Karcher Nettoyeur cryogénique IB 7-40 Classic: Помощ при неизправности
Помощ при неизправности: Karcher Nettoyeur cryogénique IB 7-40 Classic

-
8
Проверете
съответстващите
на
изис
-
кванията
качества
,
функция
и
разпо
-
ложение
.
Проверете
съответстващите
на
изис
-
кванията
качества
,
функция
и
разпо
-
ложение
.
Опасност
!
Опасност
от
злополука
при
работа
на
уреда
.
Преди
работа
на
уреда
изпълне
-
те
всички
работни
стъпки
от
глава
„
Изключване
от
експлоатация
“.
Опасност
Опасност
от
студови
изгаряния
на
су
-
хия
лед
или
на
студени
части
на
уреда
.
При
работа
по
уреда
носете
подходя
-
що
защитно
облекло
или
отстранете
сухия
лед
и
затоплете
уреда
.
Никога
не
поставяйте
сухия
лед
в
ус
-
тата
си
.
След
промяна
на
мястото
на
разпо
-
ложение
След
ремонтни
дейности
или
проме
-
ни
,
които
могат
да
окажат
влияние
на
производствената
безопасност
Помощ при неизправности
Повреди
с
показание
в
дисплея
Показа
-
ние
на
дис
-
плея
Контролна
лампа
(K
Л
)
Възможна
причина
Отстраняване
От
кого
E001
K
Л
Управляващо
напрежение
свети
червено
Управляващото
напрежение
е
твърде
ниско
Изключете
уреда
,
изчакайте
малко
,
след
това
от
-
ново
включете
уреда
.
Проверете
контакта
.
При
повторна
поява
на
кода
за
повреда
уведоме
-
те
сервиза
на
Kärcher
Обслуж
-
ващ
E002
K
Л
Аварийно
из
-
ключване
свети
червено
Натиснат
е
бутон
аварийно
изключване
Бутонът
за
аварийно
изключване
се
деблокира
със
завъртане
.
Обслуж
-
ващ
E003
K
Л
Въздух
под
на
-
лягане
свети
чер
-
вено
Налягането
на
захранването
с
въздух
под
налягане
е
твърде
ниско
Повишете
налягането
.
Изключете
уреда
,
изчакайте
малко
,
след
това
от
-
ново
включете
уреда
.
Обслуж
-
ващ
E004
K
Л
Дозирането
свети
червено
Неизправност
в
звеното
за
дозиране
Изключете
уреда
,
изчакайте
малко
,
след
това
от
-
ново
включете
уреда
.
При
повторна
поява
на
кода
за
повреда
уведоме
-
те
сервиза
на
Kärcher
Обслуж
-
ващ
E005
K
Л
Пръскащ
пис
-
толет
свети
черве
-
но
Връзката
между
уреда
и
пръскащия
пистолет
е
нару
-
шена
.
Проверете
коректната
връзка
на
куплунзите
в
оперативната
линия
.
Проверете
управляващия
кабел
за
увреждане
.
Обслуж
-
ващ
E006
K
Л
Пръскащ
пис
-
толет
свети
черве
-
но
Късо
съединение
в
пръска
-
щия
пистолет
или
управля
-
ващия
кабел
Сменете
пръскащия
пистолет
или
пръскащия
маркуч
с
управляващ
кабел
.
Обслуж
-
ващ
E007
K
Л
Въздух
под
на
-
лягане
свети
чер
-
вено
Неизправност
на
регулира
-
щия
вентил
за
въздуха
под
налягане
Потърсете
сервиза
.
Обслуж
-
ващ
E008
K
Л
Пръскащ
пис
-
толет
свети
оран
-
жево
Лостът
на
спусъка
на
пръска
-
щия
пистолет
е
бил
задейст
-
ван
по
време
на
включване
или
освобождаване
на
бутон
Аварийно
изключване
Пуснете
лоста
на
спусъка
на
пръскащия
пистолет
.
Обслуж
-
ващ
225
BG

-
9
Повреди
без
показание
в
дисплея
Неизправност
Възможна
причина
Отстраняване
От
кого
Няма
индикация
на
дисплея
въпреки
включения
главен
прекъсвач
Щепселът
не
е
поставен
в
контакта
.
Включете
щепсела
в
контакта
.
Обслуж
-
ващ
Предпазител
F1
се
е
задействал
Свалете
страничната
облицовка
и
деблоки
-
райте
предпазител
F1
като
го
натиснете
.
Обслуж
-
ващ
Няма
струя
от
въз
-
дух
под
налягане
въ
-
преки
издърпания
лост
на
спусъка
Захранването
с
въздух
под
налягане
има
твърде
малко
налягане
Проверете
налягането
.
Обслуж
-
ващ
Налягането
на
струята
е
настроено
твър
-
де
ниско
Настройте
налягането
на
струята
по
-
високо
.
Обслуж
-
ващ
Прекъснато
захранването
с
напрежение
Проверете
захранването
с
напрежение
.
Кон
-
тролна
лампа
„
Уред
вкл
“
трябва
да
свети
зе
-
лено
.
Обслуж
-
ващ
Натиснат
е
бутон
аварийно
изключване
Деблокирайте
бутона
за
аварийно
изключва
-
не
със
завъртане
.
Контролна
лампа
„
Уред
вкл
“
трябва
да
свети
зелено
.
Обслуж
-
ващ
Оперативната
линия
не
е
свързана
ко
-
ректно
Проверете
връзката
между
оперативната
ли
-
ния
и
пръскащия
пистолет
както
и
между
опе
-
ративната
линия
и
уреда
.
Обслуж
-
ващ
Оперативната
линия
е
дефектна
Сменете
маркуча
за
пръскащо
средство
.
Обслуж
-
ващ
Струята
въздух
под
налягане
е
твърде
слаба
Налягането
на
струята
е
настроено
твър
-
де
ниско
Настройте
налягането
на
струята
по
-
високо
.
Обслуж
-
ващ
Захранването
с
въздух
под
налягане
има
твърде
малко
налягане
или
дебитът
на
компресора
е
твърде
малък
.
Проверете
налягането
и
дебита
.
Обслуж
-
ващ
Филтърната
вложка
във
водоотделителя
е
запушена
.
Сменете
филтърната
вложка
във
водоотде
-
лителя
.
Обслуж
-
ващ
Маркучът
за
пръскащо
средство
или
пръскащият
пистолет
са
запушени
Оставете
маркуча
за
пръскащо
средство
и
пръскащия
пистолет
за
се
разтопят
и
отстра
-
нете
запушването
.
Повишете
работното
наля
-
гане
и
/
или
намалете
дозирането
на
сухия
лед
.
Обслуж
-
ващ
Няма
гранули
от
сух
лед
в
струята
на
въз
-
духа
под
налягане
Дозирането
на
сухия
лед
е
изключено
(
са
-
мо
IB 7/40 Advanced),
бутон
Дозиране
на
сухия
лед
Вкл
/
Изкл
на
пръскащия
писто
-
лет
свети
червено
,
индикация
на
дисплея
„Ice off“.
Натиснете
бутон
Дозиране
на
сухия
лед
на
пръскащия
пистолет
.
Обслуж
-
ващ
Резервоар
за
сух
лед
празен
Пълнене
на
резервоара
за
сух
лед
Обслуж
-
ващ
Сухият
лед
е
разтопен
Изпразнете
резервоара
за
сух
лед
и
го
напъл
-
нете
с
нови
гранули
сух
лед
.
Обслуж
-
ващ
Вибраторът
на
резервоара
за
сух
лед
не
работи
Потърсете
сервиза
.
Обслуж
-
ващ
Задвижващият
мотор
на
приспособле
-
нието
за
дозиране
е
претоварен
Оставете
приспособлението
за
дозиране
да
се
размрази
Обслуж
-
ващ
Изтичане
на
въздуха
под
налягане
в
ре
-
зервоара
за
сух
лед
Почистете
изравнителния
канал
в
приспосо
-
блението
за
дозиране
.
Служба
за
работа
с
клиенти
Дозиращата
шайба
в
звеното
за
дозира
-
не
е
дефектна
Сменете
дозиращата
шайба
.
Служба
за
работа
с
клиенти
226
BG
Оглавление
- Deutsch
- Bestimmungsgemäße Ver- wendungFunktion Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- English
- Proper use Function Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Français
- Utilisation conforme Fonction Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Italiano
- Uso conforme a destinazione Funzione Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Nederlands
- Reglementair gebruik Functie Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Español
- Uso previsto Función Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Português
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamen- to
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Dansk
- Bestemmelsesmæssig an- vendelseFunktion Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring
- Service og vedligeholdelse
- Tekniske data
- Tilbehør
- Norsk
- Forskriftsmessig bruk Funksjon Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften Transport
- Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Svenska
- Ändamålsenlig användning Funktion Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransport Förvaring
- Skötsel och underhåll
- Tekniska data
- Tillbehör
- Suomi
- Käyttötarkoitus Toiminta Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς Λειτουργία Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση
- Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- Türkçe
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначе - нию Назначение Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае непола - док
- Технические данные
- Принадлежности
- Magyar
- Rendeltetésszer ű használat Funkció Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- eština
- Používání v souladu s ur č e- ním Funkce Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu
- P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Slovenšina
- Namenska uporaba Delovanje Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja
- Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Polski
- U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem Funkcja Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Românete
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Slovenina
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Hrvatski
- Namjensko korištenje Funkcija Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona
- Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначе - ние Функция Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Поддръжка и грижи
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности
- Eesti
- Sihipärane kasutamine Funktsioon Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine
- Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Latviešu
- Noteikumiem atbilstoša lieto- šana Darb ī ba Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Lietuviškai
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Techniniai duomenys
- Priedai
- Перелік
- Правильне застосування Призначення Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації
- Транспортування Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Аксесуари