Karcher Autolaveuse B 90 R Confort Bp Pack: Norsk
Norsk: Karcher Autolaveuse B 90 R Confort Bp Pack

Norsk
-
1
Før første gangs bruk av appa-
ratet, les denne originale bruks-
anvisningen , følg den og oppbevar den for
senere bruk eller fo overlevering til neste
eier.
Før maskinen tas i bruk for første gang, må
bruker lese nøye gjennom denne bruksan-
visningen og følge vedlagte sikkerhetsan-
visninger for gulvskuremaskiner og
tepperensere, 5.956-251.
Maskinen må kun brukes på flater med en
stigning på inntil 10%.
Sikkerhetsinnretninger er beregnet for å
beskytte brukeren og må ikke settes ut av
drift eller omgås.
For umiddelbar utkobling av alle maskinens
funksjoner: Trykk på nødstoppknappen.
–
Når man trykker på nødstoppknappen
bremser maskinen hardt opp.
–
Nødstoppfunksjonen virker umiddelbart
på alle funksjonene.
–
Displayet forsetter å være på.
Stanser motoren etter en kort forsinkelse,
dersom brukeren ved bruk eller transport-
kjøring forlater førersetet.
Fare
For en umiddelbar truende fare som kan
føre til store personskader eller til død.
몇
Advarsel
For en mulig farlig situasjon som kan føre til
store personskader eller til død.
Forsiktig!
For en mulig farlig situasjon som kan føre til
mindre personskader eller til materielle
skader.
Senne skure-suge maskin er beregnet for
våtrengjøring eller polering av jevne gulv.
Apparatet kan ved innstilling av vannmeng-
den, børstetrykket, børsteturtallet, meng-
den av rengjøringsmiddel og kjørehastighet
lett tilpasses enhver rengjøringsoppgave.
Bruk av denne maskinen må utelukkende
være iht. det som er angitt i denne bruksan-
visning.
–
Maskinen må kun brukes til rengjøring
av glatte gulv som tåler fuktighet og po-
lering.
–
Dette apparatet er ment for bruk innen-
dørs.
–
Brukstemperaturområdet ligger mellom
+5°C og +40°C.
–
Maskinen er ikke egnet til rengjøring av
frosne gulv (f.eks. i kjølerom).
–
Maskinen er egnet for maksimal vann-
dybde på 1 cm. Ikke kjør inn i et område
der det er fare for at den maksimale
vanndybden overskrides.
–
Til maskinen må det kun brukes origi-
nalt tilbehør og originale reservedeler.
–
Maskinen er ikke beregnet for bruk på
offentlig vei.
–
Maskinen må ikke brukes på trykkøm-
fintlige gulv. Ta hensyn til gulvets tillatte
flatebelastning. Flatebelastningen fra
maskinen er angitt i Tekniske data.
–
Maskinen egner seg ikke for bruk i ek-
splosjonsfarlige omgivelser.
–
Maskinen skal ikke brukes til å samle
opp brennbare gasser, ufortynnede sy-
rer eller løsemidler.
Til dette hører bensin, malingstynner el-
ler fyringsolje, som kan danne en ek-
splosiv blanding med sugeluften. Ikke
bruk aceton, ufortynnede syrer og løse-
midler, da disse angriper materialet
som er brukt i høytrykksvaskeren.
Anvisninger om innhold (REACH)
Aktuell informasjon om stoffene i innholdet
finner du under:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Bilde 1, se omslagssiden
1 Avstrykerleppe *
2 Rengjøringshode *
3 Rengjøringsmiddelflaske (kun Dose-
varianter)
4 Sugeslange rengjøringsmiddelflaske
(kun Dose-varianter)
5 Hendel for heving/senking av suge-
bommen
6 Reguleringsknapp for vannmengden
7 Betjeningspanel
8 Spillvannstank
9 Deksel spillvannstank
10 Sugebom*
11 Vingemuttere for justering av vinkel
(helling) på sugebom
12 Vingemuttere for festing av sugebom
13 Sugeslange
14 Flottør
15 Strømkabel/ladeapparat (kun Pack-va-
rianter)
16 Sikringsastøtte
17 Batteristøpsel (ikke ved Pack-varianter)
18 Batteri
19 Sete (med sikkerhetsbryter)
20 Ratt
21 Deksel friskvanntank
22 Hendel børstetrykk (kun ved versjon
Adv)
23 Ferskvannsfilter
24 Pedal for heving/senking av rengjø-
ringshodet
25 Foldefilter
26 Grovsmussbeholder (kun ved R-ren-
gjøringshode) *
27 Doseringsinnretning for spillvann
28 Avløpsslange spillvann
29 Varsellys for rygging *
30 Fyllesystem *
31 Stigtrinn høyre
32 Kjørepedal
33 Innstillingshjul avbstrykerleppe *
34 Pedal børsteskift (kun ved D-rengjø-
ringshode) *
* Leveres ikke som standard
Bilde 2, se omslagssiden
1 Kjøreretningsbryter
2 Programbryter
3 Horn
4 Nøkkelbryter
5 Nødstoppknapp
6 Bryter rengjøringsmiddel-doseringsinn-
retning (kun ved versjon Dose)
7 Bryter varsellys for rygging *
8 Infoknapp (kun Adv-varianter)
9 Display
10 Kontrollampe service
11 Kontrollampe automatisk parkerings-
bremse aktivert
12 Kontrollampe batteriovervåking
13 Kontrollampe funksjonsfeil
14 Kontrollampe spillvanntank full
15 Kontrollampe overbelastning børste
Innholdsfortegnelse
Sikkerhetsanvisninger. . . . .
NO . . 1
Funksjon . . . . . . . . . . . . . . .
NO . . 1
Forskriftsmessig bruk . . . . .
NO . . 1
Miljøvern . . . . . . . . . . . . . . .
NO . . 1
Betjeningselementer . . . . . .
NO . . 1
Før den tas i bruk . . . . . . . .
NO . . 2
Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NO . . 3
Transport . . . . . . . . . . . . . .
NO . . 5
Lagring . . . . . . . . . . . . . . . .
NO . . 5
Pleie og vedlikehold . . . . . .
NO . . 5
Feilretting . . . . . . . . . . . . . .
NO . . 6
Tekniske data . . . . . . . . . . .
NO . . 8
Tilbehør og reservedeler. . .
NO . . 9
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . .
NO . . 9
EU-samsvarserklæring . . . .
NO . . 9
Sikkerhetsanvisninger
Sikkerhetsinnretninger
Nødstoppknapp
Sikkerhetsbryter
Symboler i bruksanvisningen
Funksjon Forskriftsmessig bruk Miljøvern
Materialet i emballasjen kan re-
sirkuleres. Ikke kast emballa-
sjen i husholdningsavfallet,
men lever den til en gjenbruks-
stasjon.
Gamlle apparater inneholder
verdifulle materialer som kan
gjenbrukes og som bør sen-
dest til gjenbruk. Batterier, olje
og lignende stoffer må ikke
komme ut i miljøet. Gamle
maskiner skal derfor avhendes
i egnede innsamlingssystemer.
Betjeningselementer
Betjeningspanel
83 NO
Оглавление
- Deutsch
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Transport
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör und Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- English
- Before Startup
- Operation
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories and Spare Parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Français
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de re- change Garantie Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Prima della messa in funzio- ne
- Funzionamento
- Trasporto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Transport
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonder- delen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios y piezas de re- puesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Português
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobres- salentesGarantia Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Transport
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Før den tas i bruk
- Drift
- Transport
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Före ibruktagande
- Drift
- Transport
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar Garanti Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Μεταφορά
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parça- lar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Помощь в случае непола - док
- Технические данные
- Принадлежности и запас - ные детали Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok és alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- eština
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- P ř eprava
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství a náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor in nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Polski
- Przed pierwszym uruchomie- niem
- Dzia ł anie
- Transport
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Func ţ ionarea
- Transportul
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii ş i piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo a náhradné die- ly Záruka Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Преди пускане в експлоата - ция
- Експлоатация
- Транспорт
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности и резерв - ни части Гаранция Декларация за съответ - ствие на ЕО
- Eesti
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus ja varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Darb ī ba
- Apar ā ta p ā rvietošana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē ju- mu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves da ļ as Garantija EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Транспортування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства