Karcher Autolaveuse B 90 R Confort Bp Pack: Svenska
Svenska: Karcher Autolaveuse B 90 R Confort Bp Pack

Svenska
-
1
Läs bruksanvisning i original
innan aggregatet används första
gången, följ anvisningarna och spara drifts-
anvisningen för framtida behov, eller för
nästa ägare.
Innan apparaten används för första gång-
en, läs och observera denna bruksanvis-
ning och medföljande broschyr
Säkerhetsanvisningar för borstrengörings-
apparater och spol-extraktionsapparater,
5.956-251.
Maskinen är godkänd för användning på
ytor med en stigning på max. 10%.
Säkerhetsanordningarna ger skydd åt an-
vändaren och får varken sättas ur drift eller
förbikopplas.
För omedelbar urkoppling av samtliga funk-
tioner: Tryck på nödstoppsknappen.
–
Aggregatet bromsas hårt vid aktivering
av Nöd-Stopp-knappen.
–
Nöd-Stopp inverkar omedelbart på ag-
gregatets samtliga funktioner.
–
Displayen bibehåller visningen.
Stängs motorn av med kort fördröjning när
föraren lämnar sätet under färden under
pågående arbete.
Fara
För en omedelbart överhängande fara som
kan leda till svåra skador eller döden.
몇
Varning
För en möjlig farlig situation som kan leda
till svåra skador eller döden.
Varning
För en möjlig farlig situation som kan leda
till lätta skador eller materiella skador.
Maskinen är endast avsedd att användas
för våtrengöring, eller polering, av jämna
golv.
Genom inställning av vattenmängd, bor-
starnas anläggningskraft, mängd rengö-
ringsmedel och hastighet kan maskinen lätt
anpassas till respektive rengöringsuppgift.
Använd maskinen enbart för de ändamål
som beskrivs i denna bruksanvisning.
–
Maskinen får endast användas för ren-
göring av släta golv som ej är känsliga
mot fukt och polering.
–
Denna maskin är endast avsedd för
rengöring inomhus.
–
Arbetstemperaturen ligger mellan +5°C
och +40°C.
–
Maskinen lämpar sig inte för rengöring
av frusna golv (ex. i kylrum).
–
Aggregatet är lämpligt för en maximal
vattenhöjd på 1 cm. Kör inte i ett områ-
de när det finns risk att den maximala
vattenhöjden överskrids.
–
Maskinen får endast utrustas med till-
behör och reservdelar i originalutföran-
de.
–
Maskinen är inte avsedd för rengöring
av allmänna vägar.
–
Maskinen får inte användas på golv
som är tryckkänsliga. Tag hänsyn till
godkänd golvbelastning. Ytbelastning-
en genom maskinen kan läsas i Teknis-
ka Data.
–
Maskinen är inte lämplig för använd-
ning inom områden med explosions-
risk.
–
Brännbara gaser, outspäddda syror el-
ler lösningsmedel får inte samlas upp
med maskinen.
Hit räknas bensin, färgförtunning eller
uppvärmningsolja vilka kan bilda explo-
siva blandningar när de virvlar runt i
sugluften. Använd inte aceton, out-
spädda syror och lösningsmedel efter-
som de angriper de material som
använts i aggregatet.
Upplysningar om ingredienser (REACH)
Aktuell information om ingredienser finns
på:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Bild 1, se omslagssida
1 Avstrykarläpp *
2 Rengöringshuvud *
3 Rengöringsmedelsflaska (endast utfö-
rande Dosa)
4 Sugslang rengöringsmedel (endast ut-
förande Dosa)
5 Spak för att höja/sänka sugskenan
6 Justeringsknapp vattenmängd
7 Användningsområde
8 Smutsvattentank
9 Skydd smutsvattentank
10 Sugskenor *
11 Vingmutter för svängning av sugskenan
12 Vingmutter för fastsättning av sug-
skenan
13 Sugslang
14 Flottör
15 Nätkabel laddare (endast Pack utföran-
de)
16 Säkringsstöd
17 Batterikontakt (ej utförande Pack)
18 Batteri
19 Säte (med säkerhetsbrytare)
20 Ratt
21 Lock färskvattentank
22 Spak borstanläggningstryck (endast ut-
förande Adv)
23 Filter färskvatten
24 Pedal för höjning/sänkning av rengö-
ringshuvudet
25 Plattfilter
26 Grovsmutsbehållare (endast R-rengö-
ringshuvud) *
27 Doseringsanordning för smutsvatten
28 Tömningsslang smutsvatten
29 Varningslampa vid körning bakåt *
30 Påfyllningssystem *
31 Fotsteg höger
32 Körpedal
33 Inställningshjul avstrykarläpp *
34 Pedal borstbyte (endast D-rengörings-
huvud) *
* ingår ej i leveransen
Bild 2, se omslagssida
1 Körriktningsväljare
2 Programväljare
3 Tuta
4 Nyckelbrytare
5 Nödstoppsknapp
6 Reglage rengöringsmedel-doserings-
anordning (endast utförande Dosa)
7 Reglage varningslampa vid körning
bakåt *
8 Informationsknapp (endast utförande
Adv.)
9 Display
10 Kontrollampa service
11 Kontrollampa för automatisk hand-
broms aktiv
12 Kontrollampa batteriövervakning
13 Kontrollampa störning
14 Kontrollampa smutsvattentank full
15 Kontrollampa överbelastning borste
Innehållsförteckning
Säkerhetsanvisningar . . . . .
SV . . 1
Funktion . . . . . . . . . . . . . . .
SV . . 1
Ändamålsenlig användning.
SV . . 1
Miljöskydd . . . . . . . . . . . . . .
SV . . 1
Reglage . . . . . . . . . . . . . . .
SV . . 1
Före ibruktagande. . . . . . . .
SV . . 2
Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SV . . 3
Transport . . . . . . . . . . . . . .
SV . . 5
Förvaring. . . . . . . . . . . . . . .
SV . . 5
Skötsel och underhåll . . . . .
SV . . 5
Åtgärder vid störningar . . . .
SV . . 6
Tekniska data . . . . . . . . . . .
SV . . 8
Tillbehör och reservdelar . .
SV . . 9
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . .
SV . . 9
Försäkran om EU-överens-
stämmelse . . . . . . . . . . . . .
SV . . 9
Säkerhetsanvisningar
Säkerhetsanordningar
Nödstoppsknapp
Skyddsbrytare
Symboler i bruksanvisningen
Funktion Ändamålsenlig användning Miljöskydd
Emballagematerialen kan åter-
vinnas. Kasta inte emballaget i
hushållssoporna utan lämna
det till återvinning.
Kasserade aggregat innehåller
återvinningsbart material som
bör gå till återvinning. Batterier,
olja och liknande ämnen får
inte komma ut i miljön. Över-
lämna därför skrotade aggre-
gat till lämpligt
återvinningssystem.
Reglage
Manöverpult
92 SV
Оглавление
- Deutsch
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Transport
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör und Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- English
- Before Startup
- Operation
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories and Spare Parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Français
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de re- change Garantie Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Prima della messa in funzio- ne
- Funzionamento
- Trasporto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Transport
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonder- delen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios y piezas de re- puesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Português
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobres- salentesGarantia Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Transport
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Før den tas i bruk
- Drift
- Transport
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Före ibruktagande
- Drift
- Transport
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar Garanti Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Μεταφορά
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parça- lar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Помощь в случае непола - док
- Технические данные
- Принадлежности и запас - ные детали Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok és alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- eština
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- P ř eprava
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství a náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor in nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Polski
- Przed pierwszym uruchomie- niem
- Dzia ł anie
- Transport
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Func ţ ionarea
- Transportul
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii ş i piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo a náhradné die- ly Záruka Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Преди пускане в експлоата - ция
- Експлоатация
- Транспорт
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности и резерв - ни части Гаранция Декларация за съответ - ствие на ЕО
- Eesti
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus ja varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Darb ī ba
- Apar ā ta p ā rvietošana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē ju- mu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves da ļ as Garantija EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Транспортування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства