du hör ett klick. För att ta

bort slangen trycker du på knappen vid

sidan om slangkopplingen och drar ut den.

Koppla ihop teleskopröret (3) i den andra

13.

änden av slangen och fäst ett

9.

21.

golvmunstycke (18, 20 eller 24) i änden på

16.

röret.

15.

Det går att justera längden på teleskopröret

genom att trycka ned låsmekanismen (5) och

dra den nedre delen av röret till önskad

7.

längd. Förkorta röret så mycket som möjligt

vid förvaring.

Dammsugarens tre specialmunstycken (21,

22, 23) förvaras i förvaringsutrymmet (9). Ta

22.

23.

bort golvmunstycket och sätt dit det

specialmunstycke du vill ha i änden på

18.

19.

10.

20.

teleskopröret.

24.

7

IM_240002 13/12/05 12:35 Side 8

ANVÄNDNING

BYTA DAMMSUGARPÅSEN

•Dra ut sladden ur dammsugaren. Sladden får

Om dammsugarens sugkraft försämras kan

inte dras ut förbi den röda markeringen.

det bero på att påsen behöver bytas. Lyft

Anslut apparaten och sätt på strömmen.

golvmunstycket (18 eller 20) från golvet och

•Tryck på på/av-knappen (13) för att starta

ställ in sugkraftsregleringen (14) på MAX och

eller stänga av dammsugaren.

starta dammsugaren med på/av-knappen

•Vid användning kan sugkraften ändras

(13). Håll ett öga på indikeringen för påsbyte

genom att öppna eller stänga luftventilen (2)

(16). Om den visar rött måste påsen bytas.

på handtaget (1). Sugkraften kan också

•Avlägsna slangen. Tryck ned handtaget för

justeras elektroniskt genom att använda

öppning av påsbehållaren (10) och öppna

knappen för sugkraftsreglering (14).

dammsugaren.

Munstyckena används enligt följande:

•Ta tag i fiberplattan i toppen av påsen och

lyft försiktigt ut den från dammsugaren.

Släng påsen i soporna. Försäkra dig om att

Golvmunstycke (18):

det inte är några hål i den. Vik inte påsen.

Golv, heltäckningsmattor, lösa mattor

Sätt in en ny dammsugarpåse i

Extra munstycke för hårda golv (20):

dammsugaren. Dammsugaren får inte

Hårda golv

användas utan dammsugarpåse.

Stäng dammsugaren igen.

Möbelmunstycke (21):

Byt alltid påse efter att du sugit upp stora

Möbler, gardiner, draperier etc.

mängder av (mycket) finfördelat material,

Smalt munstycke (22):

exempelvis finkornig sand, cement, mjöl etc.

Element, hörn, lister etc.

RENGÖRA MOTORFILTRET

Borstmunstycke (23):

Motorfiltret sitter i facket för

Hyllor, böcker, lampskärmar etc.

dammsugarpåsen. Det skyddar motorn från

Turbomunstycket (24):

damm och bör rengöras åtminstone två

Turbomunstycket både suger och borstar för en

gånger om året, när det är smutsigt eller om

sugkraften försämras.

effektivare rengöring av golv och mattor.

•Dra upp filterhållaren ur dammsugaren.

•Öppna filterhållaren och avlägsna filtret.

Golvmunstycket (18) har två

Skölj av filtret med ljummet vatten och låt

inställningsmöjligheter. Munstyckets borstar

det torka helt. Använd inte hårtork eller

bör dras ut vid rengöring av hårda ytor

liknande för att torka filtret.

(parkettgolv, klinkers etc.). När du

Sätt tillbaka filtret i hållaren och sätt tillbaka

dammsuger mattor skall borstarna vara

filterhållaren i dammsugaren.

indragna i munstycket. Tryck på knappen

OBS! Använd aldrig dammsugaren utan ett

(19) för att byta inställning på borstarna.

motorfilter.

Borstarna under det extra munstycket för

hårda golv (20) kan inte dras in.

BYTA LUFTFILTRET

Om indikeringen för påsbyte (16) visar rött

Luftfiltret filtrerar luften som blåser ut från

när du dammsuger eller om sugkraften är

dammsugaren. Filtret är ett HEPA-filter som

märkbart försämrad behöver påsen bytas.

filtrerar upp till 99,97 % av den luft som

Om indikeringen fortfarande visar rött efter

genomströmmar dammsugaren.

att påsen har bytts ut kan det bero på

Filtret sitter under gallret för utloppsluft (11).

följande orsaker:

Byt filter genom att trycka samman

Slangen eller munstycket är

handtaget för borttagning av utloppsgallret

blockerat/igentäppt.

(12) och lyfta utloppsgallret.

Motor- eller luftfilter är smutsigt.

•Avlägsna det använda filtret och byt ut det

Undersök orsaken till att lampan visar rött

mot ett nytt. Sätt tillbaka utloppsgallret.

och rätta till problemet. Om indikeringen

•Vi rekommenderar byte av luftfiltret efter 4 till

visar rött skall inte dammsugaren användas.

6 månaders användning, när det blivit

Detta kan orsaka skador på motorn som inte

smutsigt eller om dammsugarens sugkraft

går att reparera.

försämras.

8

IM_240002 13/12/05 12:35 Side 9

TRANSPORT OCH FÖRVARING

GARANTIVILLKOR

Du kan lyfta och bära dammsugaren med

Garantin gäller inte:

hjälp av bärhandtaget (7). Dra eller lyft aldrig

om ovanstående instruktioner inte följs

dammsugaren i sladden.

om utrustningen har modifierats

Rulla alltid in sladden innan du ställer undan

om apparaten har använts på ett felaktigt

dammsugaren. Stäng av strömmen, dra ut

sätt, utsatts för vårdslös behandling eller fått

stickkontakten ur vägguttaget och tryck på

någon form av skada.

knappen för automatisk sladdupprullning

om fel har uppstått till följd av fel på

(15) till sladden är helt inrullad.

nätspänningen.

För att spara utrymme kan dammsugaren

förvaras stående upprätt på ändkåpan.

Teleskopröret kan hängas på dammsugaren

På grund av konstant utveckling av våra

genom att sätta förvaringsfästet i hållaren för

produkter både på funktions- och designsidan

vertikal förvaring (8).

förbehåller vi oss rätten till ändringar av våra

produkter utan föregående meddelande.

RENGÖRING

Gör rent dammsugaren genom att torka av den

IMPORTÖR

med en fuktig trasa.

Adexi Group

Använd inte någon som helst form av starkt

lösningsmedel eller slipande rengöringsmedel.

INFORMATION OM KASSERING OCH

ÅTERVINNING AV DENNA APPARAT

Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt

med följande symbol:

Det innebär att denna produkt inte får kasseras

ihop med vanligt hushållsavfall, eftersom avfall

som utgörs av eller innehåller elektriska eller

elektroniska produkter måste kasseras separat.

Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller

elektriska eller elektroniska produkter kräver att

varje medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt

insamling, återvinning, hantering och

materialåtervinning av sådant avfall. Privata

hushåll inom EU kan utan kostnad återlämna sin

använda utrustning till angivna insamlingsplatser. I

vissa medlemsländer kan du i vissa fall returnera

den använda utrustningen till återförsäljaren, om

du köper ny utrustning. Kontakta din

återförsäljare, distributör eller lokala myndighet för

ytterligare information om hantering av avfall som

utgörs av eller innehåller elektriska eller

elektroniska produkter.

9

IM_240002 13/12/05 12:35 Side 10

FI

OHJEET

PÖLYNIMURIN OSAT

Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen pölynimurin

1. Kahva

2. Ilmaventtiili

ensimmäistä käyttökertaa, jotta saat siitä parhaan

3. Teleskooppivarsi

hyödyn. Suosittelemme myös, että säilytät nämä

4. Letku

ohjeet. Näin voit perehtyä pölynimurin eri

5. Lukitusmekanismi

toimintoihin myöhemminkin.

6. Letkun liitin

TURVAOHJEET

7. Kantokahva

Älä aseta pölynimuria, virtajohtoa tai

8. Pystysuora parkkipidike

pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.

9. Erikoissuulakkeiden säilytyslokero

Älä koske pölynimuriin, virtajohtoon tai

10. Pölypussilokeron avauskahva

pistokkeeseen märillä tai kosteilla käsillä.

11. Ilmanpoistoaukon ritilä

Älä koskaan jätä laitetta vartioimatta, kun

12. Kädensija ritilän poistamista varten

sen virta on kytkettynä päälle. Lasten tulisi

13. Käynnistys-/sammutuspainike

käyttää pölynimuria vain aikuisen

(Start/Stop)

valvonnassa.

14. Imutehon säädin

Pölynimurin virta tulee katkaista, kun laite ei

15. Johdon kelauspainike

ole käytössä tai kun vaihdetaan pölypussia,

16. Pussinvaihtoilmaisin

moottorin suodatinta tai ilmansuodatinta.

17. Pystysuora parkkipidike

Älä vedä johdosta, kun irrotat pistoketta

18. Lattiasuulake

pistorasiasta, vaan ota kiinni pistokkeesta.

19. Harjanvaihtopainike

Pidä kiinni pistokkeesta johdon kelautuessa,

20. Lisäsuulake koville lattiapinnoille

jotta pistoke ei kolhisi pölynimuria. Suojaa

21. Huonekalusuulake

virtajohto ja laite lämmönlähteiltä, kuumilta

22. Kulmasuulake

esineiltä ja avotulelta.

23. Harjasuulake

Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai pistoke on

24. Turbosuutin

vioittunut tai jos laite ei toimi oikein. Älä

koskaan käytä pölynimuria ilman pölypussia,

13.

ilmansuodatinta tai moottorin suodatinta.

9.

21.

Käytä vain valmistajan valmistamia tai

16.

suosittelemia lisävarusteita.

15.

Laite on tarkoitettu vain sisätiloissa

käytettäväksi. Älä imuroi märkiä pintoja.

Noudata erityistä varovaisuutta

7.

imuroidessasi portaita.

•Älä imuroi laitteella tulitikkuja, kuumaa

tuhkaa, tupakantumppeja, kovia ja teräviä

esineitä, märkiä tai kosteita aineita,

22.

tulenarkoja aineita (bensiiniä, liuottimia jne.)

23.

tai tällaisista aineista vapautuvaa höyryä.

18.

19.

10.

Älä peitä laitteen imu- tai ilmanpoistoaukkoa.

20.

24.

Pidä vaatteet, hiukset ja ruumiinosat poissa

pölynimurin suuttimesta ja liikkuvista osista.

Älä yritä itse korjata laitetta. Jos laite,

virtajohto tai virtapistoke on korjattava, vie

laite korjattavaksi valtuutettuun

huoltoliikkeeseen. Ota yhteyttä

jälleenmyyjään, jos takuu korvaa korjauksen.

10

IM_240002 13/12/05 12:35 Side 11

Käytön aikana imutehoa voi säätää

1.

avaamalla tai sulkemalla kahvassa (1) olevaa

ilmaventtiiliä (2). Tehoa voi säätää myös

2.

elektronisesti tehonsäätimellä (14).

Suulakkeet on tarkoitettu seuraaviin

käyttökohteisiin:

4.

3.

Lattiasuulake (18):

Lattiat ja matot. Lisäsuulake koville

14.

lattiapinnoille (20):

Kovat lattiapinnat

Huonekalusuulake (21):

6.

Huonekalut, verhot jne.

5.

Kulmasuulake (22):

11.

Lämpöpatterit, kulmat, jalkalistat jne.

12.

Harjasuulake (23):

Hyllyt, kirjat, lampunvarjostimet jne.

17.

Turbosuutin (24):

Turbosuutin sekä imee että harjaa, mikä tehostaa

lattioiden ja mattojen siivousta.

8.

PÖLYNIMURIN

Lattiasuulakkeessa (18) on kaksi asetusta.

Kovia pintoja (esimerkiksi parketti- ja

VALMISTELEMINEN

laattapinnoitteita) imuroitaessa suulakkeen

Kiinnitä pölynimurin letku työntämällä

harjaosan tulisi olla ulkona. Mattoja

pyörivää letkun liitintä (6) pölynimuriin,

imuroitaessa harjaosan tulisi olla vedettynä

kunnes kuuluu naksahdus. Voit irrottaa

suulakkeen sisään. Voit vaihtaa näiden

letkun painamalla letkun liittimen sivussa

kahden asetuksen välillä painamalla

olevaa painiketta ja vetämällä liittimen ulos.

harjanvaihtopainiketta (19). Koville

Liitä letkun toiseen päähän teleskooppivarsi

lattiapinnoille tarkoitetun lisäsuulakkeen (20)

(3) ja kiinnitä varren päähän lattiasuulake (18,

harjaosaa ei voi vetää sisään.

20 tai 24).

Jos pussinvaihtoilmaisin (16) on punainen

•Voit säätää teleskooppivarren pituutta

imuroinnin aikana tai jos imuteho on

painamalla lukitusmekanismia (5) alas ja

heikentynyt huomattavasti, pölypussi on

vetämällä varren alaosan sopivan pituiseksi.

vaihdettava. Jos ilmaisin on punainen vielä

Kun kiinnität varren parkkipidikkeeseen,

pussin vaihtamisen jälkeenkin, syy voi olla

lyhennä se pienimpään mittaansa.

jompikumpi seuraavista:

Pölynimurin kolme erikoissuulaketta (21, 22,

letkussa tai suuttimessa on tukos

23) säilytetään säilytyslokerossa (9). Irrota

moottorin suodatin tai ilmansuodatin

lattiasuulake ja aseta tarvittava

on likainen.

erikoissuulake teleskooppivarren päähän.

Selvitä ilmaisimen päälläolon syy ja ratkaise

KÄYTTÖ

ongelma. Pölynimuria ei saa käyttää, jos

•Vedä virtajohto ulos pölynimurista.

ilmaisinvalo palaa. Muussa tapauksessa

Virtajohtoa ei saa vetää ulos punaista

moottori voi vioittua korjaamattomaan

merkkiä pitemmälle. Laita pistoke

kuntoon.

pistorasiaan ja kytke laitteeseen virta.

•Voit käynnistää tai sammuttaa pölynimurin

painamalla käynnistys-/sammutuspainiketta

(13).

11

IM_240002 13/12/05 12:35 Side 12

PÖLYPUSSIN VAIHTAMINEN

Poista käytetty suodatin ja vaihda tilalle uusi.

Pölynimurin heikentynyt imuteho voi johtua

Aseta ilmanpoistoaukon ritilä takaisin

siitä, että pölypussi on täyttynyt ja se on

paikalleen.

vaihdettava. Nosta lattiasuulake lattialta,

Suosittelemme vaihtamaan

säädä imutehon säädin (14) suurimpaan

ilmansuodattimen 4–6 kuukauden käytön

asentoonsa (MAX), kytke pölynimuriin virta

jälkeen ja aina, kun se on likainen tai

käynnistys-/sammutuspainikkeesta (13) ja

pölynimurin imuteho heikkenee.

tarkkaile pussinvaihtoilmaisinta (16). Jos

KULJETUS JA SÄILYTYS

ilmaisimen merkkivalo on punainen, pussi on

•Voit nostaa tai kantaa pölynimuria

vaihdettava.

kantokahvasta (7). Älä koskaan vedä tai

Irrota letku. Vedä pölypussilokeron

nosta pölynimuria virtajohdosta.

avauskahvasta (10) ja avaa pölynimuri.

Kelaa virtajohto sisään ennen pölynimurin

•Tartu pölypussin yläosan kartonkilevyyn ja

siirtämistä säilytyspaikkaan. Katkaise virta,

ota pussi varovasti imurista.

irrota pistoke ja paina

Pane pussi roskiin. Varmista, että pussissa ei

johdonkelauspainiketta (15), kunnes johto on

ole reikiä. Älä taita sitä.

kelautunut kokonaan sisään.

Aseta uusi pölypussi imuriin. Pölynimuria ei

Tilan säästämiseksi pölynimuria voi säilyttää

saa koskaan käyttää ilman pölypussia.

pystyasennossa päätykantensa päällä.

Sulje pölynimuri uudelleen.

Teleskooppivarren voi ripustaa pölynimuriin

•Vaihda pussi aina imuroituasi suuria määriä

asettamalla parkkikiinnittimen pystysuoraan

hienojakoisia aineita, kuten hienoa hiekkaa,

parkkipidikkeeseen (8).

sementtiä tai jauhoja.

PUHDISTUS

MOOTTORIN SUODATTIMEN PUHDISTAMI-

Puhdista pölynimuri pyyhkimällä sitä kostealla

NEN

liinalla.

Moottorin suodatin on pölypussilokerossa.

Älä käytä mitään vahvaa puhdistusainetta,

Se suojaa moottoria pölyltä. Suodatin tulee

liuotinta tai hankausainetta.

puhdistaa vähintään kahdesti vuodessa ja

aina, kun se on likainen tai kun imuteho on

TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA

heikentynyt.

KIERRÄTYKSESTÄ

•Vedä suodattimen pidike ulos pölynimurista.

Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla

symbolilla:

•Avaa suodattimen pidike ja poista suodatin.

Huuhtele suodatin haaleassa vedessä ja

anna sen kuivua kokonaan. Älä kuivaa

Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen

suodatinta hiustenkuivaimella tai muilla

kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja

vastaavilla laitteilla.

elektroniikkajäte on hävitettävä erillisesti.

Aseta suodatin takaisin pidikkeeseensä ja

aseta pidike takaisin pölynimuriin.

Sähkö- ja elektroniikkajätettä koskevan direktiivin

Tärkeää: Älä koskaan käytä pölynimuria

mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä

ilman moottorin suodatinta.

asianmukainen sähkö- ja elektroniikkajätteen

ILMANSUODATTIMEN

keräys, talteenotto, käsittely ja kierrätys. EU-

VAIHTAMINEN

alueen yksityiset kotitaloudet voivat palauttaa

Ilmansuodatin suodattaa pölynimurin

käytetyt laitteet maksutta erityisiin

poistoilman. HEPA tyyppinen suodatin

kierrätyspisteisiin. Joissakin jäsenvaltioissa ja

suodattaa 99,97 % pölynimurin läpi

tietyissä tapauksissa käytetty laite voidaan

virtaavasta ilmasta.

palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu,

Suodatin on ilmanpoistoaukon ritilän (11)

jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja

alla. Vaihda suodatin painamalla ritilän

elektroniikkajätteen käsittelystä saat

poistamiseen tarkoitettua kädensijaa (12) ja

jälleenmyyjältäsi, jakelijaltasi tai paikallisilta

irrottamalla ritilä.

viranomaisilta.

12

IM_240002 13/12/05 12:35 Side 13

TAKUUEHDOT

Takuu ei ole voimassa, jos

edellä olevia ohjeita ei noudateta

laitteeseen on tehty muutoksia

laitetta on käsitelty väärin tai rajusti, tai se on

kärsinyt muita vaurioita

syntyneet viat johtuvat häiriöistä

sähköverkossa.

Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja

muotoilua, minkä vuoksi pidätämme itsellämme

oikeuden muuttaa tuotetta ilman

etukäteisilmoitusta.

MAAHANTUOJA

Adexi Group

13

IM_240002 13/12/05 12:35 Side 14

NO

INNLEDNING

•Prøv aldri å reparere apparatet selv. Hvis

støvsugeren, ledningen eller støpselet

For å få mest mulig glede av den nye støvsugeren

trenger reparasjon, skal den leveres til et

din ber vi deg lese nøye gjennom

godkjent servicesenter. Ta kontakt med

bruksanvisningen før førstegangsbruk. Vi

forhandleren hvis reparasjonen faller inn

anbefaler også at du tar vare på

under garantien.

bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved

senere anledninger.

SIKKERHETSREGLER

Støvsugeren, ledningen eller støpselet må

aldri legges i vann eller annen form for

væske.

Ikke ta på støvsugeren, ledningen eller

støpselet med våte eller fuktige hender.

Gå aldri fra støvsugeren mens den står på.

Barn må være under oppsyn når de bruker

støvsugeren.

Slå av støvsugeren når den ikke er i bruk, og

før du skifter støvpose, motorfilter eller

luftfilter.

Ikke dra i ledningen når du trekker støpselet

ut av kontakten, men ta i stedet tak i

støpselet. Hold i støpselet når ledningen

rulles inn i maskinen, slik at det ikke slår mot

støvsugeren. Hold ledningen og støvsugeren

unna varmekilder, varme gjenstander og

åpen ild.

Ikke bruk støvsugeren hvis ledningen eller

støpselet er skadet, eller hvis støvsugeren

ikke fungerer som den skal. Bruk aldri

støvsugeren uten at støvpose, luftfilter og

motorfilter er satt i.

Bruk bare tilbehør som er produsert eller

anbefalt av produsenten.

Støvsugeren er kun beregnet til innendørs

bruk. Ikke bruk støvsugeren på våte flater.

Vær spesielt forsiktig ved støvsuging av

trapper.

Ikke bruk støvsugeren til å suge opp

fyrstikker, varm aske, sigarettstumper, harde

og skarpe gjenstander, våte eller fuktige

stoffer, brennbare materialer (bensin,

løsemidler osv.) eller damp fra slike.

Innsugings- og utblåsingsåpningen må ikke

tildekkes. Pass på at du holder klær, hår og

kroppsdeler unna munnstykket og

bevegelige deler på støvsugeren.

14

IM_240002 13/12/05 12:35 Side 15

OVERSIKT OVER STØVSUGERENS DELER

1.

1. Håndtak

2. Luftventil

2.

3. Teleskoprør

4. Slange

5. Låsemekanisme

4.

6. Slangetilkobling

3.

7. Bærehåndtak

8. Vertikal parkeringsholder

14.

9. Oppbevaringsrom for spesialmunnstykker

10. Håndtak for å åpne støvpose-

beholderen

6.

11. Utblåsingsrist

5.

12. Håndtak for fjerning av utblåsingsrist

13. På/av-knapp

11.

14. Reguleringsknapp for sugeeffekt

12.

15. Knapp for automatisk ledningsvinde

17.

16. Indikator for full pose

17. Vertikal parkeringsholder

18. Kombimunnstykke

19. Knapp for børsteskift

8.

20. Ekstra munnstykke til harde gulv

KLARGJØRE STØVSUGEREN

21. Møbelmunnstykke

Sett den dreibare slangetilkoblingen (6) inn i

22. Fugemunnstykke

støvsugeren til du hører et klikk. Når du skal

23. Turbomunnstykke

fjerne slangen, trykker du på knappen på

24. Børstemunnstykke

siden av slangetilkoblingen og trekker den

ut.

Fest teleskoprøret (3) i den andre enden av

slangen, og sett et kombimunnstykke (18, 20

eller 24) på enden av røret.

13.

•Teleskoprørets lengde kan reguleres ved å

9.

21.

trykke inn låsemekanismen (5) og trekke i

16.

rørets underdel til du har passende lengde.

15.

Når støvsugeren settes bort, skal røret være

så kort som mulig.

Støvsugerens 3 spesialmunnstykker (21, 22

7.

og 23) oppbevares i oppbevaringsrommet

(9). Ta av kombimunnstykket og sett det

aktuelle spesialmunnstykket på enden av

teleskoprøret.

22.

23.

18.

19.

10.

20.

24.

15

IM_240002 13/12/05 12:35 Side 16

BRUK

SKIFTE STØVPOSE

Dra ledningen ut av støvsugeren. Ledningen

Hvis støvsugerens sugeeffekt blir dårligere,

må ikke dras lenger ut enn til det røde

kan det skyldes at støvposen er full og må

merket. Sett i kontakten og slå på

skiftes. Løft kombimunnstykket opp fra

strømmen.

gulvet, still reguleringsknappen for

Støvsugeren startes og stoppes ved å trykke

sugeeffekt (14) på MAX, slå på støvsugeren

på av/på-knappen (13).

med på/av-knappen (13) og hold et øye med

Mens støvsugeren er i bruk, kan

indikatoren for full pose (16). Hvis den lyser

sugeeffekten reguleres ved å åpne og lukke

rødt, må posen skiftes.

luftventilen (2) på håndtaket (1). Den kan

Fjern slangen. Dra i håndtaket for å åpne

også reguleres elektronisk ved hjelp av

støvposebeholderen (10) og åpne

reguleringsknappen (14).

støvsugeren.

De ulike munnstykkene brukes til:

Trekk utløserknappen bakover og løft

støvposeholderen ut av støvsugeren.

•Ta tak i pappstykket øverst på støvposen, og

Kombimunnstykke (18):

trekk posen forsiktig ut av støvsugeren.

Gulv, gulvtepper og ryer

Kast posen i søppelet. Se etter at det ikke er

Ekstra munnstykke til harde gulv (20):

hull i posen. Støvposen skal ikke brettes.

Harde gulv

Sett inn en ny støvpose i støvsugeren.

Støvsugeren må aldri brukes uten støvpose.

Møbelmunnstykke (21):

Sett støvposeholderen med den nye

Møbler, gardiner, forheng osv.

støvposen tilbake på plass i støvsugeren.

Fugemunnstykke (22):

Trykk støvposeholderen ned til den er på

Radiatorer, hjørner, lister osv.

plass og utløserknappen vipper tilbake over

holderen.

Børstemunnstykke (23):

Lukk støvsugeren.

Hyller, bøker, lampeskjermer osv.

Når du har støvsugd store mengder (svært)

Turbomunnstykke (24):

fint materiale, f.eks. finkornet sand, sement,

Suger og børster for en mer effektiv rengjøring av

mel e.l., skal posen alltid skiftes.

gulv og tepper.

RENGJØRE MOTORFILTER

Motorfilteret er plassert i

Kombimunnstykket (18) har to

støvposebeholderen. Den beskytter motoren

innstillingsmuligheter. Ved støvsuging av

mot støv og bør bli rengjort minst to ganger i

harde overflater (parkettgulv, fliser osv.) bør

året når det er skittent, eller hvis

børstene på munnstykket forlenges. Når du

sugeeffekten er dårlig.

støvsuger tepper og matter, skal børstene

Dra filterholderen ut av støvsugeren.

trekkes inn i munnstykket. Trykk på knappen

Åpne filterholderen og fjern det brukte

for børsteskift (19) for å veksle mellom de to

filteret. Skyll filteret i lunkent vann, og la det

innstillingene.

tørke helt. Ikke bruk en hårtørker eller

Hvis indikatoren for full pose (16) lyser rødt

lignende for å tørker filteret.

eller sugeeffekten blir merkbart dårligere,

Sett filteret på plass i holderen og sett

skal støvposen skiftes ut. Hvis indikatoren

filterholderen på plass i støvsugeren.

fortsatt lyser rødt når du har skiftet pose,

•Viktig! Støvsugeren må aldri brukes uten

kan det skyldes følgende:

motorfilter.

slangen eller munnstykket er

blokkert/tilstoppet.

motor- eller luftfilteret er skittent.

Finn årsaken til at indikatoren lyser rødt, og

finn en løsning på problemet. Støvsugeren

må ikke brukes hvis indikatoren lyser rødt.

Det kan føre til varig skade på motoren.

16

IM_240002 13/12/05 12:35 Side 17

SKIFTE LUFTFILTER

returnere brukt utstyr til forhandleren der det ble

Luftfilteret filtrerer luften som kommer ut av

kjøpt hvis du samtidig kjøper nytt utstry. Ta

støvsugeren. Filteret er av typen HEPA og

kontakt med forhandleren, distributøren eller

filtrerer inntil 99,97 % av luftstrømmen som

offentlige myndigheter for ytterligere informasjon

går gjennom støvsugeren.

om hva du skal gjøre med elektrisk og elektronisk

Filteret er plassert under utblåsingsristen

avfall.

(11). Når filteret skal skiftes, må håndtaket

presses sammen for å løfte ut

utblåsingsristen (12).

GARANTIBETINGELSER

Fjern det brukte filteret og skift med et nytt.

Garantien gjelder ikke i følgende situasjoner:

Sett utblåsingsristen på plass.

hvis instruksjonene over ikke følges

•Vi anbefaler at du skifter luftfilter etter 4 til 6

hvis det er foretatt uautorisert inngrep i

måneders bruk, når det er skittent eller når

apparatet.

støvsugerens sugeeffekt blir dårligere.

hvis apparatet er brukt feil, har vært utsatt

for hard håndtering eller blitt skadet på en

TRANSPORT OG OPPBEVARING

eller annen måte

Støvsugeren kan løftes og bæres ved hjelp

hvis det har oppstått feil på grunn av feil i

av bærehåndtaket (7). Ikke trekk og løft

strømforsyningen

støvsugeren etter ledningen.

Før støvsugeren settes bort skal ledningen

På grunn av at vi hele tiden utvikler funksjonen og

rulles inn. Trekk støpselet ut av stikkontakten

og trykk på knappen for ledningsvinde (15) til

utformingen på produktene våre, forbeholder vi

hele ledningen er trukket inn i støvsugeren.

oss retten til å endre produktet uten forvarsel.

For å spare plass kan støvsugeren

IMPORTØR

oppbevares vertikalt med enden ned.

Adexi Group

Teleskoprøret kan hektes på støvsugeren

ved å sette parkeringsfestet i den vertikale

parkeringsholderen (8).

RENGJØRING

Støvsugeren rengjøres ved å tørke den med en

fuktig klut.

Ikke bruk sterke eller slipende rengjøringsmidler

eller løsemidler.

INFORMASJON OM AVHENDING OG RESIR-

KULERING AV DETTE PRODUKTET

Vennligst merk at dette Adexi-produktet er merket

med dette symbolet:

Det betyr at dette produktet ikke må avhendes

sammen med vanlig husholdningsavfall, da

elektrisk og elektronisk avfall skal avhendes

separat.

I henhold til WEEE-direktivet må det enkelte

medlemslandet sørge for riktig innsamling,

gjenvinning, håndtering og resirkulering av

elektrisk og elektronisk avfall. Private

husholdninger i EU kan levere brukt utstyr til

spesielle resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt. I

enkelte medlemsland kan du i visse tilfeller

17

IM_240002 13/12/05 12:35 Side 18

UK

INTRODUCTION

KEY TO THE VACUUM CLEANER'S PARTS

To get the best out of your new vacuum cleaner,

1. Handle

2. Air valve

please read through these instructions carefully

3. Telescopic tube

before using it for the first time. We also

4. Hose

recommend that you keep the instructions for

5. Locking mechanism

future reference, so that you can remind yourself

6. Hose connector

of the functions of the vacuum cleaner.

7. Carrying handle

SAFETY MEASURES

8. Vertical parking holder

9. Storage compartment for special

The vacuum cleaner, cord or plug must not

nozzles

be placed in water or any other liquid.

10. Handle for opening dust bag

Never touch the vacuum cleaner, cord or

container

plug with wet or damp hands.

11. Exhaust grille

Never leave the appliance unattended when

12. Handle for removal of exhaust grille

it is switched on. Children should be

13. Start/stop button

supervised when they use the vacuum

14. Suction force regulation

cleaner.

15. Button for automatic cord rewind

Switch the vacuum cleaner off when it is not

16. Bag change indicator

in use, and before you change the dust bag,

17. Vertical parking holder

motor filter or air filter.

18. Floor nozzle

•Avoid pulling the cord when removing the

19. Brush change button

plug from the socket. Instead, hold the plug.

20. Extra nozzle for hard floors

Hold on to the plug when rewinding the

21. Furniture nozzle

cord, so that it does not strike the vacuum

22. Joint nozzle

cleaner. Keep the cord and appliance away

23. Brush nozzle

from heat sources, hot objects and naked

24. Turbo nozzle

flames.

Never use the appliance if it, the cord or plug

is damaged or if the appliance is not

13.

functioning correctly. Never use the vacuum

9.

21.

cleaner without a dust bag, air filter or motor

filter fitted.

16.

Only use accessories manufactured or

15.

recommended by the manufacturer.

The appliance is only for use indoors. Do not

7.

use the appliance on wet surfaces. Take

particular care when vacuuming stairs.

Do not use the appliance to clean up

matches, hot ashes, cigarette butts, hard

22.

and sharp objects, wet or damp substances,

23.

combustible materials (petrol, solvents, etc.)

18.

19.

10.

or vapour from these.

20.

Do not cover the appliance’s suction or

24.

exhaust port. Ensure that you keep clothing,

hair and body parts away from the nozzle

and moving parts of the vacuum cleaner.

Never try to repair the appliance yourself. If

the appliance, cord or plug needs to be

repaired, it should be taken to an authorised

service centre. Contact your retailer if the

repairs fall under the terms of the warranty.

18

IM_240002 13/12/05 12:35 Side 19

While in use, the suction force can be

1.

regulated by opening and closing the air

valve (2) on the handle (1). It can also be

2.

adjusted electronically using the suction

force regulation button (14).

The nozzles are to be used as follows:

3.

4.

Floor nozzle (18):

Floors, carpets and rugs

14.

Extra nozzle for hard floors (20):

Hard floors

Furniture nozzle (21):

6.

Furniture, curtains, drapes, etc.

5.

Joint nozzle (22):

11.

Radiators, corners, skirtings, etc.

12.

Brush nozzle (23):

Shelves, books, lampshades, etc.

17.

The turbo nozzle(24):

provides both suction and brushing for a more

efficient cleaning of floors and carpets.

8.

PREPARING THE VACUUM

The floor nozzle (18) has two settings. When

cleaning hard surfaces (parquet flooring,

CLEANER

flooring tiles, etc.), the nozzle brushes

Fit the hose on the vacuum cleaner by

should be extended. When cleaning carpets

inserting the rotating hose connection (6)

and mats, the brushes should be retracted

into the vacuum cleaner until you hear a

into the nozzle. Press the brush change

click. To remove the hose, press the button

button (19) to switch between the two

at the side of the hose connection and pull it

settings. The brushes under the extra nozzle

out.

for hard floors (20) cannot be retracted.

Fit the telescopic tube (3) into the other end

If the bag change indicator (16) is red when

of the hose, and fit a floor nozzle (18, 20 or

using the vacuum cleaner, or if the suction

24) to the end of the tube.

force is significantly reduced, the dust bag

•You can adjust the length of the telescopic

must be changed. If the indicator is still red

tube by pushing the locking mechanism (5)

after the bag has been replaced, it may be

down and pulling in the bottom section of

due to one of the following reasons:

the tube to a suitable length. When parking,

The hose or nozzle is

shorten the tube as far as possible.

blocked/clogged.

The vacuum cleaner’s three special nozzles

The motor filter or air filter is dirty.

(21, 22, 23) are kept in the storage

Investigate what is causing the indicator to

compartment (9). Remove the floor nozzle

show red and deal with the problem. The

and fit the special nozzle required to the end

vacuum cleaner must not be used if the

of the telescopic tube.

indicator is red. This may cause irreparable

USE

motor failure.

Pull the cord out of the vacuum cleaner. The

cord may not be pulled out further than the

red mark. Plug in and switch the current on.

•Press the on/off button (13) to start and stop

the vacuum cleaner.

19

IM_240002 13/12/05 12:35 Side 20

CHANGING THE DUST BAG

•We recommend replacing the air filter after 4

If the vacuum’s suction force is reduced, this

to 6 months’ use, when it becomes dirty, or

may be because the bag needs changing.

if the vacuum cleaner’s suction force is

Raise the floor nozzle off the floor, set the

reduced.

suction force regulation (14) to MAX, switch

TRANSPORT AND STORAGE

on the vacuum cleaner using the on/off

•You can lift and carry the vacuum cleaner

button (13), and keep an eye on the bag

using the carrying handle (7). Never pull or

change indicator (16). If it is red, the bag

lift the vacuum cleaner by the cord.

must be changed.

Before putting the vacuum away, rewind the

Remove the hose. Pull the handle for

cord. Switch off the socket, unplug, and

opening the dust bag container (10), and

press the cord rewind button (15) until the

open the vacuum cleaner.

cord is fully rewound.

Grasp the millboard at the top of the dust

•To save space, the vacuum can be stored

bag and carefully remove the bag from the

upright on its end cover. The telescopic tube

vacuum cleaner.

can be hung on the vacuum cleaner by

Throw the bag in the bin. Make sure that

inserting the parking fixture into the vertical

there are no holes in it. Do not fold it.

parking holder (8).

Insert a new dust bag in the vacuum cleaner.

The vacuum cleaner must never be used

CLEANING

without a dust bag.

Clean the vacuum cleaner by wiping it with a

Close the vacuum cleaner again.

damp cloth.

Always replace the bag after sweeping up

You must not use any form of strong, solvent or

large quantities of (very) fine material such as

abrasive cleaning agent.

fine sand, cement, flour, etc.

INFORMATION ON DISPOSAL AND

CLEANING THE MOTOR FILTER

RECYCLING OF THIS PRODUCT

The motor filter can be found in the dust bag

Please note that this Adexi product is marked

container. It protects the motor from dust

and should be cleaned at least twice a year,

with this symbol:

when it is dirty, or if suction force is reduced.

Pull the filter holder up out of the vacuum

This means that this product must not be

cleaner.

disposed of together with ordinary household

Open the filter holder, and remove the filter.

waste, as electrical and electronic waste must be

Rinse the filter in tepid water, and allow it to

disposed of separately.

dry completely. Do not use a hair dryer or

similar to dry the filter.

In accordance with the WEEE directive, every

Return the filter to the holder, and replace

member state must ensure correct collection,

the filter holder in the vacuum cleaner.

recovery, handling and recycling of electrical and

Important! Never use the vacuum cleaner

without a motor filter.

electronic waste. Private households in the EU

can take used equipment to special recycling

CHANGING THE AIR FILTER

stations free of charge. In some member states

The air filter filters the exhaust air from the

you can in certain cases return the used

vacuum cleaner. The filter is a HEPA type

equipment to the retailer from whom you

and filters up to 99.97 % of the air that flows

purchased it, if you are purchasing new

through the vacuum cleaner.

The filter can be found under the exhaust

equipment. Contact your retailer, distributor or the

grille (11). To change the filter, press together

municipal authorities for further information on

the handle for removing the exhaust grille

what you should do with electrical and electronic

(12) and lift the exhaust grille up.

waste.

Remove the used filter and replace it with a

new one. Replace the exhaust grille.

20

Аннотация для Пылесоса Melissa 240-002 в формате PDF