LG 50PB560U – страница 4

Инструкция к Плазменному Телевизору LG 50PB560U

12

ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS

A joystick gomb használata

A TV-t a gomb megnyomásával, vagy a joystick balra, jobbra, fel vagy le mozgatásával lehet vezérelni.

Alapfunkciók

MAGYAR

Ha a TV ki van kapcsolva, helyezze ujját a joystick gombra, és

Bekapcsolás

nyomja azt meg.

Ha a TV be van kapcsolva, helyezze ujját a joystick gombra, és

nyomja azt meg és tartsa lenyomva néhány másodpercig.

Kikapcsolás

(Azonban, ha a M enü gomb megjelenik a képernyőn, a joystick

gomb megnyomásával és nyomva tartásával kiléphet a menüből.)

Ha ujját a joystick gombra helyezi és balra vagy jobbra mozdítja

Hangerő-szabályozás

azt, akkor ezzel beállíthatja a hangerőt a kívánt szintre.

Ha ujját a joystick gombra helyezi, és felfelé vagy lefelé tolja azt,

Csatornaválasztás

akkor ezzel lépkedhet az elmentett csatornák között.

MEGJEGYZÉS

A joystick gomb mozgatásakor ügyeljen rá, hogy ne nyomja meg véletlenül a gombot. Ha a joystick gombot

megnyomja, akkor már nem tudja módosítani a hangerőt, és nem tud csatornát váltani.

A menü beállítása

Amikor a TV be van kapcsolva, nyomja meg a joystick gombot.

A menüelemeket (

, , , ) a joystick gomb fel/le/jobbra/balra mozgatásával lehet beállítani.

TV

A készülék kikapcsolása.

kikapcsolása

Beállítások A főmenü megnyitása.

Bezárás A képernyőmenü bezárása és visszatérés TV üzemmódba.

Bemeneti

A bemeneti forrás módosítása.

lista

ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS

13

A TV felemelése és szállítása

Felszerelés asztalra

A TV mozgatásakor vagy felemelésekor a karcolódás

1 Emelje fel a TV-készüléket, és állítsa az asztalon

vagy egyéb sérülés elkerülésére, valamint a biztonsá-

függőleges helyzetbe.

gos szállítás érdekében a készülék típusától és méreté-

- A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon a

től függetlenül olvassa el a következő utasításokat.

faltól (legalább) 10 cm helyet.

MAGYAR

FIGYELEM

Mindig tartózkodjon a képernyő megérintésétől,

mert azzal a képernyő sérülését idézheti elő.

10 cm

A TV-készüléket az eredeti dobozában vagy

csomagolásában ajánlott mozgatni.

10 cm

10 cm

A TV mozgatása vagy felemelése előtt húzza ki a

10 cm

tápkábelt és az összes többi kábelt.

Amikor a TV-t a kezében tartja, a képernyő sérülésének

elkerülése érdekében a hátlapja nézzen Ön felé.

2 Csatlakoztassa a tápkábelt a fali aljzatba.

FIGYELEM

Ne helyezze a TV-t hőforrások közelébe

Tartsa erősen a TV tetejét és alját. Ne tartsa a

vagy tetejére, mivel ez tüzet vagy egyéb kárt

készüléket az áttetsző részénél, a hangszórónál

okozhat.

vagy a hangszórórácsnál fogva.

A TV falhoz rögzítése

(Ez a lehetőség nem minden típus esetén áll rendelkezésre.)

Nagy méretű TV szállításához legalább 2 emberre

van szükség.

Ha kézzel szállítja a TV-készüléket, tartsa azt az

ábrán látható módon.

1 Helyezze szemescsavarokat vagy a TV-konzolokat és

csavarokat a TV hátlapjára, majd húzza meg azokat.

- Ha a készülékben csavarok találhatók a

A TV-készüléket a szállítás során óvja az ütődéstől

szemescsavarok helyén, először távolítsa el

és a túlzott rázkódástól.

a csavarokat.

A TV-készüléket a szállításkor tartsa függőlegesen, ne

2 gzítse a falhoz a fali tartókonzolokat a csavarokkal.

Párosítsa össze a fali tartókonzol és a TV hátlapján

fordítsa az oldalára, illetve ne döntse balra vagy jobbra.

lévő szemescsavarok helyét.

Ne próbálja meg túlzott erővel hajlítgatni a keretet,

3 Erős kötél segítségével kösse össze a

mivel ez a kijelző megrongálódásához vezethet.

szemescsavarokat és a fali tartókonzolokat.

Tartsa a kötelet a sima felületre vízszintesen.

14

ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS

MAGYAR

A

B

FIGYELEM

y

Gondoskodjon arról, hogy gyermekek ne

másszanak fel a TV-készülékre, illetve ne

kapaszkodjanak bele abba.

MEGJEGYZÉS

y

A TV biztonságos elhelyezése érdekében

megfelelő méretű és teherbírású állványt vagy

FIGYELEM

szekrényt használjon.

y

Először válassza le a tápkábelt, és csak azt

y

A konzolok, csavarok és kötelek nem

követően mozgassa vagy szerelje fel a TV-

tartozékok. Kiegészítő tartozékokat a helyi

készüléket. Ellenkező esetben fennáll az

termékforgalmazótól szerezhet be.

áramütés veszélye.

y

Ha mennyezetre vagy rézsútosan álló falra

szereli fel a monitort, akkor leeshet, és súlyos

személyi sérülést okozhat.

Csak az LG által jóváhagyott fali konzolt

Felszerelés falra

használjon, és konzultáljon a helyi

forgalmazóval vagy más szakemberrel.

Elővigyázatosan rögzítsen egy fali tartókonzolt a TV

y

Ne húzza túl a csavarokat, mert azzal

hátlapjára, majd szerelje a fali tartókonzolt egy stabil, a

megsértheti a TV-készüléket, és a készülékre

padlóra merőlegesen álfalra. Has építőanyagokhoz

vonatkozó garancia érvénytelenné válhat.

rögzíti a TV-készüléket, hívjon szakembert.

y

A VESA-szabványnak megfelelő csavarokat

Az LG azt javasolja, hogy a fali rögzítést bízzák szakemberre.

és fali konzolokat használjon. A garancia nem

terjed ki a nem rendeltetésszerű használat

vagy nem megfelelő tartozék használata által

okozott károkra és sérülésekre.

10 cm

MEGJEGYZÉS

10 cm

y

Csak a VESA-szabvány

10 cm

csavarspecifikációjában felsorolt csavarokat

használjon.

10 cm

y

A falikonzol-készlet tartalmaz egy szerelési

útmutatót, valamint a szükséges alkatrészeket.

y

A fali konzol opcionális tartozék. Kiegészítő

tartozékokat a helyi termékforgalmazótól

szerezhet be.

Feltétlenül a VESA-szabványnak megfelelő csavarokat

y

A csavarok hossza az adott fali konzoltól

és fali tartókonzolokat használja. A falikonzol-készletek

függően különböző lehet. Ügyeljen rá, hogy

szabványos méreteit a következő táblázat tartalmazza.

megfelelő hosszúságú csavarokat használjon.

y

További információkat a tartókonzolhoz

mellékelt útmutatóban talál.

Külön megvásárolható tartozékok (falikonzol)

Típus 50/60PB56**

VESA (A x B) 400 x 400

Szabványos csavar M6

Csavarok száma 4

Fali konzol PSW420BX

TÁVIRÁNYÍTÓ

15

MAGYAR

RATIO INPUT

TV/

RAD

1

.,;@

2

abc

3

def

4

ghi

5

jkl

6

mno

7

pqrs

8

tuv

9

wxyz

LIST

0

[

Q.VIEW

FAV

P

A

P

G

E

MUTE

SETTINGS

OK

EXIT

INFO

GUIDE

MY APPS

SUBTITLE

LIVE TV

REC

TÁVIRÁNYÍTÓ

A használati útmutatóban található leírások a távirányító gombjai alapján készültek.

rjük, gyelmesen olvassa el az útmutatót, és annak megfelelően használja a TV-készüléket.

Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd cserélje ki az (1,5 V AAA) elemeket,

ügyelve a rekesz belsejében található megfelelő és jelzésű végekre, majd zárja be az

elemtartó fedelét.

Az elemeket a behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni.

FIGYELEM

y

Ne használjon együtt régi és új elemeket, mert az károsíthatja a távirányítót.

A távirányítót mindig a TV érzékelője felé kell tartani.

(BE- ÉS KIKAPCSOLÓGOMB) A TV-készülék be- vagy kikapcsolása.

SUBTITLE Digitális üzemmódban a preferált feliratozás megjelenítése.

AD Az AD gomb megnyomásával az audió leírás funkció bekapcsol.

RATIO Kép átméretezése.

INPUT A bemeneti forrás módosítása, illetve a TV-készülék bekapcsolása.

TV/RAD

Rádió-, TV- és DTV-program kiválasztása.

Számgombok Számok bevitelére szolgálnak.

LIST Megjeleníti az elmentett csatornalistát.

Q.VIEW Visszalép az előzőleg nézett programra.

A hangerő szabályozása.

FAV A kedvenc programok listájának megjelenítése.

FAV

GUIDE A programkalauz megjelenítése.

P

MUTE

Az összes hang elnémítása.

PAGE

P

Tallózás a mentett programok vagy csatornák között.

MUTE

PAGE Lépés az előző vagy a következő képernyőre.

TELETEXT GOMBOK (

TEXT / T.OPT) A Teletext funkció vezérlőgombjai.

REC/

INFO

Az aktuális program, illetve képernyő adatait jeleníti meg.

SETTINGS A főmenük megnyitása.

Q. MENU A gyorsmenük megnyitása.

OK

Menük vagy opciók kiválasztása, illetve a bevitt adatok jóváhagyása.

Navigációs gombok (fel/le/balra/jobbra) Görgetés a menük és az opciók között.

BACK Visszatérés az előző szintre.

EXIT Az összes képernyőmenü törlése a képernyőről és visszatérés TV

üzemmódba.

AV MODE Egy AV-mód kiválasztása.

Felvétel megkezdése és a felvétel menü megjelenítése. (csak Time

Machine

Ready

típus esetén)

(KIMEREVÍTÉS) Az aktuális képkocka kimerevítése a TV, AV, Komponens

vagy HDMI bemeneti forrás használata során.

Vezérlőgombok (

) A SAJÁT MÉDIA menük, a Time Machine

Ready

vagy a SIMPLINK-kompatibilis eszközök vezérlése.

(USB, SIMPLINK vagy Time Machine

Ready

)

Színes gombok Ezek egyes menük alatt speciális funkciókat jelenítenek meg.

(

: piros, : zöld, : sárga, : kék)

16

BEÁLLÍTÁSOK

y

A bemeneti jeltől függően változhat a képüzemmódok

BEÁLLÍTÁSOK

rendelkezésre álló választéka.

y

Haladó beállítások: Adott kép segítségével

elvégezhető a szabályozás és a finomhangolás

a képhangoló szakemberek számára. Normál

Automatikus programbeállítás

képeknél a változás nem feltétlenül látványos.

y

Az ISF funkció nem minden típus esetében érheel.

MAGYAR

SETTINGS BEÁLLÍTÁS Automatikus hangolás

Automatikus programhangolás.

Speciális beállítások

y

Ha a bemeneti forrás nem csatlakozik megfelelően,

SETTINGS KÉP Képmód További beállítások

előfordulhat, hogy a programregisztráció nem működik.

/ Speciális beállítások

y

Az Automatikus hangolás funkció csak az éppen

sugárzott programokat érzékeli.

Kalibrálja a képernyőt mindegyik képüzemmódra;

y

Ha a Rendszer zárolása funkció aktív, egy előugró

illetve elvégzi a képbeállításokat egy adott képernyőre.

ablak jelenik meg és kéri a jelszót.

Először válassza ki a kívánt Képüzemmód lehetőséget.

y

Dinamikus kontraszt : A kontraszt beállítása az

A kép beállítása a Képvarázsló segítségével

optimális szintre, a kép fényerejének megfelelően.

y

Dinamikus szín : A színek beállítása, hogy a kép

SETTINGS KÉP Képvarázsló III

még természetesebb színekben jelenjen meg.

[Típusfüggő]

y

Bőrszín : A bőrszín-skála külön beállítása, ezáltal

Kalibrálás és beállítás az optimális képminőség érdekében

javul a felhasználó által meghatározott bőrszín.

a távirányító és a Képvarázsopció segítségével, drága

y

Ég színe : Az ég színe külön beállítható.

eszközök vagy szakemberek segítsége nélkül.

y

Fű színe : A természet színeinek skálája (mezők,

dombok stb.) külön beállítható.

y

Gamma

: Az árnyalati görbe beállítása a kimeneti

képjel szerint, a bemeneti jelhez viszonyítva.

A Képüzemmód kiválasztása

y

Színskála : Kiválasztja a megjeleníthető színskálát.

SETTINGS KÉP Képüzemmód

y

Élkiemelő : A videón látható szegélyek tisztább és

élesebb, mégis természetes megjelenítése.

A környezethez vagy a műsorhoz optimalizált

y

Speciális minta : [Típusfüggő]

képüzemmód kiválasztása.

A speciális beállításhoz használt minták.

y

Színszűrő : Adott színskálára szűrés az RGB

y

Élénk : Az élénk képmegjelenítéshez növeli a

színek között, a színtelítettség és a színárnyalat

kontrasztot, a fényerőt és a képélességet.

pontos nomhangolásának elvégzéséhez.

y

Normál : Normál szintű kontraszttal, fényerővel és

y

Színhőmérséklet : A képernyő tónusának tetszés

képélességgel jeleníti meg a képeket.

szerinti beállítása. A Haladó beállítások módban

y

Eco/APS: [Típusfüggő]

részletes nomhangolás végezhető el a Gamma

Az Energiatakarékos funkció módosítja a TV-

módszer stb. opciók segítségével.

készülék beállításait az energiafogyasztás

y

Színkezerendszer : Ezt a rendszert használják a

csökkentése érdekében.

szakemberek, amikor tesztminta segítségével állítják

y

Mozi/Játék: Optimális minőségű képet jelenít meg

be a színt. Ilyenkor hat színterület (piros /ld /

mozifilmek, játékok és fényképek (állókép) esetén.

kék / cián / magenta / sárga) közül választhatnak,

y

Sport : Az elsődleges színek, például a fehér, a

más színek befolyásolása nélkül. Normál képek

fűzöld és az égszínkék fokozásával optimalizálja

esetében előfordulhat, hogy a beállítások nem

a gyors és dinamikus tevékenységeket ábrázoló

eredményeznek észrevehető színváltozást.

videoképeket.

y

A bemeneti jeltől vagy egyéb képbeállításról

y

Haladó1, 2 : A képminőség beállítására

függően eltérhet a beállítandó elemek skálája.

szolgáló menü szakértők és amatőrök számára

egyaránt a legélvezetesebb monitornézést teszi

lehetővé. Ez az ISF tanúsítvánnyal rendelkező

képhangoló szakembereknek készült beállítási

menü. (ISF logó csak az ISF tanúsítvánnyal

rendelkező TV-készülékeken szerepelhet.)

ISFccc: Imaging Science Foundation Certified

Calibration Control (Képtudományi alap tanúsított

kalibrációs ellenőrzés)

BEÁLLÍTÁSOK

17

További képopciók beállítása

Energiatakarékos üzemmód használata

SETTINGS KÉP Képüzemmód Képbeállítás

SETTINGS KÉP Energiatakarékos üzemmód

[Típusfüggő]

Elektromos áram megtakarítása a képernyő

A képek részletes beállításainak megadása.

fényerejének beállításával.

y

Zajcsökkentés : A képzaj megszüntetése.

y

Auto : [Típusfüggő]

MAGYAR

y

MPEG-zajcsökkentés : A digitális képjelek

A TV érzékelője felismeri a környezet fényerejét,

létrehozása során keletkezett zaj megszüntetése.

és automatikusan ennek megfelelően beállítja a

y

Fekete szint : A képernyő fényerejének és

képernyő fényerejét.

kontrasztjának beállítása, hogy a képernyő

y

Ki : Az energiatakarékos üzemmód kikapcsolása.

feketesége (fekete szintje) segítségével testre

y

Minimális / Közepes / Maximális : Az előre

szabja a képbemenet feketeszintjét.

beállított energiatakarékos üzemmód alkalmazása.

y

Valósághű mozi : Filmlejátszáshoz optimalizálja a

y

Kép kikapcsolása : A képernyő ki van kapcsolva,

képernyőt.

csak a hang kerül lejátszásra. A képernyő

y

Szemkímélő Fényerőszabályzó / SUPER Energy

visszakapcsolásához a be-/kikapcsológombon

Saving : [Típusfüggő]

kívül nyomja meg a távirányító bármelyik gombját.

Elősegíti az energiatakarékosságot azáltal, hogy a

fényerőt a kép mozgásának megfelelően módosítja.

y

A bemeneti jeltől vagy egyéb képbeállításról

függően eltérhet a beállítandó elemek skálája.

A TV-hangszóró használata

SETTINGS HANG Hang ki TV-hangszóró

A TruMotion használata

[Típusfüggő]

SETTINGS KÉP TruMotion

A TV-hangszóró szolgál hangkimenetként.

[Típusfüggő]

Képek javítása zökkenőmentesebb mozgássorozatok

megjelenítéséhez.

Külső hangszóró használata

SETTINGS HANG Hang ki Külső Hangszóró

y

Sima : Automatikus módban a De-judder/De-blur

(Optikai)

funkció magasabb tartományban működik.

y

Éles : Automatikus módban a De-judder/De-blur

[Típusfüggő]

funkció közepes tartományban működik.

Az optikai porthoz csatlakoztatott hangszóró szolgál

y

Felhasználó : De-judder/De-blur érték manuálisan

hangkimenetként.

állítható.

De-judder : Ez a funkció megszünteti a vibrálást

y

SimpLink támogatott.

vagy Felhasználói vibrálást.

De-blur : Ez a funkció beállítja és megszünteti a

kép elhomályosodását.

A Dig. audiokimenet használata

Automatikus módban a TruMotion funkció szabályozza

SETTINGS HANG Hang ki Külső Hangszóró

a bemenő videótól függő Juddering és elmosódás

(Optikai) Digitális hang ki

mértékét.

[Típusfüggő]

A Dig. audiokimenet beállítása.

Elem Audiobemenet Dig. audiokimenet

MPEG

PCM

Dolby Digital

Dolby Digital

Auto

Dolby Digital Plus

Dolby Digital

HE-AAC

Dolby Digital

PCM Minden PCM

18

BEÁLLÍTÁSOK

Az LG audio eszköz csatlakoztatása és használata

y

Ha HDMI-CEC funkcióval rendelkező, harmadik

féltől származó eszközt is használ, előfordulhat,

SETTINGS HANG Hang ki Az LG audio

hogy a SIMPLINK nem működik megfelelően.

eszköz csatlakoztatása és használata

y

[Típusfüggő]

Ez a funkció nem minden modellen érhető el]

[Típusfüggő]

Ha házimozi funkcióval rendelkező készülékről

Csatlakoztassa a

logóval ellátott LG audio készüléket az

választ ki vagy játszik le médiafájlt, a Házimozi

MAGYAR

optikai digitális audiokimenet csatlakozójához. Az LG audio

hangsugárzó(Hangszóró) automatikusan

eszköz a gazdag, erőteljes hangzás élményét nyújtja Önnek.

csatlakozik. Ellenőrizze, (külön kapható)

optikai kábellel csatlakozik-e, mert a Házimozi

Fejhallgató használata

hangsugárzó(Hangszóró) funkció csak így

használható.

SETTINGS HANG Hang ki Fejhallgató

[Típusfüggő]

A SIMPLINK funkció leírása

A fülhallgató/fejhallgató porthoz csatlakoztatott fejhallgató

Közvetlen lejátszás : A multimédiás eszköz

szolgál hangkimenetként.

y

azonnali lejátszása a TV-készüléken.

y

Multimédiás eszköz kiválasztása : A kívánt

Hang és videó szinkronizálásához

eszköz kiválasztása a SIMPLINK menüben a TV-

képernyőn keresztül történő azonnali vezérléshez.

SETTINGS HANG AV szink. Beállítás

y

Lemez lejátszása : A multimédiás eszköz kezelése

a TV távirányítójával.

[Típusfüggő]

y

Összes eszköz kikapcsolása : A TV-készülék

Közvetlenül szinkronizálja a hangot és a videót, ha azok

kikapcsolásával minden csatlakoztatott eszköz is

nincsenek szinkronban egymással.

kikapcsol.

y

Szinkronizálás bekapcsolása : Ha a HDMI-aljzathoz

y

Ha az AV szink. Beállítás elemet Be állapotba

csatlakoztatott, SIMPLINK funkciót használó eszköz

állítja, a hangkimenet (TV-hangszórók vagy SPDIF)

megkezdi a lejátszást, a TV automatikusan bekapcsol.

beállítható a képernyőhöz.

y

Hangszóró : [Típusfüggő]

Hangszóró választása a házimozi-egységen vagy

A SIMPLINK használata

a TV-készüléken.

[Típusfüggő]

A SIMPLINK funkció segítségével különböző multimédiás

Jelszó beállításához

eszközöket vezérelhet és kezelhet kényelmesen, a

SIMPLINK menüből.

SETTINGS LEZÁRÁS Jelszó beáll.

Megadhatja vagy megváltoztathatja a TV jelszavát.

1 Csatlakoztassa a TV HDMI IN terminálját és a

Az alapértelmezetten beállított jelszó: ‘0000’.

SIMPLINK eszköz HDMI kimeneti terminálját HDMI-

kábel segítségével.

Ha a kiválasztott ország Franciaország, az

y

[Típusfüggő]

alapértelmezett jelszó nem ‘0000’, hanem ‘1234’.

SIMPLINK funkcióval rendelkező házimozi-egységek

Ha a kiválasztott ország Franciaország, a jelszó nem

esetében csatlakoztassa a HDMI terminálokat a fentiek

szerint, és csatlakoztassa optikaibel segítségével a

lehet a ‘0000’ érték.

TV Optical Digital Audio Out (Opt. dig. audiokimenet)

csatlakozóját a SIMPLINK eszköz Optical Digital Audio

In (Opt. dig. audiobemenet) csatlakozójához.

A Gyári beállítás meghatározása

2 Válassza ki a INPUT(OPTION)

SimpLink

SETTINGS OPCIÓ Gyári beáll.

menüpontot. Megjelenik a SIMPLINK menü ablaka.

3 A SIMPLINK Beállítás ablakban állítsa a SIMPLINK

Minden tárolt információ törölésre kerül, és a TV

funkciót BE értékre.

beállításai a gyári beállításra állnak vissza.

4 A SIMPLINK menü ablakában válassza ki a vezérelni

A TV-készülék ki- majd visszakapcsolja magát, és

kívánt eszközt.

minden beállítás visszaáll a gyári beállításra.

y

Ez a funkció csak a SIMPLINK emblémával ellátott

eszközökkel kompatibilis.

y

Ha be van állítva Rendszer zárolása, egy előugró

y

A SIMPLINK funkció használatához nagy sebességű

ablak jelenik meg és kéri a jelszót.

HDMI-kábelt kell használnia (hozzáadott CEC

y

Inicializálás közben ne kapcsolja ki a készüléket.

(Consumer Electronics Control) funkcióval). A nagy

sebességű HDMI-kábeleken a 13. tű az eszközök

közötti információcserét szolgálja.

y

Ha egy másik bemenetre vált át, a SIMPLINK

eszköz leáll.

BEÁLLÍTÁSOK

19

Az USB-eszköz eltávolítása

Támogatott videoformátumok

Q.MENU USB-eszköz

y

Maximális felbontás : 1920 x 1080 @30p (csak

Motion JPEG 640 x 480 @30p)

Válassza ki az eltávolítani kívánt USB-tárolóeszközt.

y

.asf, .wmv

Amikor megjelenik az üzenet, hogy megtörtént az

[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,

USB-eszköz eltávolítása, húzza ki az eszközt az TV-

DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC, VC1(WMV3,

készülékből.

WVC1), MP43

MAGYAR

[Audio] WMA Standard, WMA9(Pro), MP3, AAC,

y

Ha egy USB-eszközt már kiválasztott eltávolításra,

AC3, MP3, 3D WMV Single Stream.

akkor az a továbbiakban nem olvasható. Távolítsa

y

.divx, .avi

el az USB-tárolóeszközt, majd csatlakoztassa újból.

[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,

DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC

[Audio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer I,

USB-tárolóeszköz használata – figyelmeztetés

MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III

(MP3), *DTS

y

Ha az USB-tárolóeszköz beépített automatikus

y

.ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts

felismerési programmal rendelkezik vagy ha a saját

[Video] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1

illesztőprogramját használja, előfordulhat, hogy

[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-

nem működik.

1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus,

y

Előfordulhat, hogy egyes USB-tárolóeszközök nem

AAC, HE-AAC, *DTS

működnek vagy nem megfelelően működnek.

y

.vob

y

Csak a Windows FAT32 vagy NTFS

[Video] MPEG-1, MPEG-2

fájlrendszerével formázott USB-tárolóeszközt

[Audio] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1

használjon.

Layer II, DVD-LPCM

y

USB-csatlakoztatású külső merevlemezek esetén

y

.mp4, .m4v, .mov

ajánlott, hogy 5 V-nál kisebb névleges feszültségű

[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,

és 500 mA-nél kisebb névleges áramerősségű

DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC

eszközt használjon.

[Audio] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS

y

Ajánlott a 32 GB-os vagy annál kisebb USB-

y

.mkv

memóriaegységek és 1 TB-os vagy annál kisebb

[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,

USB-csatlakoztatású külső merevlemezek

DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC

használata.

[Audio] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III

y

Ha egy energiatakarékos funkcióval rendelkező

(MP3), *DTS, LPCM

USB-csatlakoztatású külső merevlemez nem

y

Motion JPEG

működik megfelelően, kapcsolja ki, majd ismét be

[Video] MJPEG

a készüléket. További tudnivalókért tanulmányozza

[Audio] LPCM, ADPCM

az USB külső merevlemez használati útmutatóját.

y

.mpg, .mpeg, .mpe

y

Előfordulhat, hogy az USB-tárolóeszköz megsérül,

[Video] MPEG-1, MPEG-2

ezért a fontos fájlokról mindenképpen készítsen

[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby

más eszközökre biztonsági másolatot. Az adatok

Digital, LPCM

karbantartása a felhasználó feladata, és a

y

dat

gyártó nem tartozik felelősséggel az esetleges

[Video] MPEG-1, MPEG-2

[Audio] MP2

adatvesztésért.

y

v

[Video] Sorenson H.263, H.264/AVC

[Audio] MP3, AAC, HE-AAC

Támogatott My Media (Saját média) fájlok

y

*rm, *rmvb

y

Maximális adatátviteli sebesség : 20 Mb/s (megabit

[Video] RV30, RV40

másodpercenként)

[Audio] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6(Cook)

y

Támogatott külső feliratformátumok : *.srt (SubRip),

y

3gp, 3gp2

*.smi (SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD,

[Video] H.264/AVC, MPEG-4 Part2

DVDsubtitleSystem, SubIdx(Vobsub)), *.ass/*.

[Audio] AAC, AMR(NB/WB)

ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer), *.psb

y

*DTS / *rm / *rmvb : típustól függően

(PowerDivX)

y

Támogatott belső feliratformátumok: XSUB (DivX6-

ból generált belső feliratok támogatása)

20

BEÁLLÍTÁSOK / AZ INTERNETES ÚTMUTATÓ MEGTEKINTÉSE

/ KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA

Támogatott hangformátumok

AZ INTERNETES ÚTMUTA

y

Fájltípus : mp3

[Átviteli sebesség] 32 Kbps - 320 Kbps

MEGTEKINSE

[Mintavételi frekv.] 16 kHz - 48 kHz

[Támogatott] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3

A részletes használati útmutató megtekintéséhez

y

Fájltípus : AAC

látogasson el a www.lg.com weboldalra.

MAGYAR

[Átviteli sebesség] tetszőleges

[Mintavételi frekv.] 8 kHz ~ 48 kHz

[Támogatott] ADIF, ADTS

y

Fájltípus : M4A

KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ

[Átviteli sebesség] tetszőleges

[Mintavételi frekv.] 8 kHz ~ 48 kHz

BEÁLLÍTÁSA

[Támogatott] MPEG-4

y

Fájltípus : WMA

A külső vezérlőeszköz beállításához szükséges

[Átviteli sebesség] 128 Kbps ~ 320 Kbps

információkért keresse fel a www.lg.com weboldalt.

[Mintavételi frekv.] 8 kHz ~ 48 kHz

[Támogatott] WMA7, WMA8, WMA9 Standard

y

Fájltípus : WMA

[Átviteli sebesség] ~ 768 Kbps

[Csatorna / Mintavételi frekvencia]

M0: max. 2 csatorna / 48 kHz

(LBR mód kivételével),

M1: max. 5.1 / 48 kHz,

M2: max. 5.1 / 96 kHz

[Támogatott] WMA 10 Pro

y

Fájltípus : OGG

[Átviteli sebesség] tetszőleges

[Mintavételi frekv.] ~ 48 kHz

[Támogatott] OGG Vorvis

Támogatott fényképformátumok

y

Kategória : 2D (jpeg, jpg, jpe)

[Használható fájltípusok] SOF0: Alapvonal,

SOF1: Bővített képkockasorozat,

SOF2: Progresszív

[Fénykép mérete] Minimum: 64 x 64,

Maximum: Normál típus: 15360 (szé) x 8640

(ma), Progresszív típus: 1920 (szé) x 1440 (ma)

y

Kategória : BMP

[Fénykép mérete] Minimum : 64 x 64, Maximum :

9600 x 6400

y

Kategória : PNG

[Használható fájltípus] váltott soros, progresszív

[Fénykép mérete] Minimum : 64 x 64, Maximum

: váltott soros : 1200 x 800, progresszív : 9600 x

6400

y

Lehetséges, hogy a BMP- és a PNG-fájlok

megjelenítése tovább tart, mint a JPEG-fájloké.

KARBANTARTÁS / HIBAELHÁRÍTÁS

21

KARBANTARTÁS

A TV-készülék tisztítása

Tisztítsa rendszeresen a TV-készüléket a legjobb teljesítmény és a hosszú élettartam elérése érdekében.

MAGYAR

FIGYELEM

y

Először győződjön meg arról, hogy kikapcsolta-e a főkapcsolót és hogy a tápkábelt és a többi kábelt kihúzta-e.

y

Ha a TV-t huzamosabb ideig nem használja, húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból a lehetséges villámlás vagy

feszültségingadozás által okozott károsodás megelőzése érdekében.

Képernyő, keret, készülékház és állvány

y

A por és a könnyű szennyeződések eltávolításához a felületet száraz, tiszta és puha kendővel törölje le.

y

A nagyobb szennyeződések eltávolításához törölje le a felületet tiszta vízzel vagy hígított kíméletes

tisztítószerrel átitatott ruhával. Azt követően azonnal törölje át száraz ruhával.

FIGYELEM

y

Mindig tartózkodjon a képernyő megérintésétől, mert azzal a képernyő sérülését idézheti elő.

y

Ne nyomja, dörzsölje vagy ütögesse a képernyő felületét körmeivel vagy éles tárggyal, mivel karcolások és

képtorzulás következhet be.

y

Ne használjon vegyszert, mivel az károsíthatja a terméket.

y

Ne permetezzen folyadékot a felületre. A TV belsejébe kerülő víz tüzet, áramütést vagy meghibásodást okozhat.

Tápkábel tisztítása

Rendszeresen távolítsa el a tápkábelen összegyűlt port és szennyeződést.

HIBAELHÁRÍTÁS

Probléma Megoldás

A TV nem irányítható a

y

Ellenőrizze a készüléken a távirányító érzékelőjét, majd próbálkozzon újra.

távirányítóval.

y

Ellenőrizze, hogy nincs-e a jelet akadályozó tárgy a készülék és a távirányító

között.

y

Ellenőrizze, hogy az elemek továbbra is működnek-e és megfelelően be

vannak-e helyezve (

- , - ).

Nem látható kép és nem

y

Ellenőrizze, be van-e kapcsolva a készülék.

hallható hang.

y

Ellenőrizze, a tápkábel csatlakozik-e a fali aljzatba.

y

Más készülékek csatlakoztatásával ellenőrizze, hogy hibás-e a fali aljzat.

A TV hirtelen kikapcsol.

y

Ellenőrizze az energiaellátás beállításait. A tápellátás zavara állhat fenn.

y

Ellenőrizze, hogy az Automatikus készenlét (Típusfüggő) / Kikapcsolás /

Elalvás időzítő funkció be van-e kapcsolva a AKTUÁLIS IDŐ beállításoknál.

y

Ha a TV bekapcsolt állapota közben nincs jel, a TV 15 perces inaktív

állapotot követően automatikusan kikapcsol.

A számítógéphez való

y

A távirányító segítségével kapcsolja ki, majd újra be a készüléket.

csatlakozásnál (HDMI/DVI) a

y

Csatlakoztassa ismét az HDMI kábelt.

„Nincs jel” vagy „Érvénytelen

y

Indítsa újra a számítógépet, úgy, hogy a TV-készülék már be van

formátum” üzenet jelenik meg.

kapcsolva.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

TELEWIZOR PLAZMOWY

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy

uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Po przeczytaniu

warto ją zachować do dalszego wykorzystania.

www.lg.com

2

LICENCJE / INFORMACJA DOTYCZĄCA OPROGRAMOWANIA OPEN SOURCE

LICENCJE

Dostępne licencje mogą się różnić w zależności od modelu. Więcej informacji o licencjach zamieszczono na stronie

www.lg.com.

Wyprodukowano na licencji rmy Dolby Laboratories.

“Dolby” oraz symbol podwójnego D są znakami handlowymi rmy Dolby

Laboratories.

„Terminy HDMI, HDMI High Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami

POLSKI

towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi HDMI Licensing

, LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.”

„O FORMACIE DIVX: DivX

®

jest formatem cyfrowego obrazu wideo stworzonym przez

rmę DivX, LLC będącą podmiotem zależnym Rovi Corporation. To urządzenie posiada

certykat DivX Certied

®

, który potwierdza, że zostało poddane rygorystycznym testom

potwierdzającym obsługę odtwarzania materiałów wideo w formacie DivX. Więcej

informacji oraz narzędzia do konwersji plików wideo na format DivX można znaleźć na

stronie www.divx.com.”

O USŁUDZE DIVX VOD (VIDEO-ON-DEMAND, wideo na żądanie): to urządzenie

z certykatem DivX Certied

®

musi zostać zarejestrowane, aby można było na nim

odtwarzać lmy kupione w ramach usługi DivX Video-on-Demand (VOD). W celu

uzyskania kodu rejestracyjnego należy skorzystać z sekcji DivX VOD w menu ustawień

urządzenia. Więcej informacji na temat procedury rejestracji można znaleźć na stronie

vod.divx.com.

„Certykowane urządzenie DivX

®

umożliwiające odtwarzanie plików wideo w formacie DivX

®

do

rozdzielczości HD 1080p, w tym materiałów z kategorii premium”.

„DivX

®

, DivX Certied

®

oraz związane z nimi logotypy są znakami towarowymi Rovi

Corporation lub jej podmiotów zależnych i są wykorzystywane jedynie na podstawie

udzielonej licencji”.

„Chronione jednym lub kilkoma spośród następujących amerykańskich patentów:

7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”

INFORMACJA DOTYCZĄCA OPROGRAMOWANIA OPEN

SOURCE

Zawarty w tym produkcie kod źródłowy podlegający licencjom GPL, LGPL, MPL i innym licencjom open source

można pobrać ze strony internetowej http://opensource.lge.com.

Oprócz kodu źródłowego ze strony można pobrać warunki wszystkich wymienionych licencji, zastrzeżenia

gwarancyjne i informacje o prawach autorskich.

Firma LG Electronics może udostępnić kod źródłowy na płycie CD-ROM za opłatą pokrywającą koszty takiej

dystrybucji (w tym koszty nośników, transportu i obsługi) na wniosek przesłany na adres opensource@lge.com.

Oferta jest ważna przez okres trzech (3) lat od daty zakupu produktu.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

3

INSTRUKCJE DOTYCCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa.

OSTRZEŻENIE

Nie wolno umieszczać telewizora ani pilota w następujących typach miejsc:

- Miejsca narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych

- Miejsca o wysokiej wilgotności, np. łazienka

- W pobliżu źródeł ciepła, takich jak piece lub inne urządzenia wytwarzające ciepło

- W pobliżu blatów kuchennych lub nawilżaczy powietrza, gdzie urządzenie będzie

POLSKI

narażone na działanie pary lub tłuszczów;

- Miejsca narażone na działanie deszczu lub wiatru

- W pobliżu pojemników z wodą, np. wazonów

Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi pożarem, porażeniem prądem, awarią lub znie-

kształceniem produktu.

Nie należy umieszczać produktu w miejscu, w którym może być narażony na kontakt

z pyłem.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie pożarowe.

Wtyczka przewodu zasilającego jest urządzeniem odłączającym produkt od sieci.

Wtyczka musi być łatwo dostępna.

Nie wolno dotykać przewodu zasilającego mokrymi rękoma. Jeśli styki są mokre lub

pokryte kurzem, należy je dokładnie wysuszyć lub wytrzeć z nich kurz.

Nadmierna wilgoć może doprowadzić do śmiertelnego porażenia prądem.

Przewód zasilający musi być podłączony do gniazdka ze stykiem ochronnym. (Nie

dotyczy urządzeń niewymagających stosowania styku ochronnego).

Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi śmiertelnym porażeniem prądem lub wystą-

pieniem innych obrażeń.

Przewód zasilający należy dokładnie podłączyć do gniazda i urządzenia.

Niedokładne włożenie wtyczki przewodu zasilającego grozi pożarem.

Należy dopilnować, by przewód zasilający nie stykał się z gorącymi przedmiotami,

np. grzejnikami.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem

elektrycznym.

Nie wolno kłaść ciężkich przedmiotów lub samego urządzenia na przewodach zasila-

jących.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem

elektrycznym.

4

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Należy zagiąć doprowadzony do budynku z zewnątrz przewód antenowy, aby unie-

możliwić spływanie do środka wody deszczowej.

Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie przez wodę

wnętrza urządzenia lub porażenie elektryczne.

Podczas montażu telewizora na ścianie należy uważać, aby przewód zasilający i

przewody sygnałowe nie znajdowały się z tyłu telewizora.

Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie

prądem.

Nie wolno podłączać zbyt wielu urządzeń elektrycznych do jednego gniazdka siecio-

wego z wieloma wejściami.

Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować przegrzanie gniazdka, a

POLSKI

w konsekwencji pożar.

Produktu nie wolno upuścić ani przewrócić podczas podłączania urządzeń zewnętrz-

nych.

Może to spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu.

Desiccant

Materiały chroniące przed wilgocią oraz winylowe opakowania należy przechowywać

w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Materiał chroniący przed wilgocią jest szkodliwy w przypadku spożycia. W razie

przypadkowego spożycia należy wymusić wymioty i udać się do najbliższego szpitala.

Poza tym opakowania winylowe mogą spowodować uduszenie, dlatego należy prze-

chowywać je w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Należy dopilnować, aby telewizor był zamontowany w sposób bezpieczny dla dzieci,

a w szczególności uniemożliwiający jego przewrócenie, bądź próby wspinania się na

niego przez dziecko.

W przypadku nieprzestrzegania tego zalecenia telewizor może przewrócić się i spo-

wodować poważne obrażenia.

Po wyjęciu zużytych baterii z urządzenia należy uważać, aby nie zostały one zjedzo-

ne przez dzieci.

W przypadku zjedzenia baterii należy natychmiast udać się do lekarza.

Nie wolno wkładać przedmiotów przewodzących prąd (np. metalowych prętów) w

końcówkę przewodu zasilającego, gdy drugi koniec jest podłączony do gniazdka

elektrycznego. Poza tym nie wolno dotykać przewodu zasilającego bezpośrednio po

podłączeniu go do gniazdka.

Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi śmiertelnym porażeniem prądem.

(zależnie od modelu)

W pobliżu produktu nie wolno przechowywać żadnych łatwopalnych substancji.

Istnieje ryzyko wybuchu lub pożaru spowodowanego lekkomyślnym przechowywa-

niem łatwopalnych substancji.

Nie wolno wrzucać do wnętrza produktu metalowych przedmiotów, takich jak mone-

ty, spinki do włosów, pręty lub druty, a także łatwopalnych przedmiotów, takich jak

papier czy zapałki. Należy zwrócić szczególną uwagę, by zapobiec takiemu postępo-

waniu dzieci.

Takie postępowanie grozi porażeniem prądem, pożarem lub uszkodzeniem ciała. W

przypadku wrzucenia jakiegokolwiek przedmiotu do wnętrza produktu należy odłączyć

przewód zasilający i skontaktować się z centrum obsługi.

Nie należy spryskiwać produktu wodą ani przecierać go łatwopalnymi substancjami

(np. rozcieńczalnikiem lub benzenem). Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi

pożarem lub porażeniem prądem.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

5

Należy unikać uderzania produktu lub upuszczania innych obiektów na produkt oraz

obijania ekranu.

Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem ciała i uszkodzeniem

produktu.

Nie wolno dotykać produktu ani anteny podczas wyładowań atmosferycznych i burzy.

Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi śmiertelnym porażeniem prądem.

Nie wolno dotykać gniazdka w przypadku ulatniania się gazu. W takim przypadku

należy najpierw otworzyć okna w celu wywietrzenia pomieszczenia.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować powstanie iskier, a w konse-

POLSKI

kwencji pożar lub poparzenie.

Nie należy samodzielnie rozmontowywać, naprawiać ani modyfikować urządzenia.

Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem lub porażeniem prądem.

W celu kontroli, kalibracji lub naprawy urządzenia należy skontaktować się z serwi-

sem.

W przypadku wystąpienia którejkolwiek z opisanych niżej sytuacji należy natych-

miast odłączyć produkt i skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym.

- Produkt został uderzony

- Produkt jest uszkodzony

- Do wnętrza produktu dostały się jakieś przedmioty

- Produkt wydzielał dym lub dziwny zapach

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem

elektrycznym.

Jeśli urządzenie ma nie być przez dłuższy czas używane, należy odłączyć przewód

zasilający produktu.

Osadzający się kurz może spowodować pożar, a przepalenie izolacji może spowo-

dować nieszczelność przewodów elektrycznych, porażenie prądem lub pożar.

Nie należy narażać urządzenia na kontakt z wilgocią ani kapiącą lub rozlaną wodą.

Nie wolno stawiać na nim jakichkolwiek przedmiotów wypełnionych płynami, np.

wazonów.

Produktu nie należy instalować w miejscach, gdzie będzie narażony na działanie tłuszczów lub mgły olejowej,

ponieważ może to spowodować uszkodzenie produktu i jego upadek.

PRZESTROGA

Produkt należy ustawić w miejscu, w którym nie występują zakłócenia spowodowane

falami radiowymi.

Należy zapewnić wystarczającą ilość miejsca między anteną zewnętrzną a liniami

zasilania, aby zapobiec ich zetknięciu w razie upadku anteny.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi porażeniem prądem elektrycznym.

6

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Urządzenia nie wolno instalować w miejscach, z których mógłby spaść, takich jak niestabil-

ne półki lub powierzchnie pochyłe. Należy unikać także miejsc, gdzie występują drgania lub

podtrzymanie całości produktu jest niemożliwe.

W przeciwnym razie produkt może spaść lub przewrócić się, co grozi obrażeniami

ciała lub uszkodzeniem urządzenia.

W przypadku zainstalowania telewizora na podstawie należy zabezpieczyć go przed

ryzykiem przewrócenia się. W przeciwnym wypadku produkt może przewrócić się i

spowodować obrażenia.

W przypadku montażu produktu na ścianie należy przykręcić uchwyt montażowy zgodny ze standardem

POLSKI

VESA (opcjonalny) do tyłu obudowy. W trakcie instalacji urządzenia za pomocą uchwytu ściennego (opcjo-

nalnego) należy je dokładnie przymocować, aby nie spadło.

Korzystać można jedynie z wyposażenia dodatkowego i akcesoriów zalecanych przez producenta.

Podczas instalacji anteny należy skorzystać z pomocy wykwalifikowanego personelu

serwisowego.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie pożarowe lub

ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

Zalecamy oglądanie telewizji z zachowaniem odległości od ekranu co najmniej 2–7

razy większej niż długość przekątnej ekranu.

Oglądanie telewizji przez zbyt długi czas może spowodować problemy z ostrością

widzenia.

Należy używać baterii tylko określonego typu.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować uszkodzenie pilota zdalnego

sterowania.

Nie wolno mieszać nowych baterii ze starymi.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować przegrzanie się baterii i wyciek

elektrolitu.

Baterii nie wolno wystawiać na działanie wysokiej temperatury, np. poprzez wystawienie na bezpośrednie działanie

światła słonecznego, umieszczenie w pobliżu otwartego kominka lub grzejnika elektrycznego.

Baterii jednorazowego użytku NIE wolno umieszczać w ładowarce.

Między pilotem a czujnikiem nie powinno być żadnych obiektów.

Promienie słoneczne lub silne światło innego rodzaju mogą zakłócać sygnał pilota

zdalnego sterowania. W takim przypadku należy zmniejszyć poziom jasności w

pomieszczeniu.

W przypadku podłączania urządzeń zewnętrznych, takich jak konsole do gier wideo,

należy dopilnować, aby długość przewodów była wystarczająca.

W przeciwnym razie produkt może spaść, co grozi obrażeniami ciała lub uszkodze-

niem urządzenia.

Nie wolno włączać/wyłączać urządzenia przez włożenie wtyczki do gniazdka lub

wyciągnięcie jej. (Nie wolno używać wtyczki jako włącznika).

Może to spowodować awarię produktu lub porażenie prądem.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

7

Prosimy przestrzegać poniższych instrukcji instalacji, aby zapobiec przegrzaniu się

produktu.

- Odległość pomiędzy urządzeniem a ścianą powinna być większa niż 10 cm.

- Produktu nie należy instalować w miejscu pozbawionym wentylacji (np. na półce

biblioteczki lub w szafce).

- Produktu nie należy umieszczać na dywanie czy poduszce.

- Nie wolno blokować otworu wentylacyjnego (np. obrusem lub firaną).

Niestosowanie się do tych zaleceń grozi pożarem.

W przypadku długiego oglądania telewizji należy unikać dotykania otworów wenty-

lacyjnych telewizora, ponieważ mogą one się silnie nagrzewać. Nie wpływa to na

prawidłowe działanie i jakość pracy produktu.

POLSKI

Należy regularnie sprawdzać przewód urządzenia. Jeśli widoczne są uszkodzenia lub przepalone miejsca,

należy odłączyć przewód i przerwać korzystanie z urządzenia aż do momentu, gdy zużyty element zostanie

wymieniony przez autoryzowany punkt serwisowy na odpowiedni nowy przewód.

Nie wolno dopuścić do gromadzenia się kurzu na wtyczce lub gniazdku.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie pożarowe.

Przewód zasilający należy zabezpieczyć przed fizycznymi przeciążeniami i uszko-

dzeniem mechanicznym (tj. skręceniem, zagięciem, zaciskaniem, przytrzaskiwaniem

drzwiami i podeptaniem). Należy zwracać szczególną uwagę na wtyczki, gniazdka

oraz miejsce, w którym przewód łączy się z urządzeniem.

Nie należy mocno naciskać na panel rękoma ani ostrymi przedmiotami, np. gwoź-

dziami, paznokciami, pilnikiem, ołówkiem lub długopisem, oraz należy unikać zadra-

pania panelu.

Należy unikać dotykania ekranu lub naciskania go palcami przez dłuższy czas. Może

to spowodować tymczasowe zniekształcenie obrazu na ekranie.

Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu i jego części należy odłączyć go od

źródła zasilania. Produkt należy przetrzeć miękką szmatką. Używanie nadmiernej

siły może spowodować porysowanie lub odbarwienie powierzchni. Nie wolno używać

preparatów aerozolowych na bazie wody ani wilgotnej szmatki. W żadnym wypadku

nie wolno używać środków czyszczących do szyb, nabłyszczaczy samochodowych

lub przemysłowych, substancji żrących, wosków, benzenu, alkoholu itp, ponieważ

grozi to uszkodzeniem produktu i jego panelu.

Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi pożarem, porażeniem prądem lub uszkodze-

niem produktu (zniekształceniem, korozją lub pęknięciem).

Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka elektrycznego, wyłączenie urządzenia za pomocą wyłącznika

nie spowoduje odłączenia go od źródła zasilania.

Aby odłączyć przewód, należy chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją.

Rozłączenie przewodów wewnątrz przewodu zasilającego może spowodować pożar.

W przypadku przenoszenia produktu należy najpierw wyłączyć zasilanie. Następnie

należy odłączyć przewody zasilające, antenowe i inne przewody podłączeniowe.

Uszkodzenie telewizora lub przewodu zasilającego może spowodować pożar lub

porażenie prądem.

8

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Czynności związane z przenoszeniem i rozpakowywaniem produktu powinny wyko-

nywać dwie osoby, ponieważ jest on ciężki.

Niestosowanie się do tego zalecenia grozi obrażeniami ciała.

Raz w roku należy skontaktować się z centrum serwisowym w celu oczyszczenia

wewnętrznych elementów produktu.

Nagromadzony kurz może spowodować uszkodzenie mechaniczne.

Czynności serwisowe powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel. Są

one konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób, np. po-

POLSKI

przez uszkodzenie wtyczki lub przewodu zasilającego, oblanie cieczą, upuszczenie

jakiegoś przedmiotu do wnętrza urządzenia lub wystawienie urządzenia na działanie

deszczu lub wilgoci, a także w przypadku gdy produkt nie działa prawidłowo lub

został upuszczony.

Jeśli urządzenie jest zimne, podczas włączania może wystąpić niewielkie migotanie

obrazu. Jest to zjawisko normalne i nie świadczy o nieprawidłowym działaniu.

Panel jest zaawansowanym technologicznie produktem o rozdzielczości od dwóch

do sześciu milionów pikseli. Na panelu mogą być widoczne czarne i/lub jasne,

kolorowe punkty (czerwone, niebieskie lub zielone) o wielkości 1 ppm. Nie oznaczają

one uszkodzenia ani nie wpływają na jakość i niezawodność działania produktu.

To zjawisko występuje również w produktach innych firm i nie może być podstawą do

wymiany produktu lub zwrotu pieniędzy.

Jasność i kolor panelu mogą wydawać się różne w zależności od pozycji oglądające-

go (kąta oglądania).

Zjawisko to ma związek z charakterystyką panelu. Nie ma ono związku z jakością

produktu i nie jest usterką.

Wyświetlanie przez długi czas nieruchomego obrazu (np. logo kanału programu, menu ekranowego, sceny

z gry wideo) może spowodować uszkodzenie ekranu w postaci pozostałości nieruchomego obrazu. Gwa-

rancja produktu nie obejmuje zjawisko utrwalenia nieruchomego obrazu,.

Należy unikać wyświetlania na ekranie telewizora nieruchomych obrazów przez dłuższy czas (powyżej 2

godzin na ekranach LCD, powyżej 1 godziny na ekranach plazmowych).

Również długotrwałe oglądanie telewizji w formacie 4:3 może spowodować utrwalenie pozostałości obrazu

przy krawędziach ekranu.

To zjawisko występuje również w produktach innych firm i nie może być podstawą do wymiany produktu

lub zwrotu pieniędzy.

Dźwięki

Odgłos trzaskania: odgłos trzaskania występujący podczas oglądania lub wyłączania telewizora jest wy-

nikiem termicznego kurczenia się plastiku w związku z temperaturą i wilgotnością. T

en odgłos jest typowy

dla produktów wymagających deformacji termicznej. Szumienie obwodu elektrycznego/bzyczenie panelu:

cichy dźwięk wytwarzany przez szybkie przełączanie obwodu, który dostarcza duże ilości prądu potrzebne

do zasilania urządzenia. Występowanie i skala zjawiska różnią się w zależności od produktu.

Ten dźwięk nie wpływa na jakość i niezawodność działania produktu.

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY

9

UWAGA

y

Telewizor użytkownika może różnić się od pokazanego na ilustracji.

y

Menu ekranowe telewizora użytkownika może się nieco różnić od przedstawionego w tej instrukcji.

y

Dostępne menu i opcje mogą być różne w zależności od używanego źródła sygnału wejściowego i modelu

produktu.

y

Nowe funkcje mogą być dodawane do tego telewizora w przyszłości.

y

Aby zmniejszyć zużycie energii, można włączyć tryb czuwania telewizora. Jeśli telewizor ma nie być

używany przez dłuższy czas, należy go wyłączyć, aby zmniejszyć zużycie energii.

y

Zużycie energii podczas korzystania z telewizora można znacząco ograniczyć, zmniejszając jasność

obrazu. Spowoduje to obniżenie ogólnych kosztów eksploatacji urządzenia.

POLSKI

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY

Rozpakowywanie

Zalecamy sprawdzenie, czy opakowanie zawiera poniższe elementy. W przypadku braku jakiegokolwiek elementu

należy skontaktować się ze sprzedawcą. Urządzenie i akcesoria pokazane na ilustracjach w tej instrukcji mogą się

różnić wyglądem od zakupionych przez użytkownika.

PRZESTROGA

y

Aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo i długi czas eksploatacji urządzenia, nie należy podłączać do

niego żadnych niezatwierdzonych akcesoriów.

y

Jakiekolwiek szkody i obrażenia ciała spowodowane stosowaniem niezatwierdzonych akcesoriów nie są

objęte gwarancją.

y

Niektóre modele mają cienką folię przyczepioną do ekranu. Folii tej nie wolno usuwać.

Pilot zdalnego stero-

Instrukcja obsługi Przewód zasilający

Wkręty podstawy

wania i baterie (AAA)

3 szt., M5 x L25

Wkręty podstawy

Nóżka podstawy /

Rdzeń ferrytowy

Naklejka podstawy

4 szt., M4 x L14

stopka podstawy

(zależnie od modelu)

(zależnie od modelu)