Karcher Autolaveuse B 90 R Classic Bp Pack: Pagalba gedim ų atveju
Pagalba gedim ų atveju: Karcher Autolaveuse B 90 R Classic Bp Pack

-
6
Valymo galvos k
ė
limo / nuleidimo peda-
l
ą
paspauskite žemyn.
Valymo galv
ą
pakiškite po prietaisu
taip, kad žarna b
ū
t
ų
nukreipta atgal.
Pakiškite po prietaisu tik pus
ę
valymo
galvos.
19 pav., žr. viršel
į
Išsukite žvaigždin
ę
ranken
ė
l
ę
ir ištrau-
kite dangt
į
.
20 pav., žr. viršel
į
Valymo galvos maitinimo laid
ą
sujunki-
te su prietaisu (turi sutapti vienodos
spalvos).
Užstumkite ir tvirtai užveržkite dangt
į
.
Valymo galv
ą
pastumkite viduryje prie-
taisu.
16 pav., žr. viršel
į
Valymo galvos žarnos jungt
į
sujunkite
su prietaiso žarna.
21 pav., žr. viršel
į
Valymo galvos viduryje tarp svirties ša-
ki
ų
į
statykite tvarsl
ę
.
Svirt
į
prie pak
ė
limo / nuleidimo pedalo
nustatykite taip, kad sutapt
ų
angas svir-
tyje ir valymo galvoje.
Į
kiškite kaišt
į
į
angas ir palenkite žemyn
apsaugin
ę
skard
ą
.
22 pav., žr. viršel
į
Į
traukl
ė
s ang
ą
į
stumkite cilindrin
į
kaišt
į
.
Kaiš
č
iu iki galo
į
stumkite traukl
ę
valymo
galvos transporteryje.
Apsaugin
ę
skard
ą
į
statykite
į
transpor-
ter
į
ir užfiksuokite.
Pakartokite ši
ą
proced
ū
r
ą
su traukle ki-
toje pus
ė
je.
23 pav., žr. viršel
į
Į
spauskite apsaugin
ę
skard
ą
, o traukl
ę
palenkite
į
virš
ų
.
Toliau išmontuojama atvirkš
č
iai nei buvo
montuojama.
Išmontuojama atvirkš
č
iai nei buvo montuo-
jama.
Pakelkite valymo galv
ą
.
24 pav., žr. viršel
į
Atleiskite apsaugos nuo purškimo fiksa-
tori
ų
.
Apsaug
ą
nuo purškimo palenkite
į
šon
ą
.
25 pav., žr. viršel
į
Atleiskite guoli
ų
dangtelio fiksatori
ų
.
Guoli
ų
dangtel
į
paspauskite žemyn ir iš-
traukite.
Ištraukite šepe
č
io velen
ą
.
Į
d
ė
kite nauj
ą
šepe
č
io velen
ą
.
Atvirkš
č
ia tvarka pritvirtinkite guoli
ų
dangtel
į
ir apsaug
ą
nuo purškimo.
Pakartokite proced
ū
r
ą
kitoje pus
ė
je.
Pakelkite valymo galv
ą
.
Nepaisydami pasipriešinimo, paspaus-
kite šepe
č
io keitimo pedal
ą
žemyn.
Ištraukite diskin
į
šepet
į
, esant
į
šone po
valymo galv
ą
.
Nauj
ą
diskin
į
šepet
į
laikykite po valymo
galv
ą
, paspauskite j
į
aukštyn ir užfik-
suokite.
Atsukite mintuv
ą
dešin
ė
je ir nuimkite
kartu su važiavimo pedalu.
26 pav., žr. viršel
į
1 Korpuso dangtis
2 Dangtis
3 Žarnos laikiklis
4 Siurblio žarna
5 Rotorius
Nuimkite korpuso dangt
į
.
Nuimkite dangt
į
.
Išimkite žarnos laikikl
į
su siurblio žarna
(išimti lengviau ranka pasukus rotori
ų
).
Pakeiskite siurblio žarn
ą
.
Atvirkš
č
ia tvarka v
ė
l paruoškite darbui
dozavimo siurbl
į
ir prietais
ą
.
Jei prietaisas gali užšalti:
ištuštinkite švaraus ir užteršto vandens
bakus.
Prietais
ą
laikykite nuo šal
č
io apsaugo-
toje patalpoje.
Pavojus
Sužalojim
ų
pavojus. Prieš prad
ė
dami bet
kokius darbus, rankin
į
jungikl
į
pasukite
į
pa-
d
ė
t
į
„0“ ir ištraukite rakt
ą
. Paspauskite ava-
rin
į
išjungikl
į
.
Prietais
ą
pastatykite ant stabilaus, lygaus
paviršiaus ir ištraukite baterijos kištuk
ą
.
Išleiskite ir utilizuokite purvin
ą
ir likus
į
švar
ų
vanden
į
.
Jei yra gedimas, kurio negalite pataisyti
naudodamiesi šia lentele, kreipkit
ė
s
į
klien-
t
ų
aptarnavimo skyri
ų
.
Pastaba
Pažeistus poli
ų
saugiklius gali keisti tik kli-
ent
ų
aptarnavimo tarnyba. Jei šie saugikliai
pažeisti, klient
ų
aptarnavimo tarnyba priva-
lo patikrinti naudojimo s
ą
lygas ir vis
ą
valdy-
mo sistem
ą
.
Jei ekrane rodomi pranešimai apie sutriki-
mus, imkit
ė
s ši
ų
veiksm
ų
:
Raktin
į
jungikl
į
nustatykite
į
pad
ė
t
į
„0“
(išjunkti prietais
ą
).
Palaukite, kol užges tekstas ekrane.
Raktin
į
jungikl
į
nustatykite
į
pad
ė
t
į
„1“
(
į
junkti prietais
ą
). Tik sutrikimui pasikarto-
jus dar kart
ą
, nurodyta tvarka atlikite rei-
kiamus sutrikimo šalinimo veiksmus.
Raktinis jungiklis turi b
ū
ti nustatytas
į
pa-
d
ė
t
į
„0“ ir paspaustas avarinis išjungiklis.
Jei nepavyksta pašalinti sutrikimo,
kreipkit
ė
s
į
klient
ų
aptarnavimo tarnyb
ą
ir informuokite apie sutrikim
ą
.
Pastaba
Šioje lentel
ė
je nepateikti pranešimai apie
sutrikimus nurodo tokius sutrikimus, kuri
ų
negali šalinti operatorius. Tokiu atveju
kreipkit
ė
s
į
klient
ų
aptarnavimo tarnyb
ą
.
R valymo galvos montavimas
D valymo galvos išmontavimas
R valymo galvos išmontavimas
Šepe
č
i
ų
volo keitimas
Diskini
ų
šepe
č
i
ų
pakeitimas
Siurblio žarnos keitimas (tik Dose modelio)
Apsauga nuo šal
č
io
Pagalba gedim ų atveju
Saugikli
ų
keitimas
Sutrikim
ų
indikatorius
Ekrane rodomi sutrikimai
Ekrano rodmuo
Priežastis
Šalinimas
E: Emergency but-
ton pressed !?!
Paspaustas avarinis išjungiklis.
Pasuk
ę
atblokuokite avarin
į
išjungikl
į
. Raktin
į
jungikl
į
nustatykite
į
pad
ė
t
į
„0“.
Palaukite, kol užges ekranas. Raktin
į
jungikl
į
v
ė
l nustatykite
į
pad
ė
t
į
„1“.
E: Pow.module ho-
tLet cool down!
Valdymas perkaito
Raktin
į
reguliatori
ų
pasukite
į
pad
ė
t
į
„0“. Palaukite bent 5 minutes, kol atv
ė
s
valdymo sistema. V
ė
l
į
junkite prietais
ą
.
E: Overload
BRUSH
Šepe
č
io variklio perkrova.
Pasukite raktin
į
jungikl
į
į
pad
ė
t
į
„0“. Palaukite 3 sekundes. V
ė
l
į
junkite prietai-
s
ą
. Sumažinkite šepe
č
io prispaudimo j
ė
g
ą
.
E: Hardw. failure
Onboardcharger
Vidinio
į
kroviklio sutrikimas (tik
Pack modelio).
Ištraukite
į
kroviklio tinklo kištuk
ą
. Palaukite 10 sekundži
ų
. V
ė
l
į
kiškite elektros
laido kištuk
ą
. Jei sutrikimas rodomas v
ė
l: kreipkit
ė
s
į
klient
ų
aptarnavimo tar-
nyb
ą
.
E: Failure char-
ging batteryr
Baterijos gedimas
Patikrinkite baterij
ą
.
E: Overload
TRACTION MO-
TOR
D
ė
l važiavimo
į
į
kaln
ę
arba užblo-
kuoto stabdžio perkait
ę
s važiavi-
mo variklis.
Bent 15 minu
č
i
ų
palaukite, kol atv
ė
s variklis. Pasukite raktin
į
jungikl
į
į
pad
ė
t
į
„0“. Palaukite 3 sekundži
ų
. V
ė
l
į
junkite prietais
ą
. Venkite dažno važiavimo
į
į
kaln
ę
.
255 LT

-
7
Seat switch! Ple-
ase sit down
Neaktyvintas kontaktinis s
ė
dyn
ė
s
jungiklis.
Atleiskite važiavimo pedal
ą
. Atsis
ė
skite
į
s
ė
dyn
ę
.
Release gaspedal
Į
jungiant raktin
į
jungikl
į
, paspaus-
tas važiavimo pedalas.
Atleiskite važiavimo pedal
ą
ir po to v
ė
l paspauskite.
Followup suction
Shutdown shortly
Veikiant siurbimo turbinai, raktinis
jungiklis buvo pasuktas
į
pad
ė
t
į
„0“.
Siurbimo turbina papildomai sukasi 10 sekundži
ų
. Palaukite, kol po 10 se-
kundži
ų
prietaisas išsijungs automatiškai.
Dirttank full Clea-
ning stops
Užsipild
ę
s užteršto vandens ba-
kas.
Ištuštinkite užteršto vandens bak
ą
.
Emergency brake!
Drive even area!
Suged
ę
s stov
ė
jimo stabdys.
Pavojus! Nevažiuokite pakilimais / posvyriais.
Pastatykite prietais
ą
ant lygaus paviršiaus..
Užblokuokite mašin
ą
kaiš
č
i
ų
, kad ji nenuried
ė
t
ų
.
Kreipkit
ė
s
į
klient
ų
aptarnavimo tarnyb
ą
.
Ekrano rodmuo
Priežastis
Šalinimas
Ekrane nerodomi sutrikimai
Gedimas
Šalinimas
Prietaisas ne
į
sijungia
Į
kiškite baterij
ų
kištuk
ą
.
Nustatykite raktin
į
jungikl
į
į
pad
ė
t
į
„1“.
Nepaspaustas apsauginis jungiklis, atsis
ė
skite
į
s
ė
dyn
ę
.
Prietaisas veikia, tik jei operatorius s
ė
di s
ė
dyn
ė
je.
Atblokuokite avarin
į
išjungikl
į
.
Raktin
į
jungikl
į
nustatykite
į
pad
ė
t
į
„0“. Prieš v
ė
l nustatydami raktin
į
jungikl
į
į
pad
ė
t
į
„1“, palaukite maž-
daug 10 sekundži
ų
. Jei
į
manoma prietaisu važiuokite tik lygioje vietoje. Jei reika, patikrinkite stov
ė
jimo
ir kojin
į
stabdžius.
Prieš
į
jungdami raktin
į
jungikl
į
, patraukite koj
ą
nuo važiavimo pedalo. Jei gedimas vis tiek pasikartoja,
kreipkit
ė
s
į
klient
ų
aptarnavimo tarnyb
ą
.
Patikrinkite ir, jei reikia,
į
kraukite baterijas
Nepakankamas vandens kie-
kis
Patikrinkite švaraus vandens kiek
į
, jei reikia, papildykite
Patikrinkite, ar neužsikišo žarnos ir, jei reikia, išvalykite.
R valymo galvai: Ištraukite ir išvalykite vandens skirstytuv
ą
.
Išvalykite švaraus vandens filtr
ą
.
Nepakankama siurbimo galia
Patikrinkite sandarikli
ų
tarp užteršto vandens bako ir gaubto b
ū
kl
ę
, juos nuvalykite, jei reika, pakeiskite
Išvalykite užteršto vandens bako plokš
č
i
ą
j
į
klostuot
ą
filtr
ą
.
Išvalykite prie siurbimo r
ė
melio esan
č
i
ą
siurbimo juostel
ę
ir, jei reikia, apverskite arba pakeiskite.
Patikrinkite, ar neužsikišo siurbimo žarna ir, jei reikia, išvalykite.
Patikrinkite, ar sandari siurbimo žarna ir , jei reikia, j
į
pakeiskite.
Patikrinkite, ar uždarytas gaubtas virš purvino vandens išleidimo žarnos
Patikrinkite, kaip nustatytas siurbimo r
ė
melis.
Prie siurbimo r
ė
melio pritvirtinkite papildom
ą
svarmen
į
(priedas).
Nepatenkinamas valymo re-
zultatas
Nustatykite prispaudimo j
ė
g
ą
(netaikoma Eco modeliui)
Nustatykite apsaug
ą
nuo purškimo (netaikoma Eco modeliui)
Patikrinkite, ar nesusid
ė
v
ė
j
ę
šepe
č
iai, jei reikia juos pakeiskite.
Šepe
č
iai nesisuka
Sumažinkite prispaudimo j
ė
g
ą
(netaikoma Eco modeliui)
Patikrinkite, ar šepe
č
i
ų
neblokuoja pašaliniai daiktai, jei reikia, juos pašalinkite
Variklis perkrautas, palaukite, kol jis atv
ė
s. Raktin
į
jungikl
į
nustatykite
į
pad
ė
t
į
„0“. Prieš v
ė
l nustatyda-
mi raktin
į
jungikl
į
į
pad
ė
t
į
„1“, palaukite maždaug 10 sekundži
ų
.
Užsikišusi užteršto vandens
išleidimo žarna
Atverkite išleidimo žarnos dozatori
ų
. Siurbimo žarn
ą
nutraukite nuo siurbimo r
ė
melio ir užspauskite
ranka. Programos pasirinkimo jungikl
į
nustatykite
į
siurbimo pad
ė
t
į
. Kamštis iš išleidimo žarnos išsiur-
biamas
į
užteršto vandens talpykl
ą
.
Neveikia valom
ų
j
ų
priemoni
ų
dozatorius (tik Dose modelio).
Kreipkit
ė
s
į
klient
ų
aptarnavimo tarnyb
ą
.
256 LT
Оглавление
- Deutsch
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Transport
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör und Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- English
- Before Startup
- Operation
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories and Spare Parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Français
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de re- change Garantie Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Prima della messa in funzio- ne
- Funzionamento
- Trasporto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Transport
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonder- delen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios y piezas de re- puesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Português
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobres- salentesGarantia Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Transport
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Før den tas i bruk
- Drift
- Transport
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Före ibruktagande
- Drift
- Transport
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar Garanti Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Μεταφορά
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parça- lar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Помощь в случае непола - док
- Технические данные
- Принадлежности и запас - ные детали Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok és alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- eština
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- P ř eprava
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství a náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor in nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Polski
- Przed pierwszym uruchomie- niem
- Dzia ł anie
- Transport
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Func ţ ionarea
- Transportul
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii ş i piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo a náhradné die- ly Záruka Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Преди пускане в експлоата - ция
- Експлоатация
- Транспорт
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности и резерв - ни части Гаранция Декларация за съответ - ствие на ЕО
- Eesti
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus ja varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Darb ī ba
- Apar ā ta p ā rvietošana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē ju- mu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves da ļ as Garantija EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Транспортування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства