Karcher Autolaveuse B 90 R Confort Bp Pack: Darb ī ba
Darb ī ba: Karcher Autolaveuse B 90 R Confort Bp Pack

-
3
Atvienojiet atlikušos kabe
ļ
us no bateri-
j
ā
m.
Iz
ņ
emiet baterijas.
Izlietot
ā
s baterijas utiliz
ē
jiet saska
ņā
ar
sp
ē
k
ā
esošajiem noteikumiem.
Piez
ī
me
Lai nekav
ē
joties p
ā
rtrauktu visu funkciju iz-
pildi, nospiediet av
ā
rijas sl
ē
dzi un pagrie-
ziet atsl
ē
gas sl
ē
dzi poz
ī
cij
ā
"0".
Paletes
č
etri d
ēļ
i ir piestiprin
ā
ti ar skr
ū
-
v
ē
m. Noskr
ū
v
ē
jiet šos d
ēļ
us.
4. att
ē
ls, sk. apv
ē
rsto lappusi
Novietojiet d
ē
l
ī
šus uz paletes malas.
Novietojiet d
ē
l
ī
šus pirms apar
ā
ta rite-
ņ
iem. Piestipriniet d
ē
l
ī
šus ar skr
ū
v
ē
m.
Atbalst
ī
šanai izmantojiet iepakojum
ā
esoš
ā
s brusas un pab
ī
diet t
ā
s zem
rampas.
No
ņ
emiet no rite
ņ
iem koka l
ī
stes.
5. att
ē
ls, sk. apv
ē
rsto lappusi
Pavelciet bremžu sviru un, kad svira ir
pavilkta, nob
ī
diet apar
ā
tu lej
ā
no ram-
pas.
vai
Ar pagriešanu atblo
ķē
t av
ā
rijas aptur
ē
-
šanas sl
ē
dzi.
Atsl
ē
gas sl
ē
dzi p
ā
rsl
ē
dziet poz
ī
cij
ā
„1“.
Izmantojiet braukšanas virziena sl
ē
dzi
un l
ē
n
ā
m nobrauciet apar
ā
tu lej
ā
no
rampas.
Atsl
ē
gas sl
ē
dzi p
ā
rsl
ē
dziet atkal poz
ī
ci-
j
ā
„0“.
T
ī
r
ī
šanas galvi
ņ
as mont
ā
ža ir aprakst
ī
ta
noda
ļā
"Apkopes darbi".
Piez
ī
me
Dažiem mode
ļ
iem t
ī
r
ī
šanas galvi
ņ
a jau ir
iemont
ē
ta.
Suku mont
ā
ža ir aprakst
ī
ta noda
ļā
"Apko-
pes darbi".
6. att
ē
ls, sk. apv
ē
rsto lappusi
S
ū
kšanas stieni iestipriniet s
ū
kšanas
stie
ņ
a piekar
ē
t
ā
, lai veidmet
ā
la loksne
atrastos p
ā
ri piekarei.
Pievelciet sp
ā
rnuzgriež
ņ
us.
Uzspraudiet s
ū
kšanas š
ļū
teni.
B
ī
stami
Savainojumu g
ū
šanas risks. Nelietojiet
apar
ā
tu bez aizsargjumtu aizsardz
ī
bai pret
kr
ī
tošiem priekšmetiem viet
ā
s, kur past
ā
v
iesp
ē
ja, ka vad
ī
t
ā
jam var tr
ā
p
ī
t kr
ī
toši
priekšmeti.
Nor
ā
de
Lai nekav
ē
joties p
ā
rtrauktu visas funkcijas,
nospiediet av
ā
rijas sl
ē
dzi.
B
ī
stami
Negad
ī
juma risks. Pirms katras ekspluat
ā
-
cijas uz l
ī
dzenas virsmas j
ā
p
ā
rbauda
st
ā
vbremzes darb
ī
ba.
Ie
ņ
emiet vietu s
ē
dekl
ī
.
Pagriežot atblo
ķē
jiet av
ā
rijas sl
ē
dzi.
Atsl
ē
gas sl
ē
dzi p
ā
rsl
ē
dziet poz
ī
cij
ā
„1“.
Izv
ē
lieties braukšanas virzienu.
Nedaudz nospiediet braukšanas ped
ā
li.
Bremz
ē
m ir dzirdami j
ā
atblo
ķē
jas (vad
ī
-
bas pult
ī
izdziest st
ā
vbremzes kontrol-
lampi
ņ
a). Apar
ā
tam pa l
ī
dzenu virsmu ir
mazliet j
ā
ripo. Kad atlaiž ped
ā
li, brem-
zes dzirdami aktiviz
ē
jas. Apar
ā
tam ir j
ā
-
apst
ā
jas un, ja nenotiek iepriekš
aprakst
ī
tais, ir j
ā
izsauc klientu dienests.
B
ī
stami
Negad
ī
juma risks. Ja apar
ā
tam nedarbojas
bremzes, r
ī
kojieties sekojoši:
Ja apar
ā
ts, atlaižot braukšanas ped
ā
li,
neapst
ā
jas uz rampas sl
ī
pum
ā
virs 2%,
av
ā
rijas sl
ē
dzi droš
ī
bas apsv
ē
rumu d
ēļ
dr
ī
kst nospiest tikai tad, ja iepriekš, uz-
s
ā
kot ekspluat
ā
ciju, ir p
ā
rbaud
ī
tas
st
ā
vbremzes pareizas meh
ā
nisk
ā
s
funkcijas.
Apst
ā
joties apar
ā
tam (uz l
ī
dzenas virs-
mas), apar
ā
ts ir j
ā
izsl
ē
dz un ir j
ā
izsauc
klientu dienests!
Papildus j
ā
iev
ē
ro bremžu apkopes no-
r
ā
d
ī
jumi.
B
ī
stami
Apar
ā
ta apg
ā
šan
ā
s risks p
ā
r
ā
k sl
ī
pu virs-
mu gad
ī
jum
ā
.
Brauciet tikai k
ā
pumos, kuru sl
ī
pums
nep
ā
rsniedz 10%.
Apar
ā
ta apg
ā
šan
ā
s risks, veicot straujus
pagriezienus.
Uz slapjas gr
ī
das past
ā
v sl
ī
d
ē
šanas risks.
Pagriezienos brauciet l
ē
ni.
Nestabilas pamatnes gad
ī
jum
ā
past
ā
v
apar
ā
ta apg
ā
šan
ā
s risks.
Apar
ā
tu kustiniet tikai uz nostiprin
ā
tas
pamatnes.
Apar
ā
ta apg
ā
šan
ā
s risks p
ā
r
ā
k liela s
ā
na
sl
ī
puma gad
ī
jum
ā
.
Perpendikul
ā
ri kust
ī
bas virzienam
brauciet tikai k
ā
pumos, kuru sl
ī
pums
nep
ā
rsniedz 10%.
Ar pagriešanu atblo
ķē
t av
ā
rijas aptur
ē
-
šanas sl
ē
dzi.
Ies
ē
dieties s
ē
dekl
ī
un atsl
ē
gas sl
ē
dzi
p
ā
rsl
ē
dziet poz
ī
cij
ā
„1“.
Ar braukšanas virziena sl
ē
dzi iestatiet
braukšanas virzienu.
Nosakiet braukšanas
ā
trumu, izmanto-
jot braukšanas ped
ā
li.
Apar
ā
ta kust
ī
bas aptur
ē
šana: atlaidiet
braukšanas ped
ā
li.
Piez
ī
me
Ar
ī
braukšanas laik
ā
iesp
ē
jams main
ī
t
braukšanas virzienu. T
ā
d
ē
j
ā
di, vair
ā
kas
reizes braucot uz priekšu un atpaka
ļ
, iesp
ē
-
jams pul
ē
t ar
ī
ļ
oti nespodras vietas.
Iesl
ē
dzot apar
ā
tu, viens p
ē
c otra displej
ā
par
ā
d
ā
s š
ā
di pazi
ņ
ojumi:
–
"< SELFTEST >": Vad
ī
bas sist
ē
ma veic
pašp
ā
rbaudi.
–
„Water E-----F“ (variants Adv):
Ū
dens l
ī
-
menis t
ī
r
ā
ū
dens tvertn
ē
(6 sekundes).
„Ophrs xxxxxhxxm+“ (variants Classic):
darba stundas (6 sekundes).
–
„Battery: E-----F“: Akumulatora uzl
ā
des
l
ī
menis.
P
ā
rslodzes gad
ī
jum
ā
motors p
ē
c noteikta
laika izsl
ē
dzas. Displej
ā
par
ā
d
ā
s trauc
ē
ju-
ma pazi
ņ
ojums. P
ā
rkarstot vad
ī
bas sist
ē
-
mai, tiek atsl
ē
gts attiec
ī
gais agreg
ā
ts.
Ļ
aujiet apar
ā
tam atdzist vismaz 15 mi-
n
ū
tes.
Pagrieziet atsl
ē
gas sl
ē
dzi uz "0", maz-
liet pagaidiet un p
ē
c tam pagrieziet at-
kal uz "1".
몇
Br
ī
din
ā
jums
Boj
ā
juma risks. Izmantojiet tikai ieteiktos t
ī
-
r
ī
šanas l
ī
dzek
ļ
us. Izmantojot citus t
ī
r
ī
šanas
l
ī
dzek
ļ
us, lietot
ā
js uz
ņ
emas atbild
ī
bu par
paaugstin
ā
tu risku attiec
ī
b
ā
uz ekspluat
ā
ci-
jas droš
ī
bu un nelaimes gad
ī
jumu bries-
m
ā
m.
Izmantojiet tikai tos t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzek
ļ
us, kuri
nesatur š
ķī
din
ā
t
ā
jus, s
ā
lssk
ā
bi un fluor-
ū
de
ņ
raža sk
ā
bi.
Iev
ē
rojiet uz t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzek
ļ
iem dotos dro-
š
ī
bas nor
ā
d
ī
jumus.
Nor
ā
de
Neizmantojiet stipri putojošus t
ī
r
ī
šanas l
ī
-
dzek
ļ
us.
Ieteicamais t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzeklis:
Izkraušana
T
ī
r
ī
šanas galvi
ņ
as mont
ā
ža
Suku piestiprin
ā
šana
S
ū
kšanas stie
ņ
a mont
ā
ža
Darb ī ba
P
ā
rbaudiet st
ā
vbremzi.
Braukšana
Braukšana
Displejs
P
ā
rslodze
Izejvielu iepild
ī
šana
Mazg
ā
šanas l
ī
dzek
ļ
i
Lietošana
Mazg
ā
ša-
nas l
ī
dzek
ļ
i
Visu
ū
densiztur
ī
go gr
ī
du t
ī
-
r
ī
šana to uztur
ē
šanai
RM 746
RM 780
Sp
ī
došu virsmu (piem.,
gran
ī
ts) t
ī
r
ī
šana to uztur
ē
-
šanai
RM 755 es
R
ū
pniecisk
ā
s ražošanas
gr
ī
du t
ī
r
ī
šana to uztur
ē
ša-
nai un visp
ā
r
ī
g
ā
t
ī
r
ī
šana
RM 69 ASF
Smalkakmens fl
ī
žu t
ī
r
ī
ša-
na to uztur
ē
šanai un visp
ā
-
r
ī
ga t
ī
r
ī
šana
RM 753
Fl
ī
žu t
ī
r
ī
šana to uztur
ē
ša-
nai sanit
ā
raj
ā
zon
ā
RM 751
T
ī
r
ī
šana un dezinfic
ē
šana
sanit
ā
raj
ā
zon
ā
RM 732
Visu s
ā
rmiztur
ī
go gr
ī
du
(piem., PVC) sl
āņ
a no-
ņ
emšana
RM 752
Linoleja gr
ī
du sl
āņ
a no-
ņ
emšana
RM 754
242 LV

-
4
Atveriet t
ī
r
ā
ū
dens tvertnes v
ā
ku.
Iepildiet t
ī
ru
ū
deni (maksim
ā
li 60 °C),
nep
ā
rsniedzot 15 mm atz
ī
mi zem tvert-
nes augš
ē
j
ā
s malas.
Iepildiet mazg
ā
šanas l
ī
dzekli.
Piez
ī
me
Ja t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzek
ļ
a tvertn
ē
vispirms ielej
t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzekli un p
ē
c tam
ū
deni, pastip-
rin
ā
ti var veidoties putas.
Aizveriet t
ī
r
ā
ū
dens tvertnes v
ā
ku.
Piez
ī
me
Pirms pirm
ā
s ekspluat
ā
cijas s
ā
kšanas pil-
n
ī
b
ā
piepildiet t
ī
r
ā
ū
dens tvertni, lai atgaiso-
tu
ū
dens cauru
ļ
vadu sist
ē
mu.
Pievienojiet
ū
dens š
ļū
teni uzpildes sis-
t
ē
mas piesl
ē
gumcaurulei.
Attaisiet
ū
dens padeves kr
ā
nu.
Kad sasniegts maksim
ā
lais uzpildes l
ī
-
menis, ieb
ū
v
ē
tais pludi
ņ
a v
ā
rsts aptur
ū
dens padevi.
Aizsl
ē
gt
ū
dens padevi.
No
ņ
emiet
ū
dens š
ļū
teni.
Pa ce
ļ
am uz t
ī
r
ī
šanas galvi
ņ
u cauri doz
ē
t
ā
-
jam t
ī
ram
ū
denim tiek pievienots t
ī
r
ī
šanas
l
ī
dzeklis.
Ievietojiet apar
ā
t
ā
pudeli ar t
ī
r
ī
šanas l
ī
-
dzekli.
Noskr
ū
v
ē
jiet pudeles v
ā
ci
ņ
u.
Ievietojiet doz
ē
t
ā
ja s
ū
kšanas š
ļū
teni
pudel
ē
.
Piez
ī
me
Ar doz
ē
t
ā
ju var pievienot maksim
ā
li 3% t
ī
-
r
ī
šanas l
ī
dzek
ļ
a. Ja nepieciešama liel
ā
ka
deva, t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzeklis j
ā
pievieno t
ī
r
ā
ū
dens tvertn
ē
.
Uzman
ī
bu
Sakalstot t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzeklim, ja to pievieno
t
ī
r
ā
ū
dens tvertn
ē
(variantam Dose), past
ā
v
aizs
ē
r
ē
šanas risks. Sakaltuša t
ī
r
ī
šanas l
ī
-
dzek
ļ
a d
ēļ
var sa
ķ
ipt doz
ē
t
ā
ja caurpl
ū
des
m
ē
r
ī
t
ā
js un var tikt trauc
ē
ta doz
ē
t
ā
ja darb
ī
-
ba. P
ē
c darba izskalojiet t
ī
r
ā
ū
dens tvertni
un apar
ā
tu ar t
ī
ru
ū
deni. Lai veiktu skaloša-
nu, piln
ī
b
ā
atveriet
ū
dens daudzuma regu-
l
ē
šanas pogu, noregul
ē
jiet t
ī
r
ī
šanas
l
ī
dzek
ļ
a doz
ē
šanu uz 0% un ar program-
mas izv
ē
les sl
ē
dzi iestatiet t
ī
r
ī
šanas prog-
rammu ar
ū
dens padevi.
Piez
ī
me
Apar
ā
tam displej
ā
ir t
ī
r
ā
ū
dens l
ī
me
ņ
a indi-
k
ā
cija. Ja t
ī
r
ā
ū
dens tvertne ir tukša, t
ī
r
ī
ša-
nas l
ī
dzek
ļ
a doz
ē
šana tiek aptur
ē
ta.
T
ī
r
ī
šanas galvi
ņ
a turpina darboties bez
š
ķ
idruma padeves.
7. att
ē
ls, sk. apv
ē
rsto lappusi
1
Braukšana
Aizbraukšana uz darba vietu.
2 Gr
ī
das s
ū
kšana
Gr
ī
das mitr
ā
t
ī
r
ī
šana un net
ī
r
ā
ū
dens
uzs
ū
kšana.
3 Mitr
ā
beršana
Gr
ī
das mitr
ā
t
ī
r
ī
šana,
ļ
aujot iedarboties
t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzek
ļ
iem.
4 S
ū
kšana
Net
ī
rumu š
ķ
idruma uzs
ū
kšana.
5 Pul
ē
šana
Gr
ī
das un š
ķ
idruma kl
ā
juma pul
ē
šana.
6 T
ī
r
ī
šana-s
ū
kšana bez
ū
dens padeves
(pul
ē
šana-s
ū
kšana)
Gr
ī
das pul
ē
šana bez š
ķ
idruma pade-
ves un pul
ē
šanas putek
ļ
u uzs
ū
kšana.
Piez
ī
me
Lai izpild
ī
tu izv
ē
l
ē
to programmu, papildus
atkar
ī
b
ā
no programmas ar attiec
ī
gajiem
vad
ī
bas elementiem ir j
ā
nolaiž s
ū
kšanas
stienis un t
ī
r
ī
šanas galvi
ņ
a.
Ar inform
ā
cijas tausti
ņ
u tiek izv
ē
l
ē
ti izv
ē
l-
nes punkti un veikti iestat
ī
jumi.
–
Pagriežot pa labi/pa kreisi, notiek izv
ē
l-
nes p
ā
rlapošana uz priekšu/atpaka
ļ
.
–
Nospiežot tausti
ņ
u, tiek apstiprin
ā
ts iz-
v
ē
l
ē
tais iestat
ī
jums.
Lietot
ā
ja izv
ē
ln
ē
veic daž
ā
du t
ī
r
ī
šanas
programmu iestat
ī
jumus. Atkar
ī
b
ā
no t
ī
r
ī
-
šanas programmas ir iestat
ā
mi daž
ā
di pa-
rametri. Iestat
ī
šanu veic ar inform
ā
cijas
tausti
ņ
u.
Ar pagriešanu atblo
ķē
t av
ā
rijas aptur
ē
-
šanas sl
ē
dzi.
Ies
ē
dieties s
ē
dekl
ī
un atsl
ē
gas sl
ē
dzi
p
ā
rsl
ē
dziet poz
ī
cij
ā
„1“.
Displejs par
ā
da akumulatora uzl
ā
des l
ī
-
meni un t
ī
r
ā
ū
dens l
ī
meni tvertn
ē
.
Izv
ē
lieties t
ī
r
ī
šanas programmu.
Atveriet lietot
ā
ja izv
ē
lni, pagriežot infor-
m
ā
cijas tausti
ņ
u.
Izv
ē
lieties vajadz
ī
go parametru, griežot
inform
ā
cijas tausti
ņ
u.
Nospiediet inform
ā
cijas tausti
ņ
u - iesta-
t
ī
t
ā
v
ē
rt
ī
ba mirgo.
Iestatiet parametru no jauna, pagriežot
inform
ā
cijas tausti
ņ
u.
Apstipriniet izmain
ī
to iestat
ī
jumu, no-
spiežot inform
ā
cijas tausti
ņ
u, vai pagai-
diet, l
ī
dz iestat
ī
t
ā
v
ē
rt
ī
ba tiks p
ā
r
ņ
emta
autom
ā
tiski.
Piez
ī
me
Ja izv
ē
l
ē
to parametru nemaina 10 sekun-
des, displejs p
ā
rsl
ē
dzas atpaka
ļ
uz akumu-
latora uzl
ā
des l
ī
me
ņ
a un t
ī
r
ā
ū
dens l
ī
me
ņ
a
indik
ā
ciju.
L
ī
dz
ī
gi t
ī
r
ī
šanas parametri ir iestat
ā
mi indi-
vidu
ā
li katr
ā
t
ī
r
ī
šanas programm
ā
.
Visi iestat
ī
jumi saglab
ā
jas ar
ī
tad, ja apa-
r
ā
ts nav piesl
ē
gts pie str
ā
vas.
Grieziet inform
ā
cijas tausti
ņ
u, l
ī
dz dis-
plej
ā
par
ā
d
ā
s "Informationmenu".
Atveriet inform
ā
cijas izv
ē
lni, nospiežot
inform
ā
cijas tausti
ņ
u.
Pagriežot inform
ā
cijas tausti
ņ
u, iesp
ē
jams
apl
ū
kot š
ā
du inform
ā
ciju:
Ar regul
ē
šanas pogu iestatiet
ū
dens
daudzumu atbilstoši gr
ī
das kl
ā
juma vei-
dam un net
ī
r
ī
bas pak
ā
pei.
Lai paceltu/nolaistu t
ī
r
ī
šanas galvi
ņ
u,
nospiediet ped
āļ
a aizmugur
ē
jo da
ļ
u uz
leju, atblo
ķē
jiet un
ļ
aujiet tam pacelties
uz augšu.
sald
ū
dens
Uzpildes sist
ē
ma (opcija)
Doz
ē
t
ā
js (tikai variant
ā
Dose)
T
ī
r
ī
šanas programmas
Inform
ā
cijas tausti
ņ
š (variantam
Adv)
Iestat
ī
jumi (variantam Adv)
Lietot
ā
ja izv
ē
lne
Iestat
ā
mie parametri
Iestat
ā
mie para-
metri
min:in-
ter-
v
ā
ls:m
ax
Piez
ī
me
Cleanspeed
(maksim
ā
lais t
ī
r
ī
-
šanas
ā
trums)
1:1:6
1=1km/h,
6=6km/h
FACT (suku ap-
griezienu skaits)
–
Power
Whisper
Fine
Vakuums (s
ū
kša-
nas jauda)
–
Low
High
Tikai variantam Dose
Ķī
mija/viela (t
ī
r
ī
-
šanas l
ī
dzek
ļ
a do-
z
ē
šana)
0,5%:0,
5%:3%
–
Inform
ā
cijas izv
ē
lne
Displeja indik
ā
cija Noz
ī
me
Ophrs xxxxxhxxm+
Darba stundu
skait
ī
t
ā
js
Ja darbojas skait
ī
-
t
ā
js, tiek par
ā
d
ī
ts
"+".
Water E-----F
Ū
dens l
ī
menis t
ī
r
ā
ū
dens tvertn
ē
"C" mirgo, ja dar-
bojas doz
ē
t
ā
js
ū
k-
nis (tikai variant
ā
Dose)
Speed: xkm/h
Š
ā
br
ī
ža
ā
trums
Alfred/Kärcher
Ražot
ā
js
B90R Dxx
Apar
ā
ta nosau-
kums
Prog.Vers. x.x
Programmas versi-
ja
Exit Inform.menu
No inform
ā
cijas iz-
v
ē
lnes var iziet, no-
spiežot
inform
ā
cijas tausti-
ņ
u.
Ū
dens daudzuma iestat
ī
šana
T
ī
r
ī
šanas galvi
ņ
as nolaišana/pacel-
šana
Nolaišana
243 LV
Оглавление
- Deutsch
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Transport
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör und Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- English
- Before Startup
- Operation
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories and Spare Parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Français
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de re- change Garantie Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Prima della messa in funzio- ne
- Funzionamento
- Trasporto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Transport
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonder- delen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios y piezas de re- puesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Português
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobres- salentesGarantia Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Transport
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Før den tas i bruk
- Drift
- Transport
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Före ibruktagande
- Drift
- Transport
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar Garanti Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Μεταφορά
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parça- lar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Помощь в случае непола - док
- Технические данные
- Принадлежности и запас - ные детали Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok és alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- eština
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- P ř eprava
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství a náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor in nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Polski
- Przed pierwszym uruchomie- niem
- Dzia ł anie
- Transport
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Func ţ ionarea
- Transportul
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii ş i piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo a náhradné die- ly Záruka Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Преди пускане в експлоата - ция
- Експлоатация
- Транспорт
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности и резерв - ни части Гаранция Декларация за съответ - ствие на ЕО
- Eesti
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus ja varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Darb ī ba
- Apar ā ta p ā rvietošana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē ju- mu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves da ļ as Garantija EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Транспортування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства