Karcher Nettoyeur cryogénique IB 7-40 Classic: Norsk
Norsk: Karcher Nettoyeur cryogénique IB 7-40 Classic

Norsk
-
1
Før første gangs bruk av appa-
ratet, les denne originale bruks-
anvisningen , følg den og oppbevar den for
senere bruk eller fo overlevering til neste
eier.
Anvisninger om innhold (REACH)
Aktuell informasjon om stoffene i innholdet
finner du under:
www.kaercher.com/REACH
Apparatet skal kun benyttes av personer
som har lest og forstått denne bruksanvis-
ningen. Spesielt må alle sikkerhetsanvis-
ninger følges.
Denne bruksanvisning skal oppbevares
slik at den alltid er tilgjengelig for bruke-
ren.
Fare
For en umiddelbar truende fare som kan
føre til store personskader eller til død.
몇
Advarsel
For en mulig farlig situasjon som kan føre til
store personskader eller til død.
Forsiktig!
For en mulig farlig situasjon som kan føre til
mindre personskader eller til materielle
skader.
Fare!
Fare for skader fra tørrispellets som slyn-
ges ut. Ikke rett strålepistolen mot perso-
ner. Uvedkommende personer skal fjerne
seg fra bruksstedet og holdes unna ved
bruk (bruk f.eks. avsperring).
Under driften må du ikke ta på dysen eller
tørris-strålen.
Fare
Kvelningsfare fra karbondioksyd Tørrispel-
lets består av fast karbondioksyd Ved drift
av apparatet stiger innholdet av karbondi-
oksyd i luften på arbeidsstedet. Ha god
ventilasjon på arbeidsstedet, bruk eventu-
elt et personlig varslingsapparat. Tegn på
høyere innhold av karbondioksyd i puste-
luften:
–
3...5%: hodepine, høy pustefrekvens
–
7...10%: hodepine, kvalme, evtl. be-
visstløshet.
Dersom disse symtomene oppstår skal ap-
paratet straks slås av. Gå ut i frisk luft. Før
arbeidet fortsettes må ventilasjonen på ar-
beidsstedet forbedres eller det må brukes
pusteapparat.
Karbonmonoksid er tyngre enn luft og sam-
ler seg i trange rom, lavtliggende rom og i
lukkede beholdere.
Pass på tilstrekkelig ventilasjon av arbeids-
plassen.
Følg sikkerhetsdataark fra tørrisprodusen-
ten.
Fare!
Fare for skader fra elektrostatiske utladnin-
ger, fare for elektroniske komponenter. Ved
regjøringsprosessen kan rengjøringsobjek-
tet lades opp elektrisk. Rengjøringsobjekte
bør kobles elektrisk til jord og jordingen bør
opprettholdes under hele rengjøringspro-
sessen.
Fare!
Fare for skader fra elektrisk støt. Før styre-
skapet åpnes skal støpselet trekkes ut av
stikkontakten.
Fare!
Fare for kuldeskader (kuldeforbrenninger).
Tørris har en temperatur på -79 °C. Ikke
berør tørris eller kalde apparatdeler uten
beskyttelse.
Fare!
Fare for skader fra tørrispellets eller smus-
spartikler som slynges ut. Bruk tettslutten-
de vernebriller.
Fare for hørselsskader. Bruk hørselskader.
Fare
Fare for skader fra tørrispellets eller smus-
spartikler som slynges ut.
Bruk hansker og langarmet vernetøy iht.
EN 511.
Fare!
Fare for skader fra elektrisk støt. Før styre-
skapet åpnes skal støpselet trekkes ut av
stikkontakten.
Fare!
Fare for skader dersom apparatet startes
utilsiktet. Trekk alltid støpselet ut av stikk-
kontakten før arbeide på apparatet.
Fare!
Fare for kuldeforbrenninger fra tørris eller
kalde apparatdeler. Ved arbeide på appa-
ratet bruk egnet tøy for beskyttelse mot kul-
de, eller fjern tørrisen og varm opp
apparatet.
Ta aldri tørris inn i munnen.
몇
Advarsel
Fare for ulykke på grunn av rekylkraft fra
stråleistol. Før bruk av avtekkerhendel på
strålepistolen, finne et sikkert ståsted og
hold godt tak i strålepistolen.
Fare!
Fare for skader fra gjenstander som slyn-
ges ut. Lette rengjøringsobjekter festes for
å unngå at de rives med av tørrisstrålen.
몇
Advarsel
Ikke bruk maskinen hvis andre personer er
innen rekkevidde, med mindre de har på
seg verneklær.
Ikke bruk maskinen dersom strømkabelen
eller viktige deler av maskinen er skadet,
Innholdsfortegnelse
Miljøvern . . . . . . . . . . . . . . .
NO . . 1
Sikkerhetsanvisninger. . . . .
NO . . 1
Forskriftsmessig bruk . . . . .
NO . . 2
Funksjon . . . . . . . . . . . . . . .
NO . . 2
Betjeningselementer . . . . . .
NO . . 2
Ta i bruk . . . . . . . . . . . . . . .
NO . . 3
Betjening. . . . . . . . . . . . . . .
NO . . 4
Stans av driften. . . . . . . . . .
NO . . 5
Transport. . . . . . . . . . . . . . .
NO . . 5
Lagring . . . . . . . . . . . . . . . .
NO . . 6
Vedliekhold og stell . . . . . . .
NO . . 6
Feilretting . . . . . . . . . . . . . .
NO . . 6
Tekniske data . . . . . . . . . . .
NO . . 9
Tilbehør. . . . . . . . . . . . . . . .
NO . 10
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . .
NO . 10
EU-samsvarserklæring . . . .
NO . 10
Miljøvern
Materialet i emballasjen kan
resirkuleres. Ikke kast embal-
lasjen i husholdningsavfallet,
men lever den inn til resirkule-
ring.
Gamle maskiner inneholder
verdifulle materialer som kan
resirkuleres. Disse bør leveres
inn til gjenvinning. Batterier,
olje og lignende stoffer må
ikke komme ut i miljøet. Gamle
maskiner skal derfor avhendes
i egnede innsamlingssyste-
mer.
Sikkerhetsanvisninger
Risikotrinn
Symboler på maskinen
Generelle sikkerhetsanvisninger
86
NO
Оглавление
- Deutsch
- Bestimmungsgemäße Ver- wendungFunktion Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- English
- Proper use Function Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Français
- Utilisation conforme Fonction Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Italiano
- Uso conforme a destinazione Funzione Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Nederlands
- Reglementair gebruik Functie Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Español
- Uso previsto Función Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Português
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamen- to
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Dansk
- Bestemmelsesmæssig an- vendelseFunktion Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring
- Service og vedligeholdelse
- Tekniske data
- Tilbehør
- Norsk
- Forskriftsmessig bruk Funksjon Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften Transport
- Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Svenska
- Ändamålsenlig användning Funktion Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransport Förvaring
- Skötsel och underhåll
- Tekniska data
- Tillbehör
- Suomi
- Käyttötarkoitus Toiminta Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς Λειτουργία Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση
- Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- Türkçe
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначе - нию Назначение Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае непола - док
- Технические данные
- Принадлежности
- Magyar
- Rendeltetésszer ű használat Funkció Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- eština
- Používání v souladu s ur č e- ním Funkce Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu
- P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Slovenšina
- Namenska uporaba Delovanje Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja
- Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Polski
- U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem Funkcja Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Românete
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Slovenina
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Hrvatski
- Namjensko korištenje Funkcija Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona
- Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначе - ние Функция Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Поддръжка и грижи
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности
- Eesti
- Sihipärane kasutamine Funktsioon Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine
- Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Latviešu
- Noteikumiem atbilstoša lieto- šana Darb ī ba Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Lietuviškai
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Techniniai duomenys
- Priedai
- Перелік
- Правильне застосування Призначення Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації
- Транспортування Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Аксесуари