LG 50PB560U – страница 3
Инструкция к Плазменному Телевизору LG 50PB560U
14
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
CAUTION
Make sure that children do not climb on or hang
on the TV.
NOTE
Use a platform or cabinet that is strong and
large enough to support the TV securely.
Brackets, bolts and ropes are not provided. You
can obtain additional accessories from your
local dealer.
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear of the
TV carefully and install the wall mount bracket on a
solid wall perpendicular to the floor. When you attach
the TV to other building materials, please contact
qualified personnel.
LG recommends that wall mounting be performed by a
qualified professional installer.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mount bracket that
meet the VESA standard. Standard dimensions for the
wall mount kits are described in the following table.
Separate purchase(Wall Mounting Bracket)
Model 50/60PB56**
VESA (A x B) 400 x 400
Standard screw M6
Number of screws 4
Wall mount bracket PSW420BX
A
B
CAUTION
Disconnect the power first, and then move or
install the TV. Otherwise electric shock may
occur.
If you install the TV on a ceiling or slanted wall,
it may fall and result in severe injury.
Use an authorised LG wall mount and contact
the local dealer or qualified personnel.
Do not over tighten the screws as this may
cause damage to the TV and void your
warranty.
Use the screws and wall mounts that meet the
VESA standard. Any damages or injuries by
misuse or using an improper accessory are not
covered by the warranty.
NOTE
Use the screws that are listed on the VESA
standard screw specifications.
The wall mount kit includes an installation
manual and necessary parts.
The wall mount bracket is not provided. You
can obtain additional accessories from your
local dealer.
The length of screws may differ depending on
the wall mount. Make sure to use the proper
length.
For more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
REMOTE CONTROL
15
ENGLISH
RATIO INPUT
TV/
RAD
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
LIST
0
[
Q.VIEW
FAV
P
A
P
G
E
MUTE
SETTINGS
OK
EXIT
INFO
GUIDE
MY APPS
SUBTITLE
LIVE TV
REC
REMOTE CONTROL
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control.
Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the and
ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
CAUTION
Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV
.
(POWER) Turns the TV on or off.
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.
AD By pressing the AD button, audio descriptions function will be enabled.
RATIO Resizes an image.
INPUT Changes the input source.
TV/RAD
Selects Radio, TV and DTV programme.
Number buttons Enters numbers.
LIST Accesses the saved programme list.
Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
Adjusts the volume level.
FAV Accesses your favourite programme list.
FAV
GUIDE Shows programme guide.
P
MUTE
Mutes all sounds.
PAGE
P
Scrolls through the saved programmes.
MUTE
PAGE Moves to the previous or next screen.
Teletext buttons(
TEXT / T.OPT) These buttons are used for teletext.
REC/
INFO
Views the information of the current programme and screen.
SETTINGS Accesses the main menus.
Q. MENU Accesses the quick menus.
OK
Selects menus or options and confirms your input.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options.
BACK Returns to the previous level.
EXIT Clears all on-screen displays and returns to TV viewing.
AV MODE Selects an AV mode.
Starts to record and display record menu. (only Time Machine
Ready
supported model)
ꕘ
(FREEZE) Freezes the current frame while using the TV, AV, Component, or
HDMI input source.
Control buttons (
) Controls the MY MEDIA menus, Time
Machine
Ready
control or the SIMPLINK compatible devices
(USB, SIMPLINK or Time Machine
Ready
).
Colour buttons These access special functions in some menus.
(
: Red, : Green, : Yellow, : Blue)
16
SETTINGS
ENGLISH
y
Depending on input signal, available range of
SETTINGS
picture modes may differ.
y
Expert mode is for picture tuning professionals
to control and fine-tune using a specific image. For
Automatically Setting Up Programme
normal images, the effects may not be dramatic.
y
The ISF function is only available on some models.
SETTINGS SETUP Auto Tuning
Automatically tunes the programmes.
To set advanced control
y
If Input Source is not connected properly,
SETTINGS PICTURE Picture Mode
programme registration may not work.
Advanced Control / Expert Control
y
Auto Tuning only finds programmes that are
currently broadcasting.
Calibrates the screen for each picture mode; or adjusts
picture settings for a special screen. First select a
y
If Lock System is turned on, a pop-up window will
Picture Mode of your choice.
appear asking for password.
y
Dynamic Contrast : Adjusts the contrast to the
To adjust picture with Picture Wizard
optimal level according to the brightness of the
image.
SETTINGS PICTURE Picture Wizard III
y
Dynamic Colour : Adjusts colours to make the
image appear in more natural colours.
[Depending on model]
y
Skin Colour : Sets Skin colour spectrum separately
Calibrates and adjusts for optimum picture quality using
to implement the skin colour as defined by the user.
the remote control and the Picture Wizard without
y
Sky Colour : Sky colour is set separately.
expensive pattern devices or help from a specialist.
y
Grass Colour : Natural colour spectrum (meadows,
hills, etc.) can be separately set.
To select Picture Mode
y
Gamma : Sets the gradation curve according to the
SETTINGS PICTURE Picture Mode
output of picture signal in relation to the input signal.
y
Colour Gamut : Selects the range of colours that
Select the picture mode optimized for the viewing
can be expressed.
environment or the programme.
y
Edge Enhancer : Shows clearer and distinctive yet
natural edges of the video.
y
Vivid : Heightens contrast, brightness and
sharpness to display vivid images.
y
Expert Pattern : [Depending on model]
y
Standard : Displays images in standard levels of
Patterns used for expert adjustment.
contrast, brightness and sharpness.
y
Colour Filter : Filters a specific colour spectrum in
y
Eco/APS: [Depending on model]
RGB colours to fine-tune colour saturation and hue
The Energy Saver feature changes settings on the
accurately.
TV to reduce power consumption.
y
Colour Temperature : Adjusts the overall tone of
Cinema/Game: Displays the optimum picture for
the screen as desired. In Expert mode, detailed fine-
y
movie, game.
tuning can be set via Gamma method, etc.
Colour Management System : This is a system
y
Sports : Optimizes the video image for high and
y
dynamic actions by emphasizing primary colours
that experts use when they adjust colour with a
such as white, grass, or sky blue.
test pattern. They can select from six colour areas
(Red / Green / Blue / Cyan / Magenta / Yellow)
y
Expert 1, 2 : Menu for adjusting picture quality
without affecting other colours. For normal images,
that allows experts and amateurs to enjoy the best
adjustments may not result in noticeable colour
TV viewing. This is the adjustment menu provided
changes.
for ISF-certified picture tuning professionals. (ISF
logo can only be used on ISF-certified TVs.)
y
Depending on input signal or other picture settings,
ISFccc: Imaging Science Foundation Certified
the range of detailed items for adjustment may
Calibration Control
differ.
SETTINGS
17
To set additional picture options
To use Energy Saving feature
ENGLISH
SETTINGS PICTURE Picture Mode
SETTINGS PICTURE Energy Saving
Picture Option
Reduces power consumption by adjusting screen
[Depending on model]
brightness.
Adjusts detailed setting for images.
y
Auto : [Depending on model]
y
Noise Reduction : Eliminates noise in the picture.
The TV sensor detects the ambient lighting and
y
MPEG Noise Reduction : Eliminates noise
automatically adjusts the screen brightness.
generated while creating digital picture signals.
y
Off : Turns off the Energy Saving mode.
y
Black Level : Adjusts the brightness and contrast of
y
Minimum / Medium / Maximum : Applies the pre-
the screen to suit the black level of the input picture
set Energy Saving mode.
by using the blackness (black level) of the screen.
y
Screen Off : Screen is turned off and only sound is
y
Real Cinema : Optimizes the screen for movie viewing.
played. Press any button except Power button on
y
Motion Eye Care / SUPER Energy Saving :
the remote control to turn the screen back on.
[Depending on model]
Saves power consumption by adjusting the
brightness corresponding to the movement of the
To use TV speaker
image on the screen.
SETTINGS AUDIO Sound Out TV Speaker
y
Depending on input signal or other picture settings,
the range of detailed items for adjustment may
[Depending on model]
differ.
Sound is output through the TV speaker.
To use TruMotion
To use External Speaker
SETTINGS PICTURE TruMotion
SETTINGS AUDIO Sound Out
External Speaker (Optical)
[Depending on model]
[Depending on model]
Corrects images to display smoother motion sequences.
Sound is output through the speaker connected to the
y
Smooth : De-judder/De-blur working on higher
optical port.
range in auto mode.
y
SimpLink is supported.
y
Clear : De-judder/De-blur working on middle range
in auto mode.
y
User : De-judder / De-blur can be set manually.
To use Digital Sound Out
De-judder : This function adjusts juddering of the
screen.
SETTINGS AUDIO Sound Out
De-blur : This function adjusts and eliminates
External Speaker (Optical) Digital Sound Out
blurring of the screen.
[Depending on model]
Sets up Digital Sound Out.
Auto means Juddering and blurring range that depend
on input video status is controlled by TruMotion mode.
Digital Audio
Item Audio Input
Ouput
MPEG
PCM
Dolby Digital
Dolby Digital
Auto
Dolby Digital Plus
Dolby Digital
HE-AAC
Dolby Digital
PCM All PCM
18
SETTINGS
ENGLISH
To connect and use LG audio device
y
If a third-party device with the HDMI-CEC function
is also used, the SIMPLINK device may not work
SETTINGS AUDIO Sound Out
normally.
LG Sound Sync (Optical)
y
[Depending on model]
[Depending on model]
If you select or play media from a the device with a
Connect LG audio device with the
logo to the
home theatre function, the HT Speaker(Speaker) is
optical digital audio output port. LG audio device allows
automatically connected.
you to enjoy rich powerful sound easily.
Be sure to connect with an optical cable (sold
separately) to use the HT Speaker(Speaker)
function.
To use Headphone
SETTINGS AUDIO Sound Out Headphone
SIMPLINK function description
[Depending on model]
y
Direct Play : Plays the multimedia device on the TV
Sound is output through the headphone connected to
instantly.
the earphone/headphone port.
y
Select multimedia device : Selects the desired
device via the SIMPLINK menu to control it from the
To synchronize audio and video
TV screen instantly.
y
Disc playback : Manages the multimedia device
SETTINGS AUDIO AV Sync. Adjust
with the TV remote control.
y
Power off all devices : When you power off the TV,
[Depending on model]
all connected devices are turned off.
Synchronizes video and audio directly when they do
not match.
y
Sync Power on: When the equipment with
SIMPLINK function connected HDMI terminal starts
y
If you set AV Sync. Adjust to ON, you can adjust
to play, the TV will automatically turn on.
the sound output (TV speakers or SPDIF) to the
y
Speaker : [Depending on model]
screen image.
Select speaker either on the home theatre unit or
the TV.
To use SIMPLINK
To set password
[Depending on model]
SIMPLINK is a feature that enables you to control and
SETTINGS LOCK Set Password
manage various multimedia devices conveniently via
the SIMPLINK menu.
Sets or changes the TV password.
The initial password is set to ‘0000’.
1 Connect the TV’s HDMI IN terminal and the
SIMPLINK device’s HDMI output terminal using an
When France is selected for Country, password is not
HDMI cable.
‘0000’ but ‘1234’.
y
[Depending on model]
When France is selected for Country, password cannot
For home theatre units with a SIMPLINK function,
be set to ‘0000’.
connect HDMI terminals as above, and use an
optical cable to connect Optical Digital Audio
Out from the TV to Optical Digital Audio In of the
SIMPLINK device.
To return Factory Reset
2 Select INPUT(OPTION)
SIMPLINK.
SETTINGS OPTION Factory Reset
SIMPLINK menu window appears.
3 In SIMPLINK Setting window, set SIMPLINK
All stored information is deleted and TV settings are
function to ON.
reset.
4 In SIMPLINK menu window, selects the device you
The TV turns itself off and back on, and all settings are
want to control.
reset.
y
This function is only compatible with devices with
the SIMPLINK logo.
y
When Lock System is in place, a pop-up window
y
To use the SIMPLINK function, you need to use
appears and asks for password.
a high-speed HDMI
®
cable (with CEC (Consumer
y
Do not turn off the power during initialization.
Electronics Control) feature added). High-speed
HDMI
®
cables have the No. 13 pin connected for
information exchange between devices.
y
If you switch to another input, the SIMPLINK device
will stop.
SETTINGS
19
To remove the USB device
Supported Video Formats
ENGLISH
Q.MENU USB Device
y
Maximum: 1920 x 1080 @ 30p (only Motion JPEG
640 x 480 @ 30p)
Select a USB storage device that you want to remove.
y
.asf, .wmv
When you see a message that the USB device has
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,
been removed, separate the device from the TV.
DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC, VC1(WMV3,
Once a USB device has been selected for removal,
WVC1), MP43
y
it can no longer be read. Remove the USB storage
[Audio] WMA Standard, WMA9(Pro), MP3, AAC,
device and then re-connect it.
AC3, MP3, 3D WMV Single Stream.
y
divx, .avi
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,
Using a USB storage device - warning
DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer
y
If the USB storage device has a built-in auto
I, MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III
recognition program or uses its own driver, it may
(MP3), *DTS
not work.
y
.ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
y
Some USB storage devices may not work or may
[Video] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1
work incorrectly.
[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-
y
Use only USB storage devices formatted with the
1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
Windows FAT32 or NTFS File System.
AAC, HE-AAC, *DTS
y
For external USB HDDs, it is recommended that
y
.vob
you use devices with a rated voltage of less than 5
[Video] MPEG-1, MPEG-2
V and a rated current of less than 500 mA.
[Audio] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1
y
It is recommended that you use USB memory sticks
Layer II, DVD-LPCM
of 32 GB or less and USB HDDs of 1 TB or less.
y
mp4, .m4v, .mov
y
If a USB HDD with power-saving function does not
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,
work properly, turn the power off and on. For more
DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC
information, refer to the user manual of the USB
[Audio] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
HDD.
y
.mkv
y
Data in the USB storage device can be damaged, so
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,
be sure to back up important files to other devices.
DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC
Data maintenance is the user’s responsibility and
[Audio] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III
the manufacturer is not responsible for data loss.
(MP3), *DTS, LPCM
y
motion JPEG
[Video] MJPEG
My Media supporting file
[Audio] LPCM, ADPCM
y
Maximum data transfer rate : 20 Mbps (Mega bit per
y
.mpg, .mpeg, .mpe
second)
[Video] MPEG-1, MPEG-2
y
External supported subtitle formats : *.srt (SubRip),
[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby
*.smi (SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD,
Digital, LPCM
DVDsubtitleSystem, SubIdx(Vobsub)), *.ass/*.
y
dat
ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer), *.psb
[Video] MPEG-1, MPEG-2
(PowerDivX)
[Audio] MP2
y
Internal supported subtitle formats: XSUB (Supports
y
flv
internal subtitles generated from DivX6)
[Video] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Audio] MP3, AAC, HE-AAC
y
*rm, *rmvb
[Video] RV30, RV40
[Audio] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6(Cook)
y
3gp, 3gp2
[Video] H.264/AVC, MPEG-4 Part2
[Audio] AAC, AMR(NB/WB)
y
*DTS / *rm / *rmvb : Depending on model
20
SETTINGS /
TO SEE WEB MANUAL / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
ENGLISH
Supported Audio Formats
TO SEE WEB MANUAL
y
File type : mp3
[Bit rate] 32 Kbps - 320 Kbps
To obtain detailed User Guide information,please visit
[Sample freq.] 16 kHz - 48 kHz
www.lg.com.
[Support] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3
y
File Type : AAC
[Bit rate] Free Format
[Sample freq.] 8 kHz ~ 48 kHz
EXTERNAL CONTROL
[Support] ADIF, ADTS
DEVICE SETUP
y
File Type : M4A
[Bit rate] Free Format
[Sample freq.] 8 kHz ~ 48 kHz
To obtain the external control device setup information,
[Support] MPEG-4
please visit www.lg.com.
y
File Type : WMA
[Bit rate] 128 Kbps ~ 320 Kbps
[Sample freq.] 8 kHz ~ 48 kHz
[Support] WMA7, WMA8, WMA9 Standard
y
File Type : WMA
[Bit rate] ~ 768 Kbps
[Channel / Sample freq.]
M0 : up to 2 Channel @ 48 kHz
(Except LBR mode),
M1 : up to 5.1 Channel @ 48 kHz,
M2 : up to 5.1 Channel @ 96 kHz
[Support] WMA 10 Pro
y
File Type : OGG
[Bit rate] Free Format
[Sample freq.] 8kHz ~ 48 kHz
[Support] OGG Vorvis
Supported Photo Formats
y
Category : 2D (jpeg, jpg, jpe)
[Available file type] SOF0: Baseline,
SOF1: Extend Sequential,
SOF2: Progressive
[Photo size] Minimum: 64 x 64,
Maximum: Normal Type: 15360 (W) x 8640
(H), Progressive Type: 1920 (W) x 1440 (H)
y
Category : BMP
[Photo size] Minimum : 64 x 64,
Maximum : 9600 x 6400
y
Category : PNG
[Available file type] Interlace, Non-Interlace
[Photo size] Minimum : 64 x 64, Maximum : Interlace
: 1200 x 800, Non-Interlace : 9600 x 6400
y
BMP and PNG format files may be slower to display
than JPEG.
MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING
21
MAINTENANCE
ENGLISH
Cleaning your TV
Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan.
CAUTION
Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first.
When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet
to prevent possible damage from lightning or power surges.
Screen, frame, cabinet and stand
To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth.
To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild detergent.
Then wipe immediately with a dry cloth.
CAUTION
Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
Do not push, rub, or hit the screen surface with your fingernail or a sharp object, as this may result in scratches
and image distortions.
Do not use any chemicals as this may damage the product.
Do not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may result in fire, electric shock, or malfunction.
Power cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
Cannot control the TV
Check the remote control sensor on the product and try again.
with the remote control.
Check if there is any obstacle between the product and the remote control.
Check if the batteries are still working and properly installed (
to , to ).
No image display and
Check if the product is turned on.
no sound is produced.
Check if the power cord is connected to a wall outlet.
Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.
The TV turns off
Check the power control settings. The power supply may be interrupted.
suddenly.
Check if the Automatic Standby (Depending on model) / Sleep Timer / Off Time
feature is activated in the TIME settings.
If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after 15
minutes of inactivity.
When connecting to
Turn the TV off/on using the remote control.
the PC (HDMI/DVI),
Reconnect the HDMI cable.
‘No signal’ or ‘Invalid
Restart the PC with the TV on.
Format’ is displayed.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PLAZMA TV
A készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el az
útmutatót, és őrizze meg, mert később szüksége lehet rá.
www.lg.com
2
LICENCEK / NYÍLT FORRÁSKÓDÚ SZOFTVEREKRE VONATKOZÓ MEGJEGYZÉSEK
LICENCEK
A támogatott licencek típustól függően eltérőek lehetnek. A licencekkel kapcsolatos további tudnivalókért látogasson
el a www.lg.com webhelyre.
MAGYAR
A Dolby Laboratories licence alapján gyártva. A „Dolby” és a dupla D szimbólum a
Dolby Laboratories védjegye.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.
„A DIVX VIDEO: A DivX
®
a DivX, LLC, a Rovi Corporation leányvállalata által létrehozott
digitális videoformátum. Ez egy hivatalos DivX Certied
®
készülék, mely szigorú
vizsgálatokon ment keresztül, és a vizsgálatok eredménye alapján alkalmas a DivX
videók lejátszására. A divx.com honlapon további tájékoztatást kaphat, és a fájlokat DivX
videóvá konvertáló szoftvereszközöket tölthet le.”
A DIVX VIDEO-ON-DEMAND: A DivX Certied
®
tanúsítvánnyal rendelkező készüléket
regisztrálni kell a megvásárolt DivX Video-on-Demand (VOD) lmek lejátszásához. A
regisztrációs kód lekéréséhez nyissa meg a DivX VOD menüpontot a készülékbeállítás
menüben. A regisztrációs folyamattal kapcsolatos további információkért látogasson el
a vod.divx.com honlapra.
„DivX Certied
®
tanúsítvánnyal rendelkező eszköz maximum HD 1080p felbontású
DivX
®
videók, köztük prémium tartalmak lejátszására.”
„A DivX®, DivX Certied
®
és ezekhez tartozó logók a Rovi Corporation vagy annak
leányvállalatai védjegyei, használatuk licenchez kötött.”
„A következő USA-szabadalmak védelme alatt áll :
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
NYÍLT FORRÁSKÓDÚ SZOFTVEREKRE VONATKOZÓ
MEGJEGYZÉSEK
Ha hozzá kíván jutni a forráskódhoz GPL, LGPL, MPL és a készülék által tartalmazott más nyílt forráskódú licencek
alapján, látogasson el a következő webhelyre: http://opensource.lge.com.
A forráskód mellett minden hivatkozott licencfeltétel, jótállási nyilatkozat és szerzői jogi közlemény letölthető.
Az LG Electronics - térítés ellenében -, CD-ROM-on hozzáférhetővé teszi a forráskódot. A lemez ára a forgalmazás
költségeit (pl. az adathordozó ára, szállítási és kezelési költség) tartalmazza. A CD-ROM-ot a következő címen lehet
megrendelni e-mailben: opensource@lge.com. Ez az ajánlat a készülék megvásárolásától számított három (3) évig
érvényes.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
3
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
A készülék használata előtt kérjük, gyelmesen olvassa el a következő biztonsági óvintézkedéseket.
MAGYAR
VIGYÁZAT
Ne helyezze a TV-készüléket és a távirányítót a következő környezetekbe:
- Közvetlen napsugárzásnak kitett helyek
- Nedves területek, például fürdőszoba
- Hőforrás közelébe, például kályhák és egyéb hőt kibocsátó eszközök
- Konyhai berendezések vagy párologtató készülékek közelébe, ahol könnyen ki
vannak téve gőznek vagy olajnak
- Esőnek vagy szélnek kitett helyek
- Vizet tartalmazó tárgyak, például vázák közelébe
Ellenkező esetben tűz, áramütés, hibás működés vagy deformálódás következhet be.
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol por érheti.
Ez tűzveszélyes lehet.
A hálózati csatlakozódugó a készülék áramtalanítására szolgál. A dugónak könnyen
hozzáférhetőnek kell lennie.
Ne érintse meg a tápkábelt nedves kézzel. Ha a csatlakozódugó tűi nedvesek vagy
porosak, törölje teljesen szárazra, illetve portalanítsa.
Ellenkező esetben a nedvesség halálos áramütést okozhat.
A tápkábelt minden esetben földelt konnektorhoz csatlakoztassa. (Kivéve a földelés
nélküli eszközöket.)
Halálos áramütést vagy sérülést szenvedhet.
A tápkábelt szorosan csatlakoztassa az aljzathoz.
A nem megfelelően csatlakoztatott tápkábel tüzet okozhat.
Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem ér forró tárgyakhoz, például fűtőtesthez.
Ez tűzveszélyes és áramütést okozhat.
A kábelre se nehéz tárgyat, se készüléket ne helyezzen.
Ellenkező esetben tüzet vagy áramütést okozhat.
4
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Hajlítsa el az antenna kábelét az épület belső és külső tere között úgy, hogy ne
juthasson bele esővíz.
Az eső tönkreteheti a készülék belsejét, és áramütést is okozhat.
Ha TV-készüléket szerel a falra, gondoskodjon arról, hogy azt ne a TV hátulján lévő
MAGYAR
táp- és jelkábelnél fogva akassza fel.
Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne dugjon túl sok elektromos eszközt egyetlen, több csatlakozó számára készült
aljzatba.
Ellenkező esetben a túlmelegedés miatt tűz keletkezhet.
Ne ejtse le a készüléket, illetve ne ejtse le külső eszközök csatlakoztatása közben.
Ellenkező esetben sérülést okozhat vagy kárt tehet a készülékben.
Desiccant
A csomagolásban található nedvszívó anyagot és a műanyag csomagolóanyagot
tartsa távol a gyermekektől.
Lenyelve a nedvszívó anyag káros lehet a szervezetre. Az anyagot véletlenül lenyelő
személyt meg kell hánytatni, és a legközelebbi kórházba kell szállítani. A
műanyag
csomagolóanyag fulladást is okozhat. Tartsa gyermekektől távol.
Ne engedje, hogy gyermekei felmásszanak a TV-készülékre vagy azon lógjanak.
Ellenkező esetben a TV leeshet, ami súlyos sérülést okozhat.
Járjon el körültekintően az elemek leselejtezése során, nehogy gyermekei megegyék
azokat.
Ha esetleg lenyelnék, azonnal forduljon orvoshoz.
Ne dugjon áram vezetésére alkalmas tárgyat (például fém evőpálcát) a fali aljzathoz
csatlakoztatott tápkábel szabad végébe. Ne érintse meg a tápkábelt közvetlenül azu-
tán, hogy kihúzta azt a fali aljzatból.
Halálos áramütést szenvedhet!
(Típusfüggő)
Ne helyezzen el és ne tároljon gyúlékony anyagokat a készülék közelében.
A gyúlékony anyagok gondatlan kezelése robbanás- és tűzveszélyes.
Ne ejtsen a készülékbe fémtárgyakat, például pénzérmét, hajtűt, evőpálcát vagy
drótot, illetve gyúlékony anyagokat, például papírt vagy gyufát. Különösen ügyeljen a
gyermekekre!
Áramütés, tűz vagy személyi sérülés kockázata áll fenn. Ha idegen tárgy kerül a
készülékbe, húzza ki a tápkábelt és lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.
Ne permetezzen vizet a készülékre és ne tisztítsa gyúlékony anyaggal (hígítóval
vagy benzinnel). Tűz vagy áramütéses baleset következhet be.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
5
Vigyázzon, hogy semmilyen tárgy ne essen rá, illetve ne üsse meg a készüléket és a
képernyőt.
Ez személyi sérülést vagy a készülék károsodását okozhatja.
Villámlás vagy vihar idején ne érjen hozzá a készülékhez és az antennához.
Halálos áramütést szenvedhet!
MAGYAR
Gázszivárgás esetén semmilyen esetben se érintse meg a fali aljzatot. Nyissa ki az
ablakokat és szellőztessen!
Ellenkező esetben a szikra tüzet vagy égési sérülést okozhat.
Ne szerelje szét, ne kísérelje meg megjavítani és ne alakítsa át saját belátása sze-
rint a készüléket.
Tűz vagy áramütéses baleset következhet be.
Ellenőrzést, beállítást és javítást kizárólag a szervizközponttal végeztessen.
Ha az alábbiak egyike bekövetkezik, azonnal húzza ki a készüléket, és vegye fel a
kapcsolatot a helyi szervizközponttal.
- A készülék rázkódásnak volt kitéve
- A készülék megsérült
- Idegen tárgyak kerültek a készülékbe
- A készülékből füst vagy furcsa szag távozott
Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Ha a készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni, húzza ki a tápkábelt a ké-
szülékből.
A kábelt borító por tüzet okozhat, a szigetelés meghibásodása miatt pedig áramszi-
várgás, áramütés vagy tűz következhet be.
A készülékre ne csöpögtessen vagy permetezzen folyadékot, és ne helyezzen rá
folyadékkal teli tárgyakat, például vázát.
Ne szerelje fel a terméket olyan falra, amely olajnak vagy olajpárának lehet kitéve.
Ez kárt tehet a termékben, és a termék leesését okozhatja.
FIGYELEM
A készüléket rádióhullámoktól mentes helyen helyezze üzembe.
Hagyjon elegendő távolságot a külső antenna és a vezetékek között, hogy az anten-
na leesése esetén ne érintkezzen a vezetékekkel.
Áramütést okozhat.
6
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Ne helyezze a készüléket olyan helyekre, mint pl. instabil polcok vagy egyenetlen
felületek. Kerülje azokat a helyeket, ahol rázkódás léphet fel, illetve ahonnan nem
képes a készülékhez teljes mértékben hozzáférni.
Ellenkező esetben a készülék leeshet vagy felborulhat, ami sérülést okozhat vagy
kárt tehet a készülékben.
MAGYAR
Ha állványra szereli a TV-készüléket, gondoskodjon arról, hogy az ne boruljon fel.
Ellenkező esetben a készülék leeshet, ami súlyos sérülést okozhat.
Ha a készüléket falra kívánja szerelni, csatlakoztassa a VESA (külön beszerezhető) fali tartókonzolt a ké-
szülék hátuljához. Ha a készüléket a (külön beszerezhető) fali tartókonzollal szereli fel, gondosan rögzítse
a leesés ellen.
Csak a gyártó által előírt tartozékokat és kiegészítőket használja.
Az antenna szereléséhez hívjon szakembert.
Ez tűzveszélyes és áramütést okozhat.
TV-nézés közben ajánlott legalább a képátló 2-7-szeresének megfelelő távolságot
tartani.
Ha hosszú időn keresztül néz tévét, a látása elhomályosulhat.
Csak a megadott típusú elemet használja.
Ellenkező esetben a távirányító megrongálódhat.
Ne használjon együtt használt és új elemeket.
Ez az elemek túlmelegedését és szivárgását okozhatja.
Ne tegye ki az elemeket túlzott hőnek, tartsa távol azokat a közvetlen napsugárzástól, nyitott kandallótól, és
elektromos fűtőtestektől.
Ne tegyen nem újratölthető elemeket a töltés alatt álló készülékbe.
Távolítson el minden tárgyat a távirányító és az érzékelő közül.
A távirányítóról küldött jelet a napsugárzás vagy az erős fény zavarhatja. Ebben az
esetben sötétítse el a szobát.
Külső eszközök, például videojáték-konzolok csatlakoztatása esetén gondoskodjon
arról, hogy a csatlakozókábelek elég hosszúak legyenek.
Ellenkező esetben a készülék felborulhat, ami sérülést okozhat vagy kárt tehet a
készülékben.
Ne kapcsolja be/ki a készüléket a tápkábelt a fali aljzatba bedugva/onnan kihúzva.
(Ne használja a csatlakozódugót kapcsolóként.)
Ez mechanikai meghibásodást vagy áramütést okozhat.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
7
Kérjük, kövesse az alábbi szerelési útmutatásokat, hogy megelőzze a készülék
túlmelegedését.
- A termék és a fal közötti távolság legalább 10 cm legyen.
- Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol nem jár a levegő (pl. könyvespolcra
vagy faliszekrénybe).
- Ne helyezze a terméket szőnyegre vagy párnára.
- Ellenőrizze, hogy a szellőzőnyílást nem takarja-e el terítő vagy függöny.
MAGYAR
Ellenkező esetben tüzet okozhat.
Ügyeljen, nehogy megérintse a szellőzőnyílásokat hosszabb idejű tévénézés után,
mert a szellőzőnyílások felforrósodhatnak. Ez nem befolyásolja a készülék működé-
sét és teljesítményét.
Rendszeresen ellenőrizze a berendezés tápkábelét. Ha a kábel állapota károsodásra vagy meghibáso-
dásra utal, húzza ki az aljzatból, és ne használja a készüléket addig, amíg a kábelt hivatalos szervizből
származó cserekábellel ki nem cserélte.
Védje a tápcsatlakozó érintkezőit és az aljzatot az összegyűlt portól.
Ez tűzveszélyes lehet.
Védje a tápkábelt a fizikai vagy mechanikai sérülésekkel szemben, például ne
csavarja és ne törje meg, ne csípje be, ne csukja rá az ajtót és ne lépjen rá. Fordít-
son különös figyelmet a csatlakozódugókra, a fali aljzatokra és arra a részre, ahol a
kábel kilép a készülékből.
A képernyőt ne nyomja meg erősen kézzel vagy éles eszközzel, például szöggel,
ceruzával és tollal; és ne karcolja meg.
Ne érintse meg ujjaival a képernyőt, illetve ne nyomja neki ujját/ujjait hosszú időn
keresztül. Ellenkező esetben átmenetileg képhibák léphetnek fel a képernyőn.
A készülék és alkatrészeinek tisztításakor először húzza ki a tápkábelt, majd törölje
le puha törlőkendővel. Az erős nyomás karcolódáshoz és elszíneződéshez vezethet.
Ne permetezzen rá vizet, illetve ne törölje le nedves ruhával. Tilos üvegtisztító, gép-
kocsihoz való vagy ipari polírozó anyag, csiszolópapír vagy viasz, benzin, alkohol
stb. használata, mert ezek tönkretehetik a panelt.
Ellenkező esetben tűz, áramütés, a készülék sérülése (deformálódás, korrózió vagy
törés) következhet be.
Ha a készülék csatlakoztatva van a hálózati fali aljzathoz, akkor az még a főkapcsolóval történő kikapcso-
lás után is feszültség alatt marad.
A kábel kihúzásakor fogja meg a csatlakozódugót és húzza ki.
Ha a tápkábelben lévő vezetékek csatlakozása megszakad, tűz keletkezhet.
A készülék szállításakor először kapcsolja ki a terméket. Majd húzza ki a tápkábele-
ket, az antenna kábelét és az összes csatlakozókábelt.
A TV-készülék vagy a tápkábel sérült lehet, ami tűzveszélyt vagy áramütést okozhat.
8
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
A készülék szállításakor vagy kicsomagolásakor párban dolgozzanak, mert a termék
nehéz.
Ellenkező esetben megsérülhet.
A készülék belső alkatrészeinek tisztítását évente végeztesse el a szervizközponttal.
MAGYAR
A felgyülemlett por mechanikai hibát okozhat.
Minden javítást az ügyfélszolgálat képzett szakembereivel végeztessen. A
készülék
bármilyen károsodása esetén javítás szükséges (például ha a tápkábel vagy a táp-
csatlakozó megsérül, ha folyadék vagy idegen tárgy kerül a készülékbe, illetve ha a
készülék eső vagy nedvesség hatásának volt kitéve, nem működik megfelelően vagy
leejtették).
Ha a készüléket megtapintva hidegnek érzi, bekapcsoláskor egy kis vibrálást észlel-
het. Ez normális jelenség, és nem jelenti a készülék meghibásodását.
A panel a legkorszerűbb technológiával készült termék, amelynek felbontása kétmil-
lió-hatmillió pixel. Előfordulhat, hogy a panelen 1 ppm méretű, pici fekete pontokat
és/vagy fényes és színes pontokat (piros, kék vagy zöld) lát. Ez nem jelenti a készü-
lék meghibásodását, valamint nem befolyásolja annak teljesítményét és megbízha-
tóságát.
Ez a jelenség más cégek termékeinél is előfordul, így nem érvényes rá a csere vagy
a visszatérítés.
Előfordulhat, hogy a panel fényereje és színe a megtekintési helyzettől függően
eltérő (bal/jobb/fent/lent).
Ez a jelenség a panel tulajdonságai miatt fordul elő. Nem kapcsolódik a készülék
teljesítményéhez, és nem utal hibás működésre.
Állókép (pl. csatornalogó, képernyőmenü, látvány videojátékból való sugárzása) hosszú ideig történő
kijelzése károsíthatja a képernyőt, és a kép beégését eredményezi. A garancia nem érvényes a kép beégé-
sére.
Kerülje el, hogy televíziója képernyőjén hosszabb ideig ugyanaz a kimerevített kép legyen látható (LCD
esetén minimum 2 óra, plazmatévé esetén minimum 1 óra).
Ha hosszú időn keresztül 4:3 felbontásban néz tévét, a kép beéghet a panel széleinél.
Ez a jelenség más cégek termékeinél is előfordul, így nem érvényes rá a csere vagy a visszatérítés.
Távozó hang
„Pattogás”: Pattogás hallható, amikor a TV nézésekor vagy kikapcsolásakor a hőmérséklet és a páratarta-
lom miatt összehúzódik a műanyag. Ez a zaj gyakori azon készülékeknél, ahol termikus deformációra van
szükség. Az áramkör/panel zúgása: Halk zaj távozik a nagysebességű kapcsolóáramkörből, amely nagy
mennyiségű áramot szolgáltat a készülék működtetéséhez. Készüléktől függően változik.
Ez a távozó hang nem befolyásolja annak teljesítményét és megbízhatóságát.
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
9
MEGJEGYZÉS
y
Az ábra némileg eltérhet az Ön készülékétől.
y
A készüléke képernyőjén megjelenő menük némileg eltérhetnek a kézikönyvben szereplő ábráktól.
y
A rendelkezésre álló menük és opciók a bemeneti forrástól vagy a termék típusától függően változhatnak.
y
A jövőben újabb funkciókkal bővülhetnek a TV szolgáltatásai.
MAGYAR
y
A TV az áramfogyasztás csökkentésére készenléti üzemmódba kapcsolható. Emellett a TV-t ki kell
kapcsolni, ha egy ideig senki sem nézi, mert ezzel csökkenthető az áramfogyasztás.
y
Jelentős mértékben csökkenthetők a használat közbeni energiafogyasztás és a működés költségei, ha
csökkenti a kép fényerejét.
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
Kicsomagolás
Ellenőrizze, hogy a készülék doboza tartalmazza-e az alábbi elemeket. Amennyiben bármelyik tartozék hiányzik
a csomagból, vegye fel a kapcsolatot azzal a helyi forgalmazóval, akitől a terméket vásárolta. Az útmutatóban
szereplő ábrák eltérhetnek a tényleges terméktől és elemektől.
FIGYELEM
y
A készülék biztonságosságának és élettartamának megőrzése érdekében ne használjon jóvá nem hagyott
tartozékokat.
y
A garancia nem terjed ki a jóvá nem hagyott tartozékok használata által okozott károkra és sérülésekre.
y
Egyes típusok képernyőjén egy vékony fóliaréteg található; kérjük, ezt ne távolítsa el.
Távirányító és elemek
Használati útmutató Tápkábel
Állvány csavarja
(AAA)
3 DB, M5 x L25
Állvány csavarja
Állványtest / Talpazat
Ferritmag
Matrica
4 DB, M4 x L14
(Típusfüggő)
(Típusfüggő)
10
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
MAGYAR
- Két ferritmag esetén az 1. ábrán látható módon járjon el.
- Három ferritmag esetén az 1. és 2. ábrán látható módon járjon el.
1 A tápkábel elektromágneses interferenciájának csökkentéséhez használja a ferritmagot.
Tekerje fel egyszer a Y, Pb, Pr, L, R bemenetű komponenskábelt a ferritmagra.
2 A kábel elektromágneses interferenciájának csökkentéséhez használja a ferritmagot. Helyezze a ferritmagot
a tv-készülék közelébe.
Az optimális csatlakoztathatóság miatt a HDMI- és USB-
dugaszok foglalata ne legyen 10 mm-nél vastagabb és 18
mm-nél szélesebb. Használjon hosszabbító kábelt, amely
támogatja az USB 2.0 szabványt, ha az USB-kábel vagy az
USB-memória nem illik a TV-készülék USB-portjába.
B
B
A
A
MEGJEGYZÉS
A termékkel együtt szállított tartozékok a modelltől függően változhatnak.
Az útmutatóban található termékjellemzők vagy a tartalom a termék funkcióinak fejlesztése miatt előzetes
értesítés nélkül változhatnak.
A ferritmag használata
Helyezze a ferritmagot a tv-készülék és a fali aljzat közelébe.
[fali aljzathoz]
[a tv-hez]
(Fekete)
[1. ábra]
[A ferritmag kereszt-
metszete]
Tekerje fel egyszer a Y, Pb, Pr, L, R bemenetű komponenskábelt a
ferritmagra.
[külső eszközhöz]
[a tv-hez]
10 mm(+ / - 5 mm)
[2-1. ábra]
Fogja össze és szorítsa meg a Y, Pb, Pr, L, R komponens és scart kábelt a
ferritmagra.
[külső eszközhöz]
[a tv-hez]
(Fekete)
[A ferritmag kereszt-
10 mm(+ / - 5 mm)
metszete]
[2-2. ábra]
Tekerje fel egyszer a számítógép audiokábelét a ferritmagra.
[külső eszközhöz]
[a tv-hez]
10 mm(+ / - 5 mm)
[2-3. ábra]
*A 10 mm
*B 18 mm
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
11
Külön megvásárolható tartozékok
A külön megvásárolható tartozékok a termékminőség javítása érdekében értesítés nélkül változhatnak vagy módo-
sulhatnak.
Az alábbi kiegészítőket márkakereskedőjénél vásárolhatja meg.
Ezek a készülékek csak bizonyos típusokkal használhatók.
A típus neve vagy kivitele megváltozhat a termék funkcióinak továbbfejlesztésétől, illetve a gyártó körülményeitől
MAGYAR
vagy az eljárástól függően.
LG Audio eszköz
A készülék részei és gombjai
Képernyő
Hangszórók
Bekapcsolás jelző
A távirányító érzékelője
Joystick gomb
(* Ez a gomb a TV-
képernyő alatt található.)