Karcher Autolaveuse B 90 R Confort Bp Pack: Segítség üzemzavar esetén
Segítség üzemzavar esetén: Karcher Autolaveuse B 90 R Confort Bp Pack

-
6
Tolja a tisztítófejet úgy a készülék alá,
hogy a töml
ő
hátrafelé mutasson.
A tisztítófejet csak félig tolja a készülék
alá.
14. ábra, lásd a borító oldalon
Vegye le a tisztítófejr
ő
l a fedelet.
15. ábra, lásd a borító oldalon
A tisztítófej áramellátó kábelét kösse
össze a készülékkel (az egyforma szí-
neket kösse össze).
Helyezze fel a fedelet és kattintsa be.
Tolja a tisztítófejet középen a készülék
alá.
16. ábra, lásd a borító oldalon
A tisztítófej töml
ő
csatlakozóját kösse
össze a készülék töml
ő
jével.
17. ábra, lásd a borító oldalon
A szorítófület a tisztítófej közepén a kar
villájába behelyezni.
A tisztítófej felemelés/leeresztés pedál-
jának karját úgy állítsa be, hogy a fura-
tok a karban és a tisztítófejben
megegyezzenek.
Tolja át a tartó stifteket a furatokon és
fordítsa lefelé a biztosító lemezt.
18. ábra, lásd a borító oldalon
A henger stiftet tolja be a vonórúd fura-
tába.
A vonórudat a stifttel a tisztítófej vezet
ő
-
sínjében tolja egészen le és kattintsa
be.
Ismételje meg az eljárást a másik olda-
lon található vonórúddal.
Nyomja lefelé a pedált a tisztítófej fel-
emeléséhez/leeresztéséhez.
Tolja a tisztítófejet úgy a készülék alá,
hogy a töml
ő
hátrafelé mutasson.
A tisztítófejet csak félig tolja a készülék
alá.
19. ábra, lásd a borító oldalon
Csavarja ki a csillagmarkolatot és húz-
za ki a fedelet.
20. ábra, lásd a borító oldalon
A tisztítófej áramellátó kábelét kösse
össze a készülékkel (az egyforma szí-
neket kösse össze).
Tolja be a fedelet és csavarozza be.
Tolja a tisztítófejet középen a készülék
alá.
16. ábra, lásd a borító oldalon
A tisztítófej töml
ő
csatlakozóját kösse
össze a készülék töml
ő
jével.
21. ábra, lásd a borító oldalon
A szorítófület a tisztítófej közepén a kar
villájába behelyezni.
A tisztítófej felemelés/leeresztés pedál-
jának karját úgy állítsa be, hogy a fura-
tok a karban és a tisztítófejben
megegyezzenek.
Tolja át a tartó stifteket a furatokon és
fordítsa lefelé a biztosító lemezt.
22. ábra, lásd a borító oldalon
A henger stiftet tolja be a vonórúd fura-
tába.
A vonórudat a stifttel a tisztítófej vezet
ő
-
sínjében tolja egészen le.
Helyezze be a biztosító lemezt a veze-
t
ő
sínbe és kattintsa be.
Ismételje meg az eljárást a másik olda-
lon található vonórúddal.
23. ábra, lásd a borító oldalon
Nyomja be a biztosító lemezt és a vonó-
rudat hajtsa fel.
A további kiszerelés a beépítéssel ellenté-
tes sorrendben történik.
A kiszerelés a beépítéssel ellentétes sor-
rendben történik.
Emelje fel a tisztítófejet.
24. ábra, lásd a borító oldalon
Oldja ki a lehúzóél reteszét.
Fordítsa el a lehúzóélt.
25. ábra, lásd a borító oldalon
Oldja ki a csapágyfedél reteszét.
A csapágyfedelet lefelé nyomni és le-
húzni.
Kefehengert kihúzni.
Új kefehengert behelyezni.
Csapágyfedelet és a lehúzóélt fordított
sorrendben ismét rögzíteni.
Ismételje meg az eljárást a szemközti
oldalon.
Emelje fel a tisztítófejet.
A kefecsere pedált az ellenálláson túl
lefelé nyomni.
A kefetárcsát oldalt a tisztítófej alatt ki-
húzni.
Az új kefetárcsát a tisztítófej alatt tarta-
ni, felfelé nyomni és bekattintani.
A lépcs
ő
t a jobb oldalon lecsavarozni
és a menetpedállal együtt leemelni.
26. ábra, lásd a borító oldalon
1 Burkolatfedél
2 Borítás
3 Töml
ő
tartó
4 Szivattyútöml
ő
5 Rotor
Vegye le a burkolat borítását.
Vegye le a fedelet.
Vegye ki a töml
ő
tartót a szivattyútöml
ő
-
vel (a könnyebb kivétel érdekében a ro-
tort kézzel forgassa).
Szivattyútöml
ő
t kicserélni.
Az adagolószivattyút és a készüléket
fordított sorrendben ismét üzemkésszé
tenni.
Fagyveszély esetén:
Ürítse ki a friss- és a szennyvíz tartályt.
A készüléket fagytól védett helyiségben
állítsa le.
Veszély
Sérülésveszély. Minden a készüléken vég-
zett munka el
ő
tt fordítsa a kulcsos kapcso-
lót „0“-ra és húzza ki a kulcsot. Nyomja meg
a Vész-Ki kapcsolót.
A készüléket stabil, egyenes felületre kell
állítani, és az akkumulátor csatlakozódugó-
ját le kell választani.
Szennyvíz és maradék friss víz leeresz-
tése és eltávolítása.
Olyan üzemzavar esetén, amelyet ennek a
táblázatnak a segítségével nem tud elhárí-
tani, hívja a szervizt.
Tudnivaló
A hibás pólus biztosítókat csak a szerviz
cserélheti ki. Ha ezek a biztosítók hibásak,
akkor a szerviznek a használati feltételeket
és az egész vezérlést ellen
ő
rizni kell.
Amennyiben a kijelz
ő
hibát mutat, a követ-
kez
ő
képpen kell eljárni:
Állítsa a kulcsos kapcsolót „0“ helyzet-
be (készülék kikapcsolása).
Várjon, amíg a szöveg a kijelz
ő
n elt
ű
-
nik.
Állítsa a kulcsos kapcsolót ismét „1“
helyzetbe (készülék bekapcsolása).
Akkor amikor a hiba ismét fellép, végez-
ze el a megfelel
ő
elhárítási intézkedé-
seket a megadott sorrendben. Eközben
a kulcsos kapcsolónak “0“ helyzetbe
kapcsolva és Vész-Ki gombnak be-
nyomva kell lenni.
Amennyiben a hibát nem lehet meg-
szüntetni, hívja a szervizt a hibajelentés
megadása mellett.
Tudnivaló
A hibajelentések, amelyek nem szerepel-
nek a következ
ő
táblázatban, olyan hibákat
mutatnak, amelyeket a kezel
ő
nem tud el-
hárítani. Ebben az esetben kérem, értesít-
se a szervizt.
R tisztítófej beépítése
D tisztítófej kiszerelése
R tisztítófej kiszerelése
Kefehengerek cseréje
Kefekorongok cseréje
Szivattyútöml
ő
cseréje (csak Dose válto-
zat)
Fagyvédelem
Segítség üzemzavar esetén
Biztosíték cseréje
Üzemzavar kijelz
ő
146 HU

-
7
Üzemzavarok kijelzéssel a display-en
Display kijelz
ő
Ok
Elhárítás
E: VESZ-ki gomb
megnyomva !?!
A Vész-Ki kapcsoló meg van
nyomva.
A Vész-Ki kapcsolót forgatással oldja ki. Állítsa a kulcsos kapcsolót “0“ hely-
zetbe. Várjon, amíg a kijelz
ő
kialszik. Állítsa a kulcsos kapcsolót ismét “1“
helyzetbe.
E: Powermod.for-
ro Hagyja lehülni!
A vezérlés túlmelegedett
A kulcsos kapcsolót forgassa „0“helyzetbe. Várjon legalább 5 percet, hogy a
vezérlés le tudjon h
ű
lni. A készüléket helyezze ismét üzembe.
E: tulterheles
KEFE/HENGER
Kefemotor túlterhelés
A kulcsos kapcsolót forgassa „0“ helyzetbe. Várjon 3 másodpercet. A készü-
léket helyezze ismét üzembe. Csökkentse a kefe nyomáser
ő
sségét.
E: Hardver hiba
Onboard töltö
Hiba a beépített tölt
ő
készülékben
(csak a Pack változatnál)
Húzza ki a tölt
ő
készülék hálózati csatlakozóját. Várjon 10 másodpercet. Dug-
ja be ismét a hálózati csatlakozót. Ha a hibát ismét kijelzi: Hívja a vev
ő
szol-
gálatot.
E: Akkutöltö profil
hiba
Akkumulátor hibás
Akkumulátort ellen
ő
rizni.
E: tulterheles
HAJTOMOTOR
A hajtómotor túlmelegedett emel-
ked
ő
menet vagy beragadt fék mi-
att.
A készüléket legalább 15 percig hagyja leh
ű
lni. A kulcsos kapcsolót forgassa
„0“ helyzetbe. Várjon 3 másodpercet. A készüléket helyezze ismét üzembe.
Kerülje a gyakori emelked
ő
meneteket.
ź
leskapcsolo! Ke-
rem üljön le
Az ülés kontaktus kapcsoló nincs
aktiválva.
Engedje el a gázpedált. Üljön az ülésre.
Gazt elengedni!
A kulcsos kapcsoló bekapcsolása-
kor a gázpedál nyomva.
Engedje el a gázpedált, majd ismét m
ű
ködtesse azt.
Szivas utanjar.
Mindjart kikapcs
A kulcsos kapcsolót járó szívótur-
bina mellett „0“ állásra fordították.
A szívóturbina 10 másodpercig utánjár. Várjon, amíg a készülék 10 másod-
perc után automatikusan kikapcsol.
Szennytart.tele
Tisztitas leall
A szennyvíz tartály megtelt.
Ürítse ki a szennyvíz tartályt.
Veszfek üzem!Sik
területen menni
A rögzít
ő
fék meghibásodott.
Veszély! Ne hajtson át emelked
ő
n/lejt
ő
n.
A készüléket sík terepen állítsa le.
A készüléket ékkel biztosítsa elgurulás ellen.
Értesítse az Ügyfélszolgálatot.
147 HU

-
8
A display-en nem kijelzett üzemzavarok
Üzemzavar
Elhárítás
A készüléket nem lehet bein-
dítani
Dugja be az akkumulátor csatlakozó dugóját.
Állítsa “1“-re a kulcsos kapcsolót
A biztonsági kapcsoló nincs megnyomva, üljön le az ülésre.
A készülék csak akkor m
ű
ködik, ha kezel
ő
személy ül az ülésen.
Oldja ki a Vész-Ki gombot.
Állítsa a kulcsos kapcsolót „0“ helyzetbe. Várjon körülbelül 10 másodpercet, miel
ő
tt a kulcsos kapcso-
lót ismét „1“ állásra állítja. Ha lehetséges, a készüléket csak sík területen vezesse. Adott esetben el-
len
ő
rizze a rögzít
ő
féket és a lábféket.
A kulcsos kapcsoló bekapcsolása el
ő
tt vegye le a lábát a gázpedálról. Ha ismételten hiba jelentkezik,
hívja a szervizt.
Ellen
ő
rizze az akkumulátort, szükség esetén töltse fel.
Nem elegend
ő
vízmennyiség
Ellen
ő
rizze a friss víz állást, szükség esetén töltse utána a tartályt.
Ellen
ő
rizze, hogy a csövek nincsenek-e eldugulva, szükség esetén tisztítsa.
R tisztítófej: A vízelosztó lécet húzza ki és tisztítsa meg.
Tisztítsa meg a friss víz sz
ű
r
ő
t.
Nem elegend
ő
szívóteljesít-
mény
Tisztítsa meg a szennyezvíz tartály és a fedél közötti tömítéseket, ellen
ő
rizze ezek tömítettségét,
szükség esetén cserélje ki
ő
ket.
A lapos harmonikasz
ű
r
ő
t szennyvíz tartályban tisztítani
Tisztítsa meg a gumiéleket a szívófejen, szükség esetén fordítsa meg vagy cserélje ki.
Ellen
ő
rizze, hogy a szívócs
ő
nincs-e eldugulva, szükség esetén tisztítsa.
Ellen
ő
rizze a szívócs
ő
vízzáróságát, szükség esetén cserélje ki.
Ellen
ő
rizze, hogy a fedél a szennyvíz leereszt
ő
csövön be legyen zárva.
Ellen
ő
rízze a szívófej beállítását.
Helyezze fel a kiegészít
ő
súlyt (tartozék) a szívópofára.
Nem megfelel
ő
tisztítási ered-
mény
Nyomáser
ő
sség beállítása (Eco változatnál nem)
Lehúzóélek beállítása (Eco változatnál nem)
Ellen
ő
rizze a kefék kopását, szükség esetén cserélje ki
ő
ket.
A kefék nem forognak
Nyomáser
ő
sség csökkentése (Eco változatnál nem)
Ellen
ő
rizze, hogy idegen test nem gátolja a keféket, adott esetben távolítsa el az idegen testet.
A motor túlterhelt, hagyja leh
ű
lni. Állítsa a kulcsos kapcsolót „0“ helyzetbe. Várjon körülbelül 10 má-
sodpercet, miel
ő
tt a kulcsos kapcsolót ismét „1“ állásra állítja.
Szennyvíz leereszt
ő
töml
ő
el
van záródva
Adagoló berendezést a leereszt
ő
töml
ő
n kinyitni. A szívótöml
ő
t a szívópofáról lehúzni és kézzel elzár-
ni. A programválasztó kapcsolót szívás helyzetbe állítani. Az elzáródást leszívja a leereszt
ő
töml
ő
b
ő
l
a szennyvíz tartályba.
A tisztítószer adagoló doboz
(csak Dose változat) nem m
ű
-
ködik
Értesítse az Ügyfélszolgálatot.
148 HU
Оглавление
- Deutsch
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Transport
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör und Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- English
- Before Startup
- Operation
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories and Spare Parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Français
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de re- change Garantie Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Prima della messa in funzio- ne
- Funzionamento
- Trasporto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Transport
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonder- delen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios y piezas de re- puesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Português
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobres- salentesGarantia Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Transport
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Før den tas i bruk
- Drift
- Transport
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Före ibruktagande
- Drift
- Transport
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar Garanti Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Μεταφορά
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parça- lar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Помощь в случае непола - док
- Технические данные
- Принадлежности и запас - ные детали Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok és alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- eština
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- P ř eprava
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství a náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor in nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Polski
- Przed pierwszym uruchomie- niem
- Dzia ł anie
- Transport
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Func ţ ionarea
- Transportul
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii ş i piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo a náhradné die- ly Záruka Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Преди пускане в експлоата - ция
- Експлоатация
- Транспорт
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности и резерв - ни части Гаранция Декларация за съответ - ствие на ЕО
- Eesti
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus ja varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Darb ī ba
- Apar ā ta p ā rvietošana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē ju- mu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves da ļ as Garantija EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Транспортування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства