Karcher B 60 W Ep: Detención y apagado
Detención y apagado: Karcher B 60 W Ep

-
4
Para reducir la velocidad: gire el botón
hacia –.
Para aumentar la velocidad: gire el bo-
tón hacia "+".
Precaución
Peligro de daños para el revestimiento del
suelo. No utilice el aparato en esa zona.
Nota
El aparato se debe montar de forma que el
cabezal del cepillo sobresalga por la dere-
cha. Esto permite trabajar de forma clara y
junto al borde.
Gire el selector de programas hasta el
programa de limpieza deseado.
Pisar el pedal ligeramente hacia bajo
para bajar el cabezal de limpieza y mo-
ver hacia la izquierda. Así se desblo-
quea el pedal. Dejar que el pedal suba
poco a poco.
El cabezal de limpieza baja.
Nota
En caso de parada de la máquina y sobre-
carga el motor de los cepillos se detiene.
Extraer la palanca y presionar hacia
abajo; se baja la barra de aspiración.
Nota
Para limpiar pavimentos alicatados ajustar
la barra de aspiración recta para que no se
limpie en ángulo recto a las juntas.
Para obtener mejores resultados de aspira-
ción se puede ajustar la posición diagonal
y la inclinación de la barra de aspiración
(véase "Ajustar barra de aspiración").
Si el recipiente de suciedad está lleno
,
un flotador cierra el orificio de aspiración y
la turbina de aspiración gira con un mayor
número de revoluciones. En este caso,
desconectar la aspiración y desplazarse
para vaciar el depósito de agua sucia.
Cerrar el botón de regulación para ajus-
tar el caudal de agua.
soltar el interruptor de seguridad.
Coloque el selector de programas en
posición de absorber.
Elevar el cabezal limpiador.
Avanzar brevemente hacia delante y
aspirar el caudal de agua restante.
Levante la barra de aspiración.
Saque el enchufe de la toma de corriente.
몇
Advertencia
Respete la normativa local vigente en ma-
teria de tratamiento de aguas residuales.
Retire del soporte la manguera de sali-
da y bájela mediante un mecanismo re-
cogedor adecuado.
Presionar o doblar el dispositivo de do-
sificación.
Abra la tapa del dispositivo de dosifica-
ción.
Purgar el agua sucia, regular el caudal
de agua mediante presión o doblez.
Enjuagar el depósito de agua sucia con
agua limpia o limpiar con el sistema de
enjuague del depósito de agua sucia
(opcional).
Abrir la tapa para vaciar el agua limpia
- no destapar del todo. Dejar salir agua.
Para realizar el enjuague, quitar la tapa
del depósito de agua limpia y extraer el
filtro de agua limpia.
Peligro
¡Peligro de lesiones! El aparato solo se
puede operar para cargar y descargar en
inclinaciones con un valor máximo (véase
"Datos técnicos"). Conducir lentamente.
Precaución
¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el
peso del aparato para el transporte.
Elevar el cabezal limpiador, para evitar
dañar los cepillos.
Extraiga el cepillo para evitar que sufra
daños.
Al transportar en vehículos, asegurar el
aparato para evitar que resbale y vuel-
que conforme a las directrices vigentes.
Precaución
¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el
peso del aparato en el almacenamiento.
Este aparato sólo se puede almacenar en
interiores.
Peligro
Peligro de lesiones. Antes de realizar cual-
quier trabajo en el aparato, desenchúfelo.
Purgue el agua sucia y el agua limpia
sobrante y elimínela.
Precaución
Peligro de daños. No salpique al aparato
con agua ni utilice detergentes agresivos.
Purgue el agua sucia.
Enjuagar el depósito de agua sucia con
agua limpia o limpiar con el sistema de
enjuague del depósito de agua sucia
(opcional).
Extraer y limpiar el filtro de partículas
de suciedad gruesas del depósito de
agua sucia.
Limpie el aparato por fuera con un trapo
húmedo ligeramente empapado en una
solución jabonosa suave.
Compruebe el filtro de pelusas; en caso
necesario, límpielo.
Sólo la variante aparato de limpieza de
suelos. Extraer el depósito de partícu-
las gruesas de suciedad y vaciar.
Solo la variante aparato de limpieza de
suelos. Limpiar el canalón distribuidor
de agua (véase el capítulo "Trabajos de
mantenimiento").
Limpie los labios de aspiración y los la-
bios de secado; compruebe si presen-
tan desgaste y, en caso necesario,
cámbielos.
Compruebe si los cepillos presentan des-
gaste y, en caso necesario, cámbielos.
Presionar hacia dentro el cierre del de-
pósito de agua sucia y cerrar la tapa del
depósito de agua sucia de modo que
quede una ranura abierta para secar.
Ajuste de la velocidad de avance
(solo el cabezal de limpieza BD)
Limpieza
Bajar el cabezal de limpieza
Baje la barra de aspiración
Detención y apagado
Purgue el agua sucia
Purgar el agua limpia
Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
Plan de mantenimiento
Después de cada puesta en marcha
45 ES
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Anhalten und abstellen
- Frostschutz
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Shutting Down the Appliance
- Frost protection
- Faults
- Accessories
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Protection antigel
- Pannes
- Accessoires
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Arresto e spegnimento
- Antigelo
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Stoppen en stilleggen
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Detención y apagado
- Protección antiheladas
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Parar e desligar
- Protecção contra o congelamento
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Standse og stille til siden
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Stansing og parkering
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Stoppa och parkera
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Pysähdys ja pysäköinti
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Tarvikkeet
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Προστασία περιβάλλοντος
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουργίας
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Durma ve durdurma
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Защита окружающей среды
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Остановка и парковка
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Megállás és leállítás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Zaustavljanje in odlaganje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Oprirea ş i depozitarea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Zastavenie a odstavenie
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Zaustavljanje i odlaganje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Zaustavljanje i odlaganje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Спиране и изключване
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Peatumine ja seiskamine
- Jäätumiskaitse
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie dati
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Apsauga nuo šal č io
- Gedimai
- Dalys
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Захист навколишнього середовища
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Зупинка та паркування
- Захист від морозів
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні характеристики