Karcher Autolaveuse B 90 R Classic Bp Pack: Trasporto
Trasporto: Karcher Autolaveuse B 90 R Classic Bp Pack

-
5
Ruotare il pulsante Info (tasto informa-
zioni) finché sul display viene visualiz-
zato „Menu informazion“ .
Richiamare il menu informazioni pre-
mendo il tasto informazioni.
Ruotando il tasto informazioni è possibile
visualizzare le seguenti informazioni:
Impostare la quantità d´acqua adegua-
ta allo sporco ed alla superficie da puli-
re tramite il pulsante di regolazione.
Premere verso il basso la superficie po-
steriore del pedale per sollevare/abbas-
sare la testa di pulizia, sganciare e far
risalire il pedale.
Il motore delle spazzole si attiva quan-
do la testa di pulizia è abbassata.
Premere verso il basso ed agganciare
la superficie anteriore del pedale per
sollevare/abbassare la testa di pulizia.
Sollevare la leva per sollevare/abbas-
sare la barra di aspirazione, premerla
verso l'esterno e far riabbassare.
L'aspirazione di avvia quando la leva si
trova in basso.
Sollevare ed agganciare la leva per il
sollevamento/l’abbassamento della
barra di aspirazione.
Per migliorare il risultato di aspirazione su pa-
vimenti piastrellati la barra di aspirazione può
essere messa in posizione obliqua (5° max.).
Fig. 8, vedi copertina
Allentare i dadi a farfalla.
Ruotare la barra di aspirazione.
Stringere i dadi a farfalla.
In caso di aspirazione insufficiente l'inclina-
zione della barra di aspirazione orizzontale
può essere modificata.
Fig. 8, vedi copertina
Allentare i dadi a farfalla.
Inclinare la barra di aspirazione.
Stringere i dadi a farfalla.
Fig. 10, vedi copertina
Sganciare verso sinistra la leva per la
pressione di contatto delle spazzole, re-
golare e riagganciare a destra.
–
Leva verso il basso: Diminuire la pres-
sione di contatto
–
Leva verso l'alto: Aumentare la pressio-
ne di contatto.
Regolare i labbri di trascinamento ruo-
tando la rotella di regolazione in modo
tale che il labbro di trascinamento toc-
chi il pavimento.
Ruotare ulteriormente verso il basso la
rotella di regolazione di 1 giro.
Avvertenza
Antitrabocco serbatoio di acqua sporca.
Quando il serbatoio dell'acqua sporca è
pieno, la turbina di aspirazione si spegne e
la spia di controllo „Serbatoio dell'acqua
sporca pieno“ lampeggia. Tutti i programmi
di pulizia con funzione di aspirazione si
bloccano per alcuni minuti. Svuotare il ser-
batoio dell'acqua sporca.
몇
Attenzione
Rispettare le norme vigenti locali sul tratta-
mento delle acque di scarico.
Rimuovere dal supporto il tubo di scari-
co dell'acqua sporca e abbassare su di
un dispositivo di raccolta adeguato.
Fig. 11, vedi copertina
Scaricare l'acqua aprendo il dispositivo
di dosaggio del tubo di scarico.
Sciacquare infine il contenitore dell'ac-
qua sporca con acqua pulita.
Svitare la tazza-filtro del filtro e scarica-
re il serbatoio dell'acqua pulita.
Riapplicare la tazza filtro.
Controllare il contenitore dello sporco
grossolano. Estrarre e svuotare all'oc-
correnza oppure a fine lavoro il conteni-
tore dello sporco grossolano.
Girare la chiave d'avviamento su "0" e
togliere la chiave.
Bloccare l'apparecchio con i cunei per
evitare che possa spostarsi.
Pericolo
Rischio di lesioni! L'apparecchio può esse-
re impiegato per lo scarico e il carico in
pendenze non superiori all'10%. Guidare
lentamente.
Attenzione
Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Ri-
spettare il peso dell'apparecchio durante il
trasporto.
Per il trasporto in veicoli, assicurare
l'apparecchio secondo le direttive in vi-
gore affinché non possa scivolare e ri-
baltarsi.
Rimuovere le spazzole a disco dalla te-
sta delle spazzole.
Attenzione
Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Ri-
spettare il peso dell'apparecchio durante la
conservazione.
Questo apparecchio può essere con-
servato solo in ambienti interni.
Scegliere un posto di lavoro conside-
rando il peso complessivo consentito
dell'apparecchio per non pregiudicare
la stabilità.
Pericolo
Rischio di lesioni. Prima di cominciare qual-
siasi lavoro sull'apparecchio posizionare
l'interruttore a chiave su „0“ e togliere la
chiave. Premere il pulsante d'arresto
d'emergenza.
Depositare l'apparecchio su una superficie
resistente e piana e scollegare la spina del-
la batteria.
Avvertenza
La turbina di aspirazione presenta un ritar-
do di disattivazione. Svolgere i lavori di ma-
nutenzione solo dopo l'arresto della turbina
di aspirazione.
Scaricare e smaltire l'acqua sporca e la
restante acqua pulita.
Menù informazioni
Visualizzazione
display
Significato
Ore: xxxxxhxxm+
Contatore ore di
funzionamento
Con il contatore in
funzione viene vi-
sualizzato il simbo-
lo „+“
Acqua E-----F
Livello dell'acqua
nel serbatoio
dell'acqua pulita
„C“ lampeggia
quando la pompa
di dosaggio è in
funzione (solo ver-
sione Dose)
Vel.: xkm/h
Velocità attuale
Alfred/Kärcher
Produttore
B90R Dxx
Descrizione
dell'apparecchio
Vers. prog. x.x
Versione software
Esci da info
Dal menu informa-
zioni è possibile
uscire premendo il
tasto informazioni.
Regolare la quantità di acqua
Abbassare/Sollevare la testa di puli-
zia
Abbassare
Sollevare
Abbassare/Sollevare la barra di
aspirazione
Abbassare
Sollevare
Regolare la barra di aspirazione
Posizione obliqua
Inclinazione
Regolare la pressione di contatto
delle spazzole (solo per versione
Adv)
Regolare i labbri di trascinamento
(solo per versione Adv)
Svuotare il serbatoio dell'acqua
sporco
Svuotare il serbatoio dell'acqua pu-
lita
Svuotare il contenitore dello sporco
grossolano (solo per testa di pulizia R)
Messa fuori servizio
Trasporto
Con la testa di pulizia D montata
Supporto Cura e manutenzione
38 IT

-
6
Attenzione
Rischio di danneggiamento. Non rivolgere
il getto d'acqua sull'apparecchio e non uti-
lizzare detergenti aggressivi.
Svuotare l'acqua sporca.
Controllare il filtro plissettato piatto,
eventualmente pulirlo.
Solo per testa di pulizia R: Estrarre e
svuotare il contenitore di sporco gros-
solano.
Pulire l'apparecchio esternamente con
un panno umido imbevuto di liscivia.
Pulire i labbri di aspirazione e di trasci-
namento, verificarne l'usura ed even-
tualmente sostituirle.
Verificare l'usura delle spazzole, even-
tualmente sostituirle.
Caricare la batteria.
Con apparecchio momentaneamente
fermo: eseguire la carica di compensa-
zione della batteria.
Controllare l'ossidazione dei poli della
batteria, se necessario spazzolarli e lu-
brificarli con grasso per poli. Controllare
che i cavi di collegamento siano fissati
correttamente.
Pulire le guarnizioni tra il serbatoio
dell'acqua sporca e il coperchio e con-
trollarne l'impermeabilità, eventualmen-
te sostituire.
Per batterie che richiedono manuten-
zione controllare la densità dell'acido
delle celle.
Pulire le cavità spazzole (solo variante
R)
Fig. 12, vedi copertina
Rimuovere la barra per la distribuzione
dell'acqua sulla testa di pulizia e pulire
il canale dell'acqua (solo testa di pulizia
R).
Sostituire il tubo flessibile della pompa
di dosaggio (solo variante Dose).
Far effettuare l'ispezione prevista dal
servizio clienti.
Per garantire un utilizzo affidabile dell'ap-
parecchio è possibile stipulare dei contratti
di manutenzione con l'ufficio vendite Kär-
cher competente.
Togliere la barra di aspirazione.
Svitare le manopole a crociera.
Fig. 13, vedi copertina
Togliere le parti sintetiche.
Togliere i labbri di aspirazione.
Inserire i labbri di aspirazione sostituiti.
Inserire le parti sintetiche.
Avvitare e stringere le manopole a cro-
ciera.
Premere verso il basso il pedale per il
sollevamento/l’abbassamento della te-
sta di pulizia.
Spingere la testa di pulizia sotto l'appa-
recchio in modo tale che il tubo flessibi-
le sia rivolto all'indietro.
Spingere la testa di pulizia solo a metà
sotto l'apparecchio.
Fig. 14, vedi copertina
Rimuovere il coperchio sulla testa di pu-
lizia.
Fig. 15, vedi copertina
Collegare il cavo di alimentazione della
testa di pulizia all'apparecchio (gli stes-
si colori devono coincidere).
Rimettere il coperchio e chiuderlo.
Spingere la testa di pulizia al centro sot-
to l'apparecchio.
Fig. 16, vedi copertina
Collegare il giunto del tubo flessibile
sulla testa di pulizia con il tubo flessibile
all'apparecchio.
Fig. 17, vedi copertina
Introdurre la linguetta al centro della te-
sta di pulizia tra la forcella nella leva.
Posizionare la leva sul pedale per solle-
vare/abbassare in modo tale che i fori
coincidano nella leva e la testa di puli-
zia.
Introdurre il perno di sostegno attraver-
so i fori e spostare verso il basso la la-
miera di sicurezza.
Fig. 18, vedi copertina
Introdurre il perno cilindrico nel foro del-
la barra di trazione.
Introdurre ed agganciare fino in basso
la barra di trazione con il perno nel bina-
rio guida sulla testa di pulizia.
Ripetere il procedimento con la barra di
trazione sul lato opposto.
Premere verso il basso il pedale per il
sollevamento/l’abbassamento della te-
sta di pulizia.
Spingere la testa di pulizia sotto l'appa-
recchio in modo tale che il tubo flessibi-
le sia rivolto all'indietro.
Spingere la testa di pulizia solo a metà
sotto l'apparecchio.
Fig. 19, vedi copertina
Svitare la manopola a stella ed estrarre
il coperchio.
Fig. 20, vedi copertina
Collegare il cavo di alimentazione della
testa di pulizia all'apparecchio (gli stes-
si colori devono coincidere).
Introdurre il coperchio ed avvitarlo.
Spingere la testa di pulizia al centro sot-
to l'apparecchio.
Fig. 16, vedi copertina
Collegare il giunto del tubo flessibile
sulla testa di pulizia con il tubo flessibile
all'apparecchio.
Fig. 21, vedi copertina
Introdurre la linguetta al centro della te-
sta di pulizia tra la forcella nella leva.
Posizionare la leva sul pedale per solle-
vare/abbassare in modo tale che i fori
coincidano nella leva e la testa di puli-
zia.
Introdurre il perno di sostegno attraver-
so i fori e spostare verso il basso la la-
miera di sicurezza.
Fig. 22, vedi copertina
Introdurre il perno cilindrico nel foro del-
la barra di trazione.
Introdurre fino in basso la barra di tra-
zione con il perno nel binario guida sulla
testa di pulizia.
Introdurre ed agganciare la lamiera di
sicurezza nel binario guida.
Ripetere il procedimento con la barra di
trazione sul lato opposto.
Fig. 23, vedi copertina
Introdurre la lamiera di sicurezza e spo-
stare verso l'alto la barra di trazione.
L'ulteriore smontaggio avviene nella se-
quenza inversa rispetto al montaggio.
Lo smontaggio avviene nella sequenza in-
versa rispetto al montaggio.
Sollevare la testa di pulizia.
Fig. 24, vedi copertina
Allentare la chiusura del labbro di tra-
scinamento.
Sportare il labbro di trascinamento.
Fig. 25, vedi copertina
Allentare la chiusura del coperchio del
cuscinetto.
Premere verso il basso il coperchio del
cuscinetto e rimuoverlo.
Estrarre il rullo della spazzola.
Introdurre un nuovo rullo della spazzo-
la.
Fissare nuovamente il coperchio del cu-
scinetto ed il labbro di trascinamento.
Ripetere il procedimento nella parte op-
posta.
Sollevare la testa di pulizia.
Premere verso il basso il pedale cambio
spazzole oltre la resistenza.
Estrarre la spazzola a disco lateralmen-
te sotto la testa di pulizia.
Posizionare una nuova spazzola a di-
sco sotto la testa di pulizia, premere
verso l'alto ed agganciare.
Svitare la lastra di accesso destra e sol-
levare con il pedale di guida.
Fig. 26, vedi copertina
1 Coperchio del corpo
2 Copertura
3 Portatubo
4 Tubo flessibile della pompa
5 Rotore
Staccare la copertura del corpo.
Togliere la copertura.
Schema di manutenzione
Dopo il lavoro
Una volta al mese
Una volta all'anno
Interventi di manutenzione
Contratto di manutenzione
Sostituire i labbri di aspirazione
Montare la testa di pulizia D
Montare la testa di pulizia R
Smontare la testa di pulizia D
Smontare la testa di pulizia R
Sostituire i rulli delle spazzole
Sostituire le spazzole a disco
Sostituire il tubo flessibile della pompa
(solo versione Dose)
39 IT
Оглавление
- Deutsch
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Transport
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör und Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- English
- Before Startup
- Operation
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories and Spare Parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Français
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de re- change Garantie Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Prima della messa in funzio- ne
- Funzionamento
- Trasporto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Transport
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonder- delen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios y piezas de re- puesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Português
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobres- salentesGarantia Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Transport
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Før den tas i bruk
- Drift
- Transport
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Före ibruktagande
- Drift
- Transport
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar Garanti Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Μεταφορά
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parça- lar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Помощь в случае непола - док
- Технические данные
- Принадлежности и запас - ные детали Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok és alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- eština
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- P ř eprava
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství a náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor in nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Polski
- Przed pierwszym uruchomie- niem
- Dzia ł anie
- Transport
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Func ţ ionarea
- Transportul
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii ş i piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo a náhradné die- ly Záruka Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Преди пускане в експлоата - ция
- Експлоатация
- Транспорт
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности и резерв - ни части Гаранция Декларация за съответ - ствие на ЕО
- Eesti
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus ja varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Darb ī ba
- Apar ā ta p ā rvietošana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē ju- mu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves da ļ as Garantija EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Транспортування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства