LG 50PB560U – страница 3

Инструкция к Плазменному Телевизору LG 50PB560U

14

ASSEMBLING AND PREPARING

ENGLISH

CAUTION

Make sure that children do not climb on or hang

on the TV.

NOTE

Use a platform or cabinet that is strong and

large enough to support the TV securely.

Brackets, bolts and ropes are not provided. You

can obtain additional accessories from your

local dealer.

Mounting on a wall

Attach an optional wall mount bracket at the rear of the

TV carefully and install the wall mount bracket on a

solid wall perpendicular to the floor. When you attach

the TV to other building materials, please contact

qualified personnel.

LG recommends that wall mounting be performed by a

qualified professional installer.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Make sure to use screws and wall mount bracket that

meet the VESA standard. Standard dimensions for the

wall mount kits are described in the following table.

Separate purchase(Wall Mounting Bracket)

Model 50/60PB56**

VESA (A x B) 400 x 400

Standard screw M6

Number of screws 4

Wall mount bracket PSW420BX

A

B

CAUTION

Disconnect the power first, and then move or

install the TV. Otherwise electric shock may

occur.

If you install the TV on a ceiling or slanted wall,

it may fall and result in severe injury.

Use an authorised LG wall mount and contact

the local dealer or qualified personnel.

Do not over tighten the screws as this may

cause damage to the TV and void your

warranty.

Use the screws and wall mounts that meet the

VESA standard. Any damages or injuries by

misuse or using an improper accessory are not

covered by the warranty.

NOTE

Use the screws that are listed on the VESA

standard screw specifications.

The wall mount kit includes an installation

manual and necessary parts.

The wall mount bracket is not provided. You

can obtain additional accessories from your

local dealer.

The length of screws may differ depending on

the wall mount. Make sure to use the proper

length.

For more information, refer to the manual

supplied with the wall mount.

REMOTE CONTROL

15

ENGLISH

RATIO INPUT

TV/

RAD

1

.,;@

2

abc

3

def

4

ghi

5

jkl

6

mno

7

pqrs

8

tuv

9

wxyz

LIST

0

[

Q.VIEW

FAV

P

A

P

G

E

MUTE

SETTINGS

OK

EXIT

INFO

GUIDE

MY APPS

SUBTITLE

LIVE TV

REC

REMOTE CONTROL

The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control.

Please read this manual carefully and use the TV correctly.

To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the and

ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.

To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.

CAUTION

Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.

Make sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV

.

(POWER) Turns the TV on or off.

SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.

AD By pressing the AD button, audio descriptions function will be enabled.

RATIO Resizes an image.

INPUT Changes the input source.

TV/RAD

Selects Radio, TV and DTV programme.

Number buttons Enters numbers.

LIST Accesses the saved programme list.

Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.

Adjusts the volume level.

FAV Accesses your favourite programme list.

FAV

GUIDE Shows programme guide.

P

MUTE

Mutes all sounds.

PAGE

P

Scrolls through the saved programmes.

MUTE

PAGE Moves to the previous or next screen.

Teletext buttons(

TEXT / T.OPT) These buttons are used for teletext.

REC/

INFO

Views the information of the current programme and screen.

SETTINGS Accesses the main menus.

Q. MENU Accesses the quick menus.

OK

Selects menus or options and confirms your input.

Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options.

BACK Returns to the previous level.

EXIT Clears all on-screen displays and returns to TV viewing.

AV MODE Selects an AV mode.

Starts to record and display record menu. (only Time Machine

Ready

supported model)

(FREEZE) Freezes the current frame while using the TV, AV, Component, or

HDMI input source.

Control buttons (

) Controls the MY MEDIA menus, Time

Machine

Ready

control or the SIMPLINK compatible devices

(USB, SIMPLINK or Time Machine

Ready

).

Colour buttons These access special functions in some menus.

(

: Red, : Green, : Yellow, : Blue)

16

SETTINGS

ENGLISH

y

Depending on input signal, available range of

SETTINGS

picture modes may differ.

y

Expert mode is for picture tuning professionals

to control and fine-tune using a specific image. For

Automatically Setting Up Programme

normal images, the effects may not be dramatic.

y

The ISF function is only available on some models.

SETTINGS SETUP Auto Tuning

Automatically tunes the programmes.

To set advanced control

y

If Input Source is not connected properly,

SETTINGS PICTURE Picture Mode

programme registration may not work.

Advanced Control / Expert Control

y

Auto Tuning only finds programmes that are

currently broadcasting.

Calibrates the screen for each picture mode; or adjusts

picture settings for a special screen. First select a

y

If Lock System is turned on, a pop-up window will

Picture Mode of your choice.

appear asking for password.

y

Dynamic Contrast : Adjusts the contrast to the

To adjust picture with Picture Wizard

optimal level according to the brightness of the

image.

SETTINGS PICTURE Picture Wizard III

y

Dynamic Colour : Adjusts colours to make the

image appear in more natural colours.

[Depending on model]

y

Skin Colour : Sets Skin colour spectrum separately

Calibrates and adjusts for optimum picture quality using

to implement the skin colour as defined by the user.

the remote control and the Picture Wizard without

y

Sky Colour : Sky colour is set separately.

expensive pattern devices or help from a specialist.

y

Grass Colour : Natural colour spectrum (meadows,

hills, etc.) can be separately set.

To select Picture Mode

y

Gamma : Sets the gradation curve according to the

SETTINGS PICTURE Picture Mode

output of picture signal in relation to the input signal.

y

Colour Gamut : Selects the range of colours that

Select the picture mode optimized for the viewing

can be expressed.

environment or the programme.

y

Edge Enhancer : Shows clearer and distinctive yet

natural edges of the video.

y

Vivid : Heightens contrast, brightness and

sharpness to display vivid images.

y

Expert Pattern : [Depending on model]

y

Standard : Displays images in standard levels of

Patterns used for expert adjustment.

contrast, brightness and sharpness.

y

Colour Filter : Filters a specific colour spectrum in

y

Eco/APS: [Depending on model]

RGB colours to fine-tune colour saturation and hue

The Energy Saver feature changes settings on the

accurately.

TV to reduce power consumption.

y

Colour Temperature : Adjusts the overall tone of

Cinema/Game: Displays the optimum picture for

the screen as desired. In Expert mode, detailed fine-

y

movie, game.

tuning can be set via Gamma method, etc.

Colour Management System : This is a system

y

Sports : Optimizes the video image for high and

y

dynamic actions by emphasizing primary colours

that experts use when they adjust colour with a

such as white, grass, or sky blue.

test pattern. They can select from six colour areas

(Red / Green / Blue / Cyan / Magenta / Yellow)

y

Expert 1, 2 : Menu for adjusting picture quality

without affecting other colours. For normal images,

that allows experts and amateurs to enjoy the best

adjustments may not result in noticeable colour

TV viewing. This is the adjustment menu provided

changes.

for ISF-certified picture tuning professionals. (ISF

logo can only be used on ISF-certified TVs.)

y

Depending on input signal or other picture settings,

ISFccc: Imaging Science Foundation Certified

the range of detailed items for adjustment may

Calibration Control

differ.

SETTINGS

17

To set additional picture options

To use Energy Saving feature

ENGLISH

SETTINGS PICTURE Picture Mode

SETTINGS PICTURE Energy Saving

Picture Option

Reduces power consumption by adjusting screen

[Depending on model]

brightness.

Adjusts detailed setting for images.

y

Auto : [Depending on model]

y

Noise Reduction : Eliminates noise in the picture.

The TV sensor detects the ambient lighting and

y

MPEG Noise Reduction : Eliminates noise

automatically adjusts the screen brightness.

generated while creating digital picture signals.

y

Off : Turns off the Energy Saving mode.

y

Black Level : Adjusts the brightness and contrast of

y

Minimum / Medium / Maximum : Applies the pre-

the screen to suit the black level of the input picture

set Energy Saving mode.

by using the blackness (black level) of the screen.

y

Screen Off : Screen is turned off and only sound is

y

Real Cinema : Optimizes the screen for movie viewing.

played. Press any button except Power button on

y

Motion Eye Care / SUPER Energy Saving :

the remote control to turn the screen back on.

[Depending on model]

Saves power consumption by adjusting the

brightness corresponding to the movement of the

To use TV speaker

image on the screen.

SETTINGS AUDIO Sound Out TV Speaker

y

Depending on input signal or other picture settings,

the range of detailed items for adjustment may

[Depending on model]

differ.

Sound is output through the TV speaker.

To use TruMotion

To use External Speaker

SETTINGS PICTURE TruMotion

SETTINGS AUDIO Sound Out

External Speaker (Optical)

[Depending on model]

[Depending on model]

Corrects images to display smoother motion sequences.

Sound is output through the speaker connected to the

y

Smooth : De-judder/De-blur working on higher

optical port.

range in auto mode.

y

SimpLink is supported.

y

Clear : De-judder/De-blur working on middle range

in auto mode.

y

User : De-judder / De-blur can be set manually.

To use Digital Sound Out

De-judder : This function adjusts juddering of the

screen.

SETTINGS AUDIO Sound Out

De-blur : This function adjusts and eliminates

External Speaker (Optical) Digital Sound Out

blurring of the screen.

[Depending on model]

Sets up Digital Sound Out.

Auto means Juddering and blurring range that depend

on input video status is controlled by TruMotion mode.

Digital Audio

Item Audio Input

Ouput

MPEG

PCM

Dolby Digital

Dolby Digital

Auto

Dolby Digital Plus

Dolby Digital

HE-AAC

Dolby Digital

PCM All PCM

18

SETTINGS

ENGLISH

To connect and use LG audio device

y

If a third-party device with the HDMI-CEC function

is also used, the SIMPLINK device may not work

SETTINGS AUDIO Sound Out

normally.

LG Sound Sync (Optical)

y

[Depending on model]

[Depending on model]

If you select or play media from a the device with a

Connect LG audio device with the

logo to the

home theatre function, the HT Speaker(Speaker) is

optical digital audio output port. LG audio device allows

automatically connected.

you to enjoy rich powerful sound easily.

Be sure to connect with an optical cable (sold

separately) to use the HT Speaker(Speaker)

function.

To use Headphone

SETTINGS AUDIO Sound Out Headphone

SIMPLINK function description

[Depending on model]

y

Direct Play : Plays the multimedia device on the TV

Sound is output through the headphone connected to

instantly.

the earphone/headphone port.

y

Select multimedia device : Selects the desired

device via the SIMPLINK menu to control it from the

To synchronize audio and video

TV screen instantly.

y

Disc playback : Manages the multimedia device

SETTINGS AUDIO AV Sync. Adjust

with the TV remote control.

y

Power off all devices : When you power off the TV,

[Depending on model]

all connected devices are turned off.

Synchronizes video and audio directly when they do

not match.

y

Sync Power on: When the equipment with

SIMPLINK function connected HDMI terminal starts

y

If you set AV Sync. Adjust to ON, you can adjust

to play, the TV will automatically turn on.

the sound output (TV speakers or SPDIF) to the

y

Speaker : [Depending on model]

screen image.

Select speaker either on the home theatre unit or

the TV.

To use SIMPLINK

To set password

[Depending on model]

SIMPLINK is a feature that enables you to control and

SETTINGS LOCK Set Password

manage various multimedia devices conveniently via

the SIMPLINK menu.

Sets or changes the TV password.

The initial password is set to ‘0000’.

1 Connect the TV’s HDMI IN terminal and the

SIMPLINK device’s HDMI output terminal using an

When France is selected for Country, password is not

HDMI cable.

‘0000’ but ‘1234’.

y

[Depending on model]

When France is selected for Country, password cannot

For home theatre units with a SIMPLINK function,

be set to ‘0000’.

connect HDMI terminals as above, and use an

optical cable to connect Optical Digital Audio

Out from the TV to Optical Digital Audio In of the

SIMPLINK device.

To return Factory Reset

2 Select INPUT(OPTION)

SIMPLINK.

SETTINGS OPTION Factory Reset

SIMPLINK menu window appears.

3 In SIMPLINK Setting window, set SIMPLINK

All stored information is deleted and TV settings are

function to ON.

reset.

4 In SIMPLINK menu window, selects the device you

The TV turns itself off and back on, and all settings are

want to control.

reset.

y

This function is only compatible with devices with

the SIMPLINK logo.

y

When Lock System is in place, a pop-up window

y

To use the SIMPLINK function, you need to use

appears and asks for password.

a high-speed HDMI

®

cable (with CEC (Consumer

y

Do not turn off the power during initialization.

Electronics Control) feature added). High-speed

HDMI

®

cables have the No. 13 pin connected for

information exchange between devices.

y

If you switch to another input, the SIMPLINK device

will stop.

SETTINGS

19

To remove the USB device

Supported Video Formats

ENGLISH

Q.MENU USB Device

y

Maximum: 1920 x 1080 @ 30p (only Motion JPEG

640 x 480 @ 30p)

Select a USB storage device that you want to remove.

y

.asf, .wmv

When you see a message that the USB device has

[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,

been removed, separate the device from the TV.

DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC, VC1(WMV3,

Once a USB device has been selected for removal,

WVC1), MP43

y

it can no longer be read. Remove the USB storage

[Audio] WMA Standard, WMA9(Pro), MP3, AAC,

device and then re-connect it.

AC3, MP3, 3D WMV Single Stream.

y

divx, .avi

[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,

Using a USB storage device - warning

DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC

[Audio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer

y

If the USB storage device has a built-in auto

I, MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III

recognition program or uses its own driver, it may

(MP3), *DTS

not work.

y

.ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts

y

Some USB storage devices may not work or may

[Video] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1

work incorrectly.

[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-

y

Use only USB storage devices formatted with the

1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus,

Windows FAT32 or NTFS File System.

AAC, HE-AAC, *DTS

y

For external USB HDDs, it is recommended that

y

.vob

you use devices with a rated voltage of less than 5

[Video] MPEG-1, MPEG-2

V and a rated current of less than 500 mA.

[Audio] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1

y

It is recommended that you use USB memory sticks

Layer II, DVD-LPCM

of 32 GB or less and USB HDDs of 1 TB or less.

y

mp4, .m4v, .mov

y

If a USB HDD with power-saving function does not

[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,

work properly, turn the power off and on. For more

DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC

information, refer to the user manual of the USB

[Audio] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS

HDD.

y

.mkv

y

Data in the USB storage device can be damaged, so

[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,

be sure to back up important files to other devices.

DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC

Data maintenance is the user’s responsibility and

[Audio] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III

the manufacturer is not responsible for data loss.

(MP3), *DTS, LPCM

y

motion JPEG

[Video] MJPEG

My Media supporting file

[Audio] LPCM, ADPCM

y

Maximum data transfer rate : 20 Mbps (Mega bit per

y

.mpg, .mpeg, .mpe

second)

[Video] MPEG-1, MPEG-2

y

External supported subtitle formats : *.srt (SubRip),

[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby

*.smi (SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD,

Digital, LPCM

DVDsubtitleSystem, SubIdx(Vobsub)), *.ass/*.

y

dat

ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer), *.psb

[Video] MPEG-1, MPEG-2

(PowerDivX)

[Audio] MP2

y

Internal supported subtitle formats: XSUB (Supports

y

flv

internal subtitles generated from DivX6)

[Video] Sorenson H.263, H.264/AVC

[Audio] MP3, AAC, HE-AAC

y

*rm, *rmvb

[Video] RV30, RV40

[Audio] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6(Cook)

y

3gp, 3gp2

[Video] H.264/AVC, MPEG-4 Part2

[Audio] AAC, AMR(NB/WB)

y

*DTS / *rm / *rmvb : Depending on model

20

SETTINGS /

TO SEE WEB MANUAL / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP

ENGLISH

Supported Audio Formats

TO SEE WEB MANUAL

y

File type : mp3

[Bit rate] 32 Kbps - 320 Kbps

To obtain detailed User Guide information,please visit

[Sample freq.] 16 kHz - 48 kHz

www.lg.com.

[Support] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3

y

File Type : AAC

[Bit rate] Free Format

[Sample freq.] 8 kHz ~ 48 kHz

EXTERNAL CONTROL

[Support] ADIF, ADTS

DEVICE SETUP

y

File Type : M4A

[Bit rate] Free Format

[Sample freq.] 8 kHz ~ 48 kHz

To obtain the external control device setup information,

[Support] MPEG-4

please visit www.lg.com.

y

File Type : WMA

[Bit rate] 128 Kbps ~ 320 Kbps

[Sample freq.] 8 kHz ~ 48 kHz

[Support] WMA7, WMA8, WMA9 Standard

y

File Type : WMA

[Bit rate] ~ 768 Kbps

[Channel / Sample freq.]

M0 : up to 2 Channel @ 48 kHz

(Except LBR mode),

M1 : up to 5.1 Channel @ 48 kHz,

M2 : up to 5.1 Channel @ 96 kHz

[Support] WMA 10 Pro

y

File Type : OGG

[Bit rate] Free Format

[Sample freq.] 8kHz ~ 48 kHz

[Support] OGG Vorvis

Supported Photo Formats

y

Category : 2D (jpeg, jpg, jpe)

[Available file type] SOF0: Baseline,

SOF1: Extend Sequential,

SOF2: Progressive

[Photo size] Minimum: 64 x 64,

Maximum: Normal Type: 15360 (W) x 8640

(H), Progressive Type: 1920 (W) x 1440 (H)

y

Category : BMP

[Photo size] Minimum : 64 x 64,

Maximum : 9600 x 6400

y

Category : PNG

[Available file type] Interlace, Non-Interlace

[Photo size] Minimum : 64 x 64, Maximum : Interlace

: 1200 x 800, Non-Interlace : 9600 x 6400

y

BMP and PNG format files may be slower to display

than JPEG.

MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING

21

MAINTENANCE

ENGLISH

Cleaning your TV

Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan.

CAUTION

Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first.

When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet

to prevent possible damage from lightning or power surges.

Screen, frame, cabinet and stand

To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth.

To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild detergent.

Then wipe immediately with a dry cloth.

CAUTION

Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.

Do not push, rub, or hit the screen surface with your fingernail or a sharp object, as this may result in scratches

and image distortions.

Do not use any chemicals as this may damage the product.

Do not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may result in fire, electric shock, or malfunction.

Power cord

Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.

TROUBLESHOOTING

Problem Solution

Cannot control the TV

Check the remote control sensor on the product and try again.

with the remote control.

Check if there is any obstacle between the product and the remote control.

Check if the batteries are still working and properly installed (

to , to ).

No image display and

Check if the product is turned on.

no sound is produced.

Check if the power cord is connected to a wall outlet.

Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.

The TV turns off

Check the power control settings. The power supply may be interrupted.

suddenly.

Check if the Automatic Standby (Depending on model) / Sleep Timer / Off Time

feature is activated in the TIME settings.

If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after 15

minutes of inactivity.

When connecting to

Turn the TV off/on using the remote control.

the PC (HDMI/DVI),

Reconnect the HDMI cable.

‘No signal’ or ‘Invalid

Restart the PC with the TV on.

Format’ is displayed.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

PLAZMA TV

A készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el az

útmutatót, és őrizze meg, mert később szüksége lehet rá.

www.lg.com

2

LICENCEK / NYÍLT FORRÁSKÓDÚ SZOFTVEREKRE VONATKOZÓ MEGJEGYZÉSEK

LICENCEK

A támogatott licencek típustól függően eltérőek lehetnek. A licencekkel kapcsolatos további tudnivalókért látogasson

el a www.lg.com webhelyre.

MAGYAR

A Dolby Laboratories licence alapján gyártva. A „Dolby” és a dupla D szimbólum a

Dolby Laboratories védjegye.

The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo

are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States

and other countries.

„A DIVX VIDEO: A DivX

®

a DivX, LLC, a Rovi Corporation leányvállalata által létrehozott

digitális videoformátum. Ez egy hivatalos DivX Certied

®

készülék, mely szigorú

vizsgálatokon ment keresztül, és a vizsgálatok eredménye alapján alkalmas a DivX

videók lejátszására. A divx.com honlapon további tájékoztatást kaphat, és a fájlokat DivX

videóvá konvertáló szoftvereszközöket tölthet le.”

A DIVX VIDEO-ON-DEMAND: A DivX Certied

®

tanúsítvánnyal rendelkező készüléket

regisztrálni kell a megvásárolt DivX Video-on-Demand (VOD) lmek lejátszásához. A

regisztrációs kód lekéréséhez nyissa meg a DivX VOD menüpontot a készülékbeállítás

menüben. A regisztrációs folyamattal kapcsolatos további információkért látogasson el

a vod.divx.com honlapra.

„DivX Certied

®

tanúsítvánnyal rendelkező eszköz maximum HD 1080p felbontású

DivX

®

videók, köztük prémium tartalmak lejátszására.”

„A DivX®, DivX Certied

®

és ezekhez tartozó logók a Rovi Corporation vagy annak

leányvállalatai védjegyei, használatuk licenchez kötött.”

„A következő USA-szabadalmak védelme alatt áll :

7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”

NYÍLT FORRÁSKÓDÚ SZOFTVEREKRE VONATKOZÓ

MEGJEGYZÉSEK

Ha hozzá kíván jutni a forráskódhoz GPL, LGPL, MPL és a készülék által tartalmazott más nyílt forráskódú licencek

alapján, látogasson el a következő webhelyre: http://opensource.lge.com.

A forráskód mellett minden hivatkozott licencfeltétel, jótállási nyilatkozat és szerzői jogi közlemény letölthető.

Az LG Electronics - térítés ellenében -, CD-ROM-on hozzáférhetővé teszi a forráskódot. A lemez ára a forgalmazás

költségeit (pl. az adathordozó ára, szállítási és kezelési költség) tartalmazza. A CD-ROM-ot a következő címen lehet

megrendelni e-mailben: opensource@lge.com. Ez az ajánlat a készülék megvásárolásától számított három (3) évig

érvényes.

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

3

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

A készülék használata előtt kérjük, gyelmesen olvassa el a következő biztonsági óvintézkedéseket.

MAGYAR

VIGYÁZAT

Ne helyezze a TV-készüléket és a távirányítót a következő környezetekbe:

- Közvetlen napsugárzásnak kitett helyek

- Nedves területek, például fürdőszoba

- Hőforrás közelébe, például kályhák és egyéb hőt kibocsátó eszközök

- Konyhai berendezések vagy párologtató készülékek közelébe, ahol könnyen ki

vannak téve gőznek vagy olajnak

- Esőnek vagy szélnek kitett helyek

- Vizet tartalmazó tárgyak, például vázák közelébe

Ellenkező esetben tűz, áramütés, hibás működés vagy deformálódás következhet be.

Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol por érheti.

Ez tűzveszélyes lehet.

A hálózati csatlakozódugó a készülék áramtalanítására szolgál. A dugónak könnyen

hozzáférhetőnek kell lennie.

Ne érintse meg a tápkábelt nedves kézzel. Ha a csatlakozódugó tűi nedvesek vagy

porosak, törölje teljesen szárazra, illetve portalanítsa.

Ellenkező esetben a nedvesség halálos áramütést okozhat.

A tápkábelt minden esetben földelt konnektorhoz csatlakoztassa. (Kivéve a földelés

nélküli eszközöket.)

Halálos áramütést vagy sérülést szenvedhet.

A tápkábelt szorosan csatlakoztassa az aljzathoz.

A nem megfelelően csatlakoztatott tápkábel tüzet okozhat.

Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem ér forró tárgyakhoz, például fűtőtesthez.

Ez tűzveszélyes és áramütést okozhat.

A kábelre se nehéz tárgyat, se készüléket ne helyezzen.

Ellenkező esetben tüzet vagy áramütést okozhat.

4

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Hajlítsa el az antenna kábelét az épület belső és külső tere között úgy, hogy ne

juthasson bele esővíz.

Az eső tönkreteheti a készülék belsejét, és áramütést is okozhat.

Ha TV-készüléket szerel a falra, gondoskodjon arról, hogy azt ne a TV hátulján lévő

MAGYAR

táp- és jelkábelnél fogva akassza fel.

Ez tüzet vagy áramütést okozhat.

Ne dugjon túl sok elektromos eszközt egyetlen, több csatlakozó számára készült

aljzatba.

Ellenkező esetben a túlmelegedés miatt tűz keletkezhet.

Ne ejtse le a készüléket, illetve ne ejtse le külső eszközök csatlakoztatása közben.

Ellenkező esetben sérülést okozhat vagy kárt tehet a készülékben.

Desiccant

A csomagolásban található nedvszívó anyagot és a műanyag csomagolóanyagot

tartsa távol a gyermekektől.

Lenyelve a nedvszívó anyag káros lehet a szervezetre. Az anyagot véletlenül lenyelő

személyt meg kell hánytatni, és a legközelebbi kórházba kell szállítani. A

műanyag

csomagolóanyag fulladást is okozhat. Tartsa gyermekektől távol.

Ne engedje, hogy gyermekei felmásszanak a TV-készülékre vagy azon lógjanak.

Ellenkező esetben a TV leeshet, ami súlyos sérülést okozhat.

Járjon el körültekintően az elemek leselejtezése során, nehogy gyermekei megegyék

azokat.

Ha esetleg lenyelnék, azonnal forduljon orvoshoz.

Ne dugjon áram vezetésére alkalmas tárgyat (például fém evőpálcát) a fali aljzathoz

csatlakoztatott tápkábel szabad végébe. Ne érintse meg a tápkábelt közvetlenül azu-

tán, hogy kihúzta azt a fali aljzatból.

Halálos áramütést szenvedhet!

(Típusfüggő)

Ne helyezzen el és ne tároljon gyúlékony anyagokat a készülék közelében.

A gyúlékony anyagok gondatlan kezelése robbanás- és tűzveszélyes.

Ne ejtsen a készülékbe fémtárgyakat, például pénzérmét, hajtűt, evőpálcát vagy

drótot, illetve gyúlékony anyagokat, például papírt vagy gyufát. Különösen ügyeljen a

gyermekekre!

Áramütés, tűz vagy személyi sérülés kockázata áll fenn. Ha idegen tárgy kerül a

készülékbe, húzza ki a tápkábelt és lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.

Ne permetezzen vizet a készülékre és ne tisztítsa gyúlékony anyaggal (hígítóval

vagy benzinnel). Tűz vagy áramütéses baleset következhet be.

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

5

Vigyázzon, hogy semmilyen tárgy ne essen rá, illetve ne üsse meg a készüléket és a

képernyőt.

Ez személyi sérülést vagy a készülék károsodását okozhatja.

Villámlás vagy vihar idején ne érjen hozzá a készülékhez és az antennához.

Halálos áramütést szenvedhet!

MAGYAR

Gázszivárgás esetén semmilyen esetben se érintse meg a fali aljzatot. Nyissa ki az

ablakokat és szellőztessen!

Ellenkező esetben a szikra tüzet vagy égési sérülést okozhat.

Ne szerelje szét, ne kísérelje meg megjavítani és ne alakítsa át saját belátása sze-

rint a készüléket.

Tűz vagy áramütéses baleset következhet be.

Ellenőrzést, beállítást és javítást kizárólag a szervizközponttal végeztessen.

Ha az alábbiak egyike bekövetkezik, azonnal húzza ki a készüléket, és vegye fel a

kapcsolatot a helyi szervizközponttal.

- A készülék rázkódásnak volt kitéve

- A készülék megsérült

- Idegen tárgyak kerültek a készülékbe

- A készülékből füst vagy furcsa szag távozott

Ez tüzet vagy áramütést okozhat.

Ha a készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni, húzza ki a tápkábelt a ké-

szülékből.

A kábelt borító por tüzet okozhat, a szigetelés meghibásodása miatt pedig áramszi-

várgás, áramütés vagy tűz következhet be.

A készülékre ne csöpögtessen vagy permetezzen folyadékot, és ne helyezzen rá

folyadékkal teli tárgyakat, például vázát.

Ne szerelje fel a terméket olyan falra, amely olajnak vagy olajpárának lehet kitéve.

Ez kárt tehet a termékben, és a termék leesését okozhatja.

FIGYELEM

A készüléket rádióhullámoktól mentes helyen helyezze üzembe.

Hagyjon elegendő távolságot a külső antenna és a vezetékek között, hogy az anten-

na leesése esetén ne érintkezzen a vezetékekkel.

Áramütést okozhat.

6

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Ne helyezze a készüléket olyan helyekre, mint pl. instabil polcok vagy egyenetlen

felületek. Kerülje azokat a helyeket, ahol rázkódás léphet fel, illetve ahonnan nem

képes a készülékhez teljes mértékben hozzáférni.

Ellenkező esetben a készülék leeshet vagy felborulhat, ami sérülést okozhat vagy

kárt tehet a készülékben.

MAGYAR

Ha állványra szereli a TV-készüléket, gondoskodjon arról, hogy az ne boruljon fel.

Ellenkező esetben a készülék leeshet, ami súlyos sérülést okozhat.

Ha a készüléket falra kívánja szerelni, csatlakoztassa a VESA (külön beszerezhető) fali tartókonzolt a ké-

szülék hátuljához. Ha a készüléket a (külön beszerezhető) fali tartókonzollal szereli fel, gondosan rögzítse

a leesés ellen.

Csak a gyártó által előírt tartozékokat és kiegészítőket használja.

Az antenna szereléséhez hívjon szakembert.

Ez tűzveszélyes és áramütést okozhat.

TV-nézés közben ajánlott legalább a képátló 2-7-szeresének megfelelő távolságot

tartani.

Ha hosszú időn keresztül néz tévét, a látása elhomályosulhat.

Csak a megadott típusú elemet használja.

Ellenkező esetben a távirányító megrongálódhat.

Ne használjon együtt használt és új elemeket.

Ez az elemek túlmelegedését és szivárgását okozhatja.

Ne tegye ki az elemeket túlzott hőnek, tartsa távol azokat a közvetlen napsugárzástól, nyitott kandallótól, és

elektromos fűtőtestektől.

Ne tegyen nem újratölthető elemeket a töltés alatt álló készülékbe.

Távolítson el minden tárgyat a távirányító és az érzékelő közül.

A távirányítóról küldött jelet a napsugárzás vagy az erős fény zavarhatja. Ebben az

esetben sötétítse el a szobát.

Külső eszközök, például videojáték-konzolok csatlakoztatása esetén gondoskodjon

arról, hogy a csatlakozókábelek elég hosszúak legyenek.

Ellenkező esetben a készülék felborulhat, ami sérülést okozhat vagy kárt tehet a

készülékben.

Ne kapcsolja be/ki a készüléket a tápkábelt a fali aljzatba bedugva/onnan kihúzva.

(Ne használja a csatlakozódugót kapcsolóként.)

Ez mechanikai meghibásodást vagy áramütést okozhat.

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

7

Kérjük, kövesse az alábbi szerelési útmutatásokat, hogy megelőzze a készülék

túlmelegedését.

- A termék és a fal közötti távolság legalább 10 cm legyen.

- Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol nem jár a levegő (pl. könyvespolcra

vagy faliszekrénybe).

- Ne helyezze a terméket szőnyegre vagy párnára.

- Ellenőrizze, hogy a szellőzőnyílást nem takarja-e el terítő vagy függöny.

MAGYAR

Ellenkező esetben tüzet okozhat.

Ügyeljen, nehogy megérintse a szellőzőnyílásokat hosszabb idejű tévénézés után,

mert a szellőzőnyílások felforrósodhatnak. Ez nem befolyásolja a készülék működé-

sét és teljesítményét.

Rendszeresen ellenőrizze a berendezés tápkábelét. Ha a kábel állapota károsodásra vagy meghibáso-

dásra utal, húzza ki az aljzatból, és ne használja a készüléket addig, amíg a kábelt hivatalos szervizből

származó cserekábellel ki nem cserélte.

Védje a tápcsatlakozó érintkezőit és az aljzatot az összegyűlt portól.

Ez tűzveszélyes lehet.

Védje a tápkábelt a fizikai vagy mechanikai sérülésekkel szemben, például ne

csavarja és ne törje meg, ne csípje be, ne csukja rá az ajtót és ne lépjen rá. Fordít-

son különös figyelmet a csatlakozódugókra, a fali aljzatokra és arra a részre, ahol a

kábel kilép a készülékből.

A képernyőt ne nyomja meg erősen kézzel vagy éles eszközzel, például szöggel,

ceruzával és tollal; és ne karcolja meg.

Ne érintse meg ujjaival a képernyőt, illetve ne nyomja neki ujját/ujjait hosszú időn

keresztül. Ellenkező esetben átmenetileg képhibák léphetnek fel a képernyőn.

A készülék és alkatrészeinek tisztításakor először húzza ki a tápkábelt, majd törölje

le puha törlőkendővel. Az erős nyomás karcolódáshoz és elszíneződéshez vezethet.

Ne permetezzen rá vizet, illetve ne törölje le nedves ruhával. Tilos üvegtisztító, gép-

kocsihoz való vagy ipari polírozó anyag, csiszolópapír vagy viasz, benzin, alkohol

stb. használata, mert ezek tönkretehetik a panelt.

Ellenkező esetben tűz, áramütés, a készülék sérülése (deformálódás, korrózió vagy

törés) következhet be.

Ha a készülék csatlakoztatva van a hálózati fali aljzathoz, akkor az még a főkapcsolóval történő kikapcso-

lás után is feszültség alatt marad.

A kábel kihúzásakor fogja meg a csatlakozódugót és húzza ki.

Ha a tápkábelben lévő vezetékek csatlakozása megszakad, tűz keletkezhet.

A készülék szállításakor először kapcsolja ki a terméket. Majd húzza ki a tápkábele-

ket, az antenna kábelét és az összes csatlakozókábelt.

A TV-készülék vagy a tápkábel sérült lehet, ami tűzveszélyt vagy áramütést okozhat.

8

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

A készülék szállításakor vagy kicsomagolásakor párban dolgozzanak, mert a termék

nehéz.

Ellenkező esetben megsérülhet.

A készülék belső alkatrészeinek tisztítását évente végeztesse el a szervizközponttal.

MAGYAR

A felgyülemlett por mechanikai hibát okozhat.

Minden javítást az ügyfélszolgálat képzett szakembereivel végeztessen. A

készülék

bármilyen károsodása esetén javítás szükséges (például ha a tápkábel vagy a táp-

csatlakozó megsérül, ha folyadék vagy idegen tárgy kerül a készülékbe, illetve ha a

készülék eső vagy nedvesség hatásának volt kitéve, nem működik megfelelően vagy

leejtették).

Ha a készüléket megtapintva hidegnek érzi, bekapcsoláskor egy kis vibrálást észlel-

het. Ez normális jelenség, és nem jelenti a készülék meghibásodását.

A panel a legkorszerűbb technológiával készült termék, amelynek felbontása kétmil-

lió-hatmillió pixel. Előfordulhat, hogy a panelen 1 ppm méretű, pici fekete pontokat

és/vagy fényes és színes pontokat (piros, kék vagy zöld) lát. Ez nem jelenti a készü-

lék meghibásodását, valamint nem befolyásolja annak teljesítményét és megbízha-

tóságát.

Ez a jelenség más cégek termékeinél is előfordul, így nem érvényes rá a csere vagy

a visszatérítés.

Előfordulhat, hogy a panel fényereje és színe a megtekintési helyzettől függően

eltérő (bal/jobb/fent/lent).

Ez a jelenség a panel tulajdonságai miatt fordul elő. Nem kapcsolódik a készülék

teljesítményéhez, és nem utal hibás működésre.

Állókép (pl. csatornalogó, képernyőmenü, látvány videojátékból való sugárzása) hosszú ideig történő

kijelzése károsíthatja a képernyőt, és a kép beégését eredményezi. A garancia nem érvényes a kép beégé-

sére.

Kerülje el, hogy televíziója képernyőjén hosszabb ideig ugyanaz a kimerevített kép legyen látható (LCD

esetén minimum 2 óra, plazmatévé esetén minimum 1 óra).

Ha hosszú időn keresztül 4:3 felbontásban néz tévét, a kép beéghet a panel széleinél.

Ez a jelenség más cégek termékeinél is előfordul, így nem érvényes rá a csere vagy a visszatérítés.

Távozó hang

„Pattogás”: Pattogás hallható, amikor a TV nézésekor vagy kikapcsolásakor a hőmérséklet és a páratarta-

lom miatt összehúzódik a műanyag. Ez a zaj gyakori azon készülékeknél, ahol termikus deformációra van

szükség. Az áramkör/panel zúgása: Halk zaj távozik a nagysebességű kapcsolóáramkörből, amely nagy

mennyiségű áramot szolgáltat a készülék működtetéséhez. Készüléktől függően változik.

Ez a távozó hang nem befolyásolja annak teljesítményét és megbízhatóságát.

ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS

9

MEGJEGYZÉS

y

Az ábra némileg eltérhet az Ön készülékétől.

y

A készüléke képernyőjén megjelenő menük némileg eltérhetnek a kézikönyvben szereplő ábráktól.

y

A rendelkezésre álló menük és opciók a bemeneti forrástól vagy a termék típusától függően változhatnak.

y

A jövőben újabb funkciókkal bővülhetnek a TV szolgáltatásai.

MAGYAR

y

A TV az áramfogyasztás csökkentésére készenléti üzemmódba kapcsolható. Emellett a TV-t ki kell

kapcsolni, ha egy ideig senki sem nézi, mert ezzel csökkenthető az áramfogyasztás.

y

Jelentős mértékben csökkenthetők a használat közbeni energiafogyasztás és a működés költségei, ha

csökkenti a kép fényerejét.

ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS

Kicsomagolás

Ellenőrizze, hogy a készülék doboza tartalmazza-e az alábbi elemeket. Amennyiben bármelyik tartozék hiányzik

a csomagból, vegye fel a kapcsolatot azzal a helyi forgalmazóval, akitől a terméket vásárolta. Az útmutatóban

szereplő ábrák eltérhetnek a tényleges terméktől és elemektől.

FIGYELEM

y

A készülék biztonságosságának és élettartamának megőrzése érdekében ne használjon jóvá nem hagyott

tartozékokat.

y

A garancia nem terjed ki a jóvá nem hagyott tartozékok használata által okozott károkra és sérülésekre.

y

Egyes típusok képernyőjén egy vékony fóliaréteg található; kérjük, ezt ne távolítsa el.

Távirányító és elemek

Használati útmutató Tápkábel

Állvány csavarja

(AAA)

3 DB, M5 x L25

Állvány csavarja

Állványtest / Talpazat

Ferritmag

Matrica

4 DB, M4 x L14

(Típusfüggő)

(Típusfüggő)

10

ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS

MAGYAR

- Két ferritmag esetén az 1. ábrán látható módon járjon el.

- Három ferritmag esetén az 1. és 2. ábrán látható módon járjon el.

1 A tápkábel elektromágneses interferenciájának csökkentéséhez használja a ferritmagot.

Tekerje fel egyszer a Y, Pb, Pr, L, R bemenetű komponenskábelt a ferritmagra.

2 A kábel elektromágneses interferenciájának csökkentéséhez használja a ferritmagot. Helyezze a ferritmagot

a tv-készülék közelébe.

Az optimális csatlakoztathatóság miatt a HDMI- és USB-

dugaszok foglalata ne legyen 10 mm-nél vastagabb és 18

mm-nél szélesebb. Használjon hosszabbító kábelt, amely

támogatja az USB 2.0 szabványt, ha az USB-kábel vagy az

USB-memória nem illik a TV-készülék USB-portjába.

B

B

A

A

MEGJEGYZÉS

A termékkel együtt szállított tartozékok a modelltől függően változhatnak.

Az útmutatóban található termékjellemzők vagy a tartalom a termék funkcióinak fejlesztése miatt előzetes

értesítés nélkül változhatnak.

A ferritmag használata

Helyezze a ferritmagot a tv-készülék és a fali aljzat közelébe.

[fali aljzathoz]

[a tv-hez]

(Fekete)

[1. ábra]

[A ferritmag kereszt-

metszete]

Tekerje fel egyszer a Y, Pb, Pr, L, R bemenetű komponenskábelt a

ferritmagra.

[külső eszközhöz]

[a tv-hez]

10 mm(+ / - 5 mm)

[2-1. ábra]

Fogja össze és szorítsa meg a Y, Pb, Pr, L, R komponens és scart kábelt a

ferritmagra.

[külső eszközhöz]

[a tv-hez]

(Fekete)

[A ferritmag kereszt-

10 mm(+ / - 5 mm)

metszete]

[2-2. ábra]

Tekerje fel egyszer a számítógép audiokábelét a ferritmagra.

[külső eszközhöz]

[a tv-hez]

10 mm(+ / - 5 mm)

[2-3. ábra]

*A 10 mm

*B 18 mm

ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS

11

Külön megvásárolható tartozékok

A külön megvásárolható tartozékok a termékminőség javítása érdekében értesítés nélkül változhatnak vagy módo-

sulhatnak.

Az alábbi kiegészítőket márkakereskedőjénél vásárolhatja meg.

Ezek a készülékek csak bizonyos típusokkal használhatók.

A típus neve vagy kivitele megváltozhat a termék funkcióinak továbbfejlesztésétől, illetve a gyártó körülményeitől

MAGYAR

vagy az eljárástól függően.

LG Audio eszköz

A készülék részei és gombjai

Képernyő

Hangszórók

Bekapcsolás jelző

A távirányító érzékelője

Joystick gomb

(* Ez a gomb a TV-

képernyő alatt található.)