LG CV09 – страница 7

Инструкция к Кондиционеру LG CV09

BEDIENUNGSANLEITUNG

17

Automatischer Wechselbetrieb

Diese Funktion ist nur bei bestimmten Geräten verfügbar.

1 Drücken Sie die Taste MODE und stellen

Sie den Heizbetrieb ein.

2 Drücken Sie die Taste MODE und stellen

Sie den automatischen Wechselbetrieb

ein.

3 Stellen Sie die gewünschte Raumtemper-

atur ein.

• Einstellbarer Temperaturbereich im au-

tomatischen Wechselbetrieb : 18~30°C

(64~86°F)

4 Dient zur Auswahl der

Lüftergeschwindigkeit in vier Stufen:

Niedrig, Mittel, Hoch und Chaos. Bei

jedem Tastendruck ändert sich die

Lüftergeschwindigkeit.

DEUTSCH

Im automatischen Wechselbetrieb

• Das Klimagerät wechselt den Betrieb-

smodus automatisch, um die

Raumtemperatur zu halten. Bei Abwe-

ichungen der Raumtemperatur von

mehr als ±2°C von der eingestellten

Temperatur hält das Klimagerät die

Raumtemperatur im automatischen

Wechselbetrieb im Bereich ±2°C der

eingestellten Temperatur.

Automatischer Wechselbetrieb Moduswechsel-Temperatur einstellen

Diese Funktion dient zur Einstellung des Betriebsmodus im automatischen Wechselbetrieb.

1 Halten Sie im automatischen Wechselbetrieb die Taste ZUR ÜBERPRÜFUNG DER

RAUMTEMPERATUR drei Sekunden lang gedrückt. Daraufhin wird die bereits eingestellte

Temperatur angezeigt.

2 Stellen Sie mit den Tasten zur TEMPERATUREINSTELLUNG die gewünschte Temperatur für

den Moduswechsel ein. (Die Standardeinstellung lautet 2°C(4°F).)

Bei der Temperatur für den Moduswechsel handelt es sich um den Temperaturunterschied

beim Wechsel vom Kühlungsbetrieb in den Heizbetrieb bzw. vom Heizbetrieb in den Küh-

lungsbetrieb.

Ex) Beispiel: Bei einer eingestellten Temperatur von 25°C(76°F) und einer Raumtemperatur

von 20°C(68°F) wird der Betriebsmodus Heizen eingestellt. Wenn die Temperatur für den

Moduswechsel auf 2°C(4°F) eingestellt wird, startet das Gerät bei einer Raumtemperatur

bis zu 27°C(25°C + 2°C)(80°F(76°F + 4°F)) den Kühlungsbetrieb.

BEDIENUNGSANLEITUNG

18

Automatikbetrieb

<Für Heizgeräte>

Sie können die gewünschte Temperatur

sowie die Lüftergeschwindigkeit des In-

nengerätes einstellen.

Einstellbarer Temperaturbereich :

18~30°C(64~86°F)

DEUTSCH

1 Betätigen Sie den Netzschalter.

Das Gerät gibt daraufhin einen Signalton

aus.

2 Drücken Sie die Taste MODE und stellen

Sie den Automatikbetrieb ein.

3 Stellen Sie die gewünschte Temperatur

ein.

<Für Kühlgeräte>

Temperatur und Lüftergeschwindigkeit

werden von der elektronischen Steuerung

je nach herrschender Raumtemperatur

eingestellt. Falls Ihnen zu warm oder kalt

ist, drücken Sie die Tasten zur TEMPERA-

TUREINSTELLUNG für kühlere oder

wärmere Luft. Die Lüftergeschwindigkeit

der Innenanlage kann nicht umgeschaltet

werden. Sie wird direkt im Automatikbe-

trieb eingestellt.

Bitte stellen Sie eine

Kennung nach Ihrem

Empfinden ein.

Kennung

Empfinden

2

Kalt

1

Etwas kühl

0

Normal

-1

Etwas warm

-2

Warm

Im Automatikbetrieb

• Falls die gewählte Betriebsart für Sie

nicht angenehm ist, wechseln Sie

manuell in eine andere Betriebsart. Im

Automatikbetrieb schaltet das System

automatisch vom Kühlungsbetrieb in

den Heizbetrieb oder umgekehrt. Nach

Ende des Automatikbetriebs müssen

die Betriebsart und die gewünschte

Temperatur erneut eingestellt werden.

BEDIENUNGSANLEITUNG

19

Entfeuchtungsbetrieb

Im Entfeuchtungsbetrieb

• Bei Auswahl des Entfeuchtungsbe-

triebs über die Betriebswahltaste wird

die Entfeuchtungsfunktion des In-

nengerätes gestartet, bei der die

Raumtemperatur und die Luftmenge

für eine optimale Entfeuchtung je nach

ermittelter Raumtemperatur automa-

tisch eingestellt werden. In diesem Fall

wird die eingestellte Temperatur nicht

auf der Fernbedienung angezeigt und

die Raumtemperatur kann nicht geän-

dert werden.

• Während der Funktion Gesunde Ent-

feuchtung wird die Luftstrommenge

nach einem Optimierungsalgorithmus

DEUTSCH

automatisch eingestellt, wobei die ak-

tuelle Raumtemperatur berücksichtigt

wird. Dadurch wird ein gesundes und

angenehmes Raumklima erzeugt,

selbst in Zeiten hoher Luftfeuchtigkeit.

1 Betätigen Sie den Netzschalter.

Das Gerät gibt daraufhin einen Signalton

aus.

2 Drücken Sie die Taste MODE und stellen

Sie den Entfeuchtungsbetrieb ein.

3 Stellen Sie die Lüftergeschwindigkeit ein.

Dient zur Auswahl der

Lüftergeschwindigkeit in vier Stufen:

Niedrig, Mittel, Hoch und Chaos.

BEDIENUNGSANLEITUNG

20

Lüfterbetrieb

Natürlicher Luftzug nach der Chaos-Logik

• Für ein erfrischenderes Gefühl als bei

einer einzigen Lüftergeschwindigkeit

drücken Sie den Wahlschalter für die

Lüftergeschwindigkeit des In-

nengerätes und stellen Sie den Chaos-

Modus ein.

In dieser Betriebsart wird ein Luftzug

erzeugt, der einer natürlichen Brise ähn-

lich ist, indem die

Lüftergeschwindigkeit nach der Chaos-

Logik automatisch verändert wird.

Im Lüfterbetrieb

DEUTSCH

• Der Außenkompressor arbeitet nicht.

Wählen Sie eine Funktion, bei der die

Raumluft umgewälzt wird, da hierbei

die Luft mit einem geringeren Temper-

aturunterschied als die Raumluft aus-

geschieden wird.

1 Betätigen Sie den Netzschalter.

Das Gerät gibt daraufhin einen Signalton

aus.

2 Drücken Sie die Taste MODE und stellen

Sie den Lüfterbetrieb ein.

3 Stellen Sie die Lüftergeschwindigkeit neu

ein. Die Lüftergeschwindigkeit kann in vier

Schritten eingestellt werden: niedrig, mit-

tel, hoch oder Chaos. Bei jedem Tasten-

druck ändert sich die

Lüftergeschwindigkeit.

BEDIENUNGSANLEITUNG

21

Temperatureinstellung/Raumtemperatur anzeigen

Die gewünschte Temperatur kann auf

einfache Weise eingestellt werden.

• Drücken Sie die Tasten zur Einstellung

der gewünschten Temperatur

: Temperatur um 1°C bzw. 2°F

pro Tastendruck erhöhen

: Temperatur um 1°C bzw. 2°F

pro Tastendruck verringern

Raumtemp: Anzeige der aktuellen

Raumtemperatur

Eingestellte Temp: Anzeige der vom Be-

nutzer eingestellten Temperatur

DEUTSCH

<Kühlgeräte>

Der Kühlungsbetrieb ist nicht möglich,

wenn die gewünschte Temperatur höher

als die Raumtemperatur eingestellt wird

Stellen Sie die gewünschte Temperatur

niedriger ein

<Heizbetrieb>

Der Heizbetrieb ist nicht möglich, wenn

die gewünschte Temperatur niedriger als

die Raumtemperatur eingestellt wird

Stellen Sie die gewünschte Temperatur

höher ein

Bei jedem Drücken der Taste wird die

Raumtemperatur fünf Sekunden lang

angezeigt.

Nach fünf Sekunden wird wieder die

gewünschte Temperatur angezeigt.

Je nach Standort der Fernbedienung

kann sich die tatsächliche Raumtemper-

atur vom angezeigten Wert unterschei-

den

BEDIENUNGSANLEITUNG

22

Einstellung der Luftstromrichtung

Einstellung der Luftstromrichtung auf/ab (Optional)

Der vertikale Luftstrom (nach oben/nach unten) kann über die Fernbedienung angepasst werden.

1 Drücken Sie den Netzschalter, um das Gerät einzuschalten.

2 Drücken Sie die Luftstromtasten auf/ab, um die Luftklappen nach oben/unten zu bewegen.

Drücken Sie nochmals die Luftstromtasten auf/ab, um die vertikale Luftklappe für die gewün-

schte Luftstromrichtung einzustellen.

!

HINWEIS

• Über die LUFTSTROMTASTEN AUF/AB wird die horizontale Luftstromrichtung automatisch

nach einem Auto-Schwingen-Algorithmus angepasst, um die Raumluft gleichmäßig zu

verteilen und gleichzeitig eine angenehme, natürliche Luftzirkulation zu erzeugen.

• Die Luftstromrichtung nach oben und nach unten darf nur über die Fernbedienung geändert

werden. Durch das Verschieben der vertikalen Luftklappen mit der Hand könnte den Mech-

anismus beschädigt werden.

DEUTSCH

• Beim Ausschalten des Gerätes werden diese Luftklappen zum Verdecken der Luftstromöff-

nungen geschlossen.

Umschalten zwischen Celsius und Fahrenheit

Drücken Sie die UMSCHALTTASTE °C/°F, um zwischen Celsius und Fahrenheit umzuschal-

ten.

Bei jedem Drücken der Tasten zur TEMPERATUREINSTELLUNG bei eingestellter Fahrenheit-

Anzeige wird die Temperatur um 2°F erhöht/verringert.

BEDIENUNGSANLEITUNG

23

Timer

Einstellung der Uhrzeit

1 Halten Sie die TIMER-Taste drei Sekunden lang gedrückt.

2 Drücken Sie mehrmals die Tasten TIME SETTING, bis die gewünschte Uhrzeit eingestellt ist.

3 Drücken Sie die Taste SET/CLEAR.

!

HINWEIS

Prüfen Sie auch die Einstellung A.M. (vormittags) oder P.M. (nachmittags).

Timer-Einstellung

1 Drücken Sie die Taste TIMER, um den Timer ein- bzw. auszuschalten.

DEUTSCH

2 Drücken Sie mehrmals die Tasten TIME SETTING, bis die gewünschte Uhrzeit eingestellt ist.

3 Drücken Sie die Taste SET/CLEAR.

!

HINWEIS

Wählen Sie eine der folgenden drei Betriebsarten.

Timer-Einstellung löschen

• Um sämtliche Timer-Einstellungen zu löschen, drücken Sie die Taste CLEAR ALL.

• Um eine einzelne Timer-Einstellung zu löschen, drücken Sie die Taste TIMER. So können Sie

den Sleep-Timer wie gewünscht ein- und ausschalten.

Richten Sie nun die Fernbedienung auf den Signalempfänger und drücken Sie die Taste

SET/CLEAR.

Die Timer-Anzeige am Klimagerät sowie die Anzeige werden ausgeblendet.

Sleep-Timer Timer ein Timer aus

WARTUNG UND PFLEGE

24

Gitter, Gehäuse und Fernbedienung

- Luftfilter herausnehmen.

- Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus

Ziehen Sie den Filter zum Herausnehmen an

und wischen Sie es mit einem weichen und

der Halterung etwas vor.

trockenen Tuch ab.

Verwenden Sie keine Bleich- oder Scheuer-

mittel.

!

VORSICHT

Beim Herausnehmen des Luftfilters keine

Metallteile des Innengerätes berühren.

!

HINWEIS

Es besteht Verletzungsgefahr.

Vor der Reinigung der Innenanlage muss

der Netzstrom getrennt werden.

- Reinigen Sie den Luftfilter mit einem Staub-

sauger oder mit Wasser.

Starke Verschmutzungen können mit einer

lauwarmen und milden Reinigungslösung

Luftfilter

gereinigt werden.

DEUTSCH

Bei Verwendung von zu heißem Wasser

Die Luftfilter hinter dem Vordergitter sollten

(über 40°C) können Verformungen auftreten.

mindestens alle zwei Wochen überprüft und

bei Bedarf gereinigt werden.

- Den Filter nach der Reinigung an der Luft

- Folgende Mittel dürfen nicht verwendet wer-

trocknen lassen.

den:

Den Luftfilter nicht direkt in der Sonne oder

Wasser wärmer als 40°C.

am offenen Feuer trocknen.

Kann Verformungen und/oder Verfärbungen

verursachen.

- Setzen Sie den Luftfilter wieder ein.

Flüchtige Substanzen.

Können die Oberflächen des Klimagerätes

beschädigen.

V

E

R

D

Ü

N

N

E

R

S

C

O

U

R

I

N

B

e

n

z

o

l

C

L

B

A

R

G

E

Vertical louver

Luftauslassklappe

Horizontale

Luftklappe

Luftfilter

Hinteres Innengitter

Lufteinlassklappe

Innengitter

WARTUNG UND PFLEGE

WARTUNG UND PFLEGE

25

Hinweise zum Betrieb!

Der Raum darf nicht un-

Rollos und Vorhänge sollten

Die Raumtemperatur sollte gle-

terkühlt werden.

geschlossen sein.

ichbleibend gehalten werden.

Eine zu kalte Raumluft ist

Während des Betriebs des

Stellen Sie die vertikale und

gesundheitsschädlich und

Klimagerätes sollte eine di-

horizontale Luftstromrichtung

verursacht hohe Stromkosten.

rekte Sonneneinstrahlung ver-

so ein, dass eine gleich-

mieden werden.

bleibende Raumtemperatur er-

reicht wird.

Fenster und Türen sollten

Der Luftfilter sollte regelmäßig

Der Raum sollte gelegentlich

stets fest verschlossen sein.

gereinigt werden.

gelüftet werden.

Türen und Fenster sollten

Hindernisse im Luftfilter hin-

Da die Fenster geschlossen

nach Möglichkeit nicht

dern den Luftstrom und ver-

sein sollten, ist es ratsam, die

geöffnet werden, damit keine

schlechtern die Leistung bei

Fenster zum Lüften gele-

Kaltluft entweicht.

der Kühlung und Entfeuch-

gentlich zu öffnen.

tung. Der Filter sollte min-

destens alle zwei Wochen

gereinigt werden.

DEUTSCH

Wenn das Klimagerät eine län-

Nützliche Informationen

gere Zeit nicht genutzt wird.....

Luftfilter und Stromrechnung.

Wenn die Luftfilter mit Staub verstopft sind,

verringert sich die Kühlungsleistung. Dabei

werden 6% der verbrauchten Energie zum Be-

Falls das Gerät über einen längeren

trieb des Klimagerätes verschwendet.

Zeitraum nicht genutzt wird.

- Betreiben Sie das Klimagerät zwei bis drei

Wenn das Klimagerät wieder genutzt

Stunden lang mit den folgenden Einstellun-

werden soll.

gen:

- Reinigen Sie den Luftfilter und setzen Sie ihn

Betriebsart: Lüfterbetrieb.

in das Innengerät ein. (siehe Seite "Wartung

(siehe Seite "Lufterbetrieb")

und Pflege")

Dadurch wird die Innenmechanik getrocknet.

- Lufteinlass und -auslass der Innen- und

- Unterbrechen Sie den Überlastungsschalter.

Außengeräte dürfen nicht verdeckt sein.

- Überprüfen Sie, ob die Erdungsleitung ord-

!

VORSICHT

nungsgemäß angeschlossen ist.

Die Erdungsleitung kann an der Innengeräte-

Schalten Sie den Überlastungsschalter

seite angeschlossen werden.

aus, wenn das Klimagerät über einen län-

geren Zeitraum nicht betrieben wird.

Verschmutzungen können sich ansam-

meln und einen Brand verursachen.

- Nehmen Sie die Batterien der Fernbedi-

enung heraus.

WARTUNG UND PFLEGE

26

Tipps zur Störungsbehebung! Sparen Sie Zeit und Geld!

Überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie Reparaturen oder Wartungsarbeiten anfordern.

Bei fortbestehender Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an den Händler.

Das Klimagerät kann

Im Raum herrscht

Es scheint, dass Kon-

Das Klimagerät ar-

nicht betrieben wer-

sich ein ungewöhn-

densat aus dem Klim-

beitet nach einem

den.

licher Geruch.

agerät tropft.

Neustart ca. drei

Minuten lang nicht.

- Ist Ihnen beim

- Stellen Sie sicher,

- Kondensation tritt

Timer-Betrieb ein

dass es sich nicht

auf, wenn der Luft-

- Hierbei handelt es

Fehler unterlaufen?

um einen feuchten

strom des Klim-

sich um einen

Ist die Sicherung

Geruch handelt, der

agerätes die

Schutz des Mecha-

durchgebrannt oder

aus Wand, Teppich,

Raumluft abkühlt

nismus.

wurde der Überlas-

Einrichtung oder Tex-

oder erwärmt.

- Warten Sie etwa drei

tungsschalter aus-

tilien im Raum aus-

Minuten, bis das

gelöst?

tritt..

Gerät anläuft.

Das Gerät kühlt bzw.

Das Klimagerät ist

Ein knackendes

Die Anzeige der

heizt nur ungenügend.

während des Betriebs

Geräusch ist zu hören.

Fernbedienung ist

sehr laut.

schwach oder gar

- Ist der Luftfilter ver-

- Dieses Geräusch

DEUTSCH

nicht sichtbar.

schmutzt?

- Bei einem Geräusch,

wird bei Temper-

Lesen Sie die An-

das wie fließendes

aturschwankungen

- Sind die Batterien

leitungen zur Reini-

Wasser klingt.

durch

schwach?

gung des Luftfilters.

Ausdehnen/Zusam-

* Dieses Geräusch

- Wurden die Batte-

menziehen z. B. der

- Beim Einschalten

wird durch das Käl-

rien mit umgekehrter

Frontblende erzeugt.

des Klimagerätes

temittel verur-

Polung (+) und (-)

war der Raum

sacht, das im

eingelegt?

möglicherweise sehr

Innern des Klim-

warm.

agerätes fließt.

Warten Sie, bis die

- Bei einem Geräusch,

Das Filtersymbol

Raumtemperatur

das wie entwe-

(LED) leuchtet.

herabgesetzt wurde.

ichende Druckluft

- Reinigen Sie den Fil-

-

Wurde die Temperatur

klingt.

ter und halten Sie

richtig eingestellt?

-

Dieses Geräusch

gleichzeitig die Tas-

- Sind Lufteinlass oder

wird durch Wasser

ten Timer und auf

Luftauslass des In-

verursacht, das im

der Kabel-Fernbedi-

nengerätes

Innern des Gerätes

enung drei Sekunden

verdeckt?

entfeuchtet wird.

lang gedrückt.

Verständigen Sie in folgenden Fällen unverzüglich den Kundendienst

- Bei ungewöhnlichen Brandgerüchen, lauten Geräuschen usw. Schalten Sie das Gerät und den

Überlastungsschalter aus. Das Gerät darf in solchen Fällen niemals selbst repariert oder wieder

eingeschaltet werden.

- Das Hauptnetzkabel ist heiß oder beschädigt.

- Bei der Selbstdiagnose wurde ein Fehler ermittelt.

- Aus dem Innengerät tropft Wasser, selbst bei geringer Luftfeuchtigkeit.

- Ein Schalter, Überlastungsschalter (Sicherheit, Erdung) oder eine Sicherung ist defekt

Für eine gleichbleibende Leistung sollte das Klimagerät regelmäßig geprüft und gereinigt werden.

Störungen sollten ausschließlich vom Kundendienst behoben werden.

РУССКИЙ ЯЗЫК

РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

КОНДИЦИОНЕР

Перед эксплуатацией вашего устройства внимательно прочитайте

это руководство и сохраните его для будущего использования.

Тип: Кондиционер с установкой на потолке и на напольной стройке.

потолочный кондиционер

www.lg.com

СОВЕТЫ ПО ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЮ

2

СОВЕТЫ ПО ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЮ

Вот некоторые советы, которые помогут сократить энергопотребление при эксплуатации

данного кондиционера. Данный кондиционер можно использовать более эффективно при

соблюдении следующих указаний :

• Не переохлаждайте воздух в помещении. Это может нанести вред здоровью и приве-

сти к увеличению энергопотребления.

• При использовании кондиционера закрывайте прямые солнечные лучи шторами или за-

навесками.

• При использовании кондиционера плотно закрывайте двери и окна.

• Для циркуляции воздуха в помещении отрегулируйте направление воздушного потока в

вертикальном или горизонтальном положении.

• Увеличивайте скорость вращения вентилятора для ускоренного охлаждения или на-

грева воздуха в помещении на короткий период времени.

Периодически открывайте окна для проветривания, так как качество воздуха в помещении

может ухудшиться при работе кондиционера в течение нескольких часов подряд.

• Каждые 2 недели очищайте воздушный фильтр. Пыль и грязь, скапливающаяся на воз-

душном фильтре, может перекрыть воздушный поток или ухудшить функции охлажде-

ния/осушения воздуха.

РУССКИЙ ЯЗЫК

Для заметок

Прикрепите чек к данной странице, чтобы можно было подтвердить дату покупки, а также

для использования гарантии. Запишите номер модели и заводской номер:

Номер модели :

Заводской номер :

Вы найдете эти номера на информационной табличке, расположенной на каждом устройстве.

Продавец :

Дата продажи :

ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

3

ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗ-

ОПАСНОСТИ

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО УСТРОЙСТВА ПРОЧТИТЕ ВСЕ УКАЗАНИЯ.

Во избежание создания опасной обстановки и обеспечения наивысшей эффективности

при использовании данного устройства соблюдайте следующие меры предосторожности

!

Внимание!

Несоблюдение данных указаний может привести к тяжким телесным повреждениям или

смертельному исходу

!

ВНИМАНИЕ

Несоблюдение данных указаний может привести к телесным повреждениям незначитель-

ной тяжести или повреждению устройства

!

Внимание!

• Установка или ремонт, выполненный неквалифицированными лицами, может пред-

ставлять опасность для вас и других лиц.

Устройство следует устанавливать в соответствии с правилами электропроводки соответствующей страны.

• Информация в данном руководстве предназначена для использования квалифициро-

ванным техническим персоналом со знанием правил техники безопасности и имеющего

в своем распоряжении необходимые инструменты для установки и тестирования.

РУССКИЙ ЯЗЫК

• Недостаточное знание всех указаний данного руководства и несоответствующее их

выполнение может привести к нарушению нормальной работы устройства, поврежде-

нию имущества, телесным повреждениям и/или смертельному исходу.

Монтаж

• Не пользуйтесь автоматическими выключателями, которые имеют неисправности или

рассчитаны на меньшую нагрузку. Подключать устройство следует только к выделен-

ной цепи. Существует риск возгорания или поражения электрическим током.

Для проведения электротехнических работ обращайтесь к поставщику, продавцу, квалифи-

цированному электрику или в авторизованный сервисный центр. Не разбирайте и не ремон-

тируйте изделие. Существует риск возгорания или поражения электрическим током.

Всегда заземляйте устройство. Существует риск возгорания или поражения электрическим током.

• Прочно закрепите панель и крышку блока управления. Существует риск возгорания

или поражения электрическим током.

Всегда устанавливайте выделенную цепь и автоматический выключатель. Неправильная элек-

тропроводка или установка могут привести к возгоранию или поражению электрическим током.

• Используйте автоматический выключатель или плавкий предохранитель необходимого

номинала. Существует риск возгорания или поражения электрическим током.

Не меняйте и не удлиняйте кабель питания. Существует риск возгорания или поражения электрическим током.

• Не устанавливайте, не снимайте и не переустанавливайте прибор самостоятельно. Су-

ществует риск возгорания, поражения электрическим током, взрыва или травмы.

Будьте осторожны при распаковке и монтаже изделия. Можно пораниться об острые края.

Будьте особенно осторожны с краями корпуса и острыми кромками конденсатора и испарителя.

• Для установки всегда пользуйтесь услугами поставщика или авторизованного центра.

Существует риск возгорания, поражения электрическим током, взрыва или травмы.

ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

4

• Не устанавливайте изделие на неисправную монтажную стойку. Это может привести к

травме, несчастному случаю или повреждению изделия.

• Проверьте, чтобы место установки не разрушилось со временем. При разрушении

базы, на которой он установлен, кондиционер может упасть, причинив материальный

ущерб, а также привести к повреждению имущества и травмам.

• Не включайте кондиционер надолго, если открыта дверь или окно и влажность воз-

духа очень высокая. Образование конденсата может намочить или испортить мебель.

Эксплуатация

• Take care to ensure that power cable could not be pulled out or damaged during operation.

Существует риск возгорания или поражения электрическим током.

• Ничего не кладите на электрический кабель.Существует риск возгорания или пораже-

ния электрическим током.

• Не подключайте и не отключайте розетку питания во время работы. Существует риск

возгорания или поражения электрическим током.

• Не прикасайтесь (не переключайте) устройство мокрыми руками. Существует риск воз-

горания или поражения электрическим током.

• Не размещайте рядом с силовым кабелем нагревательные и другие приборы. Суще-

ствует риск возгорания или поражения электрическим током.

• Не допускайте попадания воды в электрические части. Это может привести к возгора-

нию, отказу устройства или поражению электрическим током.

• Не храните и не используйте горючий газ или другие горючие вещества рядом с конди-

ционером воздуха. Существует риск возгорания или отказа изделия.

• Не пользуйтесь изделием длительное время в условиях замкнутого пространства. Это

РУССКИЙ ЯЗЫК

может привести к недостатку кислорода.

• При утечке воспламеняемого газа перед включением изделия отключите газ и от-

кройте окно, чтобы проветрить помещение. Не пользуйтесь телефоном и электриче-

скими выключателями. Это может привести к возгоранию или взрыву.

• При возникновении странных звуков, запахов или дыма из изделия. Отключите авто-

матический выключатель или отсоедините кабель источника питания. Существует

риск возгорания или поражения электрическим током.

• Выключите кондиционер и закройте окно на время бури или урагана. Если возможно,

перед началом урагана уберите изделие от окна. Существует риск повреждения иму-

щества, поражения электрическим током или отказа изделия.

• Не открывайте впускную решетку изделия во время работы. Не прикасайтесь к элек-

тростатическому фильтру, если прибор им оснащен. Существует риск травмы, пораже-

ния электрическим током или отказа изделия.

Если изделие намочилось (оказалось залитым водой или попало в воду), обратитесь в авторизо-

ванный сервисный центр. Существует риск возгорания или поражения электрическим током.

• Будьте осторожны, не допускайте попадания воды внутрь изделия. Существует риск

возгорания, поражения электрическим током или повреждения изделия.

• Время от времени проветривайте изделие, если оно эксплуатируется рядом с плитой.

Существует риск возгорания или поражения электрическим током.

• Перед чисткой и техобслуживанием изделия отключите главный выключатель. Суще-

ствует риск поражения электрическим током.

Если изделие долго не будет использоваться, отсоедините разъем источника питания или

отключите автоматический выключатель. Существует риск повреждения или поломки из-

делия, а также возникновения непредвиденных эффектов при его эксплуатации.

• Примите меры для того, чтобы никто не мог встать или упасть на наружный блок. Это

может привести к травме или повреждению изделия.

ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

5

!

ВНИМАНИЕ

Монтаж

Всегда проверяйте изделие на наличие утечки газа (хладагента) после установки или ре-

монта изделия. При низком уровне хладагента может произойти поломка изделия.

• Чтобы обеспечить правильный отвод воды, установите сливной шланг. Плохое соеди-

нение может привести к утечке воды.

Держите изделие горизонтально даже во время монтажа. Избегайте вибрации или утечки воды.

Не устанавливайте изделие в местах, где шум или нагретый воздух от наружного блока

может помешать людям. Это может создать проблемы для соседей.

Поднимать и транспортировать изделие должно не менее двух человек. Избегайте травм.

Не устанавливайте изделие в местах, где оно будет подвержено непосредственному воздей-

ствию морского воздуха (солевого тумана). Это может привести к коррозии изделия. Корро-

зия, в частности конденсатора и ребер испарителя, может привести к неправильному

функционированию изделия или недостаточной эффективности.

Эксплуатация

Избегайте длительного воздействия холодного воздуха на кожу. Не сидите на сквозняке.

Это может причинить вред здоровью.

Не используйте изделие не по предназначению: для сохранения пищи, произведений искус-

ства и т.д. Это бытовой кондиционер, а не точная холодильная установка. Существует риск

повреждения или материальных потерь.

Не закрывайте входное или выходное отверстия. Это может привести к выходу изделия из строя.

Для очистки пользуйтесь мягкой тканью. Не пользуйтесь агрессивными моющими сред-

ствами, растворителями и т.д. Это может привести к возгоранию, поражению электрическим

РУССКИЙ ЯЗЫК

током или повреждению пластиковых деталей изделия.

Не прикасайтесь к металлическим деталям изделия при снятии воздушного фильтра. Вы мо-

жете порезаться! Это может привести к травмам.

Не вставайте на изделие и не кладите на него никаких предметов. (Наружные блоки) Суще-

ствует риск возгорания или отказа изделия.

Всегда вставляйте фильтр плотно. Производите очистку фильтра раз в две недели или при

необходимости чаще. Загрязнение фильтра снижает эффективность работы кондиционера и

может привести к поломке или неправильной работе изделия.

Не засовывайте руки или другие предметы во входные и выходные воздушные отверстия,

когда кондиционер воздуха работает. Здесь есть острые и подвижные детали, которые могут

стать причиной травмы.

Не пейте воду, отводимую из изделия. Это негигиенично и может нанести серьезный вред здоровью.

При проведении чистки или технического обслуживания кондиционера пользуйтесь устойчи-

вым табуретом или стремянкой. Будьте осторожны и избегайте травм.

Следует заменять батарейки в пульте управления только новыми батарейками того же типа.

Не рекомендуется устанавливать старые батарейки вместе с новыми, а также использовать

батарейки разных типов. Существует риск возгорания или взрыва.

Не пытайтесь разбирать или перезаряжать батареи. Не кидайте батарейки в огонь. Это

может привести к пожару или взрыву.

При попадании жидкости из батареек на кожу или одежду необходимо немедленно смыть ее водой. За-

прещается пользоваться пультом управления в случае протекания батареек. Химические вещества, со-

держащиеся в батарейке, могут вызвать возгорание или нанести вред здоровью.

При случайном попадании жидкости из батарей в полость рта прополощите рот и обратитесь к врачу.

Запрещается пользоваться пультом управления в случае протекания батареек. Химические вещества,

содержащиеся в батарейке, могут вызвать возгорание или нанести вред здоровью.

СОДЕРЖАНИЕ

6

СОДЕРЖАНИЕ

2

СОВЕТЫ ПО

15 РУКОВОДСТВО

ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЮ

ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

15

Охлаждение - Стандартная операция

3

ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО

15 Охлаждение - Сильное охлаждение

ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

16 Режим нагрева

7

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

17 Режим автоматического пере-

ключения режимов работы.

7 Подготовка к работе

17 Режим автоматического пере-

7 Использование

ключения режимов работы. - Уста-

7 Чистка и обслуживание

новка температуры изменения

режимов

7 Сервис

18 Автоматический режим

8 ОБЩИЕ ДАННЫЕ ОБ

19 Режим осушения

УСТРОЙСТВЕ

20 Режим вентиляции

8 Название и функции деталей

21 Режим задания/отображения тем-

пературы в помещении

8 Действия перед эксплуатацией

22 Задание направления воздушного

8 Индикаторные лампы управления

РУССКИЙ ЯЗЫК

потока

9 Беспроводной пульт управления

22 Смена температурной шкалы Цель-

11 ИНСТРУКЦИИ ПО

сия/Фаренгейта

23 Таймер

ЭКСПЛУАТАЦИИ

11 Замена батареек

24 ТЕХНИЧЕСКОЕ И СЕР-

11 Руководство по уходу за беспро-

ВИСНОЕ ОБСЛУЖИ-

водным пультом

ВАНИЕ

12 ИНСТРУКЦИЯ ПО

25 Советы по эксплуатации!

УСТАНОВКЕ

25 Когда кондиционер не работает....

12 Настройка параметров - Вход в

26 Советы по поиску и устранению не-

режим настройки параметров

исправностей! Сохранение времени

и денег!

13 Настройка параметров - Таблица

значений параметров

26 Немедленно позвоните в сервисный

центр при следующих случаях

14 Настройка параметров - Установка

адреса для централизованного

управления

14 Настройка параметров - Проверка

адреса для централизованного

управления

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

7

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Подготовка к работе

• Для выполнения установки обратитесь к специалисту по установке.

• Пользуйтесь выделенной цепью.

Использование

• Длительное нахождение в прямом потоке воздуха может причинить вред вашему здоро-

вью. Не оставляйте надолго в прямом воздушном потоке людей, животных и растения.

• При эксплуатации рядом с плитой или нагревательными устройствами чаще проветри-

вайте помещение во избежание возникновения недостатка кислорода.

• Не используйте кондиционер в целях, специальным образом не указанных для этого. На-

пример, воздействие на точные устройства, пищу, животных, растения и объекты искус-

ства Это может привести к их порче или нанести вред.

Чистка и обслуживание

• Не прикасайтесь к металлическим деталям агрегата при удалении воздушного фильтра.

Можно порезаться об острые металлические края.

• Не мойте внутренние детали кондиционера водой. Вода может нарушить изоляцию и

привести к поражению электрическим током.

РУССКИЙ ЯЗЫК

• При чистке блока сначала отключите питание и автоматический выключатель. Во время

работы вентилятор крутится с очень высокой скоростью. Существует возможность пора-

жения, если во время чистки внутренних деталей блока на нем случайно повысится на-

пряжение.

Сервис

Для проведения ремонта и обслуживания обратитесь в ближайший авторизованный сер-

висный центр.

ОБЩИЕ ДАННЫЕ ОБ УСТРОЙСТВЕ

8

ОБЩИЕ ДАННЫЕ ОБ УСТРОЙСТВЕ

Название и функции деталей

Действия перед эксплуатацией

1 Внутренний блок

2 Наружный блок

3 Пульт управления

4 Входящий воздух

Если ваша установка имеет пользователь-

5 Выпускаемый воздух

скую настройку системы управления, обра-

титесь к дилеру LG для получения

РУССКИЙ ЯЗЫК

6 Трубы для циркуляции хладагента, со-

инструкций по эксплуатации используемой

единительная электропроводка

системы.

7 Сливной трубопровод

8 Провод заземления

1 Устройство с пультом дистанционного

Заземлите внешний блок для пред-

управления

отвращения поражения электрическим

2 Устройство без пульта дистанционного

током.

управления (при системе работы в па-

раллельном режиме)

6

7

4

2

5

1

4

3

8

™‡ÛÙËÌ· ˙‡ÁÔ˘˜ ‹ Û‡ÛÙËÌ· Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜

A

1

2

¶ÔÏ˘-Û‡ÛÙËÌ·

B

1

1

Индикаторные лампы управления

Вкл/Выкл : Работа индикаторных ламп при эксплуатации системы.

Сигнал фильтра : Загорается после 2400 часов после начала эксплуатации

устройства.

Таймер : Горит во время работы таймера.

Режим размораживания : Загорается во время режима размораживания

или горячего запуска. (модель с тепловым насо-

сом)

Форсированный режим : Для эксплуатации устройства, если использова-

ние дистанционного управления по какой-либо

причине невозможно.

ОБЩИЕ ДАННЫЕ ОБ УСТРОЙСТВЕ

9

1 Кнопка PLASMA (ПЛАЗМА) (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)

Используется для активации или остановки воз-

душного фильтра Plasma.

2 Кнопка JET COOL (БЫСТРОЕ ОХЛАЖДЕНИЕ)

В режиме скоростного охлаждения вентилятор

работает с высокой частотой вращения.

3 КНОПКА ВЫБОРА РЕЖИМА РАБОТЫ

Используется для выбора режима работы.

4 КНОПКА НАСТРОЙКИ ФУНКЦИИ

Используется для установки или сброса функций

автоочистки, интеллектуальной очистки, электри-

ческого нагревателя или управления углом створки

5

Кнопка LCD LUMINOSITY (ЯРКОСТЬ ЖКД) (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)

Используется для регулировки яркости дисплея.

6

Кнопка SMART CLEAN (ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ ОЧИСТКА

)

Используется для активации или остановки функ-

ции интеллектуальной очистки Smart Clean.

7 Кнопка CLEAR ALL (ОЧИСТИТЬ ВСЕ)

Используется для сброса настроек таймера.

8 Кнопка ROOM TEMPERATURE SETTING (НА-

СТРОЙКА КОМНАТНОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ)

Используется для выбора комнатной температуры.

РУССКИЙ ЯЗЫК

9 Кнопка включения/выключения

Используется для включения и выключения си-

стемы кондиционирования.

10

Кнопка INDOOR FAN SPEED SELECTION (ВЫБОР

СКОРОСТИ ВРАЩЕНИЯ ВЕНТИЛЯТОРА)

Используется для выбора частоты вращения вентилятора

(4 варианта): низкая, средняя, высокая и сверхвысокая.

11

Кнопка UP/DOWN AIRFLOW (ПОТОК ВОЗДУХА ВВЕРХ/ВНИЗ)

Используется для активации или остановки функ-

ции движения жалюзи и для задания направления

движения потока воздуха (вверх/вниз).

12 Кнопка LEFT/RIGHT AIRFLOW (ПОТОК ВОЗ-

ДУХА ВЛЕВО/ВПРАВО)

Используется для регулировки горизонталь-

ного потока воздуха (влево/вправо).

13 Кнопка TIMER AND TIME SETTING (УСТА-

НОВКА ТАЙМЕРА И ВРЕМЕНИ)

Используется для установки времени начала и

прекращения работы системы кондициониро-

вания, а также для задания режима сна.

14 Кнопка ROOM TEMPERATURE CHECKING

(ПРОВЕРКА КОМНАТНОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ)

Используется для отображения температуры в помещении.

15 Кнопка °C/°F SWITCH (ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ °C/°F)

Используется для переключения температур-

ной шкалы Цельсия/Фаренгейта.

16 Кнопка RESET (СБРОС)

Используется для сброса заданных параметров на пульте ДУ.

8

1

9

2

10

11

3

12

4

13

14

5

6

15

7

16

Режим работы

Охлаждение

Автоматический режим или автоматическое

переключение режимов работы

Режим осушения

Режим нагрева

Режим вентиляции

Модель только с охлаждением( ), Модель с тепловым насосом( )

Беспроводной пульт управления

Кондиционер в базовой комплектации оснащен беспроводным пультом дистанционного

управления. При необходимости использования проводного пульта дистанционного управ-

ления следует его приобрести.

ОБЩИЕ ДАННЫЕ ОБ УСТРОЙСТВЕ

10

!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• Для начала работы следует направить

пульт на приемник сигнала.

• Сигнал пульта может быть принят с

расстояния до 7 метров.

• Убедитесь в том, что между приемни-

ком сигнала и пультом нет никаких

препятствий.

• Не роняйте и не бросайте пульт ДУ.

• Не помещайте пульт ДУ в месте, от-

крытом для попадания прямых солнеч-

ных лучей или рядом с нагревателями

или другими источниками тепловой

энергии.

• Чтобы предотвратить случайное сра-

батывание или неправильное функцио-

нирование системы.

кондиционирования, не допускайте по-

падания на приемник.

Пример: электронный быстрый запуск,

ELBA, люминесцентная лампа инвер-

торного типа.

РУССКИЙ ЯЗЫК

!

ВНИМАНИЕ

Для получения дополнительной ин-

формации обращайтесь к Инструк-

ции по эксплуатации беспроводного

пульта ДУ.

Фактические характеристики

устройства могут отличаться от

выше указанных в зависимости от

модели.