ALTANA Liquid Color Standards Safety Instructions: инструкция
Раздел: Измерительные инструменты
Тип:
Инструкция к ALTANA Liquid Color Standards Safety Instructions

Additives & Instruments
A member of
Measure what you see.
Liquid Color Standards
Delta Color Comparator
Safety
Instructions

Endversion Sicherheit und CE (Liquid Color Standards).fm Seite 1 Mittwoch, 2. Dezember 2009 11:07 11
Contents
Safety instructions .......................................................................... 3
EC Declaration of Conformity ....................................................... 27
Sicherheitshinweise ........................................................................ 4
EG-Konformitätserklärung ............................................................ 27
Consignes de sécurité .................................................................... 5
Déclaration de conformité CE....................................................... 28
Segnalazioni di sicurezza ............................................................... 6
Dichiarazione di conformità CE .................................................... 28
Instrucciones de seguridad............................................................. 7
Declaración de conformidad CE ................................................... 29
Instruções de segurança ................................................................ 8
Declaração de Conformidade CE ................................................. 29
Veiligheidsinstructies ...................................................................... 9
EG-conformiteitsverklaring ........................................................... 30
Sikkerhedshenvisninger................................................................ 10
EF-overensstemmelseserklæring ................................................. 30
Säkerhetsanvisningar ................................................................... 11
EG-försäkran om överensstämmelse ........................................... 31
Sikkerhetshenvisninger................................................................. 12
EF-samsvarserklæring.................................................................. 31
Turvallisuusohjeet......................................................................... 13
EY-yhdenmukaisuusvakuutus ...................................................... 32
Wskazówki bezpieczeństwa ......................................................... 14
Deklaracja zgodności WE............................................................. 32
Bezpečnostní pokyny.................................................................... 15
Prohlášení o shodě EU................................................................. 33
Bezpečnostné pokyny................................................................... 16
Vyhlásenie o zhode s predpismi ES ............................................. 33
Varnostni napotki .......................................................................... 17
Izjava ES o skladnosti................................................................... 34
Biztonsági útmutatások................................................................. 18
EK szabvány-megfelelési nyilatkozat ........................................... 34
Instrucţiuni de siguranţă................................................................ 19
Declaraţie de conformitate CE...................................................... 35
Указания за безопасност за ....................................................... 20
ЕО-декларация за съответствие ............................................... 35
1

Endversion Sicherheit und CE (Liquid Color Standards).fm Seite 2 Mittwoch, 2. Dezember 2009 11:07 11
Contents
Υποδείξεις ασφαλείας.................................................................... 21
Δήλωση πιστότητας ΕΚ................................................................. 36
Güvenlik Uyarıları ......................................................................... 22
EG-Uygunluk Beyanı .................................................................... 36
Указания по технике безопасности............................................ 23
Заявление о соответствии стандартам ЕС............................... 37
Ohutusjuhised ............................................................................... 24
EÜ vastavusdeklaratsioon ............................................................ 37
Drošības instrukcija....................................................................... 25
EK atbilstības deklarācija .............................................................. 38
Saugos reikalavimai...................................................................... 26
EB atitikties deklaracija ................................................................. 38
2

Endversion Sicherheit und CE (Liquid Color Standards).fm Seite 3 Mittwoch, 2. Dezember 2009 11:07 11
ENGLISH GB Safety instructions
Safety instructions
Read the safety instructions in this manual before operating the instrument for the first
time. This operating manual is an integral component of the instrument. Failure to
operate the instrument in accordance with this manual shall render all product liability
and/or warranty claims null and void.
If you pass this instrument to somebody else, make sure to include these instructions.
Any questions?
Please contact BYK-Gardner Customer Service - www.byk.com/instruments.
DANGER injuries possible
• Defects and extraordinary loads.
If safe operation can no longer be presumed, shut down the device and secure it
against unintended operation.
• The device must be presumed unsafe to operate:
- if visible damage is evident,
- if the instrument is no longer working,
- if it has been stored for long periods under adverse conditions.
• The instrument must be connected to a mains socket equipped with a properly
functioning protective earth (PE) conductor. If the PE conductor is absent or faulty,
the instrument will not comply with safety and EMC requirements.
• Before starting the instrument, you must ensure that the mains voltage given on
the mains input socket matches the supply voltage in the building where the
instrument is being installed (for voltages, see type plate on mains input socket or
refer to technical data).
• Never perform any mechanical or electrical repairs on the instrument. The
instrument may only be opened at service centres authorised by BYK-Gardner.
• To disconnect the measuring instrument from the mains, pull the power plug out of
the mains socket. Make sure that the mains socket is readily accessible and only
use the supplied power cable.
• Always disconnect the instrument from the mains before replacing lamps or fuses.
Allow the lamp to cool down before replacing it and only use fuses that have been
approved by the manufacturer.
Do not dispose this product together with your household waste. Please refer to
the information or your local community or contact your dealer regarding the
proper handling of end-of-life electric and electronic equipment.
Technical Data
Temperature range +10 °C to +40 °C (50 °F to 104 °F) for operation
0 °C to +50 °C (32 °F to 122 °F ) for storage
Rel. humidity Up to 85% non-condensing/35°C (95 °F)
Power supply
6726/6727 100 - 240 V, 60/50 Hz, max. 25 W
6745 115 V, 60 Hz, max. 65 W
6746 230 V, 50 Hz, max. 65 W
3

Endversion Sicherheit und CE (Liquid Color Standards).fm Seite 4 Mittwoch, 2. Dezember 2009 11:07 11
Sicherheitshinweise DE DEUTSCH
Sicherheitshinweise
Bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise in
dieser Anleitung. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Gerätes. Es können
keine Produkthaftungs- und Gewährleistungsansprüche geltend gemacht werden,
wenn das Gerät nicht entsprechend der Anleitung betrieben wird.
Wenn Sie das Gerät weitergeben, stellen Sie sicher, diese Betriebsanleitung
beizufügen.
Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an unseren BYK-Gardner Kundendienst –
www.byk.com/instruments.
GEFAHR: Verletzungen möglich
• Fehler und außergewöhnliche Beanspruchungen.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist
das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigtes Einschalten zu
sichern.
• Ein gefahrloser Betrieb ist nicht mehr möglich:
- wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- wenn das Gerät nicht mehr arbeitet,
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen.
• Das Gerät darf nur an Steckdosen mit einwandfreiem Schutzleiter angeschlossen
werden. Bei fehlerhaftem Schutzleiteranschluss werden die Sicherheits- und
EMV-Anforderungen nicht eingehalten.
• Vor Inbetriebnahme ist unbedingt sicherzustellen, dass die Netzspannung an der
Netzeingangsbuchse mit der Versorgungsspannung der Hausinstallation
übereinstimmt (Kenndaten siehe Typenschild an Netzeingangsbuchse bzw.
technische Daten).
• Führen Sie am Gerät weder mechanische noch elektrische Reparaturen durch.
Das Gerät darf nur von BYK-Gardner autorisierten Servicestellen geöffnet
werden.
• Das Messgerät wird durch Abziehen des Steckers der Netzanschlussleitung aus
der Steckdose von der Versorgung getrennt. Achten Sie auf die freie
Zugänglichkeit des Netzsteckers und verwenden Sie nur die mitgelieferte
Netzanschlussleitung.
• Vor dem Lampen- oder Sicherungswechsel muss das Gerät unbedingt von der
Netzversorgung getrennt werden. Lassen Sie die Lampe vor dem Wechsel
abkühlen und setzen Sie nur die vom Hersteller freigegebene Sicherung darf ein.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über den Hausmüll. Befolgen Sie die Hinweise in
Ihrer Region über die sachgerechte Handhabung vol Altelektrogeräten und
elektronischem Zubehör, oder wenden Sie sich für die betreffenden Informationen an
Ihren Fachhändler
Technische Daten
Temperaturbereich Betrieb: +10 °C bis +40 °C (50 °F bis 104 °F)
Lagerung: 0 °C bis +50 °C (32 °F bis 122 °F )
Relative Luftfeuchtigkeit Bis zu 85% bei 35°C (95 °F) nicht kondensierend
Stromversorgung
6726/6727 100 - 240 V, 60/50 Hz, max. 25 W
6745 115 V, 60 Hz, max. 65 W
6746 230 V, 50 Hz, max. 65 W
4
- 1
- 2