Karcher Autolaveuse B 90 R Classic Bp Pack: Hulp bij storingen
Hulp bij storingen: Karcher Autolaveuse B 90 R Classic Bp Pack

-
6
Voor een betrouwbare werking van het ap-
paraat kunnen met het verantwoordelijke
Kárcher-verkoopkantoor onderhoudscon-
tracten worden afgesloten.
Zuigbalk wegnemen.
Stergrepen er uit schroeven.
Afbeelding 13, zie omslagpagina
Kunststofonderdelen verwijderen.
Zuiglippen verwijderen.
Nieuwe zuiglippen inschuiven.
Kunststofonderdelen opschuiven.
Stergrepen inschroeven en vastdraai-
en.
Pedaal voor het optillen / neerlaten van
de reinigingskop naar beneden duwen.
Reinigingskop zodanig onder het appa-
raat schuiven dat de slang naar achte-
ren wijst.
Reinigingskop maar voor de helft onder
het apparaat schuiven.
Afbeelding 14, zie omslagpagina
Deksel van de reinigingskop wegne-
men.
Afbeelding 15, zie omslagpagina
Stroomtoevoerkabel van de reinigings-
kop met het apparaat verbinden (de-
zelfde kleuren moeten tegen elkaar
komen).
Deksel erop zetten en vastzetten.
Reinigingskop in het midden onder het
apparaat schuiven.
Afbeelding 16, zie omslagpagina
Slangkoppeling aan de reinigingskop
verbinden met de slang aan het appa-
raat.
Afbeelding 17, zie omslagpagina
Klep in het midden van de reinigingskop
tussen de vorken in de hendel plaatsen.
Hendel aan het pedaal voor het optillen
/ neerlaten zodanig instellen dat de
boorgaten in de hendel en de reini-
gingskop overeenstemmen.
Stift door de boorgaten steken en borg-
plaat naar omlaag zwenken.
Afbeelding 18, zie omslagpagina
Cilinderpen in het boorgat van de trek-
stang schuiven.
Trekstang met pen in de geleibaan aan
de reinigingskop volledig naar beneden
schuiven en vastzetten.
Handeling met de trekstang aan de an-
dere kant herhalen.
Pedaal voor het optillen / neerlaten van
de reinigingskop naar beneden duwen.
Reinigingskop zodanig onder het appa-
raat schuiven dat de slang naar achte-
ren wijst.
Reinigingskop maar voor de helft onder
het apparaat schuiven.
Afbeelding 19, zie omslagpagina
Stergreep eruit draaien en deksel eruit
trekken.
Afbeelding 20, zie omslagpagina
Stroomtoevoerkabel van de reinigings-
kop met het apparaat verbinden (de-
zelfde kleuren moeten tegen elkaar
komen).
Deksel inschuiven en vastschroeven.
Reinigingskop in het midden onder het
apparaat schuiven.
Afbeelding 16, zie omslagpagina
Slangkoppeling aan de reinigingskop
verbinden met de slang aan het appa-
raat.
Afbeelding 21, zie omslagpagina
Klep in het midden van de reinigingskop
tussen de vorken in de hendel plaatsen.
Hendel aan het pedaal voor het optillen
/ neerlaten zodanig instellen dat de
boorgaten in de hendel en de reini-
gingskop overeenstemmen.
Stift door de boorgaten steken en borg-
plaat naar omlaag zwenken.
Afbeelding 22, zie omslagpagina
Cilinderpen in het boorgat van de trek-
stang schuiven.
Trekstang met pen in de geleibaan aan
de reinigingskop volledig naar beneden
schuiven.
Borgplaat in de geleibaan plaatsen en
laten vergrendelen.
Handeling met de trekstang aan de an-
dere kant herhalen.
Afbeelding 23, zie omslagpagina
Borgplaat induwen en trekstang naar
boven zwenken.
De verdere uitbouw gebeurt in de omge-
keerde volgorde van de inbouw.
De uitbouw gebeurt in de omgekeerde
volgorde van de inbouw.
Reinigingskop omhoog zetten.
Afbeelding 24, zie omslagpagina
Vergrendeling van de schraaplip los-
maken.
Schraaplip wegdraaien.
Afbeelding 25, zie omslagpagina
Vergrendeling van het lagerdeksel los-
maken.
Lagerdeksel naar beneden duwen en
eruit trekken.
Borstelwals eruit trekken.
Nieuwe borstelwals plaatsen.
Lagerdeksel en schraaplip in de omge-
keerde volgorde opnieuw bevestigen.
Werkwijze aan de tegenoverliggende
kant herhalen.
Reinigingskop omhoog zetten.
Pedaal borstelvervanging over de
weerstand naar beneden duwen.
Schijfborstel zijdelings onder de reini-
gingskop eruit trekken.
Nieuwe schijfborstel onder de reini-
gingskop houden, naar boven duwen
en laten vastklikken.
Treeplaat rechts losschroeven en met
gaspedaal afnemen.
Afbeelding 26, zie omslagpagina
1 Deksel behuizing
2 Afdekking
3 Slanghouder
4 Pompslang
5 Rotor
Afdekking behuizing wegnemen.
Afdekking wegnemen.
Slanghouder met pompslang wegne-
men (om dat te vergemakkelijken de ro-
tor met de hand draaien).
Pompslang vervangen.
Doseerpomp en apparaat in de omge-
keerde volgorde opnieuw bedrijfsklaar
maken.
Bij vorstgevaar:
Schoon- en vuilwatertank legen.
Apparaat in een vorstvrije ruimte op-
slaan.
Gevaar
Verwondingsgevaar. Voor alle werkzaam-
heden aan het apparaat de sleutelschake-
laar op „0“ zetten en de sleutel er uit
trekken. Nood-Uit-knop indrukken.
Apparaat op een stabiele, effen onder-
grond plaatsen en batterijstekker uittrek-
ken.
Vuilwater en resterend schoon water
aflaten en verwijderen.
Bij storingen die met behulp van deze tabel
niet opgelost kunnen worden de klanten-
dienst raadplegen.
Waarschuwing
Defecte poolzekeringen mogen alleen door
de klantendienst worden vervangen. Indien
de zekeringen defect zijn, moet de klanten-
dienst de gebruiksomstandigheden en de
volledige besturing controleren.
Indien op het display storingen weergege-
ven worden, gaat u als volgt te werk:
Sleutelschakelaar in de positie „0“ bren-
gen (apparaat uitschakelen).
Wachten tot de tekst op het display weg
is.
Sleutelschakelaar weer in positie „1“
brengen (apparaat inschakelen). Pas
als de storing opnieuw optreedt de
overeenkomstige maatregelen in de
aangegeven volgorde uitvoeren. Daar-
bij met de sleutelschakelaar in stand "0“
geschakeld en de noodstopknop inge-
drukt zijn.
Onderhoudswerkzaamheden
Onderhoudscontract
Zuiglippen vervangen
D-reinigingskop inbouwen
R-reinigingskop inbouwen
D-reinigingskop uitbouwen
R-reinigingskop uitbouwen
Borstelwalsen vervangen
Schijfborstels vervangen
Pompslang vervangen (alleen versie Do-
se)
Vorstbeveiliging
Hulp bij storingen
Zekeringen vervangen
Storingsindicatie
49 NL

-
7
Indien de storing niet opgelost kan wor-
den, raadpleegt u de klantendienst met
vermelding van de foutmelding.
Waarschuwing
Foutmeldingen die niet vermeld zijn in de
volgende tabel wijzen op storingen die niet
kunnen worden opgelost door de bediener.
In dat geval brengt u de klantendienst op de
hoogte.
Storingen met weergave op het display
Displayweergave
Oorzaak
Oplossing
E: Noodstopknop
is ingedruktt!?!
Noodstopknop ingedrukt
Noodstopknop door draaien ontgrendelen. Sleutelschakelaar in stand "0“
brengen. Wacht tot display dooft. Sleutelschakelaar weer in stand "1“ bren-
gen.
E: Power-
mod.heet! Laten
afkoelen!
Besturing oververhit
Sleutelschakelaar in stand „0“ draaien. Minstens 5 minuten wachten zodat de
besturing kan afkoelen. Apparaat opnieuw in bedrijf nemen.
E: Overbelasting
BORSTEL/WALS
Overbelasting borstelmotor
Sleutelschakelaar op „0“ draaien. 3 seconden wachten. Apparaat opnieuw in
bedrijf nemen. Borstelaandrukkracht verlagen.
E: Hardwarefout in
onboardlader
Storing in het ingebouwde oplaad-
apparaat (alleen variant Pack)
Netstekker van het oplaadapparaat uittrekken. 10 seconden wachten. Net-
stekker opnieuw aansluiten. Indien de storing opnieuw wordt weergegeven:
Contact opnemen met klantendienst.
E: Fout opladen
batterij
Batterij defect
Batterij controleren.
E: Overbelasting
TRACTIEMOTOR
Rijdwerk oververhit wegens stij-
gingen of geblokkeerde rem.
Apparaat gedurende minstens 15 minuten laten afkoelen. Sleutelschakelaar
op „0“ draaien. 3 seconden wachten. Apparaat opnieuw in bedrijf nemen.
Frequente stijgingen vermijden.
Zitschakelaar! Ga
zitten a.u.b.!
Zitcontactschakelaar is niet geac-
tiveerd.
Gaspedaal ontlasten. Op de stoel plaatsnemen.
Gaspedaal losla-
ten!
Bij het inschakelen van de sleutel-
schakelaar is het gaspedaal inge-
drukt.
Gaspedaal ontlasten en vervolgens opnieuw indrukken.
Zuign. uitschak.
dadelijk
De sleutelschakelaar werd bij een
lopende zuigturbinen op „0“ ge-
draaid.
De zuigturbine loopt 10 seconden na. Wachten tot het apparaat na 10 secon-
den automatisch uitschakelt.
Vuilreserv. vol Rei-
niging stopt
Vuilwaterreservoir is vol.
Vuilwaterreservoir leegmaken.
Noodremwerking!
Rijd plat!
Parkeerrem defect.
Gevaar! Geen hellingen / dalingen berijden.
Apparaat op een vlak terrein plaatsen.
Apparaat met blok tegen wegrollen beveiligen.
Klantendienst roepen.
50 NL

-
8
Storingen zonder weergave op het display
Storing
Oplossing
Apparaat wil niet starten.
Accustekker insteken.
Sleutelschakelaar op „1“ stellen.
Veiligheidsschakelaar niet bediend, plaatsnemen op de stoel.
Het apparaat werkt alleen als er zich een bediener op de zitplaats bevindt.
Noodstopknop ontgrendelen.
Sleutelschakelaar in stand „0“ brengen. Ongeveer 10 seconden wachten, vooraleer de sleutelschake-
laar opnieuw in stand „1“ gebracht wordt. Indien mogelijk, het apparaat alleen op vlak terrein gebrui-
ken. Zonodig de parkeerrem en de voetrem controleren.
Voor het inschakelen van de sleutelschakelaar de voet van het gaspedaal nemen. Indien de storing
toch optreedt, de klantendienst raadplegen.
Batterij controleren, indien nodig opladen
Onvoldoende waterhoeveel-
heid
Peil van het schone water controleren, indien nodig reservoir bijvullen.
Slangen op verstopping controleren, indien nodig reinigen.
R-reinigingskop: Waterverdeellijst eruit trekken en reinigen.
Filter vers water reinigen.
Onvoldoende zuigcapaciteit
Afdichtingen tussen vuilwatertank en deksel reinigen en op dichtheid controleren, zonodig vervangen.
Vlakvouwfilter in het vuilwaterreservoir reinigen.
Zuiglippen aan de zuigbalk reinigen, indien nodig omdraaien of vervangen.
Zuigslang op verstopping controleren, indien nodig reinigen.
Zuigslang op dichtheid controleren, indien nodig vervangen.
Controleren of het deksel aan de vuilwater-aftapslang gesloten is
Instelling van de zuigbalk controleren.
Extra gewicht (accessoires) aanbrengen op de zuigbalk.
Onvoldoende reinigingsresul-
taat
Aandrukkracht instellen (niet versie Eco)
Schraaplippen instellen (niet versie Eco)
Borstels op slijtage controleren, indien nodig vervangen.
Borstels draaien niet
Aandrukkracht verlagen (niet versie Eco)
Controleren of vreemde voorwerpen de borstels blokkeren, indien nodig vreemde voorwerpen verwij-
deren.
Motor overbelast, laten afkoelen. Sleutelschakelaar in stand „0“ brengen. Ongeveer 10 seconden
wachten, vooraleer de sleutelschakelaar opnieuw in stand „1“ gebracht wordt.
Aftapslang vuil water verstopt Doseerapparaat aan de aftapslang openen. Zuigslang van de zuigbalk trekken en met de hand afslui-
ten. Programmakeuzeschakelaar op Zuigen zetten. De verstopping wordt uit de aftapslang in het vuil-
waterreservoir gezogen.
Reinigingsmiddeldosering
Dose (alleen versie Dose)
functioneert niet
Klantendienst roepen.
51 NL
Оглавление
- Deutsch
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Transport
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör und Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- English
- Before Startup
- Operation
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories and Spare Parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Français
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de re- change Garantie Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Prima della messa in funzio- ne
- Funzionamento
- Trasporto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Transport
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonder- delen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios y piezas de re- puesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Português
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobres- salentesGarantia Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Transport
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Før den tas i bruk
- Drift
- Transport
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Före ibruktagande
- Drift
- Transport
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar Garanti Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Μεταφορά
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parça- lar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Помощь в случае непола - док
- Технические данные
- Принадлежности и запас - ные детали Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok és alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- eština
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- P ř eprava
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství a náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor in nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Polski
- Przed pierwszym uruchomie- niem
- Dzia ł anie
- Transport
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Func ţ ionarea
- Transportul
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii ş i piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo a náhradné die- ly Záruka Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Преди пускане в експлоата - ция
- Експлоатация
- Транспорт
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности и резерв - ни части Гаранция Декларация за съответ - ствие на ЕО
- Eesti
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus ja varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Darb ī ba
- Apar ā ta p ā rvietošana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē ju- mu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves da ļ as Garantija EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Транспортування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства