LG 50PB560U – страница 5
Инструкция к Плазменному Телевизору LG 50PB560U
10
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
- Jeśli dostępne są dwa rdzenie ferrytowe, postępuj zgodnie z rysunkami 1.
- Jeśli dostępne są trzy rdzenie ferrytowe, postępuj zgodnie z rysunkami 1 i 2.
1 Zastosuj rdzeń ferrytowy na przewodzie zasilającym w celu zmniejszenia zakłóceń elektromagnetycznych.
POLSKI
Owiń przewód zasilający jeden raz wokół rdzenia ferrytowego.
2 Zastosuj rdzeń ferrytowy w celu zmniejszenia zakłóceń elektromagnetycznych na przewodzie.
Umieść rdzeń ferrytowy blisko telewizora.
W celu zapewnienia najwyższej jakości połączeń przewody
HDMI i urządzenia USB powinny mieć końcówki o grubości
mniejszej niż 10 mm i szerokości mniejszej niż 18 mm.
Jeśli przewód lub pamięć masowa USB nie pasują do
portu USB w telewizorze, użyj przewodu przedłużającego,
zgodnego ze standardem USB 2.0.
B
B
A
A
UWAGA
Zawartość opakowania z produktem może się różnić w zależności od modelu.
W związku z unowocześnieniem funkcji produktu dane techniczne produktu i treść tej instrukcji
obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Jak korzystać z rdzenia ferrytowego
Umieść rdzenie ferrytowe blisko telewizora i ściennego gniazda zasilania.
[podłączenie
[podłączenie
do gniazda
do telewizora]
(Czarny)
zasilania]
[Rys. 1]
[Przekrój rdzenia
ferrytowego]
Owiń przewód Component Y, Pb, Pr, L, R wokół rdzenia ferrytowego jeden raz.
[podłączenie
do urządzenia
[podłączenie
zewnętrznego]
do telewizora]
10 mm(+ / - 5 mm)
[Rys. 2-1]
Zbierz Component Y, Pb, Pr, L, R i scart przewody i zepnij za pomocą Rdzeń ferrytowy.
[podłączenie
[podłączenie
do urządzenia
do telewizora]
zewnętrznego]
(Czarny)
[Przekrój rdzenia
10 mm(+ / - 5 mm)
ferrytowego]
[Rys. 2-2]
Owiń przewód przewód audio wokół rdzenia ferrytowego jeden raz.
[podłączenie
[podłączenie
do urządzenia
do telewizora]
zewnętrznego]
10 mm(+ / - 5 mm)
[Rys. 2-3]
*A 10 mm
*B 18 mm
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
11
Elementy do nabycia osobno
Elementy nabywane osobno mogą bez powiadomienia ulec zmianie lub modyfikacji w celu poprawy jakości.
W celu nabycia tych akcesoriów należy skontaktować się z punktem zakupu urządzenia.
Wymienione urządzenia współpracują jedynie z niektórymi modelami.
Nazwa i wygląd modelu mogą ulec zmianie po zmianie funkcji produktu lub na skutek rozmaitych decyzji producenta.
Urządzenie audio firmy LG
Złącza i przyciski sterujące
POLSKI
Ekran
Głośniki
Wskaźnik zasilania
Czujnik zdalnego sterowania
Przycisk joysticka
(* Ten przycisk znajduje się
poniżej ekranu telewizora.)
12
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
Korzystanie z przycisku joysticka
Telewizor można obsługiwać, naciskając przycisk lub poruszając joystickiem w lewo, w prawo, w dół i w górę.
Podstawowe funkcje
Jeśli telewizor jest wyłączony, umieść palec na przycisku joysticka,
Włączanie
naciśnij go jeden raz i zwolnij przycisk.
Jeśli telewizor jest włączony, umieść palec na przycisku joysticka,
POLSKI
naciśnij go jeden raz i przytrzymaj przez kilka sekund, a następnie
Wyłączanie
zwolnij przycisk.
(Jeśli przycisk Menu znajduje się na ekranie, naciśnięcie i przytrzymanie
przycisku joysticka spowoduje wyjście z Menu).
Regulacja
Umieszczenie palca na przycisku joysticka i przesuwanie go w lewo i w
głośności
prawo umożliwia regulację głośności.
Przełączanie
Aby przewijać listę zaprogramowanych kanałów, naciśnij przycisk
programów
joysticka i przesuń go w górę lub w dół.
UWAGA
y
Podczas przesuwania palcem po przycisku joysticka w górę, w dół, w lewo i w prawo nie należy naciskać
przycisku joysticka. Jeśli przycisk zostanie naciśnięty przed przesunięciem, nie można będzie dostosować
poziomu głośności i zapisanych programów.
Dostosowywanie ustawień w menu
Jeśli telewizor jest włączony, naciśnij przycisk joysticka jeden raz.
Ustawienia menu (
, , , ) można dostosowywać, poruszając przyciskiem joysticka w górę, w dół, w lewo i w
prawo.
TV wył. Wyłączanie zasilania telewizora.
Ustawienia Dostęp do menu głównego.
Zamknięcie menu ekranowych i powrót do trybu oglądania
Zamknij
telewizji.
Lista wejść Zmiana źródła sygnału wejściowego.
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
13
Podnoszenie i przenoszenie telewizora
Montaż na płaskiej powierzchni
Przed podjęciem próby przeniesienia lub podniesienia
1 Podnieś telewizor i ustaw go na płaskiej powierzchni
telewizora należy przeczytać poniższe informacje. Po-
w pozycji pionowej.
mogą one uniknąć jego porysowania lub uszkodzenia,
-
Pozostaw co najmniej 10-centymetrowy odstęp od
a także zapewnić bezpieczny transport niezależnie od
ściany w celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji.
modelu i rozmiarów.
PRZESTROGA
Należy unikać dotykania ekranu, ponieważ
10 cm
może to doprowadzić do jego uszkodzenia.
10 cm
POLSKI
Zaleca się przenoszenie telewizora w oryginalnym
10 cm
kartonie lub opakowaniu.
10 cm
Przed uniesieniem lub przeniesieniem telewizora należy
odłączyć przewód zasilający i wszystkie inne przewody.
Telewizor należy trzymać ekranem zwróconym na
zewnątrz, aby zapobiec uszkodzeniom.
2 Podłącz przewód zasilający do gniazdka sieciowego.
PRZESTROGA
Telewizora nie wolno umieszczać w pobliżu
źródeł ciepła ani na nich, ponieważ grozi to
pożarem lub uszkodzeniem telewizora.
Telewizor należy chwycić mocno u góry i u dołu ramy.
Nie wolno go trzymać za część przezroczystą, głośnik
ani kratkę głośnika.
Mocowanie telewizora do ściany
(W niektórych modelach ta funkcja jest niedostępna.)
Duży telewizor powinny przenosić przynajmniej 2 osoby.
Niosąc telewizor, należy go trzymać w sposób
pokazany na poniższej ilustracji.
1 Włóż i dokręć śruby oczkowe lub uchwyty i śruby z
tyłu telewizora.
- Jeśli w miejscach, gdzie mają się znaleźć śruby
oczkowe, są już wkręcone inne śruby, wykręć je.
2 Przymocuj uchwyty ścienne do ściany za pomocą śrub.
Podczas transportu telewizora należy chronić go
Położenie uchwytów ściennych powinno odpowiadać
przed wstrząsami i nadmiernymi drganiami.
pozycji śrub oczkowych wkręconych z tyłu telewizora.
Podczas transportu telewizora należy go trzymać
3 Połącz śruby oczkowe z uchwytami ściennymi za
w pozycji pionowej – nie wolno obracać go na bok
pomocą napiętej, odpowiednio wytrzymałej linki
ani pochylać w lewo lub w prawo.
Linka powinna biec równolegle do podłogi.
Nie należy używać nadmiernej siły wobec
obudowy, ponieważ jej zginanie lub wyginanie
może spowodować uszkodzenie ekranu.
14
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
PRZESTROGA
Należy dopilnować, aby telewizor był
zamontowany w sposób bezpieczny dla dzieci,
a w szczególności uniemożliwiający jego
przewrócenie, bądź próby wspinania się na
niego przez dziecko.
UWAGA
POLSKI
Do zamontowania telewizora należy użyć stolika
lub półki wystarczająco dużych i mocnych, aby
pomieścić urządzenie i wytrzymać jego ciężar.
Śruby, uchwyty oraz linka nie są dołączone do
telewizora. W sprawie zakupu dodatkowych
akcesoriów prosimy skontaktować się z
lokalnymi punktami sprzedaży.
Montaż na ścianie
Uważnie przymocuj opcjonalny uchwyt ścienny do
tyłu telewizora oraz do mocnej ściany prostopadłej do
podłogi. Jeśli chcesz zawiesić telewizor na słabszych
ścianach lub innych elementach, skonsultuj się z
wykwalifikowanym technikiem.
Firma LG zaleca przeprowadzenie montażu urządzenia na
ścianie przez wykwalifikowanego instalatora.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Wolno używać wyłącznie ściennego uchwytu
montażowego i wkrętów spełniających wymagania
standardu VESA. W tabeli poniżej podano standardowe
wymiary zestawów do montażu ściennego.
Elementy do nabycia osobno (uchwyt
ścienny)
Model 50/60PB56**
VESA (A x B) 400 x 400
Standard wkrętu
M6
Liczba wkrętów 4
Uchwyt ścienny PSW420BX
A
B
PRZESTROGA
Przed rozpoczęciem przenoszenia lub montażu
telewizora należy odłączyć go od zasilania.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi
porażeniem prądem.
W przypadku montażu telewizora na suficie lub
pochylonej ścianie może on spaść, powodując
poważne obrażenia ciała u osób znajdujących
się w pobliżu.
Do montażu należy użyć uchwytu ściennego
dopuszczonego przez firmę LG do użytku z
danym modelem urządzenia. W razie potrzeby
należy skonsultować się ze sprzedawcą lub
technikiem.
Nie wolno zbyt mocno dokręcać wkrętów,
ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia
telewizora, a w efekcie do utraty gwarancji.
Należy użyć wyłącznie ściennego uchwytu
montażowego i wkrętów spełniających
wymagania standardu VESA. Szkody i
obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym
użytkowaniem lub zastosowaniem
nieodpowiednich akcesoriów nie są objęte
gwarancją.
UWAGA
Należy używać wyłącznie wkrętów
wymienionych w specyfikacji standardu VESA.
W skład zestawu do montażu ściennego
wchodzi instrukcja obsługi i niezbędne części.
Uchwyt ścienny jest wyposażeniem
dodatkowym. Dodatkowe akcesoria można
nabyć u lokalnego sprzedawcy.
Długość wkrętów może być różna w zależności
od modelu uchwytu ściennego. Należy użyć
wkrętów o odpowiedniej długości.
Więcej informacji można znaleźć w instrukcji
dołączonej do zestawu do montażu ściennego.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
15
POLSKI
RATIO INPUT
TV/
RAD
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
LIST
0
[
Q.VIEW
FAV
P
A
P
G
E
MUTE
SETTINGS
OK
EXIT
INFO
GUIDE
MY APPS
SUBTITLE
LIVE TV
REC
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Opisy zamieszczone w tej instrukcji dotyczą przycisków dostępnych na pilocie zdalnego sterowania.
Zaleca się uważne przeczytanie instrukcji i użytkowanie telewizora w prawidłowy sposób.
W celu włożenia baterii należy otworzyć pokrywę komory baterii, włożyć baterie (1,5 V AAA) zgodnie z
oznaczeniami i na etykiecie w komorze baterii, a następnie zamknąć pokrywę komory baterii.
W celu wyjęcia baterii należy wykonać czynności takie, jak przy ich wkładaniu, ale w odwrotnej
kolejności.
PRZESTROGA
y
Nie wolno mieszać starych baterii z nowymi, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia pilota.
Pilota należy kierować w stronę czujnika zdalnego sterowania w telewizorze.
(ZASILANIE) Włączanie i wyłączanie telewizora.
SUBTITLE Wyświetlanie napisów w trybie cyfrowym zgodnie z preferencjami.
AD Naciśnięcie przycisku AD powoduje włączenie funkcji opisu dźwiękiem.
RATIO Zmiana proporcji obrazu.
INPUT
Zmiana źródła sygnału wejściowego; włączenie telewizora.
TV/RAD Wybór programu radiowego, telewizji analogowej lub cyfrowej.
Przyciski numeryczne Wprowadzanie cyfr.
LIST Dostęp do listy zapisanych programów.
Q.VIEW Powrót do poprzednio oglądanego programu.
Regulacja głośności.
FAV Wyświetlanie listy ulubionych programów.
GUIDE Wyświetlanie przewodnika po programach.
FAV
MUTE
Wyciszenie wszystkich dźwięków.
P
PAGE
P
Przewijanie zapisanych programów lub kanałów.
MUTE
PAGE Przejście do poprzedniego lub następnego ekranu.
Teletext buttons(
TEXT / T.OPT) Obsługa funkcji teletekstu.
REC/
INFO
Wyświetlanie informacji o aktualnym programie oraz o ustawieniach ekranu.
SETTINGS Przejście do głównych menu.
Q. MENU Przejście do najczęściej wykorzystywanych funkcji.
OK
Wybór menu i ustawień oraz zatwierdzanie wyboru.
Przyciski nawigacji (w górę/w dół/w lewo/w prawo) Przewijanie pozycji menu i ustawień.
BACK
Powrót do poprzedniego poziomu menu.
EXIT
Zamknięcie wszystkich menu wyświetlanych na ekranie i powrót do trybu
oglądania telewizji.
AV MODE Wybór trybu AV.
Uruchamianie nagrywania i wyświetlanie menu nagrywania. (tylko model
Time Machine
Ready
przystosowany do obsługi funkcji nagrywarki cyfrowej)
ꕘ
(FREEZE) Zatrzymanie odtwarzania na bieżącej klatce. Funkcja działa dla
następujących sygnałów wejściowych: TV, AV, Component i HDMI.
Przyciski sterowania (
) Sterowanie menu funkcji MOJE
MEDIA, funkcją Time Machine
Ready
oraz urządzeniami zgodnymi ze standardem
SIMPLINK. (USB, SIMPLINK lub Time Machine
Ready
)
Kolorowe przyciski
Dostęp do specjalnych funkcji w niektórych menu.
(
:
czerwony
, :
zielony
, :
żółty
, :
niebieski
)
16
USTAWIENIA
y
Dostępność trybów obrazu może różnić się w
USTAWIENIA
zależności od sygnału wejściowego.
y
Tryb
Ekspert jest przeznaczony dla
specjalistów z zakresu kalibracji obrazu i
pozwala kontrolować oraz dostosowywać jakość
Automatyczna konfiguracja programów
wyświetlania przy użyciu specjalnych obrazów. W
przypadku zwykłych obrazów efekty mogą nie być
SETTINGS USTAWIENIA Strojenie automatyczne
zbyt wyraźnie dostrzegalne.
y
Funkcja ISF nie jest dostępna we wszystkich
Umożliwia automatyczne dostrojenie programów.
modelach.
y
Jeżeli źródło sygnału wejściowego nie jest
właściwie podłączone, funkcja zapisu programów
Konfiguracja sterowania zaawansowanego
POLSKI
może nie działać poprawnie.
y
Strojenie automatyczne wyszukuje tylko
SETTINGS OBRAZ Tryb obrazu Sterowanie
programy nadawane w danym momencie.
zaawansowane / Kontrola zaawansowana
y
Jeżeli funkcja Blokada odbiornika jest włączona,
zostanie wyświetlone wyskakujące okienko z
Ta funkcja umożliwia kalibrację ekranu dla każdego z trybów
monitem o wprowadzenie hasła.
obrazu lub dostosowanie ustawień obrazu dla ekranu
specjalnego. Najpierw wybierz odpowiedni Tryb obrazu.
Dostosowanie obrazu z użyciem funkcji
y
Kontrast dynamiczny : Dostosowywanie kontrastu
Kreator obrazu
do optymalnego poziomu w oparciu o jasność
wyświetlanego obrazu.
SETTINGS OBRAZ Kreator obrazu III
y
Kolor dynamiczny : Dostosowywanie kolorów
[Zależnie od modelu]
obrazu w celu uzyskania efektu bardziej
Funkcja umożliwia kalibrowanie i dostosowanie
naturalnych kolorów.
obrazu w celu uzyskania jego optymalnej jakości
y
Odcień skóry : Dostosowanie gamy odcieni
za pomocą pilota zdalnego sterowania i Kreatora
skóry w celu zastosowania odcienia skóry
zdeniowanego przez użytkownika.
obrazu, bez konieczności użycia drogich urządzeń do
y
Kolor nieba : Dostosowanie koloru nieba.
dostosowywania wzorców i bez pomocy specjalisty.
y
Kolor trawy : Dostosowanie gamy kolorów
przyrody (kolory łąk, wzgórz itp.).
Wybór trybu obrazu
y
Gamma : Ustawianie krzywej gradacji w oparciu
o stosunek sygnału wyjściowego do sygnału
SETTINGS OBRAZ Tryb obrazu
wejściowego obrazu.
Ta opcja umożliwia wybór optymalnego trybu obrazu
y
Gama kolorów : Wybór gamy kolorów do
wyświetlenia.
dostosowanego do otoczenia lub do wyświetlanego
y
Popr. krawędzi : Uzyskanie ostrzejszych,
programu.
wyraźniejszych i bardziej naturalnych krawędzi
obrazu.
y
Żywy : Wybór opcji powoduje zwiększenie
y
Wzór Ekspert : [Zależnie od modelu]
kontrastu, jasności i ostrości, dzięki czemu możliwe
Wzory używane do zaawansowanej regulacji.
jest wyświetlanie wyrazistych obrazów.
y
Filtr koloru : Filtrowanie określonego spektrum
y
Standardowy : Wybór opcji powoduje wyświetlanie
kolorów w palecie kolorów RGB w celu
obrazów przy zachowaniu standardowych
precyzyjnego dostosowania nasycenia i odcienia.
poziomów kontrastu, jasności i ostrości.
y
Temp. barw : Dostosowanie ogólnej tonacji ekranu
y
Eco/APS: [Zależnie od modelu]
zgodnie z preferencjami użytkownika. W trybie
Funkcja oszczędzania energii umożliwia
Expert (Ekspert) można dokonać precyzyjnego
dostosowanie ustawień telewizora w celu
dostosowania ustawień, korzystając m.in. z opcji
zmniejszenia zużycia energii.
Gamma.
y
Kino/Gra: Wyświetla obraz filmów, gier i zdjęć
y
System zarządzania kolorami : System, z którego
(obraz nieruchomy) w optymalnej jakości.
korzystają specjaliści przy dostosowaniu koloru
y
Sport : Optymalizacja obrazu wideo pod kątem
za pomocą wzoru testowego. Dostępne jest sześć
dynamicznych akcji poprzez uwypuklenie kolorów
obszarów kolorystycznych (Czerwony / Zielony /
podstawowych, takich jak biel, zieleń murawy czy
Niebieski / Niebieskozielony / Purpurowy / Żółty),
błękit nieba.
przy czym dostosowanie jednego obszaru nie
y
Ekspert 1,2 : To menu umożliwia specjalistom
ma wpływu na wyświetlanie innych kolorów. W
i amatorom dostosowanie ustawień jakości
przypadku zwykłych obrazów modykacja ustawień
obrazu w celu uzyskania najlepszych wrażeń
może nie powodować widocznych zmian kolorów.
podczas oglądania. Jest to menu przeznaczone
y
Wybór dostępnych opcji umożliwiających
dla licencjonowanych techników ISF. (Logo ISF są
szczegółowe dostosowanie obrazu może różnić się
oznaczone wyłącznie telewizory z certyfikatem ISF).
w zależności od sygnału wejściowego oraz innych
Kalibracja ISFccc: Imaging Science Foundation
ustawień obrazu.
Certified Calibration Control
USTAWIENIA
17
Ustawianie dodatkowych opcji obrazu
Korzystanie z funkcji Oszczędzanie energii
SETTINGS OBRAZ Tryb obrazu Opcje obrazu
SETTINGS OBRAZ Oszczędzanie energii
[Zależnie od modelu]
Tryb zmniejszający zużycie energii przez zmianę jasności
Opcja umożliwia dostosowanie szczegółowych ustawień
ekranu.
obrazów.
y
Auto : [Zależnie od modelu]
y
Redukcja szumu : Eliminowanie szumu
Czujnik telewizora wykrywa oświetlenie otoczenia i
generowanego podczas wyświetlania obrazu.
automatycznie dostosowuje jasność ekranu.
y
Redukcja szumów MPEG : Eliminowanie szumu
y
Wyłączone : Wyłączenie opcji Oszczędzanie energii.
generowanego przy nadawaniu cyfrowego sygnału
y
Minimalne / Średnie / Maksymalne :
obrazu.
Zastosowanie wstępnie ustawionych parametrów
y
Poziom czerni : Dostosowywanie jasności i kontrastu
funkcji Oszczędzanie energii.
POLSKI
ekranu do poziomu czerni obrazu wejściowego za
y
Wyłącz ekran : Ekran wyłączy się. Odtwarzany
pomocą ustawienia poziomu czerni ekranu.
będzie wyłącznie dźwięk. Naciśnij dowolny przycisk
y
Realne kino : Optimiza o ecrã para a visualização de
na pilocie zdalnego sterowania (z wyjątkiem
lmes.
przycisku zasilania), aby ponownie włączyć ekran.
y
Regulacja jasności w celu ochrony oczu /
SUPER Energy Saving : [Zależnie od modelu]
Ogranicza zużycie energii przez odpowiednie
Korzystanie z głośników telewizora
dostosowanie jasności ekranu do ruchu obrazu na
ekranie.
SETTINGS AUDIO Wyjście dźwięku TV
y
Wybór dostępnych opcji umożliwiających szczegółowe
Głośniki
dostosowanie obrazu może różnić się w zależności od
sygnału wejściowego oraz innych ustawień obrazu.
[Zależnie od modelu]
Dźwięk zostanie odtworzony przez głośniki telewizora.
Korzystanie z funkcji TruMotion
Korzystanie z głośnika zewnętrznego
SETTINGS OBRAZ TruMotion
SETTINGS AUDIO Wyjście dźwięku Głośnik
[Zależnie od modelu]
zewnętrzny (optyczny)
Niniejsze menu pozwala na regulację obrazu w celu
płynniejszego wyświetlania sekwencji ruchu.
[Zależnie od modelu]
Dźwięk zostanie odtworzony przez głośniki podłączone
y
Gładki : De-judder / De-blur — praca w wyższym
do portu optycznego.
zakresie w trybie automatycznym.
y
Czysty obraz : De-judder / De-blur — praca w
y
Funkcja SimpLink jest obsługiwana.
średnim zakresie w trybie automatycznym.
y
Użytkownik : Opcje De-judder/De-blur można
ustawić ręcznie.
Korzystanie z opcji Cyfr. wyj. audio
De-judder : Funkcja eliminuje efekt braku płynności.
De-blur : Funkcja dostosowuje i usuwa efekt rozmazania
SETTINGS AUDIO Wyjście dźwięku
obrazu.
Głośnik zewnętrzny (optyczny) Wyjście dźwięku
cyfrowego
Tryb automatyczny sprawia, że poziom braku płynności
[Zależnie od modelu]
i rozmazania obrazu uzależniony od stanu wejściowego
Umożliwia ustawienie opcji Cyfr. wyj. audio.
sygnału wideo jest kontrolowany przez tryb TruMotion.
Wejściowy sygnał
Wyjściowy cyfrowy
Pozycia
audio
sygnał audio
MPEG
PCM
Dolby Digital
Dolby Digital
Auto
Dolby Digital Plus
Dolby Digital
HE-AAC
Dolby Digital
PCM Wszystkie PCM
18
USTAWIENIA
Podłączanie urządzenia audio firmy LG
y
W przypadku, gdy używane jest również
i korzystanie z niego
urządzenie innej rmy wyposażone w funkcję
HDMI-CEC, urządzenie SIMPLINK może nie
SETTINGS AUDIO Wyjście dźwięku
działać prawidłowo.
Synchronizacja dźwięku LG (połączenie optyczne)
y
[Zależnie od modelu]
Ta funkcja jest dostępna tylko w niektórych
[Zależnie od modelu]
modelach] W przypadku wybrania lub odtwarzania
Urządzenie audio firmy LG z logo należy podłączyć do
zawartości multimedialnej z urządzenia z funkcją
cyfrowego optycznego wyjścia audio. Urządzenie audio firmy
kina domowego zostaną automatycznie włączone
LG pozwala w prosty sposób uzyskać bogate brzmienie.
odtwarzanie dźwięku za pośrednictwem Głośniki
HT(Głośniki). Aby korzystać z funkcji Głośniki
HT(Głośniki), należy podłączyć kabel optyczny (do
Korzystanie ze słuchawek
nabycia osobno).
POLSKI
SETTINGS AUDIO Wyjście dźwięku Słuchawki
Opis funkcji SIMPLINK
[Zależnie od modelu]
Dźwięk zostanie odtworzony przez słuchawki
y
Bezpośrednie odtwarzanie : Natychmiastowe
podłączone do portu słuchawek.
rozpoczęcie odtwarzania zawartości urządzenia
multimedialnego w telewizorze.
y
Wybór urządzenia multimedialnego : Wybór za
Synchronizacja sygnału audio i wideo
pośrednictwem menu SIMPLINK odpowiedniego
SETTINGS AUDIO Ustaw. AV Sync.
urządzenia w celu sterowania urządzeniem
bezpośrednio na ekranie telewizora.
[Zależnie od modelu]
y
Odtwarzanie dysków : Zarządzanie urządzeniem
Synchronizacja sygnałów audio i wideo w przypadku
multimedialnym za pomocą pilota telewizora.
braku ich zgodności.
y
Wyłączenie wszystkich urządzeń : Po wyłączeniu
telewizora wszystkie podłączone do niego
y
W przypadku wybrania dla opcji Ustaw. AV
urządzenia są również wyłączane.
Sync. ustawienia Wł. można dostosować dźwięk
y
Zsynchronizowane włączanie : Rozpoczęcie
wyjściowy (głośniki telewizora lub sygnał SPDIF)
odtwarzania przez urządzenie z funkcją SIMPLINK,
do obrazu wyświetlanego na ekranie.
które jest podłączone do złącza HDMI telewizora,
powoduje automatyczne włączenie telewizora.
Korzystanie z funkcji SIMPLINK
y
Głośniki : [Zależnie od modelu] Wybór głośników
kina domowego lub telewizora.
[Zależnie od modelu]
SIMPLINK to funkcja, która umożliwia sterowanie różnymi
Aby ustawić hasło
urządzeniami multimedialnymi za pośrednictwem menu
SETTINGS BLOKUJ Ustaw hasło
SIMPLINK.
Pozwala na ustawienie lub zmianę istniejącego hasła
1 Połącz port HDMI IN telewizora z gniazdem
umożliwiającego dostęp do funkcji telewizora.
wyjściowym HDMI urządzenia z łączem SIMPLINK,
Hasłem ustawionym fabrycznie jest ‘0000’.
korzystając z przewodu HDMI.
y
[Zależnie od modelu]
W przypadku gdy jako kraj wybrano Francję, hasłem
W przypadku zestawów kina domowego z funkcją
nie jest ‘0000’, lecz ‘1234’.
SIMPLINK należy połączyć porty HDMI w sposób
W przypadku Francji hasło nie może być ustawione
opisany powyżej, a także skorzystać z kabla
jako ‘0000’.
optycznego do połączenia optycznego cyfrowego
wyjścia audio telewizora z optycznym cyfrowym
Przywracanie ustawień fabrycznych
wyjściem audio urządzenia z łączem SIMPLINK.
2 Wybierz kolejno INPUT(OPTION)
SimpLink.
SETTINGS OPCJE Przywracanie ust. fabr.
Zostanie wyświetlone okno menu SIMPLINK.
3 W oknie ustawień SIMPLINK Wł. funkcję SIMPLINK.
Wszystkie zapisane informacje zostaną usunięte.
4 W oknie menu SIMPLINK wybierz urządzenie,
Ustawienia telewizora zostaną przywrócone do wartości
którym chcesz sterować.
fabrycznych.
y
Funkcja obsługuje tylko urządzenia oznaczone logo
Telewizor wyłączy się i ponownie się włączy. Wszystkie
SIMPLINK.
ustawienia zostaną zresetowane.
y
Aby możliwe było korzystanie z funkcji SIMPLINK,
wymagany jest przewód High Speed HDMI
®
obsługujący
y
W przypadku, gdy opcja Blokada odbiornika
mechanizm CEC (Consumer Electronics Control). W
jest aktywna, zostanie wyświetlone wyskakujące
przewodach High Speed HDMI
®
styk nr 13 umożliwia
okienko z prośbą o wprowadzenie hasła.
wymianę informacji między urządzeniami.
y
Nie odłączaj zasilania podczas inicjalizacji.
y
Po wybraniu innego sygnału wejściowego urządzenie
z łączem SIMPLINK przestanie działać.
USTAWIENIA
19
Usuwanie urządzeń USB
Obsługiwane formaty plików wideo
Q.MENU Nośnik USB
y
Maksymalnie: 1920 x 1080 @30p (tylko Motion
JPEG 640 x 480 @30p)
Wybierz urządzenie pamięci masowej USB, które
y
.asf, .wmv
chcesz usunąć.
[Wideo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,
Po wyświetleniu komunikatu informującego o usunięciu
DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC, VC1 (WMV3,
urządzeniu USB możesz odłączyć urządzenie od
WVC1), MP43
telewizora.
[Audio] WMA Standard, WMA9 (Pro), MP3, AAC,
AC3, MP3, 3D WMV Single Stream.
y
Po wybraniu urządzenia USB, które ma zostać
y
.divx, .avi
usunięte, nie można odczytać z niego danych.
[Wideo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,
Odłącz urządzenie pamięci masowej USB, a
DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC
następnie podłącz je ponownie.
[Audio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer I,
POLSKI
MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III
(MP3), *DTS
Korzystanie z urządzenia pamięci masowej
y
.ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
USB - ostrzeżenie
[Wideo] H.264/AVC, MPEG-2, AVS VC1
[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-
y
Jeśli urządzenie pamięci masowej USB jest
1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
wyposażone we wbudowany program do
AAC, HE-AAC, *DTS
automatycznego rozpoznawania lub wykorzystuje
y
.vob
własny sterownik, urządzenie może nie działać.
[Wideo] MPEG-1, MPEG-2
y
Niektóre urządzenia pamięci masowej USB mogą
[Audio] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1
działać nieprawidłowo lub nie działać w ogóle.
Layer II, DVD-LPCM
y
Należy używać jedynie urządzeń pamięci masowej
y
.mp4, .m4v, .mov
USB sformatowanych w systemie plików Windows
[Wideo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,
FAT32 lub NTFS.
DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC
y
W przypadku zewnętrznych dysków twardych
[Audio] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS.
USB zaleca się korzystanie z urządzeń o napięciu
y
.mkv
znamionowym poniżej 5 V oraz natężeniu
[Wideo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,
znamionowym poniżej 500 mA.
DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC
y
Zaleca się korzystanie z pamięci USB o pojemności
[Audio] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III
32 GB lub mniejszej oraz z dysków twardych USB
(MP3), *DTS, LPCM
o pojemności 1 TB lub mniejszej.
y
Motion JPEG
y
Jeśli dysk twardy USB z funkcją oszczędzania
[Wideo] MJPEG
energii nie działa prawidłowo, wyłącz i ponownie
[Audio] LPCM, ADPCM
włącz zasilanie. Więcej informacji można znaleźć
y
.mpg, .mpeg, .mpe
w instrukcji obsługi dysku twardego USB.
[Wideo] MPEG-1, MPEG-2
y
Dane zapisane w urządzeniu pamięci masowej
[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby
USB mogą ulec uszkodzeniu, dlatego też należy
Digital, LPCM
pamiętać o tworzeniu kopii zapasowych ważnych
y
dat
plików w innych urządzeniach. Dbałość o dane
[Wideo] MPEG-1, MPEG-2
stanowi obowiązek użytkownika. Producent
[Audio] MP2
urządzenia nie odpowiada za ich utratę.
y
v
[Wideo] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Audio] MP3, AAC, HE-AAC
Obsługiwane pliki Moje media
y
*rm, *rmvb
[Wideo] RV30, RV40
y
Maksymalna szybkość transmisji: 20 Mb/s
[Audio] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6 (Cook)
(megabitów na sekundę)
y
3gp, 3gp2
y
Obsługiwane formaty napisów zewnętrznych:
[Wideo] H.264/AVC, MPEG-4 Part2
*.srt (SubRip), *.smi (SAMI), *.sub (SubViewer,
[Audio] AAC, AMR (NB/WB)
MicroDVD, DVDsubtitleSystem, SubIdx (Vobsub)),
y
*DTS / *.rm / *.rmvb: w zależności od modelu
*.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer),
*.psb (PowerDivX)
y
Obsługiwane formaty napisów wewnętrznych:
XSUB (obsługa napisów wewnętrznych
wygenerowanych z plików DivX6)
USTAWIENIA / INTERNETOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI
/
20
KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA
STERUJĄCEGO
Obsługiwane formaty dźwięku
INTERNETOWA
y
Typ pliku: mp3
INSTRUKCJA OBSŁUGI
[Szybkość transmisji bitów] od 32 kb/s do 320 kb/s
[Częstotliwość próbkowania] od 16 kHz do 48 kHz
[Obsługa] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3
y
Typ pliku: AAC
[Szybkość transmisji bitów] format dowolny
Aby uzyskać szczegółowe informacje dostępne w
[Częstotliwość próbkowania] od 8 kHz do 48 kHz
ramach instrukcji obsługi, odwiedź stronę www.lg.com.
[Obsługa] ADIF, ADTS
y
Typ pliku: M4A
[Szybkość transmisji bitów] format dowolny
KONFIGURACJA
[Częstotliwość próbkowania] od 8 kHz do 48 kHz
POLSKI
[Obsługa] MPEG-4
ZEWNĘTRZNEGO
y
Typ pliku: WMA
[Częstotliwość próbkowania] od 8 kHz do 48 kHz
URZĄDZENIA STERUJĄCEGO
[Obsługa] WMA7, WMA8, WMA9 Standard
y
Typ pliku: WMA
[Szybkość transmisji bitów] do 768 kb/s
Informacje potrzebne do konfiguracji zewnętrznego urządzenia
[Kanały / częstotliwość próbkowania]
sterującego można znaleźć na stronie www.lg.com.
M0: maks. 2 kanały, 48 kHz
(z wyjątkiem trybu LBR),
M1: maks. 5.1-kanałowy, 48 kHz,
M2: maks. 5.1-kanałowy, 96 kHz
[Obsługa] WMA 10 Pro
y
Typ pliku: OGG
[Szybkość transmisji bitów] format dowolny
[Częstotliwość próbkowania] od 8 kHz do 48 kHz
[Obsługa] OGG Vorvis
Obsługiwane formaty zdjęć
y
Kategoria: 2D (jpeg, jpg, jpe)
[Dostępny typ pliku] SOF0: Baseline,
SOF1: Rozszerzony tryb sekwencyjny,
SOF2: tryb progresywny
[Rozmiar zdjęcia] Minimalny: 64 x 64,
Maksymalny: typ normalny: 15 360 (szer.) x 8640
(wys.)
Progresywny: 1920 (szer.) x 1440 (wys.)
y
Kategoria: BMP
[Rozmiar zdjęcia] Minimalny: 64 x 64, Maksymalny:
9600 x 6400
y
Kategoria: PNG
[Dostępny typ pliku] Z przeplotem, Bez przeplotu
[Rozmiar zdjęcia] Minimalny: 64 x 64, Maksymalny:
z przeplotem: 1200 x 800, bez przeplotu :
9600 x 6400
y
Wyświetlenie plików w formacie BMP i PNG może
potrwać dłużej niż wyświetlenie plików w formacie
JPEG.
KONSERWACJA / ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
21
KONSERWACJA
Czyszczenie telewizora
Aby zapewnić najwyższą jakość pracy i dłuższy okres eksploatacji telewizora, należy go regularnie czyścić.
PRZESTROGA
y
Najpierw należy wyłączyć urządzenie oraz odłączyć przewód zasilający i pozostałe kable.
y
Jeśli telewizor ma pozostawać nieużywany przez dłuższy czas, należy odłączyć przewód zasilający od
gniazdka sieciowego. To pozwoli uniknąć ewentualnych uszkodzeń na skutek wyładowań elektrycznych i
wahań napięcia w sieci.
POLSKI
Ekran, ramka, obudowa i podstawa
y
Aby usunąć kurz lub lekki brud z powierzchni, należy przetrzeć ją miękką, suchą, czystą szmatką.
y
Aby usunąć mocniejsze zabrudzenia, najpierw należy przetrzeć powierzchnię miękką szmatką nawilżoną
czystą wodą lub rozcieńczonym łagodnym detergentem. Następnie należy od razu wytrzeć powierzchnię suchą
szmatką.
PRZESTROGA
y
Należy unikać dotykania ekranu, ponieważ może to doprowadzić do jego uszkodzenia.
y
Nie wolno naciskać ani pocierać powierzchni ekranu, ani uderzać o nią paznokciami lub ostrymi
przedmiotami, ponieważ może to spowodować jej zarysowanie i zniekształcenia obrazu.
y
Do czyszczenia powierzchni nie wolno stosować żadnych środków chemicznych, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie produktu.
y
Nie wolno rozpylać płynów na powierzchnię urządzenia. Jeśli woda dostanie się do jego wnętrza, może
spowodować pożar, porażenie prądem lub nieprawidłowe działanie.
Przewód zasilający
Kurz i brud gromadzące się na przewodzie zasilającym należy regularnie usuwać.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem Rozwiązanie
Nie można sterować
y
Sprawdź czujnik zdalnego sterowania na urządzeniu i spróbuj ponownie.
telewizorem przy użyciu
y
Sprawdź, czy między urządzeniem a pilotem nie ma przeszkód blokujących
pilota zdalnego sterowania.
przesyłanie sygnału.
y
Sprawdź, czy baterie są sprawne. i czy są poprawnie włożone (
do , do ).
Nie widać obrazu i nie
y
Sprawdź, czy urządzenie jest włączone.
słychać dźwięku.
y
Sprawdź, czy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka elektrycznego.
y
Sprawdź działanie gniazdka sieciowego, podłączając do niego inne urządzenia.
Telewizor nieoczekiwanie
y
Sprawdź ustawienia zasilania. Być może nastąpiła przerwa w zasilaniu.
się wyłącza.
y
W ustawieniach opcji CZAS sprawdź, czy nie włączono funkcji Automatyczne
wyłączanie (Zależnie od modelu) / Czas wył. / Drzemka.
y
Jeśli włączony telewizor nie odbiera żadnego sygnału przez 15 minut, zostaje
automatycznie wyłączony.
Podczas podłączania do
y
Wyłącz i włącz telewizor za pomocą pilota.
komputera (HDMI/DVI)
y
Odłącz i ponownie podłącz przewód HDMI.
wyświetlany jest komunikat „No
y
Ponownie uruchom komputer, gdy telewizor jest włączony.
signal” (Brak sygnału) lub „Invalid
Format” (Nieprawidłowy format).
NÁVOD KOBSLUZE
PLAZMOVÝ TELEVIZOR
Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte
tento návod auložte jej pro budoucí potřebu.
www.lg.com
2
LICENCE / OZNÁMENÍ O SOFTWARU OPEN SOURCE
LICENCE
U různých modelů se podporované licence mohou lišit. Další informace o licencích naleznete na webové stránce
www.lg.com.
Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories.
„Dolby“ a symbol dvojitého písmene D jsou ochranné známky společnosti Dolby
Laboratories.
„Pojmy HDMI a HDMI High-Definition Multimedia Interface a rovněž logo HDMI jsou
ochranné známky nebo zapsané ochranné známky společnosti HDMI Licensing,
LLC ve Spojených státech a dalších zemích .“
„INFORMACE O DIVX VIDEO: DivX
®
je digitální formát videa vytvořený společností
DivX, LLC, dceřinou rmou společnosti Rovi Corporation. Toto je ociálně certikované
zařízení DivX Certied
®
, které prošlo přísným testováním, aby se ověřilo, že přehrává
ČESKY
video ve formátu DivX. Další informace a softwarové nástroje pro konverzi souborů na
videa ve formátu DivX naleznete na webové stránce www.divx.com.“
INFORMACE O DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Toto certikované zařízení DivX Certied
®
musí být pro přehrávání lmů DivX Video-on-Demand (VOD) zaregistrováno. Chcete-li
získat registrační kód, přejděte do části DivX VOD v nabídce nastavení zařízení. Další
informace a informace o dokončení registrace naleznete na adrese vod.divx.com.
„Certikované zařízení DivX Certied
®
pro přehrávání videa ve formátu DivX
®
až do
rozlišení HD 1080p, včetně prémiového obsahu.“
„Loga DivX
®
, DivX Certied
®
a související loga jsou ochranné známky společnosti Rovi
Corporation nebo jejích dceřiných společností a jsou používány na základě licence.“
„Podléhá jednomu nebo několika následujícím americkým patentům:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
OZNÁMENÍ O SOF TWARU OPEN SOURCE
Chcete-li získat zdrojový kód na základě licence GPL, LGPL, MPL a dalších licencí k softwaru s otevřeným
zdrojovým kódem, který tento výrobek obsahuje, navštivte webový server http://opensource.lge.com.
Kromě zdrojového kódu si lze stáhnout všechny zmiňované licenční podmínky, vyloučení záruky a upozornění na
autorská práva.
Společnost LG Electronics poskytuje uživatelům otevřený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatek pokrývající
náklady na distribuci (např. cenu média, poplatky za manipulaci a dopravu), po vyžádání e-mailem zaslaným adresu
opensource@lge.com. Tato nabídka je platná po dobu tří (3) let od data zakoupení výrobku.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím výrobku si důkladně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny.
VAROVÁNÍ
Neumisťujte televizor a dálkový ovladač v následujících prostředích:
- Místo vystavené přímému slunečnímu svitu
- Místo s vysokou vlhkostí, např.koupelna
- Blízko tepelných zdrojů, např. kamen a dalších zařízení, která produkují teplo
- Blízko kuchyňské linky nebo zvlhčovače vzduchu, kde může být snadno vystaven
páře nebo oleji
- Místo vystavené dešti nebo větru
- Blízko nádob s vodou, např. váz
Jinak může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem, závadě nebo deformaci výrob-
ku.
ČESKY
Neumísťujte výrobek do prašného prostředí.
Mohlo by dojít k požáru.
Elektrická zástrčka slouží k odpojení zařízení. Zástrčka musí být okamžitě přístupná.
Napájecí zástrčky se nedotýkejte mokrýma rukama. Pokud jsou kolíky kabelu mokré
nebo zaprášené, zcela otřete a osušte zástrčku.
Vysoká vlhkost by mohla způsobit zranění elektrickým proudem.
Napájecí kabel musí být připojen k uzemněné zásuvce. (S výjimkou zařízení, která
se neuzemňují.)
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo zranění.
Napájecí kabel řádně připojte.
Pokud není napájecí kabel připojen řádně, může dojít ke vzniku požáru.
Dbejte na to, aby napájecí kabel nepřišel do styku s horkými objekty, například s top-
ným tělesem.
Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nepokládejte na napájecí kabely těžké předměty ani samotný výrobek.
Jinak může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
4
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Kabel antény mezi vnitřkem a vnějškem budovy zahněte tak, aby dovnitř nezatékal
déšť.
Jinak by mohlo dojít k poškození vnitřku výrobku vodou a hrozbě úrazu elektrickým
proudem.
Při montáži televizoru na stěnu dbejte na to, aby televizor po montáži nevisel za
napájecí a signálové kabely na zadní straně televizoru.
Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nezapojujte do jedné elektrické zásuvky příliš mnoho elektrických zařízení.
Jinak může dojít k požáru z důvodu přehřátí.
Při připojování externích zařízení dávejte pozor, aby vám výrobek neupadl nebo se
nepřevrátil.
Jinak může dojít ke zranění nebo poškození výrobku.
ČESKY
Desiccant
Dbejte na to, aby byly vinylové obaly a také materiál proti vlhkosti, který je součástí
balení, mimo dosah dětí.
Materiál proti vlhkosti by mohl být při požití nebezpečný. Pokud by došlo k náhodné-
mu požití, vyvolejte zvracení a navštivte nejbližší nemocnici. Vinylové obaly mohou
způsobit zadušení. Uchovávejte je proto mimo dosah dětí.
Nedovolte, aby na televizor lezly nebo se je přidržovaly děti.
Jinak se může televizor převrátit a způsobit vážné zranění.
Použité baterie pečlivě likvidujte, aby je děti nemohly sníst.
V případě, že dítě baterie sní, ihned s ním jděte k lékaři.
Nevkládejte do konce napájecího kabelu vodivé předměty (například kovové
předměty), pokud je druhý konec připojen do elektrické sítě. Rovněž se nedotýkejte
napájecího kabelu ihned po zasunutí zástrčky do elektrické sítě.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. (Závisí na modelu)
Neumísťuje ani neuskladňujte v blízkosti výrobku hořlavé látky.
Při neopatrném zacházení s hořlavými látkami hrozí nebezpečí výbuchu nebo požá-
ru.
Nevhazujte do výrobku kovové objekty, jako jsou například mince, sponky do vlasů,
příbory nebo dráty, ani hořlavé objekty, například papír nebo zápalky. To si musí
uvědomit zvláště děti.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo zranění. Pokud se dovnitř
výrobku dostane cizí předmět, odpojte napájecí kabel a kontaktujte servisní středis-
ko.
Nestříkejte na výrobek vodu ani jej nečistěte hořlavou látkou (ředidlem nebo benze-
nem). Mohlo by dojít k požáru nebo elektrickému šoku.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
5
Zabraňte nárazům či pádu jakýchkoli předmětů do výrobku a dejte pozor, abyste nic
neupustili na obrazovku.
Mohlo by dojít ke zranění nebo k poškození výrobku.
Nikdy se nedotýkejte tohoto výrobku či antény během bouřky.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Nikdy se nedotýkejte elektrické zásuvky, pokud došlo k úniku plynu. V takovém
případě otevřete okna a vyvětrejte.
Mohlo by dojít k požáru nebo vznícení od elektrického výboje.
Sami výrobek nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte.
Mohlo by dojít k požáru nebo elektrickému šoku.
V případě nutnosti provedení kontroly, kalibrace či opravy se obraťte na servisní
středisko.
ČESKY
V případě, že dojde k některé z níže uvedených událostí, výrobek ihned odpojte a
kontaktujte místní servisní středisko.
- Došlo k nárazu (do) výrobku
- Výrobek byl poškozen
- Do výrobku se dostaly cizí předměty
- Z výrobku vycházel kouř nebo nezvyklý zápach
Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Pokud výrobek nebudete delší dobu používat, odpojte od něj napájecí kabel.
Usazený prach může způsobit požár, případně opotřebená izolace může způsobit
probíjení, úraz elektrickým proudem nebo požár.
Zařízení nesmí být vystaveno kapající nebo stříkající vodě. Na zařízení nepokládejte
ani objekty naplněné vodou, například vázy.
Neinstalujte tento výrobek na stěnu, pokud by tam byl vystaven působení olejů nebo olejové mlhy.
To by mohlo výrobek poškodit a způsobit jeho pád.
UPOZORNĚNÍ
Výrobek instalujte v prostředí, kterým neprocházejí rádiové vlny.
Mezi kabelem venkovní antény a napájecím kabelem musí být dostatečná vzdále-
nost, aby v případě pádu antény její kabel nezasáhl kabel napájecí.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
6
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Neinstalujte výrobek na místech, jako jsou nestabilní police nebo šikmé plochy.
Rovněž se vyhněte místům, kde dochází k vibracím nebo kde výrobek nemá plnou
oporu.
V opačném případě může výrobek spadnout nebo se převrátit, což může způsobit
zranění nebo poškození výrobku.
Pokud televizor instalujete na stojan, je nutné provést opatření proti jeho převrácení.
Jinak se může výrobek převrátit a způsobit zranění.
Pokud máte v úmyslu připevnit výrobek na stěnu, připevněte k jeho zadní straně propojovací mezičlánek
standardu VESA pro montáž na stěnu (volitelné součásti). Při instalaci přístroje na stěnu pomocí držáku
pro montáž na stěnu (volitelné součásti) jej pečlivě upevněte, aby nespadl.
Používejte pouze přídavná zařízení/příslušenství uváděná výrobcem.
Při instalaci antény se poraďte s kvalifikovaným technikem.
Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
ČESKY
Doporučujeme, abyste televizor sledovali ze vzdálenosti odpovídající alespoň 2 až
7násobku úhlopříčky obrazovky.
V případě dlouhého sledování televizoru může dojít k rozmazanému vidění.
Používejte pouze uvedený typ baterie.
Jinak by mohlo dojít k poškození dálkového ovladače.
Nekombinujte nové baterie se starými.
Mohlo by dojít k jejich přehřátí a vytečení.
Baterie by neměly být vystavovány vlivům nadměrného tepla. Například byste je neměli vystavovat přímému
slunci, otevřenému ohni a působení elektrických topných těles.
NEUMÍSŤUJTE nedobíjecí baterie do nabíječky.
Mezi dálkovým ovladačem a jeho senzorem by neměly být žádné objekty.
Signál z dálkového ovladače může být rušen slunečním světlem nebo jiným silným
světlem. V takovém případě světlo v místnosti zeslabte.
Pokud připojujete externí zařízení, například herní konzole, použijte dostatečně dlou-
hé kabely.
V opačném případě může výrobek spadnout, což může způsobit zranění nebo po-
škození výrobku.
Nezapínejte/nevypínejte výrobek zapojením zástrčky do/vytažením zástrčky z elek-
trické zásuvky. (Nepoužívejte elektrickou zástrčku jako vypínač.)
Mohlo by dojít k mechanické závadě nebo úrazu elektrickým proudem.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
7
Postupujte podle instalačních pokynů níže, abyste zabránili přehřátí výrobku.
- Vzdálenost mezi výrobkem a stěnou by měla být minimálně 10 cm.
- Neumisťujte výrobek na místo bez dostatečné ventilace (např. do knihovny nebo
skříňky).
- Neumisťujte výrobek na koberec nebo polstrování.
- Dbejte na to, aby větrací otvor nebyl blokován ubrusem či závěsem.
Jinak může dojít k požáru.
Dbejte na to, abyste se při delším sledování televize nedotkli ventilačních otvorů,
protože by mohly být horké. Nedojde k ovlivnění provozu či výkonu výrobku.
Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel zařízení nejeví známky poškození nebo opotřebení. Pokud ano,
odpojte jej a nahraďte stejným kabelem (získaným z autorizovaného servisu).
Dbejte na to, aby se na kolících zástrčky napájecího kabelu nebo zásuvky nehroma-
dil prach.
Mohlo by dojít k požáru.
ČESKY
Chraňte napájecí kabel před fyzickým nebo mechanickým poškozením, jako je
překroucení, zadrhnutí, přiskřípnutí, zmáčknutí ve dveřích nebo přišlápnutí. Věnujte
zvláštní pozornost zástrčkám, elektrickým zásuvkám a místům, ve kterých kabel
vychází ze zařízení.
Netlačte silně na přední panel, a to ani rukou, ani žádnými ostrými předměty (napří-
klad nehty, tužkou či perem). Dbejte na to, aby nedošlo k jeho poškrábání.
Nedotýkejte se obrazovky ani na ni na delší dobu nepokládejte prsty. Mohlo by dojít
k dočasné deformaci obrazu.
Při čištění výrobku a jeho součástí nejprve odpojte napájení a otřete jej měkkým
hadříkem. Použití nadměrné síly může způsobit poškrábání nebo změny zbarvení.
Nestříkejte na výrobek vodu ani jej neotírejte mokrým hadříkem. Nepoužívejte čisticí
prostředky na sklo, leštěnku na auta nebo průmyslová leštidla, abrazivní prostředky
nebo vosk, benzen, alkohol apod., které mohou výrobek a jeho panel poškodit.
V opačném případě může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškoze-
ní výrobku (deformaci, korozi nebo prasknutí).
Pokud je tato jednotka připojena k zásuvce na střídavý proud, není odpojena od zdroje střídavého proudu,
i když tuto jednotku vypnete VYPÍNAČEM.
Při odpojování kabelu jej uchopte za zástrčku a vytáhněte.
Pokud dojde k oddělení vodičů uvnitř kabelu, může dojít k požáru.
Před přesouváním výrobku nejprve vypněte napájení. Pak vytáhněte napájecí kabe-
ly, kabely antény a všechny připojovací kabely.
Mohlo by dojít k poškození televizoru nebo napájecího kabelu a vzniku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.