LG 50PB560U – страница 5

Инструкция к Плазменному Телевизору LG 50PB560U

10

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY

- Jeśli dostępne są dwa rdzenie ferrytowe, postępuj zgodnie z rysunkami 1.

- Jeśli dostępne są trzy rdzenie ferrytowe, postępuj zgodnie z rysunkami 1 i 2.

1 Zastosuj rdz ferrytowy na przewodzie zasilacym w celu zmniejszenia zakłóc elektromagnetycznych.

POLSKI

Ow przed zasilający jeden raz wokół rdzenia ferrytowego.

2 Zastosuj rdz ferrytowy w celu zmniejszenia zaóceń elektromagnetycznych na przewodzie.

Umieść rdzeń ferrytowy blisko telewizora.

W celu zapewnienia najwyższej jakości połączeń przewody

HDMI i urządzenia USB powinny mieć końcówki o grubości

mniejszej niż 10 mm i szerokości mniejszej niż 18 mm.

Jeśli przewód lub pamięć masowa USB nie pasują do

portu USB w telewizorze, użyj przewodu przedłużającego,

zgodnego ze standardem USB 2.0.

B

B

A

A

UWAGA

Zawartość opakowania z produktem może się różnić w zależności od modelu.

W związku z unowocześnieniem funkcji produktu dane techniczne produktu i treść tej instrukcji

obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.

Jak korzystać z rdzenia ferrytowego

Umić rdzenie ferrytowe blisko telewizora i ściennego gniazda zasilania.

[podłączenie

[podłączenie

do gniazda

do telewizora]

(Czarny)

zasilania]

[Rys. 1]

[Przekrój rdzenia

ferrytowego]

Owiń przewód Component Y, Pb, Pr, L, R wokół rdzenia ferrytowego jeden raz.

[poączenie

do urdzenia

[podłączenie

zewtrznego]

do telewizora]

10 mm(+ / - 5 mm)

[Rys. 2-1]

Zbierz Component Y, Pb, Pr, L, R i scart przewody i zepnij za pomocą Rdzeń ferrytowy.

[poączenie

[podłączenie

do urdzenia

do telewizora]

zewtrznego]

(Czarny)

[Przekrój rdzenia

10 mm(+ / - 5 mm)

ferrytowego]

[Rys. 2-2]

Owiń przewód przewód audio wokół rdzenia ferrytowego jeden raz.

[poączenie

[podłączenie

do urdzenia

do telewizora]

zewtrznego]

10 mm(+ / - 5 mm)

[Rys. 2-3]

*A 10 mm

*B 18 mm

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY

11

Elementy do nabycia osobno

Elementy nabywane osobno mogą bez powiadomienia ulec zmianie lub modyfikacji w celu poprawy jakości.

W celu nabycia tych akcesoriów należy skontaktować się z punktem zakupu urządzenia.

Wymienione urządzenia współpracują jedynie z niektórymi modelami.

Nazwa i wygląd modelu mogą ulec zmianie po zmianie funkcji produktu lub na skutek rozmaitych decyzji producenta.

Urządzenie audio firmy LG

Złącza i przyciski sterujące

POLSKI

Ekran

Głośniki

Wskaźnik zasilania

Czujnik zdalnego sterowania

Przycisk joysticka

(* Ten przycisk znajduje s

poniżej ekranu telewizora.)

12

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY

Korzystanie z przycisku joysticka

Telewizor można obsługiwać, naciskając przycisk lub poruszając joystickiem w lewo, w prawo, w dół i w górę.

Podstawowe funkcje

Jeśli telewizor jest wyłączony, umieść palec na przycisku joysticka,

Włączanie

naciśnij go jeden raz i zwolnij przycisk.

Jeśli telewizor jest włączony, umieść palec na przycisku joysticka,

POLSKI

naciśnij go jeden raz i przytrzymaj przez kilka sekund, a następnie

Wyłączanie

zwolnij przycisk.

(Jeśli przycisk Menu znajduje się na ekranie, naciśnięcie i przytrzymanie

przycisku joysticka spowoduje wyjście z Menu).

Regulacja

Umieszczenie palca na przycisku joysticka i przesuwanie go w lewo i w

głośności

prawo umożliwia regulację głośności.

Przełączanie

Aby przewijać listę zaprogramowanych kanałów, naciśnij przycisk

programów

joysticka i przesuń go w górę lub w dół.

UWAGA

y

Podczas przesuwania palcem po przycisku joysticka w górę, w dół, w lewo i w prawo nie należy naciskać

przycisku joysticka. Jeśli przycisk zostanie naciśnięty przed przesunięciem, nie można będzie dostosować

poziomu głośności i zapisanych programów.

Dostosowywanie ustawień w menu

Jeśli telewizor jest włączony, naciśnij przycisk joysticka jeden raz.

Ustawienia menu (

, , , ) można dostosowywać, poruszając przyciskiem joysticka w górę, w dół, w lewo i w

prawo.

TV wył. Wyłączanie zasilania telewizora.

Ustawienia Dostęp do menu głównego.

Zamknięcie menu ekranowych i powrót do trybu oglądania

Zamknij

telewizji.

Lista wejść Zmiana źródła sygnału wejściowego.

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY

13

Podnoszenie i przenoszenie telewizora

Montaż naaskiej powierzchni

Przed podjęciem próby przeniesienia lub podniesienia

1 Podnieś telewizor i ustaw go na płaskiej powierzchni

telewizora należy przeczytać poniższe informacje. Po-

w pozycji pionowej.

mogą one uniknąć jego porysowania lub uszkodzenia,

-

Pozostaw co najmniej 10-centymetrowy odstęp od

a także zapewnić bezpieczny transport niezależnie od

ściany w celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji.

modelu i rozmiarów.

PRZESTROGA

Należy unikać dotykania ekranu, ponieważ

10 cm

może to doprowadzić do jego uszkodzenia.

10 cm

POLSKI

Zaleca się przenoszenie telewizora w oryginalnym

10 cm

kartonie lub opakowaniu.

10 cm

Przed uniesieniem lub przeniesieniem telewizora należy

odłączyć przewód zasilający i wszystkie inne przewody.

Telewizor należy trzymać ekranem zwróconym na

zewnątrz, aby zapobiec uszkodzeniom.

2 Podłącz przewód zasilający do gniazdka sieciowego.

PRZESTROGA

Telewizora nie wolno umieszczać w pobliżu

źródeł ciepła ani na nich, ponieważ grozi to

pożarem lub uszkodzeniem telewizora.

Telewizor należy chwycić mocno u góry i u dołu ramy.

Nie wolno go trzymać za część przezroczystą, głośnik

ani kratgłośnika.

Mocowanie telewizora do ściany

(W niektórych modelach ta funkcja jest niedostępna.)

Duży telewizor powinny przenosić przynajmniej 2 osoby.

Niosąc telewizor, należy go trzymać w sposób

pokazany na poniższej ilustracji.

1 Włóż i dokręć śruby oczkowe lub uchwyty i śruby z

tyłu telewizora.

- Jeśli w miejscach, gdzie mają się znaleźć śruby

oczkowe, już wkręcone inne śruby, wykręć je.

2 Przymocuj uchwyty ścienne do ściany za pomośrub.

Podczas transportu telewizora należy chronić go

Położenie uchwytów ściennych powinno odpowiad

przed wstrząsami i nadmiernymi drganiami.

pozycji śrub oczkowych wkręconych z tyłu telewizora.

Podczas transportu telewizora należy go trzymać

3 Połącz śruby oczkowe z uchwytami ściennymi za

w pozycji pionowej – nie wolno obracać go na bok

pomocą napiętej, odpowiednio wytrzymałej linki

ani pochylać w lewo lub w prawo.

Linka powinna biec równolegle do podłogi.

Nie należy używać nadmiernej siły wobec

obudowy, ponieważ jej zginanie lub wyginanie

może spowodować uszkodzenie ekranu.

14

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY

PRZESTROGA

Należy dopilnować, aby telewizor był

zamontowany w sposób bezpieczny dla dzieci,

a w szczególności uniemożliwiający jego

przewrócenie, bądź próby wspinania się na

niego przez dziecko.

UWAGA

POLSKI

Do zamontowania telewizora należy użyć stolika

lub półki wystarczająco dużych i mocnych, aby

pomieścić urządzenie i wytrzymać jego ciężar.

Śruby, uchwyty oraz linka nie są dołączone do

telewizora. W sprawie zakupu dodatkowych

akcesoriów prosimy skontaktować się z

lokalnymi punktami sprzedaży.

Montaż na ścianie

Uważnie przymocuj opcjonalny uchwyt ścienny do

tyłu telewizora oraz do mocnej ściany prostopadłej do

podłogi. Jeśli chcesz zawiesić telewizor na słabszych

ścianach lub innych elementach, skonsultuj się z

wykwalifikowanym technikiem.

Firma LG zaleca przeprowadzenie montażu urządzenia na

ścianie przez wykwalifikowanego instalatora.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Wolno używać wyłącznie ściennego uchwytu

montażowego i wkrętów spełniających wymagania

standardu VESA. W tabeli poniżej podano standardowe

wymiary zestawów do montażu ściennego.

Elementy do nabycia osobno (uchwyt

ścienny)

Model 50/60PB56**

VESA (A x B) 400 x 400

Standard wkrętu

M6

Liczba wkrętów 4

Uchwyt ścienny PSW420BX

A

B

PRZESTROGA

Przed rozpoczęciem przenoszenia lub montażu

telewizora należy odłączyć go od zasilania.

Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi

porażeniem prądem.

W przypadku montażu telewizora na suficie lub

pochylonej ścianie może on spaść, powodując

poważne obrażenia ciała u osób znajdujących

się w pobliżu.

Do montażu należy użyć uchwytu ściennego

dopuszczonego przez firmę LG do użytku z

danym modelem urządzenia. W razie potrzeby

należy skonsultować się ze sprzedawcą lub

technikiem.

Nie wolno zbyt mocno dokręcać wkrętów,

ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia

telewizora, a w efekcie do utraty gwarancji.

Należy użyć wyłącznie ściennego uchwytu

montażowego i wkrętów spełniających

wymagania standardu VESA. Szkody i

obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym

użytkowaniem lub zastosowaniem

nieodpowiednich akcesoriów nie są objęte

gwarancją.

UWAGA

Należy używać wyłącznie wkrętów

wymienionych w specyfikacji standardu VESA.

W skład zestawu do montażu ściennego

wchodzi instrukcja obsługi i niezbędne części.

Uchwyt ścienny jest wyposażeniem

dodatkowym. Dodatkowe akcesoria można

nabyć u lokalnego sprzedawcy.

Długość wkrętów może być różna w zależności

od modelu uchwytu ściennego. Należy użyć

wkrętów o odpowiedniej długości.

Więcej informacji można znaleźć w instrukcji

dołączonej do zestawu do montażu ściennego.

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

15

POLSKI

RATIO INPUT

TV/

RAD

1

.,;@

2

abc

3

def

4

ghi

5

jkl

6

mno

7

pqrs

8

tuv

9

wxyz

LIST

0

[

Q.VIEW

FAV

P

A

P

G

E

MUTE

SETTINGS

OK

EXIT

INFO

GUIDE

MY APPS

SUBTITLE

LIVE TV

REC

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Opisy zamieszczone w tej instrukcji dotyczą przycisków dostępnych na pilocie zdalnego sterowania.

Zaleca się uważne przeczytanie instrukcji i użytkowanie telewizora w prawidłowy sposób.

W celu włożenia baterii należy otworzyć pokrykomory baterii, włożyć baterie (1,5 V AAA) zgodnie z

oznaczeniami i na etykiecie w komorze baterii, a następnie zamknąć pokrywę komory baterii.

W celu wyjęcia baterii należy wykonać czynności takie, jak przy ich wkładaniu, ale w odwrotnej

kolejności.

PRZESTROGA

y

Nie wolno mieszać starych baterii z nowymi, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia pilota.

Pilota należy kierować w stronę czujnika zdalnego sterowania w telewizorze.

(ZASILANIE) Włączanie i wyłączanie telewizora.

SUBTITLE Wyświetlanie napisów w trybie cyfrowym zgodnie z preferencjami.

AD Naciśnięcie przycisku AD powoduje włączenie funkcji opisu dźwiękiem.

RATIO Zmiana proporcji obrazu.

INPUT

Zmiana źródła sygnu wejściowego; włączenie telewizora.

TV/RAD Wybór programu radiowego, telewizji analogowej lub cyfrowej.

Przyciski numeryczne Wprowadzanie cyfr.

LIST Dostęp do listy zapisanych programów.

Q.VIEW Powrót do poprzednio oglądanego programu.

Regulacja głośności.

FAV Wyświetlanie listy ulubionych programów.

GUIDE Wyświetlanie przewodnika po programach.

FAV

MUTE

Wyciszenie wszystkich dźwięków.

P

PAGE

P

Przewijanie zapisanych programów lub kanałów.

MUTE

PAGE Przejście do poprzedniego lub następnego ekranu.

Teletext buttons(

TEXT / T.OPT) Obsługa funkcji teletekstu.

REC/

INFO

Wyświetlanie informacji o aktualnym programie oraz o ustawieniach ekranu.

SETTINGS Przejście do głównych menu.

Q. MENU Przejście do najczęściej wykorzystywanych funkcji.

OK

Wybór menu i ustawień oraz zatwierdzanie wyboru.

Przyciski nawigacji (w górę/w dół/w lewo/w prawo) Przewijanie pozycji menu i ustawień.

BACK

Powrót do poprzedniego poziomu menu.

EXIT

Zamknięcie wszystkich menu wyświetlanych na ekranie i powrót do trybu

oglądania telewizji.

AV MODE Wybór trybu AV.

Uruchamianie nagrywania i wyświetlanie menu nagrywania. (tylko model

Time Machine

Ready

przystosowany do obsługi funkcji nagrywarki cyfrowej)

(FREEZE) Zatrzymanie odtwarzania na bieżącej klatce. Funkcja działa dla

następujących sygnałów wejściowych: TV, AV, Component i HDMI.

Przyciski sterowania (

) Sterowanie menu funkcji MOJE

MEDIA, funkcją Time Machine

Ready

oraz urządzeniami zgodnymi ze standardem

SIMPLINK. (USB, SIMPLINK lub Time Machine

Ready

)

Kolorowe przyciski

Dostęp do specjalnych funkcji w niektórych menu.

(

:

czerwony

, :

zielony

, :

żółty

, :

niebieski

)

16

USTAWIENIA

y

Dostępność trybów obrazu może różnić się w

USTAWIENIA

zależności od sygnału wejściowego.

y

Tryb

Ekspert jest przeznaczony dla

specjalistów z zakresu kalibracji obrazu i

pozwala kontrolować oraz dostosowywać jakość

Automatyczna konfiguracja programów

wyświetlania przy użyciu specjalnych obrazów. W

przypadku zwykłych obrazów efekty mogą nie być

SETTINGS USTAWIENIA Strojenie automatyczne

zbyt wyraźnie dostrzegalne.

y

Funkcja ISF nie jest dostępna we wszystkich

Umożliwia automatyczne dostrojenie programów.

modelach.

y

Jeżeli źródło sygnału wejściowego nie jest

właściwie podłączone, funkcja zapisu programów

Konfiguracja sterowania zaawansowanego

POLSKI

może nie działać poprawnie.

y

Strojenie automatyczne wyszukuje tylko

SETTINGS OBRAZ Tryb obrazu Sterowanie

programy nadawane w danym momencie.

zaawansowane / Kontrola zaawansowana

y

Jeżeli funkcja Blokada odbiornika jest włączona,

zostanie wyświetlone wyskakujące okienko z

Ta funkcja umożliwia kalibrację ekranu dla każdego z trybów

monitem o wprowadzenie hasła.

obrazu lub dostosowanie ustawień obrazu dla ekranu

specjalnego. Najpierw wybierz odpowiedni Tryb obrazu.

Dostosowanie obrazu z użyciem funkcji

y

Kontrast dynamiczny : Dostosowywanie kontrastu

Kreator obrazu

do optymalnego poziomu w oparciu o jasność

wyświetlanego obrazu.

SETTINGS OBRAZ Kreator obrazu III

y

Kolor dynamiczny : Dostosowywanie kolorów

[Zależnie od modelu]

obrazu w celu uzyskania efektu bardziej

Funkcja umożliwia kalibrowanie i dostosowanie

naturalnych kolorów.

obrazu w celu uzyskania jego optymalnej jakości

y

Odcień skóry : Dostosowanie gamy odcieni

za pomocą pilota zdalnego sterowania i Kreatora

skóry w celu zastosowania odcienia skóry

zdeniowanego przez użytkownika.

obrazu, bez konieczności użycia drogich urządzeń do

y

Kolor nieba : Dostosowanie koloru nieba.

dostosowywania wzorców i bez pomocy specjalisty.

y

Kolor trawy : Dostosowanie gamy kolorów

przyrody (kolory łąk, wzgórz itp.).

Wybór trybu obrazu

y

Gamma : Ustawianie krzywej gradacji w oparciu

o stosunek sygnału wyjściowego do sygnału

SETTINGS OBRAZ Tryb obrazu

wejściowego obrazu.

Ta opcja umożliwia wybór optymalnego trybu obrazu

y

Gama kolorów : Wybór gamy kolorów do

wyświetlenia.

dostosowanego do otoczenia lub do wyświetlanego

y

Popr. krawędzi : Uzyskanie ostrzejszych,

programu.

wyraźniejszych i bardziej naturalnych krawędzi

obrazu.

y

Żywy : Wybór opcji powoduje zwiększenie

y

Wzór Ekspert : [Zależnie od modelu]

kontrastu, jasności i ostrości, dzięki czemu możliwe

Wzory używane do zaawansowanej regulacji.

jest wyświetlanie wyrazistych obrazów.

y

Filtr koloru : Filtrowanie określonego spektrum

y

Standardowy : Wybór opcji powoduje wyświetlanie

kolorów w palecie kolorów RGB w celu

obrazów przy zachowaniu standardowych

precyzyjnego dostosowania nasycenia i odcienia.

poziomów kontrastu, jasności i ostrości.

y

Temp. barw : Dostosowanie ogólnej tonacji ekranu

y

Eco/APS: [Zależnie od modelu]

zgodnie z preferencjami użytkownika. W trybie

Funkcja oszczędzania energii umożliwia

Expert (Ekspert) można dokonać precyzyjnego

dostosowanie ustawień telewizora w celu

dostosowania ustawień, korzystając m.in. z opcji

zmniejszenia zużycia energii.

Gamma.

y

Kino/Gra: Wyświetla obraz filmów, gier i zdjęć

y

System zarządzania kolorami : System, z którego

(obraz nieruchomy) w optymalnej jakości.

korzystają specjaliści przy dostosowaniu koloru

y

Sport : Optymalizacja obrazu wideo pod kątem

za pomocą wzoru testowego. Dostępne jest sześć

dynamicznych akcji poprzez uwypuklenie kolorów

obszarów kolorystycznych (Czerwony / Zielony /

podstawowych, takich jak biel, zieleń murawy czy

Niebieski / Niebieskozielony / Purpurowy / Żółty),

błękit nieba.

przy czym dostosowanie jednego obszaru nie

y

Ekspert 1,2 : To menu umożliwia specjalistom

ma wpływu na wyświetlanie innych kolorów. W

i amatorom dostosowanie ustawień jakości

przypadku zwykłych obrazów modykacja ustawień

obrazu w celu uzyskania najlepszych wrażeń

może nie powodować widocznych zmian kolorów.

podczas oglądania. Jest to menu przeznaczone

y

Wybór dostępnych opcji umożliwiających

dla licencjonowanych techników ISF. (Logo ISF

szczegółowe dostosowanie obrazu może różnić się

oznaczone wyłącznie telewizory z certyfikatem ISF).

w zależności od sygnału wejściowego oraz innych

Kalibracja ISFccc: Imaging Science Foundation

ustawień obrazu.

Certified Calibration Control

USTAWIENIA

17

Ustawianie dodatkowych opcji obrazu

Korzystanie z funkcji Oszczędzanie energii

SETTINGS OBRAZ Tryb obrazu Opcje obrazu

SETTINGS OBRAZ Oszczędzanie energii

[Zależnie od modelu]

Tryb zmniejszający zużycie energii przez zmiajasności

Opcja umożliwia dostosowanie szczegółowych ustawień

ekranu.

obrazów.

y

Auto : [Zależnie od modelu]

y

Redukcja szumu : Eliminowanie szumu

Czujnik telewizora wykrywa oświetlenie otoczenia i

generowanego podczas wyświetlania obrazu.

automatycznie dostosowuje jasność ekranu.

y

Redukcja szumów MPEG : Eliminowanie szumu

y

Wyłączone : Wyłączenie opcji Oszczędzanie energii.

generowanego przy nadawaniu cyfrowego sygnału

y

Minimalne / Średnie / Maksymalne :

obrazu.

Zastosowanie wstępnie ustawionych parametrów

y

Poziom czerni : Dostosowywanie jasności i kontrastu

funkcji Oszczędzanie energii.

POLSKI

ekranu do poziomu czerni obrazu wejściowego za

y

Wyłącz ekran : Ekran wyłączy się. Odtwarzany

pomocą ustawienia poziomu czerni ekranu.

będzie wyłącznie dźwięk. Naciśnij dowolny przycisk

y

Realne kino : Optimiza o ecpara a visualização de

na pilocie zdalnego sterowania (z wyjątkiem

lmes.

przycisku zasilania), aby ponownie włączyć ekran.

y

Regulacja jasności w celu ochrony oczu /

SUPER Energy Saving : [Zależnie od modelu]

Ogranicza zużycie energii przez odpowiednie

Korzystanie z głośników telewizora

dostosowanie jasności ekranu do ruchu obrazu na

ekranie.

SETTINGS AUDIO Wyjście dźwięku TV

y

Wybór dostępnych opcji umożliwiających szczegółowe

Głośniki

dostosowanie obrazu może różnić się w zależności od

sygnału wejściowego oraz innych ustawień obrazu.

[Zależnie od modelu]

Dźwięk zostanie odtworzony przez głośniki telewizora.

Korzystanie z funkcji TruMotion

Korzystanie z głośnika zewnętrznego

SETTINGS OBRAZ TruMotion

SETTINGS AUDIO Wyjście dźwięku Głośnik

[Zależnie od modelu]

zewnętrzny (optyczny)

Niniejsze menu pozwala na regulację obrazu w celu

płynniejszego wyświetlania sekwencji ruchu.

[Zależnie od modelu]

Dźwięk zostanie odtworzony przez głośniki podłączone

y

Gładki : De-judder / De-blur — praca w wyższym

do portu optycznego.

zakresie w trybie automatycznym.

y

Czysty obraz : De-judder / De-blur — praca w

y

Funkcja SimpLink jest obsługiwana.

średnim zakresie w trybie automatycznym.

y

Użytkownik : Opcje De-judder/De-blur można

ustawić ręcznie.

Korzystanie z opcji Cyfr. wyj. audio

De-judder : Funkcja eliminuje efekt braku płynności.

De-blur : Funkcja dostosowuje i usuwa efekt rozmazania

SETTINGS AUDIO Wyjście dźwięku

obrazu.

Głośnik zewnętrzny (optyczny) Wyjście dźwięku

cyfrowego

Tryb automatyczny sprawia, że poziom braku płynności

[Zależnie od modelu]

i rozmazania obrazu uzależniony od stanu wejściowego

Umożliwia ustawienie opcji Cyfr. wyj. audio.

sygnału wideo jest kontrolowany przez tryb TruMotion.

Wejściowy sygnał

Wyjściowy cyfrowy

Pozycia

audio

sygnał audio

MPEG

PCM

Dolby Digital

Dolby Digital

Auto

Dolby Digital Plus

Dolby Digital

HE-AAC

Dolby Digital

PCM Wszystkie PCM

18

USTAWIENIA

Podłączanie urządzenia audio firmy LG

y

W przypadku, gdy używane jest również

i korzystanie z niego

urządzenie innej rmy wyposażone w funkcję

HDMI-CEC, urządzenie SIMPLINK może nie

SETTINGS AUDIO Wyjście dźwięku

działać prawidłowo.

Synchronizacja dźwięku LG (połączenie optyczne)

y

[Zależnie od modelu]

Ta funkcja jest dostępna tylko w niektórych

[Zależnie od modelu]

modelach] W przypadku wybrania lub odtwarzania

Urządzenie audio firmy LG z logo należy podłączyć do

zawartości multimedialnej z urządzenia z funkcją

cyfrowego optycznego wyjścia audio. Urządzenie audio firmy

kina domowego zostaną automatycznie włączone

LG pozwala w prosty sposób uzyskać bogate brzmienie.

odtwarzanie dźwięku za pośrednictwem Głośniki

HT(Głośniki). Aby korzystać z funkcji Głośniki

HT(Głośniki), należy podłączyć kabel optyczny (do

Korzystanie ze słuchawek

nabycia osobno).

POLSKI

SETTINGS AUDIO Wyjście dźwięku uchawki

Opis funkcji SIMPLINK

[Zależnie od modelu]

Dźwięk zostanie odtworzony przez słuchawki

y

Bezpośrednie odtwarzanie : Natychmiastowe

podłączone do portu słuchawek.

rozpoczęcie odtwarzania zawartości urządzenia

multimedialnego w telewizorze.

y

Wybór urządzenia multimedialnego : Wybór za

Synchronizacja sygnału audio i wideo

pośrednictwem menu SIMPLINK odpowiedniego

SETTINGS AUDIO Ustaw. AV Sync.

urządzenia w celu sterowania urządzeniem

bezpośrednio na ekranie telewizora.

[Zależnie od modelu]

y

Odtwarzanie dysków : Zarządzanie urządzeniem

Synchronizacja sygnałów audio i wideo w przypadku

multimedialnym za pomocą pilota telewizora.

braku ich zgodności.

y

Wyłączenie wszystkich urządzeń : Po wyłączeniu

telewizora wszystkie podłączone do niego

y

W przypadku wybrania dla opcji Ustaw. AV

urządzenia są również wyłączane.

Sync. ustawienia . można dostosować dźwięk

y

Zsynchronizowane włączanie : Rozpoczęcie

wyjściowy (głośniki telewizora lub sygnał SPDIF)

odtwarzania przez urządzenie z funkcją SIMPLINK,

do obrazu wyświetlanego na ekranie.

które jest podłączone do złącza HDMI telewizora,

powoduje automatyczne włączenie telewizora.

Korzystanie z funkcji SIMPLINK

y

Głośniki : [Zależnie od modelu] Wybór głośników

kina domowego lub telewizora.

[Zależnie od modelu]

SIMPLINK to funkcja, która umożliwia sterowanieżnymi

Aby ustawić hasło

urządzeniami multimedialnymi za pośrednictwem menu

SETTINGS BLOKUJ Ustaw hasło

SIMPLINK.

Pozwala na ustawienie lub zmianę istniejącego hasła

1 Połącz port HDMI IN telewizora z gniazdem

umożliwiającego dostęp do funkcji telewizora.

wyjściowym HDMI urządzenia z łączem SIMPLINK,

Hasłem ustawionym fabrycznie jest ‘0000’.

korzystając z przewodu HDMI.

y

[Zależnie od modelu]

W przypadku gdy jako kraj wybrano Francję, hasłem

W przypadku zestawów kina domowego z funkcją

nie jest ‘0000’, lecz ‘1234’.

SIMPLINK należy połączyć porty HDMI w sposób

W przypadku Francji hasło nie może być ustawione

opisany powyżej, a także skorzystać z kabla

jako ‘0000’.

optycznego do połączenia optycznego cyfrowego

wyjścia audio telewizora z optycznym cyfrowym

Przywracanie ustawień fabrycznych

wyjściem audio urządzenia z łączem SIMPLINK.

2 Wybierz kolejno INPUT(OPTION)

SimpLink.

SETTINGS OPCJE Przywracanie ust. fabr.

Zostanie wyświetlone okno menu SIMPLINK.

3 W oknie ustawień SIMPLINK Wł. funkcję SIMPLINK.

Wszystkie zapisane informacje zostaną usunięte.

4 W oknie menu SIMPLINK wybierz urządzenie,

Ustawienia telewizora zostaną przywrócone do wartości

którym chcesz sterować.

fabrycznych.

y

Funkcja obsługuje tylko urządzenia oznaczone logo

Telewizor wyłączy się i ponownie się włączy. Wszystkie

SIMPLINK.

ustawienia zostaną zresetowane.

y

Aby możliwe było korzystanie z funkcji SIMPLINK,

wymagany jest przewód High Speed HDMI

®

obsługujący

y

W przypadku, gdy opcja Blokada odbiornika

mechanizm CEC (Consumer Electronics Control). W

jest aktywna, zostanie wyświetlone wyskakujące

przewodach High Speed HDMI

®

styk nr 13 umożliwia

okienko z prośbą o wprowadzenie hasła.

wymianę informacji między urządzeniami.

y

Nie odłączaj zasilania podczas inicjalizacji.

y

Po wybraniu innego sygnału wejściowego urządzenie

z łączem SIMPLINK przestanie działać.

USTAWIENIA

19

Usuwanie urządzeń USB

Obsługiwane formaty plików wideo

Q.MENU Nośnik USB

y

Maksymalnie: 1920 x 1080 @30p (tylko Motion

JPEG 640 x 480 @30p)

Wybierz urządzenie pamięci masowej USB, które

y

.asf, .wmv

chcesz usunąć.

[Wideo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,

Po wyświetleniu komunikatu informującego o usunięciu

DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC, VC1 (WMV3,

urządzeniu USB możesz odłączyć urządzenie od

WVC1), MP43

telewizora.

[Audio] WMA Standard, WMA9 (Pro), MP3, AAC,

AC3, MP3, 3D WMV Single Stream.

y

Po wybraniu urządzenia USB, które ma zostać

y

.divx, .avi

usunięte, nie można odczytać z niego danych.

[Wideo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,

Odłącz urządzenie pamięci masowej USB, a

DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC

następnie podłącz je ponownie.

[Audio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer I,

POLSKI

MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III

(MP3), *DTS

Korzystanie z urządzenia pamięci masowej

y

.ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts

USB - ostrzeżenie

[Wideo] H.264/AVC, MPEG-2, AVS VC1

[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-

y

Jeśli urządzenie pamięci masowej USB jest

1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus,

wyposażone we wbudowany program do

AAC, HE-AAC, *DTS

automatycznego rozpoznawania lub wykorzystuje

y

.vob

własny sterownik, urządzenie może nie działać.

[Wideo] MPEG-1, MPEG-2

y

Niektóre urządzenia pamięci masowej USB mogą

[Audio] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1

działać nieprawidłowo lub nie działać w ogóle.

Layer II, DVD-LPCM

y

Należy używać jedynie urządzeń pamięci masowej

y

.mp4, .m4v, .mov

USB sformatowanych w systemie plików Windows

[Wideo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,

FAT32 lub NTFS.

DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC

y

W przypadku zewnętrznych dysków twardych

[Audio] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS.

USB zaleca się korzystanie z urządzeń o napięciu

y

.mkv

znamionowym poniżej 5 V oraz natężeniu

[Wideo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,

znamionowym poniżej 500 mA.

DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC

y

Zaleca się korzystanie z pamięci USB o pojemności

[Audio] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III

32 GB lub mniejszej oraz z dysków twardych USB

(MP3), *DTS, LPCM

o pojemności 1 TB lub mniejszej.

y

Motion JPEG

y

Jeśli dysk twardy USB z funkcją oszczędzania

[Wideo] MJPEG

energii nie działa prawidłowo, wyłącz i ponownie

[Audio] LPCM, ADPCM

włącz zasilanie. Więcej informacji można znaleźć

y

.mpg, .mpeg, .mpe

w instrukcji obsługi dysku twardego USB.

[Wideo] MPEG-1, MPEG-2

y

Dane zapisane w urządzeniu pamięci masowej

[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby

USB mogą ulec uszkodzeniu, dlatego też należy

Digital, LPCM

pamiętać o tworzeniu kopii zapasowych ważnych

y

dat

plików w innych urządzeniach. Dbałość o dane

[Wideo] MPEG-1, MPEG-2

stanowi obowiązek użytkownika. Producent

[Audio] MP2

urządzenia nie odpowiada za ich utratę.

y

v

[Wideo] Sorenson H.263, H.264/AVC

[Audio] MP3, AAC, HE-AAC

Obsługiwane pliki Moje media

y

*rm, *rmvb

[Wideo] RV30, RV40

y

Maksymalna szybkość transmisji: 20 Mb/s

[Audio] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6 (Cook)

(megabitów na sekundę)

y

3gp, 3gp2

y

Obsługiwane formaty napisów zewnętrznych:

[Wideo] H.264/AVC, MPEG-4 Part2

*.srt (SubRip), *.smi (SAMI), *.sub (SubViewer,

[Audio] AAC, AMR (NB/WB)

MicroDVD, DVDsubtitleSystem, SubIdx (Vobsub)),

y

*DTS / *.rm / *.rmvb: w zależności od modelu

*.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer),

*.psb (PowerDivX)

y

Obsługiwane formaty napisów wewnętrznych:

XSUB (obsługa napisów wewnętrznych

wygenerowanych z plików DivX6)

USTAWIENIA / INTERNETOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI

/

20

KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA

STERUJĄCEGO

Obsługiwane formaty dźwięku

INTERNETOWA

y

Typ pliku: mp3

INSTRUKCJA OBSŁUGI

[Szybkość transmisji bitów] od 32 kb/s do 320 kb/s

[Częstotliwość próbkowania] od 16 kHz do 48 kHz

[Obsługa] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3

y

Typ pliku: AAC

[Szybkość transmisji bitów] format dowolny

Aby uzyskać szczegółowe informacje dostępne w

[Częstotliwość próbkowania] od 8 kHz do 48 kHz

ramach instrukcji obsługi, odwiedź stronę www.lg.com.

[Obsługa] ADIF, ADTS

y

Typ pliku: M4A

[Szybkość transmisji bitów] format dowolny

KONFIGURACJA

[Częstotliwość próbkowania] od 8 kHz do 48 kHz

POLSKI

[Obsługa] MPEG-4

ZEWNĘTRZNEGO

y

Typ pliku: WMA

[Częstotliwość próbkowania] od 8 kHz do 48 kHz

URDZENIA STERUJĄCEGO

[Obsługa] WMA7, WMA8, WMA9 Standard

y

Typ pliku: WMA

[Szybkość transmisji bitów] do 768 kb/s

Informacje potrzebne do konfiguracji zewnętrznego urządzenia

[Kanały / częstotliwość próbkowania]

sterującego można znaleźć na stronie www.lg.com.

M0: maks. 2 kanały, 48 kHz

(z wyjątkiem trybu LBR),

M1: maks. 5.1-kanałowy, 48 kHz,

M2: maks. 5.1-kanałowy, 96 kHz

[Obsługa] WMA 10 Pro

y

Typ pliku: OGG

[Szybkość transmisji bitów] format dowolny

[Częstotliwość próbkowania] od 8 kHz do 48 kHz

[Obsługa] OGG Vorvis

Obsługiwane formaty zdjęć

y

Kategoria: 2D (jpeg, jpg, jpe)

[Dostępny typ pliku] SOF0: Baseline,

SOF1: Rozszerzony tryb sekwencyjny,

SOF2: tryb progresywny

[Rozmiar zdjęcia] Minimalny: 64 x 64,

Maksymalny: typ normalny: 15 360 (szer.) x 8640

(wys.)

Progresywny: 1920 (szer.) x 1440 (wys.)

y

Kategoria: BMP

[Rozmiar zdjęcia] Minimalny: 64 x 64, Maksymalny:

9600 x 6400

y

Kategoria: PNG

[Dostępny typ pliku] Z przeplotem, Bez przeplotu

[Rozmiar zdjęcia] Minimalny: 64 x 64, Maksymalny:

z przeplotem: 1200 x 800, bez przeplotu :

9600 x 6400

y

Wyświetlenie plików w formacie BMP i PNG może

potrwać dłużej niż wyświetlenie plików w formacie

JPEG.

KONSERWACJA / ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

21

KONSERWACJA

Czyszczenie telewizora

Aby zapewnić najwyższą jakość pracy i dłuższy okres eksploatacji telewizora, należy go regularnie czyścić.

PRZESTROGA

y

Najpierw należy wyłączyć urządzenie oraz odłączyć przewód zasilający i pozostałe kable.

y

Jeśli telewizor ma pozostawać nieużywany przez dłuższy czas, należy odłączyć przewód zasilający od

gniazdka sieciowego. To pozwoli uniknąć ewentualnych uszkodzeń na skutek wyładowań elektrycznych i

wahań napięcia w sieci.

POLSKI

Ekran, ramka, obudowa i podstawa

y

Aby usunąć kurz lub lekki brud z powierzchni, należy przetrzeć ją miękką, suchą, czystą szmatką.

y

Aby usunąć mocniejsze zabrudzenia, najpierw należy przetrzeć powierzchnię miękką szmatką nawilżoną

czystą wodą lub rozcieńczonym łagodnym detergentem. Następnie należy od razu wytrzeć powierzchnię suchą

szmatką.

PRZESTROGA

y

Należy unikać dotykania ekranu, ponieważ może to doprowadzić do jego uszkodzenia.

y

Nie wolno naciskać ani pocierać powierzchni ekranu, ani uderzać o nią paznokciami lub ostrymi

przedmiotami, ponieważ może to spowodować jej zarysowanie i zniekształcenia obrazu.

y

Do czyszczenia powierzchni nie wolno stosować żadnych środków chemicznych, ponieważ może to

spowodować uszkodzenie produktu.

y

Nie wolno rozpylać płynów na powierzchnię urządzenia. Jeśli woda dostanie się do jego wnętrza, może

spowodować pożar, porażenie prądem lub nieprawidłowe działanie.

Przewód zasilający

Kurz i brud gromadzące się na przewodzie zasilającym należy regularnie usuwać.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem Rozwiązanie

Nie można sterować

y

Sprawdź czujnik zdalnego sterowania na urządzeniu i spróbuj ponownie.

telewizorem przy użyciu

y

Sprawdź, czy między urządzeniem a pilotem nie ma przeszkód blokujących

pilota zdalnego sterowania.

przesyłanie sygnału.

y

Sprawdź, czy baterie są sprawne. i czypoprawnie włożone (

do , do ).

Nie widać obrazu i nie

y

Sprawdź, czy urządzenie jest włączone.

słychać dźwięku.

y

Sprawdź, czy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka elektrycznego.

y

Sprawdź działanie gniazdka sieciowego, podłączając do niego inne urządzenia.

Telewizor nieoczekiwanie

y

Sprawdź ustawienia zasilania. Być może nastąpiła przerwa w zasilaniu.

się wyłącza.

y

W ustawieniach opcji CZAS sprawdź, czy nie włączono funkcji Automatyczne

wyłączanie (Zależnie od modelu) / Czas wył. / Drzemka.

y

Jeśli włączony telewizor nie odbiera żadnego sygnału przez 15 minut, zostaje

automatycznie wyłączony.

Podczas podłączania do

y

Wyłącz i włącz telewizor za pomocą pilota.

komputera (HDMI/DVI)

y

Odłącz i ponownie podłącz przewód HDMI.

wyświetlany jest komunikat „No

y

Ponownie uruchom komputer, gdy telewizor jest włączony.

signal” (Brak sygnału) lub „Invalid

Format” (Nieprawidłowy format).

VOD KOBSLUZE

PLAZMOVÝ TELEVIZOR

Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte

tento návod auložte jej pro budoucí potřebu.

www.lg.com

2

LICENCE / OZNÁMENÍ O SOFTWARU OPEN SOURCE

LICENCE

U různých modelů se podporované licence mohou lišit. Další informace o licencích naleznete na webové stránce

www.lg.com.

Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories.

„Dolby“ a symbol dvojitého písmene D jsou ochranné známky společnosti Dolby

Laboratories.

„Pojmy HDMI a HDMI High-Definition Multimedia Interface a rovněž logo HDMI jsou

ochranné známky nebo zapsané ochranné známky společnosti HDMI Licensing,

LLC ve Spojených státech a dalších zemích .“

„INFORMACE O DIVX VIDEO: DivX

®

je digitální formát videa vytvořený společností

DivX, LLC, dceřinou rmou společnosti Rovi Corporation. Toto je ociálně certikované

zařízení DivX Certied

®

, které prošlo přísným testováním, aby se ověřilo, že přehrává

ČESKY

video ve formátu DivX. Další informace a softwarové nástroje pro konverzi souborů na

videa ve formátu DivX naleznete na webové stránce www.divx.com.“

INFORMACE O DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Toto certikované zařízení DivX Certied

®

musí být pro přehrávání lmů DivX Video-on-Demand (VOD) zaregistrováno. Chcete-li

získat registrační kód, přejděte do části DivX VOD v nabídce nastavení zařízení. Další

informace a informace o dokončení registrace naleznete na adrese vod.divx.com.

„Certikované zařízení DivX Certied

®

pro přehrávání videa ve formátu DivX

®

až do

rozlišení HD 1080p, včetně prémiového obsahu.“

„Loga DivX

®

, DivX Certied

®

a související loga jsou ochranné známky společnosti Rovi

Corporation nebo jejích dceřiných společností a jsou používány na základě licence.“

„Podléhá jednomu nebo několika následujícím americkým patentům:

7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”

OZNÁMENÍ O SOF TWARU OPEN SOURCE

Chcete-li získat zdrojový kód na základě licence GPL, LGPL, MPL a dalších licencí k softwaru s otevřeným

zdrojovým kódem, který tento výrobek obsahuje, navštivte webový server http://opensource.lge.com.

Kromě zdrojového kódu si lze stáhnout všechny zmiňované licenční podmínky, vyloučení záruky a upozornění na

autorská práva.

Společnost LG Electronics poskytuje uživatelům otevřený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatek pokrývající

náklady na distribuci (např. cenu média, poplatky za manipulaci a dopravu), po vyžádání e-mailem zaslaným adresu

opensource@lge.com. Tato nabídka je platná po dobu tří (3) let od data zakoupení výrobku.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

3

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Před použitím výrobku si důkladně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny.

VAROVÁNÍ

Neumisťujte televizor a dálkový ovladač v následujících prostředích:

- Místo vystavené přímému slunečnímu svitu

- Místo s vysokou vlhkostí, např.koupelna

- Blízko tepelných zdrojů, např. kamen a dalších zařízení, která produkují teplo

- Blízko kuchyňské linky nebo zvlhčovače vzduchu, kde může být snadno vystaven

páře nebo oleji

- Místo vystavené dešti nebo větru

- Blízko nádob s vodou, např. váz

Jinak může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem, závadě nebo deformaci výrob-

ku.

ČESKY

Neumísťujte výrobek do prašného prostředí.

Mohlo by dojít k požáru.

Elektrická zástrčka slouží k odpojení zařízení. Zástrčka musí být okamžitě přístupná.

Napájecí zástrčky se nedotýkejte mokrýma rukama. Pokud jsou kolíky kabelu mokré

nebo zaprášené, zcela otřete a osušte zástrčku.

Vysoká vlhkost by mohla způsobit zranění elektrickým proudem.

Napájecí kabel musí být připojen k uzemněné zásuvce. (S výjimkou zařízení, která

se neuzemňují.)

Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo zranění.

Napájecí kabel řádně připojte.

Pokud není napájecí kabel připojen řádně, může dojít ke vzniku požáru.

Dbejte na to, aby napájecí kabel nepřišel do styku s horkými objekty, například s top-

ným tělesem.

Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

Nepokládejte na napájecí kabely těžké předměty ani samotný výrobek.

Jinak může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

4

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Kabel antény mezi vnitřkem a vnějškem budovy zahněte tak, aby dovnitř nezatékal

déšť.

Jinak by mohlo dojít k poškození vnitřku výrobku vodou a hrozbě úrazu elektrickým

proudem.

Při montáži televizoru na stěnu dbejte na to, aby televizor po montáži nevisel za

napájecí a signálové kabely na zadní straně televizoru.

Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

Nezapojujte do jedné elektrické zásuvky příliš mnoho elektrických zařízení.

Jinak může dojít k požáru z důvodu přehřátí.

Při připojování externích zařízení dávejte pozor, aby vám výrobek neupadl nebo se

nepřevrátil.

Jinak může dojít ke zranění nebo poškození výrobku.

ČESKY

Desiccant

Dbejte na to, aby byly vinylové obaly a také materiál proti vlhkosti, který je součástí

balení, mimo dosah dětí.

Materiál proti vlhkosti by mohl být při požití nebezpečný. Pokud by došlo k náhodné-

mu požití, vyvolejte zvracení a navštivte nejbližší nemocnici. Vinylové obaly mohou

způsobit zadušení. Uchovávejte je proto mimo dosah dětí.

Nedovolte, aby na televizor lezly nebo se je přidržovaly děti.

Jinak se může televizor převrátit a způsobit vážné zranění.

Použité baterie pečlivě likvidujte, aby je děti nemohly sníst.

V případě, že dítě baterie sní, ihned s ním jděte k lékaři.

Nevkládejte do konce napájecího kabelu vodivé předměty (například kovové

předměty), pokud je druhý konec připojen do elektrické sítě. Rovněž se nedotýkejte

napájecího kabelu ihned po zasunutí zástrčky do elektrické sítě.

Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. (Závisí na modelu)

Neumísťuje ani neuskladňujte v blízkosti výrobku hořlavé látky.

Při neopatrném zacházení s hořlavými látkami hrozí nebezpečí výbuchu nebo požá-

ru.

Nevhazujte do výrobku kovové objekty, jako jsou například mince, sponky do vlasů,

příbory nebo dráty, ani hořlavé objekty, například papír nebo zápalky. To si musí

uvědomit zvláště děti.

Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo zranění. Pokud se dovnitř

výrobku dostane cizí předmět, odpojte napájecí kabel a kontaktujte servisní středis-

ko.

Nestříkejte na výrobek vodu ani jej nečistěte hořlavou látkou (ředidlem nebo benze-

nem). Mohlo by dojít k požáru nebo elektrickému šoku.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

5

Zabraňte nárazům či pádu jakýchkoli předmětů do výrobku a dejte pozor, abyste nic

neupustili na obrazovku.

Mohlo by dojít ke zranění nebo k poškození výrobku.

Nikdy se nedotýkejte tohoto výrobku či antény během bouřky.

Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.

Nikdy se nedotýkejte elektrické zásuvky, pokud došlo k úniku plynu. V takovém

případě otevřete okna a vyvětrejte.

Mohlo by dojít k požáru nebo vznícení od elektrického výboje.

Sami výrobek nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte.

Mohlo by dojít k požáru nebo elektrickému šoku.

V případě nutnosti provedení kontroly, kalibrace či opravy se obraťte na servisní

středisko.

ČESKY

V případě, že dojde k některé z níže uvedených událostí, výrobek ihned odpojte a

kontaktujte místní servisní středisko.

- Došlo k nárazu (do) výrobku

- Výrobek byl poškozen

- Do výrobku se dostaly cizí předměty

- Z výrobku vycházel kouř nebo nezvyklý zápach

Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

Pokud výrobek nebudete delší dobu používat, odpojte od něj napájecí kabel.

Usazený prach může způsobit požár, případně opotřebená izolace může způsobit

probíjení, úraz elektrickým proudem nebo požár.

Zařízení nesmí být vystaveno kapající nebo stříkající vodě. Na zařízení nepokládejte

ani objekty naplněné vodou, například vázy.

Neinstalujte tento výrobek na stěnu, pokud by tam byl vystaven působení olejů nebo olejové mlhy.

To by mohlo výrobek poškodit a způsobit jeho pád.

UPOZORNĚNÍ

Výrobek instalujte v prostředí, kterým neprocházejí rádiové vlny.

Mezi kabelem venkovní antény a napájecím kabelem musí být dostatečná vzdále-

nost, aby v případě pádu antény její kabel nezasáhl kabel napájecí.

Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.

6

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Neinstalujte výrobek na místech, jako jsou nestabilní police nebo šikmé plochy.

Rovněž se vyhněte místům, kde dochází k vibracím nebo kde výrobek nemá plnou

oporu.

V opačném případě může výrobek spadnout nebo se převrátit, což může způsobit

zranění nebo poškození výrobku.

Pokud televizor instalujete na stojan, je nutné provést opatření proti jeho převrácení.

Jinak se může výrobek převrátit a způsobit zranění.

Pokud máte v úmyslu připevnit výrobek na stěnu, připevněte k jeho zadní straně propojovací mezičlánek

standardu VESA pro montáž na stěnu (volitelné součásti). Při instalaci přístroje na stěnu pomocí držáku

pro montáž na stěnu (volitelné součásti) jej pečlivě upevněte, aby nespadl.

Používejte pouze přídavná zařízení/příslušenství uváděná výrobcem.

Při instalaci antény se poraďte s kvalifikovaným technikem.

Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

ČESKY

Doporučujeme, abyste televizor sledovali ze vzdálenosti odpovídající alespoň 2 až

7násobku úhlopříčky obrazovky.

V případě dlouhého sledování televizoru může dojít k rozmazanému vidění.

Používejte pouze uvedený typ baterie.

Jinak by mohlo dojít k poškození dálkového ovladače.

Nekombinujte nové baterie se starými.

Mohlo by dojít k jejich přehřátí a vytečení.

Baterie by neměly být vystavovány vlivům nadměrného tepla. Například byste je neměli vystavovat přímému

slunci, otevřenému ohni a působení elektrických topných těles.

NEUMÍSŤUJTE nedobíjecí baterie do nabíječky.

Mezi dálkovým ovladačem a jeho senzorem by neměly být žádné objekty.

Signál z dálkového ovladače může být rušen slunečním světlem nebo jiným silným

světlem. V takovém případě světlo v místnosti zeslabte.

Pokud připojujete externí zařízení, například herní konzole, použijte dostatečně dlou-

hé kabely.

V opačném případě může výrobek spadnout, což může způsobit zranění nebo po-

škození výrobku.

Nezapínejte/nevypínejte výrobek zapojením zástrčky do/vytažením zástrčky z elek-

trické zásuvky. (Nepoužívejte elektrickou zástrčku jako vypínač.)

Mohlo by dojít k mechanické závadě nebo úrazu elektrickým proudem.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

7

Postupujte podle instalačních pokynů níže, abyste zabránili přehřátí výrobku.

- Vzdálenost mezi výrobkem a stěnou by měla být minimálně 10 cm.

- Neumisťujte výrobek na místo bez dostatečné ventilace (např. do knihovny nebo

skříňky).

- Neumisťujte výrobek na koberec nebo polstrování.

- Dbejte na to, aby větrací otvor nebyl blokován ubrusem či závěsem.

Jinak může dojít k požáru.

Dbejte na to, abyste se při delším sledování televize nedotkli ventilačních otvorů,

protože by mohly být horké. Nedojde k ovlivnění provozu či výkonu výrobku.

Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel zařízení nejeví známky poškození nebo opotřebení. Pokud ano,

odpojte jej a nahraďte stejným kabelem (získaným z autorizovaného servisu).

Dbejte na to, aby se na kolících zástrčky napájecího kabelu nebo zásuvky nehroma-

dil prach.

Mohlo by dojít k požáru.

ČESKY

Chraňte napájecí kabel před fyzickým nebo mechanickým poškozením, jako je

překroucení, zadrhnutí, přiskřípnutí, zmáčknutí ve dveřích nebo přišlápnutí. Věnujte

zvláštní pozornost zástrčkám, elektrickým zásuvkám a místům, ve kterých kabel

vychází ze zařízení.

Netlačte silně na přední panel, a to ani rukou, ani žádnými ostrými předměty (napří-

klad nehty, tužkou či perem). Dbejte na to, aby nedošlo k jeho poškrábání.

Nedotýkejte se obrazovky ani na ni na delší dobu nepokládejte prsty. Mohlo by dojít

k dočasné deformaci obrazu.

Při čištění výrobku a jeho součástí nejprve odpojte napájení a otřete jej měkkým

hadříkem. Použití nadměrné síly může způsobit poškrábání nebo změny zbarvení.

Nestříkejte na výrobek vodu ani jej neotírejte mokrým hadříkem. Nepoužívejte čisticí

prostředky na sklo, leštěnku na auta nebo průmyslová leštidla, abrazivní prostředky

nebo vosk, benzen, alkohol apod., které mohou výrobek a jeho panel poškodit.

V opačném případě může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškoze-

ní výrobku (deformaci, korozi nebo prasknutí).

Pokud je tato jednotka připojena k zásuvce na střídavý proud, není odpojena od zdroje střídavého proudu,

i když tuto jednotku vypnete VYPÍNAČEM.

Při odpojování kabelu jej uchopte za zástrčku a vytáhněte.

Pokud dojde k oddělení vodičů uvnitř kabelu, může dojít k požáru.

Před přesouváním výrobku nejprve vypněte napájení. Pak vytáhněte napájecí kabe-

ly, kabely antény a všechny připojovací kabely.

Mohlo by dojít k poškození televizoru nebo napájecího kabelu a vzniku požáru nebo

úrazu elektrickým proudem.