LG 50PB560U – страница 4
Инструкция к Плазменному Телевизору LG 50PB560U
12
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
A joystick gomb használata
A TV-t a gomb megnyomásával, vagy a joystick balra, jobbra, fel vagy le mozgatásával lehet vezérelni.
Alapfunkciók
MAGYAR
Ha a TV ki van kapcsolva, helyezze ujját a joystick gombra, és
Bekapcsolás
nyomja azt meg.
Ha a TV be van kapcsolva, helyezze ujját a joystick gombra, és
nyomja azt meg és tartsa lenyomva néhány másodpercig.
Kikapcsolás
(Azonban, ha a M enü gomb megjelenik a képernyőn, a joystick
gomb megnyomásával és nyomva tartásával kiléphet a menüből.)
Ha ujját a joystick gombra helyezi és balra vagy jobbra mozdítja
Hangerő-szabályozás
azt, akkor ezzel beállíthatja a hangerőt a kívánt szintre.
Ha ujját a joystick gombra helyezi, és felfelé vagy lefelé tolja azt,
Csatornaválasztás
akkor ezzel lépkedhet az elmentett csatornák között.
MEGJEGYZÉS
A joystick gomb mozgatásakor ügyeljen rá, hogy ne nyomja meg véletlenül a gombot. Ha a joystick gombot
megnyomja, akkor már nem tudja módosítani a hangerőt, és nem tud csatornát váltani.
A menü beállítása
Amikor a TV be van kapcsolva, nyomja meg a joystick gombot.
A menüelemeket (
, , , ) a joystick gomb fel/le/jobbra/balra mozgatásával lehet beállítani.
TV
A készülék kikapcsolása.
kikapcsolása
Beállítások A főmenü megnyitása.
Bezárás A képernyőmenü bezárása és visszatérés TV üzemmódba.
Bemeneti
A bemeneti forrás módosítása.
lista
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
13
A TV felemelése és szállítása
Felszerelés asztalra
A TV mozgatásakor vagy felemelésekor a karcolódás
1 Emelje fel a TV-készüléket, és állítsa az asztalon
vagy egyéb sérülés elkerülésére, valamint a biztonsá-
függőleges helyzetbe.
gos szállítás érdekében a készülék típusától és méreté-
- A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon a
től függetlenül olvassa el a következő utasításokat.
faltól (legalább) 10 cm helyet.
MAGYAR
FIGYELEM
Mindig tartózkodjon a képernyő megérintésétől,
mert azzal a képernyő sérülését idézheti elő.
10 cm
A TV-készüléket az eredeti dobozában vagy
csomagolásában ajánlott mozgatni.
10 cm
10 cm
A TV mozgatása vagy felemelése előtt húzza ki a
10 cm
tápkábelt és az összes többi kábelt.
Amikor a TV-t a kezében tartja, a képernyő sérülésének
elkerülése érdekében a hátlapja nézzen Ön felé.
2 Csatlakoztassa a tápkábelt a fali aljzatba.
FIGYELEM
Ne helyezze a TV-t hőforrások közelébe
Tartsa erősen a TV tetejét és alját. Ne tartsa a
vagy tetejére, mivel ez tüzet vagy egyéb kárt
készüléket az áttetsző részénél, a hangszórónál
okozhat.
vagy a hangszórórácsnál fogva.
A TV falhoz rögzítése
(Ez a lehetőség nem minden típus esetén áll rendelkezésre.)
Nagy méretű TV szállításához legalább 2 emberre
van szükség.
Ha kézzel szállítja a TV-készüléket, tartsa azt az
ábrán látható módon.
1 Helyezze szemescsavarokat vagy a TV-konzolokat és
csavarokat a TV hátlapjára, majd húzza meg azokat.
- Ha a készülékben csavarok találhatók a
A TV-készüléket a szállítás során óvja az ütődéstől
szemescsavarok helyén, először távolítsa el
és a túlzott rázkódástól.
a csavarokat.
A TV-készüléket a szállításkor tartsa függőlegesen, ne
2 Rögzítse a falhoz a fali tartókonzolokat a csavarokkal.
Párosítsa össze a fali tartókonzol és a TV hátlapján
fordítsa az oldalára, illetve ne döntse balra vagy jobbra.
lévő szemescsavarok helyét.
Ne próbálja meg túlzott erővel hajlítgatni a keretet,
3 Erős kötél segítségével kösse össze a
mivel ez a kijelző megrongálódásához vezethet.
szemescsavarokat és a fali tartókonzolokat.
Tartsa a kötelet a sima felületre vízszintesen.
14
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
MAGYAR
A
B
FIGYELEM
y
Gondoskodjon arról, hogy gyermekek ne
másszanak fel a TV-készülékre, illetve ne
kapaszkodjanak bele abba.
MEGJEGYZÉS
y
A TV biztonságos elhelyezése érdekében
megfelelő méretű és teherbírású állványt vagy
FIGYELEM
szekrényt használjon.
y
Először válassza le a tápkábelt, és csak azt
y
A konzolok, csavarok és kötelek nem
követően mozgassa vagy szerelje fel a TV-
tartozékok. Kiegészítő tartozékokat a helyi
készüléket. Ellenkező esetben fennáll az
termékforgalmazótól szerezhet be.
áramütés veszélye.
y
Ha mennyezetre vagy rézsútosan álló falra
szereli fel a monitort, akkor leeshet, és súlyos
személyi sérülést okozhat.
Csak az LG által jóváhagyott fali konzolt
Felszerelés falra
használjon, és konzultáljon a helyi
forgalmazóval vagy más szakemberrel.
Elővigyázatosan rögzítsen egy fali tartókonzolt a TV
y
Ne húzza túl a csavarokat, mert azzal
hátlapjára, majd szerelje a fali tartókonzolt egy stabil, a
megsértheti a TV-készüléket, és a készülékre
padlóra merőlegesen álló falra. Ha más építőanyagokhoz
vonatkozó garancia érvénytelenné válhat.
rögzíti a TV-készüléket, hívjon szakembert.
y
A VESA-szabványnak megfelelő csavarokat
Az LG azt javasolja, hogy a fali rögzítést bízzák szakemberre.
és fali konzolokat használjon. A garancia nem
terjed ki a nem rendeltetésszerű használat
vagy nem megfelelő tartozék használata által
okozott károkra és sérülésekre.
10 cm
MEGJEGYZÉS
10 cm
y
Csak a VESA-szabvány
10 cm
csavarspecifikációjában felsorolt csavarokat
használjon.
10 cm
y
A falikonzol-készlet tartalmaz egy szerelési
útmutatót, valamint a szükséges alkatrészeket.
y
A fali konzol opcionális tartozék. Kiegészítő
tartozékokat a helyi termékforgalmazótól
szerezhet be.
Feltétlenül a VESA-szabványnak megfelelő csavarokat
y
A csavarok hossza az adott fali konzoltól
és fali tartókonzolokat használja. A falikonzol-készletek
függően különböző lehet. Ügyeljen rá, hogy
szabványos méreteit a következő táblázat tartalmazza.
megfelelő hosszúságú csavarokat használjon.
y
További információkat a tartókonzolhoz
mellékelt útmutatóban talál.
Külön megvásárolható tartozékok (falikonzol)
Típus 50/60PB56**
VESA (A x B) 400 x 400
Szabványos csavar M6
Csavarok száma 4
Fali konzol PSW420BX
TÁVIRÁNYÍTÓ
15
MAGYAR
RATIO INPUT
TV/
RAD
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
LIST
0
[
Q.VIEW
FAV
P
A
P
G
E
MUTE
SETTINGS
OK
EXIT
INFO
GUIDE
MY APPS
SUBTITLE
LIVE TV
REC
TÁVIRÁNYÍTÓ
A használati útmutatóban található leírások a távirányító gombjai alapján készültek.
Kérjük, gyelmesen olvassa el az útmutatót, és annak megfelelően használja a TV-készüléket.
Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd cserélje ki az (1,5 V AAA) elemeket,
ügyelve a rekesz belsejében található megfelelő és jelzésű végekre, majd zárja be az
elemtartó fedelét.
Az elemeket a behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni.
FIGYELEM
y
Ne használjon együtt régi és új elemeket, mert az károsíthatja a távirányítót.
A távirányítót mindig a TV érzékelője felé kell tartani.
(BE- ÉS KIKAPCSOLÓGOMB) A TV-készülék be- vagy kikapcsolása.
SUBTITLE Digitális üzemmódban a preferált feliratozás megjelenítése.
AD Az AD gomb megnyomásával az audió leírás funkció bekapcsol.
RATIO Kép átméretezése.
INPUT A bemeneti forrás módosítása, illetve a TV-készülék bekapcsolása.
TV/RAD
Rádió-, TV- és DTV-program kiválasztása.
Számgombok Számok bevitelére szolgálnak.
LIST Megjeleníti az elmentett csatornalistát.
Q.VIEW Visszalép az előzőleg nézett programra.
A hangerő szabályozása.
FAV A kedvenc programok listájának megjelenítése.
FAV
GUIDE A programkalauz megjelenítése.
P
MUTE
Az összes hang elnémítása.
PAGE
P
Tallózás a mentett programok vagy csatornák között.
MUTE
PAGE Lépés az előző vagy a következő képernyőre.
TELETEXT GOMBOK (
TEXT / T.OPT) A Teletext funkció vezérlőgombjai.
REC/
INFO
Az aktuális program, illetve képernyő adatait jeleníti meg.
SETTINGS A főmenük megnyitása.
Q. MENU A gyorsmenük megnyitása.
OK
Menük vagy opciók kiválasztása, illetve a bevitt adatok jóváhagyása.
Navigációs gombok (fel/le/balra/jobbra) Görgetés a menük és az opciók között.
BACK Visszatérés az előző szintre.
EXIT Az összes képernyőmenü törlése a képernyőről és visszatérés TV
üzemmódba.
AV MODE Egy AV-mód kiválasztása.
Felvétel megkezdése és a felvétel menü megjelenítése. (csak Time
Machine
Ready
típus esetén)
ꕘ
(KIMEREVÍTÉS) Az aktuális képkocka kimerevítése a TV, AV, Komponens
vagy HDMI bemeneti forrás használata során.
Vezérlőgombok (
) A SAJÁT MÉDIA menük, a Time Machine
Ready
vagy a SIMPLINK-kompatibilis eszközök vezérlése.
(USB, SIMPLINK vagy Time Machine
Ready
)
Színes gombok Ezek egyes menük alatt speciális funkciókat jelenítenek meg.
(
: piros, : zöld, : sárga, : kék)
16
BEÁLLÍTÁSOK
y
A bemeneti jeltől függően változhat a képüzemmódok
BEÁLLÍTÁSOK
rendelkezésre álló választéka.
y
Haladó beállítások: Adott kép segítségével
elvégezhető a szabályozás és a finomhangolás
a képhangoló szakemberek számára. Normál
Automatikus programbeállítás
képeknél a változás nem feltétlenül látványos.
y
Az ISF funkció nem minden típus esetében érhető el.
MAGYAR
SETTINGS BEÁLLÍTÁS Automatikus hangolás
Automatikus programhangolás.
Speciális beállítások
y
Ha a bemeneti forrás nem csatlakozik megfelelően,
SETTINGS KÉP Képmód További beállítások
előfordulhat, hogy a programregisztráció nem működik.
/ Speciális beállítások
y
Az Automatikus hangolás funkció csak az éppen
sugárzott programokat érzékeli.
Kalibrálja a képernyőt mindegyik képüzemmódra;
y
Ha a Rendszer zárolása funkció aktív, egy előugró
illetve elvégzi a képbeállításokat egy adott képernyőre.
ablak jelenik meg és kéri a jelszót.
Először válassza ki a kívánt Képüzemmód lehetőséget.
y
Dinamikus kontraszt : A kontraszt beállítása az
A kép beállítása a Képvarázsló segítségével
optimális szintre, a kép fényerejének megfelelően.
y
Dinamikus szín : A színek beállítása, hogy a kép
SETTINGS KÉP Képvarázsló III
még természetesebb színekben jelenjen meg.
[Típusfüggő]
y
Bőrszín : A bőrszín-skála külön beállítása, ezáltal
Kalibrálás és beállítás az optimális képminőség érdekében
javul a felhasználó által meghatározott bőrszín.
a távirányító és a Képvarázsló opció segítségével, drága
y
Ég színe : Az ég színe külön beállítható.
eszközök vagy szakemberek segítsége nélkül.
y
Fű színe : A természet színeinek skálája (mezők,
dombok stb.) külön beállítható.
y
Gamma
: Az árnyalati görbe beállítása a kimeneti
képjel szerint, a bemeneti jelhez viszonyítva.
A Képüzemmód kiválasztása
y
Színskála : Kiválasztja a megjeleníthető színskálát.
SETTINGS KÉP Képüzemmód
y
Élkiemelő : A videón látható szegélyek tisztább és
élesebb, mégis természetes megjelenítése.
A környezethez vagy a műsorhoz optimalizált
y
Speciális minta : [Típusfüggő]
képüzemmód kiválasztása.
A speciális beállításhoz használt minták.
y
Színszűrő : Adott színskálára szűrés az RGB
y
Élénk : Az élénk képmegjelenítéshez növeli a
színek között, a színtelítettség és a színárnyalat
kontrasztot, a fényerőt és a képélességet.
pontos nomhangolásának elvégzéséhez.
y
Normál : Normál szintű kontraszttal, fényerővel és
y
Színhőmérséklet : A képernyő tónusának tetszés
képélességgel jeleníti meg a képeket.
szerinti beállítása. A Haladó beállítások módban
y
Eco/APS: [Típusfüggő]
részletes nomhangolás végezhető el a Gamma
Az Energiatakarékos funkció módosítja a TV-
módszer stb. opciók segítségével.
készülék beállításait az energiafogyasztás
y
Színkezelő rendszer : Ezt a rendszert használják a
csökkentése érdekében.
szakemberek, amikor tesztminta segítségével állítják
y
Mozi/Játék: Optimális minőségű képet jelenít meg
be a színt. Ilyenkor hat színterület (piros / zöld /
mozifilmek, játékok és fényképek (állókép) esetén.
kék / cián / magenta / sárga) közül választhatnak,
y
Sport : Az elsődleges színek, például a fehér, a
más színek befolyásolása nélkül. Normál képek
fűzöld és az égszínkék fokozásával optimalizálja
esetében előfordulhat, hogy a beállítások nem
a gyors és dinamikus tevékenységeket ábrázoló
eredményeznek észrevehető színváltozást.
videoképeket.
y
A bemeneti jeltől vagy egyéb képbeállításról
y
Haladó1, 2 : A képminőség beállítására
függően eltérhet a beállítandó elemek skálája.
szolgáló menü szakértők és amatőrök számára
egyaránt a legélvezetesebb monitornézést teszi
lehetővé. Ez az ISF tanúsítvánnyal rendelkező
képhangoló szakembereknek készült beállítási
menü. (ISF logó csak az ISF tanúsítvánnyal
rendelkező TV-készülékeken szerepelhet.)
ISFccc: Imaging Science Foundation Certified
Calibration Control (Képtudományi alap tanúsított
kalibrációs ellenőrzés)
BEÁLLÍTÁSOK
17
További képopciók beállítása
Energiatakarékos üzemmód használata
SETTINGS KÉP Képüzemmód Képbeállítás
SETTINGS KÉP Energiatakarékos üzemmód
[Típusfüggő]
Elektromos áram megtakarítása a képernyő
A képek részletes beállításainak megadása.
fényerejének beállításával.
y
Zajcsökkentés : A képzaj megszüntetése.
y
Auto : [Típusfüggő]
MAGYAR
y
MPEG-zajcsökkentés : A digitális képjelek
A TV érzékelője felismeri a környezet fényerejét,
létrehozása során keletkezett zaj megszüntetése.
és automatikusan ennek megfelelően beállítja a
y
Fekete szint : A képernyő fényerejének és
képernyő fényerejét.
kontrasztjának beállítása, hogy a képernyő
y
Ki : Az energiatakarékos üzemmód kikapcsolása.
feketesége (fekete szintje) segítségével testre
y
Minimális / Közepes / Maximális : Az előre
szabja a képbemenet feketeszintjét.
beállított energiatakarékos üzemmód alkalmazása.
y
Valósághű mozi : Filmlejátszáshoz optimalizálja a
y
Kép kikapcsolása : A képernyő ki van kapcsolva,
képernyőt.
csak a hang kerül lejátszásra. A képernyő
y
Szemkímélő Fényerőszabályzó / SUPER Energy
visszakapcsolásához a be-/kikapcsológombon
Saving : [Típusfüggő]
kívül nyomja meg a távirányító bármelyik gombját.
Elősegíti az energiatakarékosságot azáltal, hogy a
fényerőt a kép mozgásának megfelelően módosítja.
y
A bemeneti jeltől vagy egyéb képbeállításról
függően eltérhet a beállítandó elemek skálája.
A TV-hangszóró használata
SETTINGS HANG Hang ki TV-hangszóró
A TruMotion használata
[Típusfüggő]
SETTINGS KÉP TruMotion
A TV-hangszóró szolgál hangkimenetként.
[Típusfüggő]
Képek javítása zökkenőmentesebb mozgássorozatok
megjelenítéséhez.
Külső hangszóró használata
SETTINGS HANG Hang ki Külső Hangszóró
y
Sima : Automatikus módban a De-judder/De-blur
(Optikai)
funkció magasabb tartományban működik.
y
Éles : Automatikus módban a De-judder/De-blur
[Típusfüggő]
funkció közepes tartományban működik.
Az optikai porthoz csatlakoztatott hangszóró szolgál
y
Felhasználó : De-judder/De-blur érték manuálisan
hangkimenetként.
állítható.
De-judder : Ez a funkció megszünteti a vibrálást
y
SimpLink támogatott.
vagy Felhasználói vibrálást.
De-blur : Ez a funkció beállítja és megszünteti a
kép elhomályosodását.
A Dig. audiokimenet használata
Automatikus módban a TruMotion funkció szabályozza
SETTINGS HANG Hang ki Külső Hangszóró
a bemenő videótól függő Juddering és elmosódás
(Optikai) Digitális hang ki
mértékét.
[Típusfüggő]
A Dig. audiokimenet beállítása.
Elem Audiobemenet Dig. audiokimenet
MPEG
PCM
Dolby Digital
Dolby Digital
Auto
Dolby Digital Plus
Dolby Digital
HE-AAC
Dolby Digital
PCM Minden PCM
18
BEÁLLÍTÁSOK
Az LG audio eszköz csatlakoztatása és használata
y
Ha HDMI-CEC funkcióval rendelkező, harmadik
féltől származó eszközt is használ, előfordulhat,
SETTINGS HANG Hang ki Az LG audio
hogy a SIMPLINK nem működik megfelelően.
eszköz csatlakoztatása és használata
y
[Típusfüggő]
Ez a funkció nem minden modellen érhető el]
[Típusfüggő]
Ha házimozi funkcióval rendelkező készülékről
Csatlakoztassa a
logóval ellátott LG audio készüléket az
választ ki vagy játszik le médiafájlt, a Házimozi
MAGYAR
optikai digitális audiokimenet csatlakozójához. Az LG audio
hangsugárzó(Hangszóró) automatikusan
eszköz a gazdag, erőteljes hangzás élményét nyújtja Önnek.
csatlakozik. Ellenőrizze, (külön kapható)
optikai kábellel csatlakozik-e, mert a Házimozi
Fejhallgató használata
hangsugárzó(Hangszóró) funkció csak így
használható.
SETTINGS HANG Hang ki Fejhallgató
[Típusfüggő]
A SIMPLINK funkció leírása
A fülhallgató/fejhallgató porthoz csatlakoztatott fejhallgató
Közvetlen lejátszás : A multimédiás eszköz
szolgál hangkimenetként.
y
azonnali lejátszása a TV-készüléken.
y
Multimédiás eszköz kiválasztása : A kívánt
Hang és videó szinkronizálásához
eszköz kiválasztása a SIMPLINK menüben a TV-
képernyőn keresztül történő azonnali vezérléshez.
SETTINGS HANG AV szink. Beállítás
y
Lemez lejátszása : A multimédiás eszköz kezelése
a TV távirányítójával.
[Típusfüggő]
y
Összes eszköz kikapcsolása : A TV-készülék
Közvetlenül szinkronizálja a hangot és a videót, ha azok
kikapcsolásával minden csatlakoztatott eszköz is
nincsenek szinkronban egymással.
kikapcsol.
y
Szinkronizálás bekapcsolása : Ha a HDMI-aljzathoz
y
Ha az AV szink. Beállítás elemet Be állapotba
csatlakoztatott, SIMPLINK funkciót használó eszköz
állítja, a hangkimenet (TV-hangszórók vagy SPDIF)
megkezdi a lejátszást, a TV automatikusan bekapcsol.
beállítható a képernyőhöz.
y
Hangszóró : [Típusfüggő]
Hangszóró választása a házimozi-egységen vagy
A SIMPLINK használata
a TV-készüléken.
[Típusfüggő]
A SIMPLINK funkció segítségével különböző multimédiás
Jelszó beállításához
eszközöket vezérelhet és kezelhet kényelmesen, a
SIMPLINK menüből.
SETTINGS LEZÁRÁS Jelszó beáll.
Megadhatja vagy megváltoztathatja a TV jelszavát.
1 Csatlakoztassa a TV HDMI IN terminálját és a
Az alapértelmezetten beállított jelszó: ‘0000’.
SIMPLINK eszköz HDMI kimeneti terminálját HDMI-
kábel segítségével.
Ha a kiválasztott ország Franciaország, az
y
[Típusfüggő]
alapértelmezett jelszó nem ‘0000’, hanem ‘1234’.
SIMPLINK funkcióval rendelkező házimozi-egységek
Ha a kiválasztott ország Franciaország, a jelszó nem
esetében csatlakoztassa a HDMI terminálokat a fentiek
szerint, és csatlakoztassa optikai kábel segítségével a
lehet a ‘0000’ érték.
TV Optical Digital Audio Out (Opt. dig. audiokimenet)
csatlakozóját a SIMPLINK eszköz Optical Digital Audio
In (Opt. dig. audiobemenet) csatlakozójához.
A Gyári beállítás meghatározása
2 Válassza ki a INPUT(OPTION)
SimpLink
SETTINGS OPCIÓ Gyári beáll.
menüpontot. Megjelenik a SIMPLINK menü ablaka.
3 A SIMPLINK Beállítás ablakban állítsa a SIMPLINK
Minden tárolt információ törölésre kerül, és a TV
funkciót BE értékre.
beállításai a gyári beállításra állnak vissza.
4 A SIMPLINK menü ablakában válassza ki a vezérelni
A TV-készülék ki- majd visszakapcsolja magát, és
kívánt eszközt.
minden beállítás visszaáll a gyári beállításra.
y
Ez a funkció csak a SIMPLINK emblémával ellátott
eszközökkel kompatibilis.
y
Ha be van állítva Rendszer zárolása, egy előugró
y
A SIMPLINK funkció használatához nagy sebességű
ablak jelenik meg és kéri a jelszót.
HDMI-kábelt kell használnia (hozzáadott CEC
y
Inicializálás közben ne kapcsolja ki a készüléket.
(Consumer Electronics Control) funkcióval). A nagy
sebességű HDMI-kábeleken a 13. tű az eszközök
közötti információcserét szolgálja.
y
Ha egy másik bemenetre vált át, a SIMPLINK
eszköz leáll.
BEÁLLÍTÁSOK
19
Az USB-eszköz eltávolítása
Támogatott videoformátumok
Q.MENU USB-eszköz
y
Maximális felbontás : 1920 x 1080 @30p (csak
Motion JPEG 640 x 480 @30p)
Válassza ki az eltávolítani kívánt USB-tárolóeszközt.
y
.asf, .wmv
Amikor megjelenik az üzenet, hogy megtörtént az
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,
USB-eszköz eltávolítása, húzza ki az eszközt az TV-
DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC, VC1(WMV3,
készülékből.
WVC1), MP43
MAGYAR
[Audio] WMA Standard, WMA9(Pro), MP3, AAC,
y
Ha egy USB-eszközt már kiválasztott eltávolításra,
AC3, MP3, 3D WMV Single Stream.
akkor az a továbbiakban nem olvasható. Távolítsa
y
.divx, .avi
el az USB-tárolóeszközt, majd csatlakoztassa újból.
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,
DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer I,
USB-tárolóeszköz használata – figyelmeztetés
MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III
(MP3), *DTS
y
Ha az USB-tárolóeszköz beépített automatikus
y
.ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
felismerési programmal rendelkezik vagy ha a saját
[Video] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1
illesztőprogramját használja, előfordulhat, hogy
[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-
nem működik.
1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
y
Előfordulhat, hogy egyes USB-tárolóeszközök nem
AAC, HE-AAC, *DTS
működnek vagy nem megfelelően működnek.
y
.vob
y
Csak a Windows FAT32 vagy NTFS
[Video] MPEG-1, MPEG-2
fájlrendszerével formázott USB-tárolóeszközt
[Audio] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1
használjon.
Layer II, DVD-LPCM
y
USB-csatlakoztatású külső merevlemezek esetén
y
.mp4, .m4v, .mov
ajánlott, hogy 5 V-nál kisebb névleges feszültségű
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,
és 500 mA-nél kisebb névleges áramerősségű
DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC
eszközt használjon.
[Audio] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
y
Ajánlott a 32 GB-os vagy annál kisebb USB-
y
.mkv
memóriaegységek és 1 TB-os vagy annál kisebb
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,
USB-csatlakoztatású külső merevlemezek
DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC
használata.
[Audio] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III
y
Ha egy energiatakarékos funkcióval rendelkező
(MP3), *DTS, LPCM
USB-csatlakoztatású külső merevlemez nem
y
Motion JPEG
működik megfelelően, kapcsolja ki, majd ismét be
[Video] MJPEG
a készüléket. További tudnivalókért tanulmányozza
[Audio] LPCM, ADPCM
az USB külső merevlemez használati útmutatóját.
y
.mpg, .mpeg, .mpe
y
Előfordulhat, hogy az USB-tárolóeszköz megsérül,
[Video] MPEG-1, MPEG-2
ezért a fontos fájlokról mindenképpen készítsen
[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby
más eszközökre biztonsági másolatot. Az adatok
Digital, LPCM
karbantartása a felhasználó feladata, és a
y
dat
gyártó nem tartozik felelősséggel az esetleges
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MP2
adatvesztésért.
y
v
[Video] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Audio] MP3, AAC, HE-AAC
Támogatott My Media (Saját média) fájlok
y
*rm, *rmvb
y
Maximális adatátviteli sebesség : 20 Mb/s (megabit
[Video] RV30, RV40
másodpercenként)
[Audio] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6(Cook)
y
Támogatott külső feliratformátumok : *.srt (SubRip),
y
3gp, 3gp2
*.smi (SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD,
[Video] H.264/AVC, MPEG-4 Part2
DVDsubtitleSystem, SubIdx(Vobsub)), *.ass/*.
[Audio] AAC, AMR(NB/WB)
ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer), *.psb
y
*DTS / *rm / *rmvb : típustól függően
(PowerDivX)
y
Támogatott belső feliratformátumok: XSUB (DivX6-
ból generált belső feliratok támogatása)
20
BEÁLLÍTÁSOK / AZ INTERNETES ÚTMUTATÓ MEGTEKINTÉSE
/ KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA
Támogatott hangformátumok
AZ INTERNETES ÚTMUTATÓ
y
Fájltípus : mp3
[Átviteli sebesség] 32 Kbps - 320 Kbps
MEGTEKINTÉSE
[Mintavételi frekv.] 16 kHz - 48 kHz
[Támogatott] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3
A részletes használati útmutató megtekintéséhez
y
Fájltípus : AAC
látogasson el a www.lg.com weboldalra.
MAGYAR
[Átviteli sebesség] tetszőleges
[Mintavételi frekv.] 8 kHz ~ 48 kHz
[Támogatott] ADIF, ADTS
y
Fájltípus : M4A
KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ
[Átviteli sebesség] tetszőleges
[Mintavételi frekv.] 8 kHz ~ 48 kHz
BEÁLLÍTÁSA
[Támogatott] MPEG-4
y
Fájltípus : WMA
A külső vezérlőeszköz beállításához szükséges
[Átviteli sebesség] 128 Kbps ~ 320 Kbps
információkért keresse fel a www.lg.com weboldalt.
[Mintavételi frekv.] 8 kHz ~ 48 kHz
[Támogatott] WMA7, WMA8, WMA9 Standard
y
Fájltípus : WMA
[Átviteli sebesség] ~ 768 Kbps
[Csatorna / Mintavételi frekvencia]
M0: max. 2 csatorna / 48 kHz
(LBR mód kivételével),
M1: max. 5.1 / 48 kHz,
M2: max. 5.1 / 96 kHz
[Támogatott] WMA 10 Pro
y
Fájltípus : OGG
[Átviteli sebesség] tetszőleges
[Mintavételi frekv.] ~ 48 kHz
[Támogatott] OGG Vorvis
Támogatott fényképformátumok
y
Kategória : 2D (jpeg, jpg, jpe)
[Használható fájltípusok] SOF0: Alapvonal,
SOF1: Bővített képkockasorozat,
SOF2: Progresszív
[Fénykép mérete] Minimum: 64 x 64,
Maximum: Normál típus: 15360 (szé) x 8640
(ma), Progresszív típus: 1920 (szé) x 1440 (ma)
y
Kategória : BMP
[Fénykép mérete] Minimum : 64 x 64, Maximum :
9600 x 6400
y
Kategória : PNG
[Használható fájltípus] váltott soros, progresszív
[Fénykép mérete] Minimum : 64 x 64, Maximum
: váltott soros : 1200 x 800, progresszív : 9600 x
6400
y
Lehetséges, hogy a BMP- és a PNG-fájlok
megjelenítése tovább tart, mint a JPEG-fájloké.
KARBANTARTÁS / HIBAELHÁRÍTÁS
21
KARBANTARTÁS
A TV-készülék tisztítása
Tisztítsa rendszeresen a TV-készüléket a legjobb teljesítmény és a hosszú élettartam elérése érdekében.
MAGYAR
FIGYELEM
y
Először győződjön meg arról, hogy kikapcsolta-e a főkapcsolót és hogy a tápkábelt és a többi kábelt kihúzta-e.
y
Ha a TV-t huzamosabb ideig nem használja, húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból a lehetséges villámlás vagy
feszültségingadozás által okozott károsodás megelőzése érdekében.
Képernyő, keret, készülékház és állvány
y
A por és a könnyű szennyeződések eltávolításához a felületet száraz, tiszta és puha kendővel törölje le.
y
A nagyobb szennyeződések eltávolításához törölje le a felületet tiszta vízzel vagy hígított kíméletes
tisztítószerrel átitatott ruhával. Azt követően azonnal törölje át száraz ruhával.
FIGYELEM
y
Mindig tartózkodjon a képernyő megérintésétől, mert azzal a képernyő sérülését idézheti elő.
y
Ne nyomja, dörzsölje vagy ütögesse a képernyő felületét körmeivel vagy éles tárggyal, mivel karcolások és
képtorzulás következhet be.
y
Ne használjon vegyszert, mivel az károsíthatja a terméket.
y
Ne permetezzen folyadékot a felületre. A TV belsejébe kerülő víz tüzet, áramütést vagy meghibásodást okozhat.
Tápkábel tisztítása
Rendszeresen távolítsa el a tápkábelen összegyűlt port és szennyeződést.
HIBAELHÁRÍTÁS
Probléma Megoldás
A TV nem irányítható a
y
Ellenőrizze a készüléken a távirányító érzékelőjét, majd próbálkozzon újra.
távirányítóval.
y
Ellenőrizze, hogy nincs-e a jelet akadályozó tárgy a készülék és a távirányító
között.
y
Ellenőrizze, hogy az elemek továbbra is működnek-e és megfelelően be
vannak-e helyezve (
- , - ).
Nem látható kép és nem
y
Ellenőrizze, be van-e kapcsolva a készülék.
hallható hang.
y
Ellenőrizze, a tápkábel csatlakozik-e a fali aljzatba.
y
Más készülékek csatlakoztatásával ellenőrizze, hogy hibás-e a fali aljzat.
A TV hirtelen kikapcsol.
y
Ellenőrizze az energiaellátás beállításait. A tápellátás zavara állhat fenn.
y
Ellenőrizze, hogy az Automatikus készenlét (Típusfüggő) / Kikapcsolás /
Elalvás időzítő funkció be van-e kapcsolva a AKTUÁLIS IDŐ beállításoknál.
y
Ha a TV bekapcsolt állapota közben nincs jel, a TV 15 perces inaktív
állapotot követően automatikusan kikapcsol.
A számítógéphez való
y
A távirányító segítségével kapcsolja ki, majd újra be a készüléket.
csatlakozásnál (HDMI/DVI) a
y
Csatlakoztassa ismét az HDMI kábelt.
„Nincs jel” vagy „Érvénytelen
y
Indítsa újra a számítógépet, úgy, hogy a TV-készülék már be van
formátum” üzenet jelenik meg.
kapcsolva.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
TELEWIZOR PLAZMOWY
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy
uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Po przeczytaniu
warto ją zachować do dalszego wykorzystania.
www.lg.com
2
LICENCJE / INFORMACJA DOTYCZĄCA OPROGRAMOWANIA OPEN SOURCE
LICENCJE
Dostępne licencje mogą się różnić w zależności od modelu. Więcej informacji o licencjach zamieszczono na stronie
www.lg.com.
Wyprodukowano na licencji rmy Dolby Laboratories.
“Dolby” oraz symbol podwójnego D są znakami handlowymi rmy Dolby
Laboratories.
„Terminy HDMI, HDMI High Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami
POLSKI
towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi HDMI Licensing
, LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.”
„O FORMACIE DIVX: DivX
®
jest formatem cyfrowego obrazu wideo stworzonym przez
rmę DivX, LLC będącą podmiotem zależnym Rovi Corporation. To urządzenie posiada
certykat DivX Certied
®
, który potwierdza, że zostało poddane rygorystycznym testom
potwierdzającym obsługę odtwarzania materiałów wideo w formacie DivX. Więcej
informacji oraz narzędzia do konwersji plików wideo na format DivX można znaleźć na
stronie www.divx.com.”
O USŁUDZE DIVX VOD (VIDEO-ON-DEMAND, wideo na żądanie): to urządzenie
z certykatem DivX Certied
®
musi zostać zarejestrowane, aby można było na nim
odtwarzać lmy kupione w ramach usługi DivX Video-on-Demand (VOD). W celu
uzyskania kodu rejestracyjnego należy skorzystać z sekcji DivX VOD w menu ustawień
urządzenia. Więcej informacji na temat procedury rejestracji można znaleźć na stronie
vod.divx.com.
„Certykowane urządzenie DivX
®
umożliwiające odtwarzanie plików wideo w formacie DivX
®
do
rozdzielczości HD 1080p, w tym materiałów z kategorii premium”.
„DivX
®
, DivX Certied
®
oraz związane z nimi logotypy są znakami towarowymi Rovi
Corporation lub jej podmiotów zależnych i są wykorzystywane jedynie na podstawie
udzielonej licencji”.
„Chronione jednym lub kilkoma spośród następujących amerykańskich patentów:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
INFORMACJA DOTYCZĄCA OPROGRAMOWANIA OPEN
SOURCE
Zawarty w tym produkcie kod źródłowy podlegający licencjom GPL, LGPL, MPL i innym licencjom open source
można pobrać ze strony internetowej http://opensource.lge.com.
Oprócz kodu źródłowego ze strony można pobrać warunki wszystkich wymienionych licencji, zastrzeżenia
gwarancyjne i informacje o prawach autorskich.
Firma LG Electronics może udostępnić kod źródłowy na płycie CD-ROM za opłatą pokrywającą koszty takiej
dystrybucji (w tym koszty nośników, transportu i obsługi) na wniosek przesłany na adres opensource@lge.com.
Oferta jest ważna przez okres trzech (3) lat od daty zakupu produktu.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
3
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno umieszczać telewizora ani pilota w następujących typach miejsc:
- Miejsca narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych
- Miejsca o wysokiej wilgotności, np. łazienka
- W pobliżu źródeł ciepła, takich jak piece lub inne urządzenia wytwarzające ciepło
- W pobliżu blatów kuchennych lub nawilżaczy powietrza, gdzie urządzenie będzie
POLSKI
narażone na działanie pary lub tłuszczów;
- Miejsca narażone na działanie deszczu lub wiatru
- W pobliżu pojemników z wodą, np. wazonów
Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi pożarem, porażeniem prądem, awarią lub znie-
kształceniem produktu.
Nie należy umieszczać produktu w miejscu, w którym może być narażony na kontakt
z pyłem.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie pożarowe.
Wtyczka przewodu zasilającego jest urządzeniem odłączającym produkt od sieci.
Wtyczka musi być łatwo dostępna.
Nie wolno dotykać przewodu zasilającego mokrymi rękoma. Jeśli styki są mokre lub
pokryte kurzem, należy je dokładnie wysuszyć lub wytrzeć z nich kurz.
Nadmierna wilgoć może doprowadzić do śmiertelnego porażenia prądem.
Przewód zasilający musi być podłączony do gniazdka ze stykiem ochronnym. (Nie
dotyczy urządzeń niewymagających stosowania styku ochronnego).
Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi śmiertelnym porażeniem prądem lub wystą-
pieniem innych obrażeń.
Przewód zasilający należy dokładnie podłączyć do gniazda i urządzenia.
Niedokładne włożenie wtyczki przewodu zasilającego grozi pożarem.
Należy dopilnować, by przewód zasilający nie stykał się z gorącymi przedmiotami,
np. grzejnikami.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem
elektrycznym.
Nie wolno kłaść ciężkich przedmiotów lub samego urządzenia na przewodach zasila-
jących.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem
elektrycznym.
4
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Należy zagiąć doprowadzony do budynku z zewnątrz przewód antenowy, aby unie-
możliwić spływanie do środka wody deszczowej.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie przez wodę
wnętrza urządzenia lub porażenie elektryczne.
Podczas montażu telewizora na ścianie należy uważać, aby przewód zasilający i
przewody sygnałowe nie znajdowały się z tyłu telewizora.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie
prądem.
Nie wolno podłączać zbyt wielu urządzeń elektrycznych do jednego gniazdka siecio-
wego z wieloma wejściami.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować przegrzanie gniazdka, a
POLSKI
w konsekwencji pożar.
Produktu nie wolno upuścić ani przewrócić podczas podłączania urządzeń zewnętrz-
nych.
Może to spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu.
Desiccant
Materiały chroniące przed wilgocią oraz winylowe opakowania należy przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Materiał chroniący przed wilgocią jest szkodliwy w przypadku spożycia. W razie
przypadkowego spożycia należy wymusić wymioty i udać się do najbliższego szpitala.
Poza tym opakowania winylowe mogą spowodować uduszenie, dlatego należy prze-
chowywać je w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Należy dopilnować, aby telewizor był zamontowany w sposób bezpieczny dla dzieci,
a w szczególności uniemożliwiający jego przewrócenie, bądź próby wspinania się na
niego przez dziecko.
W przypadku nieprzestrzegania tego zalecenia telewizor może przewrócić się i spo-
wodować poważne obrażenia.
Po wyjęciu zużytych baterii z urządzenia należy uważać, aby nie zostały one zjedzo-
ne przez dzieci.
W przypadku zjedzenia baterii należy natychmiast udać się do lekarza.
Nie wolno wkładać przedmiotów przewodzących prąd (np. metalowych prętów) w
końcówkę przewodu zasilającego, gdy drugi koniec jest podłączony do gniazdka
elektrycznego. Poza tym nie wolno dotykać przewodu zasilającego bezpośrednio po
podłączeniu go do gniazdka.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi śmiertelnym porażeniem prądem.
(zależnie od modelu)
W pobliżu produktu nie wolno przechowywać żadnych łatwopalnych substancji.
Istnieje ryzyko wybuchu lub pożaru spowodowanego lekkomyślnym przechowywa-
niem łatwopalnych substancji.
Nie wolno wrzucać do wnętrza produktu metalowych przedmiotów, takich jak mone-
ty, spinki do włosów, pręty lub druty, a także łatwopalnych przedmiotów, takich jak
papier czy zapałki. Należy zwrócić szczególną uwagę, by zapobiec takiemu postępo-
waniu dzieci.
Takie postępowanie grozi porażeniem prądem, pożarem lub uszkodzeniem ciała. W
przypadku wrzucenia jakiegokolwiek przedmiotu do wnętrza produktu należy odłączyć
przewód zasilający i skontaktować się z centrum obsługi.
Nie należy spryskiwać produktu wodą ani przecierać go łatwopalnymi substancjami
(np. rozcieńczalnikiem lub benzenem). Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi
pożarem lub porażeniem prądem.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
5
Należy unikać uderzania produktu lub upuszczania innych obiektów na produkt oraz
obijania ekranu.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem ciała i uszkodzeniem
produktu.
Nie wolno dotykać produktu ani anteny podczas wyładowań atmosferycznych i burzy.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi śmiertelnym porażeniem prądem.
Nie wolno dotykać gniazdka w przypadku ulatniania się gazu. W takim przypadku
należy najpierw otworzyć okna w celu wywietrzenia pomieszczenia.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować powstanie iskier, a w konse-
POLSKI
kwencji pożar lub poparzenie.
Nie należy samodzielnie rozmontowywać, naprawiać ani modyfikować urządzenia.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem lub porażeniem prądem.
W celu kontroli, kalibracji lub naprawy urządzenia należy skontaktować się z serwi-
sem.
W przypadku wystąpienia którejkolwiek z opisanych niżej sytuacji należy natych-
miast odłączyć produkt i skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym.
- Produkt został uderzony
- Produkt jest uszkodzony
- Do wnętrza produktu dostały się jakieś przedmioty
- Produkt wydzielał dym lub dziwny zapach
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem
elektrycznym.
Jeśli urządzenie ma nie być przez dłuższy czas używane, należy odłączyć przewód
zasilający produktu.
Osadzający się kurz może spowodować pożar, a przepalenie izolacji może spowo-
dować nieszczelność przewodów elektrycznych, porażenie prądem lub pożar.
Nie należy narażać urządzenia na kontakt z wilgocią ani kapiącą lub rozlaną wodą.
Nie wolno stawiać na nim jakichkolwiek przedmiotów wypełnionych płynami, np.
wazonów.
Produktu nie należy instalować w miejscach, gdzie będzie narażony na działanie tłuszczów lub mgły olejowej,
ponieważ może to spowodować uszkodzenie produktu i jego upadek.
PRZESTROGA
Produkt należy ustawić w miejscu, w którym nie występują zakłócenia spowodowane
falami radiowymi.
Należy zapewnić wystarczającą ilość miejsca między anteną zewnętrzną a liniami
zasilania, aby zapobiec ich zetknięciu w razie upadku anteny.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi porażeniem prądem elektrycznym.
6
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Urządzenia nie wolno instalować w miejscach, z których mógłby spaść, takich jak niestabil-
ne półki lub powierzchnie pochyłe. Należy unikać także miejsc, gdzie występują drgania lub
podtrzymanie całości produktu jest niemożliwe.
W przeciwnym razie produkt może spaść lub przewrócić się, co grozi obrażeniami
ciała lub uszkodzeniem urządzenia.
W przypadku zainstalowania telewizora na podstawie należy zabezpieczyć go przed
ryzykiem przewrócenia się. W przeciwnym wypadku produkt może przewrócić się i
spowodować obrażenia.
W przypadku montażu produktu na ścianie należy przykręcić uchwyt montażowy zgodny ze standardem
POLSKI
VESA (opcjonalny) do tyłu obudowy. W trakcie instalacji urządzenia za pomocą uchwytu ściennego (opcjo-
nalnego) należy je dokładnie przymocować, aby nie spadło.
Korzystać można jedynie z wyposażenia dodatkowego i akcesoriów zalecanych przez producenta.
Podczas instalacji anteny należy skorzystać z pomocy wykwalifikowanego personelu
serwisowego.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie pożarowe lub
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Zalecamy oglądanie telewizji z zachowaniem odległości od ekranu co najmniej 2–7
razy większej niż długość przekątnej ekranu.
Oglądanie telewizji przez zbyt długi czas może spowodować problemy z ostrością
widzenia.
Należy używać baterii tylko określonego typu.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować uszkodzenie pilota zdalnego
sterowania.
Nie wolno mieszać nowych baterii ze starymi.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować przegrzanie się baterii i wyciek
elektrolitu.
Baterii nie wolno wystawiać na działanie wysokiej temperatury, np. poprzez wystawienie na bezpośrednie działanie
światła słonecznego, umieszczenie w pobliżu otwartego kominka lub grzejnika elektrycznego.
Baterii jednorazowego użytku NIE wolno umieszczać w ładowarce.
Między pilotem a czujnikiem nie powinno być żadnych obiektów.
Promienie słoneczne lub silne światło innego rodzaju mogą zakłócać sygnał pilota
zdalnego sterowania. W takim przypadku należy zmniejszyć poziom jasności w
pomieszczeniu.
W przypadku podłączania urządzeń zewnętrznych, takich jak konsole do gier wideo,
należy dopilnować, aby długość przewodów była wystarczająca.
W przeciwnym razie produkt może spaść, co grozi obrażeniami ciała lub uszkodze-
niem urządzenia.
Nie wolno włączać/wyłączać urządzenia przez włożenie wtyczki do gniazdka lub
wyciągnięcie jej. (Nie wolno używać wtyczki jako włącznika).
Może to spowodować awarię produktu lub porażenie prądem.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
7
Prosimy przestrzegać poniższych instrukcji instalacji, aby zapobiec przegrzaniu się
produktu.
- Odległość pomiędzy urządzeniem a ścianą powinna być większa niż 10 cm.
- Produktu nie należy instalować w miejscu pozbawionym wentylacji (np. na półce
biblioteczki lub w szafce).
- Produktu nie należy umieszczać na dywanie czy poduszce.
- Nie wolno blokować otworu wentylacyjnego (np. obrusem lub firaną).
Niestosowanie się do tych zaleceń grozi pożarem.
W przypadku długiego oglądania telewizji należy unikać dotykania otworów wenty-
lacyjnych telewizora, ponieważ mogą one się silnie nagrzewać. Nie wpływa to na
prawidłowe działanie i jakość pracy produktu.
POLSKI
Należy regularnie sprawdzać przewód urządzenia. Jeśli widoczne są uszkodzenia lub przepalone miejsca,
należy odłączyć przewód i przerwać korzystanie z urządzenia aż do momentu, gdy zużyty element zostanie
wymieniony przez autoryzowany punkt serwisowy na odpowiedni nowy przewód.
Nie wolno dopuścić do gromadzenia się kurzu na wtyczce lub gniazdku.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie pożarowe.
Przewód zasilający należy zabezpieczyć przed fizycznymi przeciążeniami i uszko-
dzeniem mechanicznym (tj. skręceniem, zagięciem, zaciskaniem, przytrzaskiwaniem
drzwiami i podeptaniem). Należy zwracać szczególną uwagę na wtyczki, gniazdka
oraz miejsce, w którym przewód łączy się z urządzeniem.
Nie należy mocno naciskać na panel rękoma ani ostrymi przedmiotami, np. gwoź-
dziami, paznokciami, pilnikiem, ołówkiem lub długopisem, oraz należy unikać zadra-
pania panelu.
Należy unikać dotykania ekranu lub naciskania go palcami przez dłuższy czas. Może
to spowodować tymczasowe zniekształcenie obrazu na ekranie.
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu i jego części należy odłączyć go od
źródła zasilania. Produkt należy przetrzeć miękką szmatką. Używanie nadmiernej
siły może spowodować porysowanie lub odbarwienie powierzchni. Nie wolno używać
preparatów aerozolowych na bazie wody ani wilgotnej szmatki. W żadnym wypadku
nie wolno używać środków czyszczących do szyb, nabłyszczaczy samochodowych
lub przemysłowych, substancji żrących, wosków, benzenu, alkoholu itp, ponieważ
grozi to uszkodzeniem produktu i jego panelu.
Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi pożarem, porażeniem prądem lub uszkodze-
niem produktu (zniekształceniem, korozją lub pęknięciem).
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka elektrycznego, wyłączenie urządzenia za pomocą wyłącznika
nie spowoduje odłączenia go od źródła zasilania.
Aby odłączyć przewód, należy chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją.
Rozłączenie przewodów wewnątrz przewodu zasilającego może spowodować pożar.
W przypadku przenoszenia produktu należy najpierw wyłączyć zasilanie. Następnie
należy odłączyć przewody zasilające, antenowe i inne przewody podłączeniowe.
Uszkodzenie telewizora lub przewodu zasilającego może spowodować pożar lub
porażenie prądem.
8
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Czynności związane z przenoszeniem i rozpakowywaniem produktu powinny wyko-
nywać dwie osoby, ponieważ jest on ciężki.
Niestosowanie się do tego zalecenia grozi obrażeniami ciała.
Raz w roku należy skontaktować się z centrum serwisowym w celu oczyszczenia
wewnętrznych elementów produktu.
Nagromadzony kurz może spowodować uszkodzenie mechaniczne.
Czynności serwisowe powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel. Są
one konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób, np. po-
POLSKI
przez uszkodzenie wtyczki lub przewodu zasilającego, oblanie cieczą, upuszczenie
jakiegoś przedmiotu do wnętrza urządzenia lub wystawienie urządzenia na działanie
deszczu lub wilgoci, a także w przypadku gdy produkt nie działa prawidłowo lub
został upuszczony.
Jeśli urządzenie jest zimne, podczas włączania może wystąpić niewielkie migotanie
obrazu. Jest to zjawisko normalne i nie świadczy o nieprawidłowym działaniu.
Panel jest zaawansowanym technologicznie produktem o rozdzielczości od dwóch
do sześciu milionów pikseli. Na panelu mogą być widoczne czarne i/lub jasne,
kolorowe punkty (czerwone, niebieskie lub zielone) o wielkości 1 ppm. Nie oznaczają
one uszkodzenia ani nie wpływają na jakość i niezawodność działania produktu.
To zjawisko występuje również w produktach innych firm i nie może być podstawą do
wymiany produktu lub zwrotu pieniędzy.
Jasność i kolor panelu mogą wydawać się różne w zależności od pozycji oglądające-
go (kąta oglądania).
Zjawisko to ma związek z charakterystyką panelu. Nie ma ono związku z jakością
produktu i nie jest usterką.
Wyświetlanie przez długi czas nieruchomego obrazu (np. logo kanału programu, menu ekranowego, sceny
z gry wideo) może spowodować uszkodzenie ekranu w postaci pozostałości nieruchomego obrazu. Gwa-
rancja produktu nie obejmuje zjawisko utrwalenia nieruchomego obrazu,.
Należy unikać wyświetlania na ekranie telewizora nieruchomych obrazów przez dłuższy czas (powyżej 2
godzin na ekranach LCD, powyżej 1 godziny na ekranach plazmowych).
Również długotrwałe oglądanie telewizji w formacie 4:3 może spowodować utrwalenie pozostałości obrazu
przy krawędziach ekranu.
To zjawisko występuje również w produktach innych firm i nie może być podstawą do wymiany produktu
lub zwrotu pieniędzy.
Dźwięki
Odgłos trzaskania: odgłos trzaskania występujący podczas oglądania lub wyłączania telewizora jest wy-
nikiem termicznego kurczenia się plastiku w związku z temperaturą i wilgotnością. T
en odgłos jest typowy
dla produktów wymagających deformacji termicznej. Szumienie obwodu elektrycznego/bzyczenie panelu:
cichy dźwięk wytwarzany przez szybkie przełączanie obwodu, który dostarcza duże ilości prądu potrzebne
do zasilania urządzenia. Występowanie i skala zjawiska różnią się w zależności od produktu.
Ten dźwięk nie wpływa na jakość i niezawodność działania produktu.
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
9
UWAGA
y
Telewizor użytkownika może różnić się od pokazanego na ilustracji.
y
Menu ekranowe telewizora użytkownika może się nieco różnić od przedstawionego w tej instrukcji.
y
Dostępne menu i opcje mogą być różne w zależności od używanego źródła sygnału wejściowego i modelu
produktu.
y
Nowe funkcje mogą być dodawane do tego telewizora w przyszłości.
y
Aby zmniejszyć zużycie energii, można włączyć tryb czuwania telewizora. Jeśli telewizor ma nie być
używany przez dłuższy czas, należy go wyłączyć, aby zmniejszyć zużycie energii.
y
Zużycie energii podczas korzystania z telewizora można znacząco ograniczyć, zmniejszając jasność
obrazu. Spowoduje to obniżenie ogólnych kosztów eksploatacji urządzenia.
POLSKI
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
Rozpakowywanie
Zalecamy sprawdzenie, czy opakowanie zawiera poniższe elementy. W przypadku braku jakiegokolwiek elementu
należy skontaktować się ze sprzedawcą. Urządzenie i akcesoria pokazane na ilustracjach w tej instrukcji mogą się
różnić wyglądem od zakupionych przez użytkownika.
PRZESTROGA
y
Aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo i długi czas eksploatacji urządzenia, nie należy podłączać do
niego żadnych niezatwierdzonych akcesoriów.
y
Jakiekolwiek szkody i obrażenia ciała spowodowane stosowaniem niezatwierdzonych akcesoriów nie są
objęte gwarancją.
y
Niektóre modele mają cienką folię przyczepioną do ekranu. Folii tej nie wolno usuwać.
Pilot zdalnego stero-
Instrukcja obsługi Przewód zasilający
Wkręty podstawy
wania i baterie (AAA)
3 szt., M5 x L25
Wkręty podstawy
Nóżka podstawy /
Rdzeń ferrytowy
Naklejka podstawy
4 szt., M4 x L14
stopka podstawy
(zależnie od modelu)
(zależnie od modelu)