Karcher Autolaveuse B 90 R Classic Bp Pack: Hrvatski
Hrvatski: Karcher Autolaveuse B 90 R Classic Bp Pack

Hrvatski
-
1
Prije prve uporabe Vašeg ure-
đ
aja pro
č
itajte ove originalne
radne upute, postupajte prema njima i sa-
č
uvajte ih za kasniju uporabu ili za sljede-
ć
eg vlasnika.
Prije prvog korištenja ure
đ
aja pro
č
itajte i
uzmite u obzir ove upute za rukovanje te
priloženu brošuru sa sigurnosnim napuci-
ma za ure
đ
aje za
č
iš
ć
enje
č
etkanjem i ek-
straktore, 5.956-251.
Rad s ure
đ
ajem je dopušten na površina-
ma s nagibom do najviše 10%.
Sigurnosni ure
đ
aji služe za zaštitu korisni-
ka te se stoga ne smiju se mijenjati ili njiho-
va funkcija zaobilaziti.
Za trenuta
č
no deaktiviranje svih funkcija
pritisnite sklopku za isklju
č
enje u nuždi.
–
Pritiskom na sklopku za isklju
č
enje u
nuždi ure
đ
aj snažno ko
č
i.
–
Isklju
č
enje u nuždi djeluje izravno na
sve funkcije ure
đ
aja.
–
Zaslon je i dalje aktivan.
Vozni motor se isklju
č
uje nakon kratke vre-
menske zadrške, ako korisnik za vrijeme
rada, odnosno za vrijeme vožnje, ustane sa
sjedala.
Opasnost
Za neposredno prijete
ć
u opasnost koja za
posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili
smrt.
몇
Upozorenje
Za eventualno opasnu situaciju koja može
prouzro
č
iti teške tjelesne ozljede ili smrt.
Oprez
Za eventualno opasnu situaciju koja može
prouzro
č
iti lake tjelesne ozljede ili materijal-
nu štetu.
Ovaj usisava
č
s funkcijom ribanja namije-
njen je za mokro
č
iš
ć
enje ili poliranje ravnih
podova.
Podešavanjem koli
č
ine vode, tlaka nalije-
ganja
č
etki, koli
č
ine sredstva za pranje kao
i brzine kretanja ure
đ
aj se lako može prila-
goditi tako da udovoljava razli
č
itim zahtjevi-
ma
č
iš
ć
enja.
Ovaj ure
đ
aj koristite isklju
č
ivo u skladu s
navodima ovih radnih uputa.
–
Ure
đ
aj se smije koristiti isklju
č
ivo za
č
i-
š
ć
enje glatkih podova koji nisu osjetljivi
na vlagu niti poliranje.
–
Ovaj je ure
đ
aj namijenjen za primjenu u
zatvorenim prostorijama.
–
Raspon radne temperature je izme
đ
u
+5°C i +40°C.
–
Ure
đ
aj nije prikladan za
č
iš
ć
enje smr-
znutih podova (npr. u rashladnim komo-
rama).
–
Ure
đ
aj je prikladan za visinu vode od
najviše 1 cm. Nemojte ga rabiti u pro-
storima u kojima postoji opasnost od
prekora
č
enja maksimalne visine vode.
–
Ure
đ
aj se smije opremati isklju
č
ivo ori-
ginalnim priborom i pri
č
uvnim dijelovi-
ma.
–
Ure
đ
aj nije predvi
đ
en za
č
iš
ć
enje javnih
prometnih površina.
–
Ure
đ
aj se ne smije primjenjivati na po-
dovima osjetljivim na pritisak. Uzmite u
obzir dopuštenu površinsku optereti-
vost poda. Površinsko optere
ć
enje ure-
đ
ajem navedeno je u tehni
č
kim
podacima.
–
Ure
đ
aj nije prikladan za primjenu u po-
dru
č
jima gdje postoji opasnost od ek-
splozija.
–
Ure
đ
ajem se ne smiju skupljati zapaljivi
plinovi, nerazrije
đ
ene kiseline niti ota-
pala.
U to spadaju benzin, razrje
đ
iva
č
i za
boje ili lož ulje, jer se njihovim kovitla-
njem i miješanjem s usisnim zrakom
mogu formirati eksplozivne smjese.
Osim toga aceton, nerazrije
đ
ene kiseli-
ne i otapala, budu
ć
i da nagrizaju mate-
rijale koji se koriste u ure
đ
aju.
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktualne informacije o sastojcima možete
prona
ć
i na stranici:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Slika 1, vidi ovoj
1 Gumice za prikupljanje prljavštine *
2 Blok
č
ista
č
a *
3 Boca sa sredstvom za pranje (samo
izvedba Dose)
4 Usisno crijevo sredstva za pranje (sa-
mo izvedba Dose)
5 Poluga za podizanje/spuštanje usisne
konzole
6 Gumb za regulaciju koli
č
ine vode
7 Komandno polje
8 Spremnik prljave vode
9 Poklopac spremnika prljave vode
10 Usisna konzola *
11 Leptir matice za naginjanje usisne kon-
zole
12 Leptir matice za pri
č
vrš
ć
enje usisne
konzole
13 Usisno crijevo
14 Plovak
15 Strujni kabel punja
č
a (samo izvedba
Pack)
16 Sigurnosni potporanj
17 Utika
č
akumulatora (ne kod izvedbe
Pack)
18 Akumulator
19 Sjedalo (sa sigurnosnom sklopkom)
20 Upravlja
č
21 Poklopac spremnika svježe vode
22 Poluga za namještanje tlaka nalijeganja
č
etki (samo kod izvedbe Adv)
23 Filtar svježe vode
24 Papu
č
ica za podizanje/spuštanje bloka
č
ista
č
a
25 Plosnati naborani filtar
26 Spremnik za grubu prljavštinu (samo
kod R bloka
č
ista
č
a) *
27 Dozator za prljavu vodu
28 Ispusno crijevo prljave vode
29 Upozoravaju
ć
a svjetiljka za vožnju una-
trag *
30 Sustav punjenja *
31 Desna podnožna plo
č
a
32 Vozna pedala
33 Kota
č
i
ć
za uga
đ
anje gumica za priku-
pljanje prljavštine *
34 Papu
č
ica za zamjenu
č
etke (samo kod
D bloka
č
ista
č
a) *
* nije u opsegu isporuke
Slika 2, vidi ovoj
1 Prekida
č
za odabir smjera vožnje
2 Programski prekida
č
3 Sirena
4 Prekida
č
s klju
č
em
5 Sklopka za isklju
č
enje u nuždi
6 Prekida
č
dozatora sredstva za pranje
(samo kod izvedbe Dose)
7 Prekida
č
upozoravaju
ć
e svjetiljke za
vožnju unatrag *
8 Gumb za poziv informacija (samo
izvedba Adv)
9 Zaslon
10 Indikator servisa
Pregled sadržaja
Sigurnosni napuci . . . . . . . .
HR . . 1
Funkcija . . . . . . . . . . . . . . .
HR . . 1
Namjensko korištenje . . . . .
HR . . 1
Zaštita okoliša. . . . . . . . . . .
HR . . 1
Komandni elementi . . . . . . .
HR . . 1
Prije prve uporabe . . . . . . .
HR . . 2
U radu . . . . . . . . . . . . . . . . .
HR . . 3
Transport . . . . . . . . . . . . . .
HR . . 5
Skladištenje . . . . . . . . . . . .
HR . . 5
Njega i održavanje . . . . . . .
HR . . 5
Otklanjanje smetnji . . . . . . .
HR . . 6
Tehni
č
ki podaci. . . . . . . . . .
HR . . 9
Pribor i pri
č
uvni dijelovi . . . .
HR . 10
Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . .
HR . 10
EZ izjava o uskla
đ
enosti . . .
HR . 10
Sigurnosni napuci
Sigurnosni ure
đ
aji
Sklopka za isklju
č
enje u nuždi
Sigurnosna sklopka
Simboli u uputama za rad
Funkcija Namjensko korištenje Zaštita okoliša
Materijali ambalaže se mogu
reciklirati. Molimo Vas da am-
balažu ne odlažete u ku
ć
ne ot-
patke, ve
ć
ih predajte kao
sekundarne sirovine.
Stari ure
đ
aji sadrže vrijedne
materijale koji se mogu recikli-
rati te bi ih stoga trebalo predati
kao sekundarne sirovine. Bate-
rije, ulje i sli
č
ni materijali ne
smiju dospjeti u okoliš. Stoga
Vas molimo da stare ure
đ
aje
zbrinete preko odgovaraju
ć
ih
sabirnih sustava.
Komandni elementi
Komandni pult
200 HR
Оглавление
- Deutsch
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Transport
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör und Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- English
- Before Startup
- Operation
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories and Spare Parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Français
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de re- change Garantie Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Prima della messa in funzio- ne
- Funzionamento
- Trasporto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Transport
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonder- delen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios y piezas de re- puesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Português
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobres- salentesGarantia Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Transport
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Før den tas i bruk
- Drift
- Transport
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Före ibruktagande
- Drift
- Transport
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar Garanti Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Μεταφορά
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parça- lar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Помощь в случае непола - док
- Технические данные
- Принадлежности и запас - ные детали Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok és alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- eština
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- P ř eprava
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství a náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor in nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Polski
- Przed pierwszym uruchomie- niem
- Dzia ł anie
- Transport
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Func ţ ionarea
- Transportul
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii ş i piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo a náhradné die- ly Záruka Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Преди пускане в експлоата - ция
- Експлоатация
- Транспорт
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности и резерв - ни части Гаранция Декларация за съответ - ствие на ЕО
- Eesti
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus ja varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Darb ī ba
- Apar ā ta p ā rvietošana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē ju- mu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves da ļ as Garantija EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Транспортування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства