Karcher Balayeuse KM 75-40 W G: 6 5 4 3 2 1

6 5 4 3 2 1: Karcher Balayeuse KM 75-40 W G

background image

     

3

1

Тросик

стартера

2

Замок

бака

3

Бензиновый

мотор

4

Рычаг

для

опускания

и

поднимания

боковой

щетки

5

Рычаг

для

подъема

и

опускания

кла

-

пана

для

крупных

частиц

грязи

.

6

ведущая

дуга

7

Рычаг

движения

вперед

8

Панель

управления

9

Крепежный

винт

ведущей

дуги

10

Пылевой

фильтр

11

Резервуар

для

сбора

мусора

12

Крышка

прибора

13

Ведущие

шестерни

14

Задняя

уплотнительная

планка

 (

на

баке

сбора

мусора

):

15

Подметающий

вал

16

Передняя

уплотнительная

планка

17

Боковая

уплотнительная

планка

18

Заслонка

для

крупных

частиц

грязи

19

Управляющий

ролик

со

стояночным

тормозом

20

Крепление

боковой

щетки

21

Боковая

щетка

1

Многофункциональный

рычаг

2

Рычаг

для

опускания

и

поднимания

боковой

щетки

3

Заглушка

крышки

фильтра

пыли

4

Скоба

резервуара

для

сбора

мусора

5

Фильтрочистка

для

пылевого

филь

-

тра

6

Заслонка

для

чистки

в

сухом

/

влаж

-

ном

режиме

Описание элементов управления и рабочих узлов

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1

0

12

13

17

18

11

14

15

16

1

9

2

0

21

Панель

управления

6 5 4 3 2 1

Многофункциональный

рычаг

Положение Назначение

0/OFF

Выключить

двигатель

1

Двигатель

вкл

./

Многофун

-

кциональный

рычаг

 (

плав

-

ная

регулировка

числа

обо

-

ротов

)

2

Рабочее

число

оборотов

3

Дроссель

 (

холодный

за

-

пуск

)

141

RU

background image

     - 

4

Опасность

Опасность

для

здоровья

опасность

повреждения

При

погрузке

следует

обратить

вни

-

мание

на

вес

устройства

.

Снять

коробку

.

Удалить

деревянные

колодки

слу

-

жащие

для

сохранения

колес

и

ру

-

кой

поднять

устройство

с

поддона

.

Отпустите

стояночный

тормоз

.

Открутить

винты

.

Установить

в

вертикальное

положе

-

ние

толкающую

скобу

.

Затянуть

винты

.

Внимание

Прибор

можно

наклонять

назад

только

при

пустом

топливном

ба

-

ке

.

Перед

опрокидыванием

прибора

за

-

крыть

топливный

кран

снять

ре

-

зервуар

для

сбора

мусора

и

повер

-

нуть

вперед

ведущую

дугу

Не

оставлять

прибор

на

ведущей

дуге

.

Надеть

боковую

щетку

на

захватное

устройство

и

крепко

затянуть

.

Опасность

Опасность

получения

травм

Перед

из

-

влечением

резервуара

для

сбора

мусо

-

ра

прибор

следует

отключить

.

Внимание

Ввод

в

эксплуатацию

возможен

только

при

закрытой

крышке

прибора

Для

за

-

щиты

оператора

прибор

оборудован

контактным

выключателем

крышки

Двигатель

работает

только

при

за

-

крытой

крышке

прибора

.

Поставить

подметающую

машину

на

ровной

поверхности

.

Выключить

двигатель

.

Зафиксируйте

стояночный

тормоз

.

Опасность

Опасность

взрыва

!

Разрешается

использовать

только

топливо

указанное

в

руководстве

по

эксплуатации

.

Заправка

машины

в

закрытых

поме

-

щениях

не

допускается

.

Запрещается

курение

и

разведение

открытого

огня

.

Следите

за

тем

чтобы

топливо

не

попадало

на

горячие

поверхности

.

Выключить

двигатель

.

Открыть

крышку

бака

.

Залить

неэтилированный

бензин

"Normal" (

соответствует

прибл

А

92).

Максимальный

уровень

заполнения

бака

 - 1 

см

до

нижнего

края

заливно

-

го

патрубка

.

Вытереть

пролившееся

топливо

и

за

-

крыть

крышку

бака

.

Указание

Содержимое

бака

достаточно

для

ра

-

боты

прибора

в

течение

приблизи

-

тельно

, 2,0 

часов

.

Проводить

ежедневные

работы

по

тех

-

ническому

обслуживанию

 (

см

главу

"

Уход

и

техническое

обслуживание

").

Проверить

уровень

масла

в

двигате

-

ле

.

Проверить

наконечник

свечи

зажига

-

ния

на

прочность

фиксирования

.

Проверить

боковые

щетки

.

Проверить

подметающий

вал

.

Очистить

фильтр

для

пыли

.

Опорожнить

резервуар

для

сбора

мусора

.

Опасность

При

работе

прибора

в

помещениях

сле

-

дует

обеспечивать

достаточную

вен

-

тиляцию

и

отвод

выхлопных

газов

(

опасность

отравления

).

Открыть

крышку

устройства

.

Открыть

отверстие

для

подачи

то

-

плива

.

Поставить

поворотную

ручку

вдоль

шланга

топливного

крана

.

Закройте

крышку

прибора

.

Отпустите

стояночный

тормоз

.

Многофункциональный

рычаг

сдви

-

нуть

в

среднее

положение

„Betriebsdrehzahl“ ("

Рабочее

число

оборотов

"), 

при

холодных

или

влаж

-

ных

погодных

условиях

 - 

в

положе

-

ние

 „Choke“ ("

Дроссель

").

Медленно

потянуть

тросик

стартера

пока

не

почувствуется

сопротивле

-

ние

.

Сильнее

потянуть

тросик

стартера

.

Если

двигатель

заработает

отпу

-

стить

тросик

стартера

Перевести

многофункциональный

рычаг

из

по

-

ложения

 „Choke“ ("

Дроссель

") 

в

по

-

ложение

 „Betriebsdrehzahl“ ("

Рабочее

число

оборотов

").

Указание

Прибор

оптимально

работает

только

в

рабочем

положении

.

Указание

Поворотный

валик

и

боковая

щетка

вращаются

.

Потянуть

рычаг

движения

вперед

.

Указание

При

движении

вперед

в

зависимости

от

положения

рычага

скорость

движе

-

ния

можно

плавно

регулировать

.

Отпустить

рычаг

движения

вперед

Устройство

останавливается

.

Переехать

фиксированные

препятствия

до

 30 

мм

:

Поднять

клапан

сильных

загрязне

-

ний

.

Препятствия

следует

преодолевать

осторожно

во

время

движения

впе

-

ред

и

на

медленной

скорости

.

Переехать

фиксированные

препятствия

свыше

 30 

мм

:

Подобные

препятствия

следует

пре

-

одолевать

только

с

использованием

подходящей

рампы

.

Опасность

Опасность

получения

травм

При

от

-

крытом

клапане

для

крупных

частиц

грязи

подметающий

вал

может

отбра

-

сывать

вперед

камни

и

щебень

Не

под

-

вергать

опасности

людей

животных

или

предметы

.

Предупреждение

Не

допускать

попадания

в

машину

упа

-

ковочных

лент

проволоки

и

т

.

д

., 

так

как

это

может

привести

к

поврежде

-

нию

подметающего

механизма

.

Указание

Для

достижения

оптимального

резуль

-

тата

работы

необходимо

соразме

-

рять

скорость

движения

с

местными

условиями

.

Указание

Для

заметания

крупных

предметов

вы

-

сотой

до

 50 

мм

например

сигаретных

пачек

необходимо

кратковременно

приподнять

клапан

для

крупных

частиц

грязи

.

Подъем

заслонки

для

крупных

ча

-

стиц

грязи

:

Потянуть

рычаг

для

опускания

и

подни

-

мания

клапана

крупных

загрязнений

.

Опустить

клапан

сильных

загрязнений

.

Отпустить

рычаг

для

опускания

и

поднимания

клапана

крупных

загряз

-

нений

.

Указание

Оптимальное

качество

уборки

обеспе

-

чивается

только

при

полностью

опу

-

щенной

заслонке

для

крупных

частиц

грязи

.

Перед началом работы

Указания

при

разгрузке

Порожний

вес

 (

транспор

-

тный

вес

)

84 kg 

Выгрузка

аппарата

Смонтировать

ведущую

дугу

Установить

подметающий

вал

Начало работы

Общие

указания

Заправка

Работы

проверке

и

техническому

обслуживанию

Эксплуатация

Запуск

прибора

Открыть

топливный

кран

.

Запуск

двигателя

Передвижение

на

аппарате

Передвижение

вперед

Холостой

ход

Преодоление

препятствий

Подметание

Подметание

с

приподнятой

заслонкой

для

крупных

частиц

грязи

142

RU

background image

     

5

Для

опускания

боковой

щетки

рычаг

установить

вперед

Боковая

щетка

опустится

.

Указание

Во

время

подметания

следует

регу

-

лярно

опорожнять

контейнер

для

сбо

-

ра

мусора

.

Указание

Во

время

работы

следует

регулярно

очищать

фильтр

для

пыли

.

Закрыть

клапан

для

чистки

в

сухом

/

влажном

режиме

,

Открыть

клапан

для

чистки

в

сухом

/

влажном

режиме

,

Указание

Таким

образом

фильтр

будет

защи

-

щен

от

влаги

.

Несколько

раз

выдвинуть

и

вдвинуть

ручку

чистки

фильтра

.

Опасность

Опасность

получения

травм

Перед

из

-

влечением

резервуара

для

сбора

мусо

-

ра

прибор

следует

отключить

.

Указание

При

опорожнении

резервуара

для

сбора

мусора

следить

за

тем

что

-

бы

не

была

повреждена

уплотняю

-

щая

планка

.

Максимально

допустимая

загрузка

резервуара

для

сбора

мусора

со

-

ставляет

 40 

кг

.

Очистить

фильтр

для

пыли

.

Потянуть

вверх

скобу

резервуара

для

сбора

мусора

.

Вытащить

емкость

для

мусора

.

Опорожнить

резервуар

для

сбора

мусора

.

Вдвинуть

емкость

для

мусора

.

Нажать

на

скобу

резервуара

для

сбо

-

ра

мусора

.

Выключить

двигатель

.

Перевести

многофункциональный

рычаг

в

положение

 OFF (

ВЫКЛ

.)

Приподнять

боковые

щетки

.

Зафиксируйте

стояночный

тормоз

.

Открыть

крышку

устройства

.

Закрыть

подачу

топлива

.

Поставить

поворотную

ручку

поперек

шланга

топливного

крана

.

Закройте

крышку

прибора

.

Предупреждение

При

транспортировке

прибор

следует

зафиксировать

от

смещения

.

Выключить

двигатель

.

Зафиксируйте

стояночный

тормоз

.

Опорожнить

бензобак

.

Зафиксировать

аппарат

подложив

под

его

колеса

клинья

.

Закрепить

аппарат

натяжными

рем

-

нями

или

канатами

.

1

Область

крепления

по

толкающей

скобе

2

Область

крепления

под

капотом

устройства

Указание

Соблюдать

маркировку

для

зон

кре

-

пления

на

раме

подметающей

ма

-

шины

 (

символы

цепей

).

Не

перегибать

систему

тросов

или

систему

тросов

Боудена

.

Соблюдать

указания

в

соответствии

с

инструкцией

по

эксплуатации

про

-

изводителя

мотора

!

Если

подметающая

машина

не

исполь

-

зуется

в

течение

длительного

времени

следует

соблюдать

следующие

пункты

:

Поставить

подметающую

машину

на

ровной

поверхности

.

Выключить

двигатель

.

Зафиксируйте

стояночный

тормоз

.

Принять

меры

против

непроизволь

-

ного

качения

подметающей

машины

.

Опорожнить

бензобак

.

Заменить

моторное

масло

.

Поднять

подметающий

вал

Для

это

-

го

оба

регулировочных

рычага

вста

-

вить

в

самое

верхнее

отверстие

.

Приподнять

боковые

щетки

.

Очистить

подметающую

машину

снаружи

и

внутри

.

Поставить

аппарат

в

защищенном

и

сухом

месте

.

Проведением

ремонтных

работ

раз

-

решается

заниматься

только

автори

-

зованным

сервисным

центрам

или

специалистами

в

этой

сфере

кото

-

рые

ознакомлены

с

соответствующи

-

ми

предписаниями

правил

техники

безопасности

.  

Передвижные

промышленные

при

-

боры

проходят

проверку

безопасно

-

сти

согласно

 VDE 0701.

Предупреждение

Опасность

повреждения

Не

разреша

-

ется

чистить

прибор

из

водяного

шланга

или

струей

воды

под

высоким

давлением

 (

опасность

короткого

за

-

мыкания

и

других

повреждений

).

Опасность

Опасность

получения

травм

Носить

защитную

маску

против

пыли

и

за

-

щитные

очки

.

Открыть

крышку

устройства

.

Протереть

аппарат

тряпкой

.

Обдуть

аппарат

сжатым

воздухом

.

Закройте

крышку

прибора

.

Очистить

аппарат

используя

для

этого

влажную

тряпку

пропитанную

мягким

щелочным

раствором

.

Указание

Использование

агрессивных

и

полиро

-

вальных

чистящих

средств

не

допуска

-

ется

.

Указание

При

эксплуатации

нового

двигателя

после

первых

 5 

часов

работы

требу

-

ется

смена

масла

.

Ежедневное

техническое

обслуживание

:

Проверить

уровень

масла

в

двигателе

.

Проверить

метущий

валик

и

боковые

щетки

на

износ

и

наличие

намотавших

-

ся

лент

Проверить

исправное

состояние

всех

элементов

управления

.

Еженедельное

техническое

обслужи

-

вание

:

Проверить

натяжение

изношен

-

ность

и

исправность

приводных

рем

-

ней

.

Проверить

легкость

хода

тросов

Боу

-

дена

и

подвижных

частей

.

Проверить

установку

и

износ

уплот

-

нительных

планок

в

зоне

подмета

-

ния

.

Подметание

с

использованием

боковых

щеток

Подметание

сухого

пола

Подметание

влажного

или

мокрого

пола

Очистить

пылевой

фильтр

Опорожнить

резервуар

для

сбора

мусора

Выключение

прибора

Закрыть

топливный

кран

Транспортировка

Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание

Общие

указания

Чистка

Чистка

аппарата

изнутри

Чистка

аппарата

снаружи

Периодичность

технического

обслуживания

Техническое

обслуживание

осуществляемое

клиентом

143

RU

background image

     - 

6

Проверить

поворотное

зеркало

.

Очистить

пылевой

фильтр

.

Проверить

воздушный

фильтр

.

Техническое

обслуживание

каждые

50 

часов

работы

:

Провести

замену

масла

в

двигателе

.

Проверить

свечу

зажигания

.

проверить

функционирование

кон

-

тактного

выключателя

крышки

,

Указание

Описание

см

в

главе

 "

Уход

и

техниче

-

ское

обслуживание

".

Указание

Все

работы

по

техническому

обслужи

-

ванию

со

стороны

клиента

должны

проводиться

квалифицированным

спе

-

циалистом

В

случае

необходимости

в

любой

момент

можно

обратиться

за

помощью

в

специализированную

тор

-

говую

организацию

фирмы

 Kaercher.

Техническое

обслуживание

через

 5 

часов

работы

:

Произвести

первичную

инспекцию

.

Каждые

 100 

часов

работы

:

Каждые

 300 

часов

работы

:

Указание

Для

сохранения

права

на

гарантийное

обслуживание

все

работы

по

техниче

-

скому

и

профилактическому

обслужи

-

ванию

в

течение

гарантийного

срока

должны

проводиться

специализирован

-

ной

торговой

организацией

фирмы

KÄRCHER.

Подготовка

:

Поставить

подметающую

машину

на

ровной

поверхности

.

Зафиксируйте

стояночный

тормоз

.

Опасность

Опасность

получения

травм

!

После

выключения

двигатель

враща

-

ется

еще

 3 - 4 

секунды

по

инерции

В

это

время

следует

оставаться

вне

зоны

привода

.

Перед

проведением

любых

работ

по

техническому

и

профилактическому

обслуживанию

машина

должна

остыть

.

Не

прикасаться

к

горячим

узлам

на

-

пример

к

приводному

двигателю

или

системе

выхлопа

.

Указание

Прибор

можно

наклонять

назад

только

при

пустом

топливном

ба

-

ке

.

Перед

опрокидыванием

прибора

за

-

крыть

топливный

кран

снять

ре

-

зервуар

для

сбора

мусора

и

повер

-

нуть

вперед

ведущую

дугу

Не

оставлять

прибор

на

ведущей

дуге

.

Перед

очисткой

и

техническим

об

-

служиванием

прибора

а

также

перед

заменой

деталей

прибор

необходи

-

мо

выключить

.

Опасность

Опасность

ожога

!

Дать

двигателю

остыть

.

Проверку

уровня

масла

в

двигателе

осуществлять

самое

раннее

через

 5 

минут

после

выключения

двигателя

.

Открыть

крышку

устройства

.

Вывинтить

указатель

уровня

масла

.

Вытереть

указатель

уровня

масла

и

вставить

его

снова

.

Вывинтить

указатель

уровня

масла

.

Снять

показание

уровня

масла

.

Уровень

масла

должен

находиться

между

отметками

 "MIN" 

и

 "MAX".

Если

уровень

масла

ниже

отметки

"MIN", 

долить

масло

.

Не

заливать

масло

выше

отметки

„MAX".

Залить

масло

для

двигателя

в

патру

-

бок

залива

масла

.

Вид

масла

см

. "

Технические

дан

-

ные

".

Снова

вставить

масляный

щуп

.

Подождать

как

минимум

, 5 

минут

.

Проверить

уровень

масла

в

двигате

-

ле

.

Опасность

Опасность

ожогов

горячим

маслом

.

Дать

двигателю

остыть

.

Открыть

крышку

устройства

.

Вывинтить

указатель

уровня

масла

.

Откачать

масло

из

двигателя

через

патрубок

залива

масла

используя

для

этого

насос

для

замены

масла

6491-538.

Залить

масло

для

двигателя

в

патру

-

бок

залива

масла

.

Вид

масла

см

. "

Технические

дан

-

ные

".

Снова

вставить

масляный

щуп

.

Подождать

как

минимум

, 5 

минут

.

Проверить

уровень

масла

в

двигате

-

ле

.

Снять

запорную

крышку

.

Вынуть

патрон

фильтра

.

Вставить

новый

патрон

фильтра

.

Пластины

фильтра

должны

быть

расположены

в

направлении

запор

-

ной

крышки

.

Надеть

запорную

крышку

.

Вытащить

наконечник

провода

к

све

-

че

зажигания

.

Вывинтить

и

прочистить

свечу

зажи

-

гания

Завинтить

очищенную

или

новую

свечу

зажигания

.

Подсоединить

наконечник

провода

к

свече

зажигания

.

Открыть

крышку

устройства

.

Закрыть

подачу

топлива

.

Поставить

поворотную

ручку

поперек

шланга

топливного

крана

.

Прижать

топливный

шланг

от

бака

к

топливному

крану

.

Ослабить

хомут

для

крепления

шланга

на

топливном

кране

.

Снять

топливный

шланг

.

Открыть

крышку

бака

.

Подержать

топливный

шланг

над

подходящей

приемной

емкостью

и

дать

топливу

стечь

.

После

опорожнения

бака

снова

на

-

деть

топливный

шланг

на

патрубок

топливного

крана

и

натянуть

хомут

для

крепления

шланга

.

Регулировка

необходима

в

том

случае

если

при

езде

по

горной

дороге

силы

тяги

прибора

недостаточно

.

Техническое

обслуживание

осуществляемое

сервисной

службой

Работы

по

техническому

обслуживанию

Общие

сведения

по

технике

безопасности

Проверка

уровня

и

доливка

масла

Замена

моторного

масла

Замена

воздушного

фильтра

Очистить

или

заменить

свечу

зажигания

Опорожнить

топливный

бак

Отрегулировать

гибкую

тягу

привода

ходовой

части

144

RU

background image

     

7

Отпустить

контргайку

.

Отрегулировать

установочный

винт

.

Затянуть

контргайку

.

Зафиксируйте

стояночный

тормоз

.

Удалить

емкость

для

мусора

.

Удалить

с

подметающего

вала

намо

-

тавшиеся

ленты

и

веревки

.

Замена

становится

необходимой

если

вследствие

износа

щеток

результат

ка

-

чество

подметания

заметно

ухудшает

-

ся

.

Указание

Прибор

можно

наклонять

назад

только

при

пустом

топливном

ба

-

ке

.

Перед

опрокидыванием

прибора

за

-

крыть

топливный

кран

снять

ре

-

зервуар

для

сбора

мусора

и

повер

-

нуть

вперед

ведущую

дугу

Не

оставлять

прибор

на

ведущей

дуге

.

Зафиксируйте

стояночный

тормоз

.

Закрыть

топливный

кран

.

Вынуть

бак

сбора

мусора

.

Опрокинуть

прибор

назад

.

Поднять

клапан

для

крупных

частиц

грязи

вдавить

вкладыш

подшипника

и

наклонить

подметающий

вал

впе

-

ред

.

Вынуть

подметающий

вал

.

Надеть

новый

подметающий

вал

на

цапфу

привода

 (

слева

). 

На

противоположной

стороне

вста

-

вить

вкладыш

подшипника

в

отвер

-

стие

балансира

подметающего

вала

.

Предупреждение

Опасность

повреждения

Обратить

внимание

на

то

чтобы

в

отверстии

балансира

подметающего

вала

не

была

зажата

щетина

.

Указание

После

установки

нового

подметающе

-

го

вала

необходимо

заново

отрегули

-

ровать

плоскость

подметания

.

Приподнять

уборочную

машину

впе

-

реди

и

перемещать

ее

по

ровной

и

гладкой

повехности

которая

заведо

-

мо

покрыта

пылью

или

мелом

.

Зафиксируйте

стояночный

тормоз

.

Дать

поворотным

валикам

вращать

-

ся

в

течении

приблизительно

 15-30 

сек

.

Приподнять

уборочную

машину

и

ехать

в

сторону

.

Форма

поверхности

уборки

образует

равномерный

прямоугольник

ширина

которого

сотавляет

между

 30-40 

мм

.

Регулировка

профиля

подметания

:

Переставить

левый

и

правый

регули

-

ровочный

рычаг

и

вставить

их

в

оди

-

наковые

отверстия

.

Вставить

регулировочный

рычаг

в

отверстие

расположенное

ниже

 (+): 

Профиль

подметания

увеличивает

-

ся

.

Вставить

регулировочный

рычаг

в

отверстие

расположенное

выше

 (-): 

Профиль

подметания

уменьшается

.

Проверить

плоскость

подметания

.

Замена

становится

необходимой

если

вследствие

износа

щеток

результат

ка

-

чество

подметания

заметно

ухудшает

-

ся

.

Указание

Прибор

можно

наклонять

назад

только

при

пустом

топливном

ба

-

ке

.

Перед

опрокидыванием

прибора

за

-

крыть

топливный

кран

снять

ре

-

зервуар

для

сбора

мусора

и

повер

-

нуть

вперед

ведущую

дугу

Не

оставлять

прибор

на

ведущей

дуге

.

Вывинтить

 3 

винта

с

нижней

части

боковых

щеток

.

Снять

боковые

щетки

.

Установить

новую

боковую

щетку

на

захвате

и

закрепить

ее

винтом

.

Требуется

регулировка

если

вследст

-

вие

износа

щетины

значительно

умень

-

шается

чистящая

способность

боковой

щетки

.

Ослабить

барашковую

гайку

.

Отрегулировать

установочный

винт

.

Затянуть

барашковую

гайку

.

Требуется

регулировка

если

клапан

для

сильных

загрязнений

поднима

-

ется

недостаточно

.

Если

результат

уборки

плох

напри

-

мер

из

-

за

износа

перердней

закраи

-

ны

гибкую

тягу

следует

немного

ослабить

.

Отпустить

контргайку

.

Отрегулировать

установочный

винт

.

Затянуть

контргайку

.

Указание

Прибор

можно

наклонять

назад

только

при

пустом

топливном

ба

-

ке

.

Перед

опрокидыванием

прибора

за

-

крыть

топливный

кран

снять

ре

-

зервуар

для

сбора

мусора

и

повер

-

нуть

вперед

ведущую

дугу

Не

оставлять

прибор

на

ведущей

дуге

.

Передняя

уплотнительная

планка

Ослабить

крепление

уплотнитель

-

ной

планки

.

Уплотняющую

планку

отрегулиро

-

вать

или

заменить

.

Проверка

подметающего

вала

Замена

подметающего

вала

Проверка

и

корректировка

плоскости

подметания

для

подметающего

вала

Диапазон

регулирования

(-) 1...10 (+)

Минимальный

размер

плоскости

подметания

1

Максимальный

размер

плоскости

подметания

10

Новый

подметающий

вал

1...3

Замена

боковых

щеток

R

L

R L

Отрегулировать

опускание

боковой

щетки

.

Отрегулировать

подъем

клапана

сильных

загрязнений

Установка

и

замена

уплотнительных

планок

145

RU

background image

     - 

8

Расстояние

уплотнительной

планки

до

пола

установить

так

чтобы

при

пробеге

по

инерции

она

отклонялась

назад

на

 0 - 10 

мм

.

Откорректировать

уплотнительную

планку

.

Затянуть

крепление

уплотнительной

планки

.

Задняя

уплотнительная

планка

Удалить

емкость

для

мусора

.

Ослабить

крепление

уплотнитель

-

ной

планки

.

Уплотняющую

планку

отрегулиро

-

вать

или

заменить

.

Расстояние

уплотнительной

планки

до

пола

установить

так

чтобы

при

пробеге

по

инерции

она

отклонялась

назад

на

 0 - 10 

мм

.

Затянуть

крепление

уплотнительной

планки

.

Боковые

уплотнительные

планки

Ослабить

крепление

уплотнитель

-

ной

планки

.

Уплотняющую

планку

отрегулиро

-

вать

или

заменить

.

Для

настройки

расстояния

до

пола

использовать

подкладки

толщиной

максимально

 2 

мм

.

Откорректировать

уплотнительную

планку

.

Затянуть

крепление

уплотнительной

планки

.

Опасность

До

начала

замены

пылевого

фильтра

удалить

содержимое

из

резервуара

для

сбора

мусора

При

работе

с

фильтро

-

вальной

установкой

носить

маску

для

защиты

от

пыли

При

обращении

с

ак

-

кумуляторами

соблюдать

правила

техники

безопасности

.

Зафиксируйте

стояночный

тормоз

.

Очистить

фильтр

для

пыли

.

Заглушку

крышки

фильтра

пыли

от

-

крутить

против

часовой

стрелки

.

Поднять

крышку

пылевого

фильтра

.

Заменить

пылевой

фильтр

Обратить

внимание

на

правильное

положение

установки

пылевого

фильтра

 (

см

ри

-

сунок

).

Закрутить

заглушку

до

упора

.

Предупреждение

Если

заглушка

не

будет

закручена

до

упора

это

может

привести

к

поломке

.

Указание

При

монтаже

нового

фильтра

обар

-

тить

внимание

на

то

чтобы

пласти

-

ны

оставались

неповрежденными

.

Замена

пылевого

фильтра

Принадлежности

Боковая

щетка

жест

-

кая

6.905-625.0

Для

удаления

прочно

приставшей

грязи

вне

помещений

влагостойкий

.

Поворотный

валик

мягкий

6.906-886.0

С

натуральной

щетиной

специально

для

уборки

тонкой

пыли

на

гладких

по

-

лах

внутри

помещений

Не

является

влагоустойчивой

не

предназначена

для

абразивных

поверхностей

.

Поворотный

валик

жесткий

6.906-885.0

Для

удаления

прочно

приставшей

грязи

вне

помещений

влагостойкий

.

Подметающий

вал

антистатический

6.906-950.0

146

RU

background image

     

9

Помощь в случае неполадок

Неполадка

Способ

устранения

Прибор

не

запускается

Закрыть

крышку

прибора

Проверить

контактный

выключатель

крышки

Залить

топливо

Открыть

топливный

кран

Проверить

и

прочистить

свечи

зажигания

при

необходимости

заменить

Проверить

положение

многофункционального

рычага

Проверить

трос

Боудена

к

двигателю

Обратиться

в

сервисную

службу

 Kärcher

Двигатель

работает

но

аппарат

не

едет

Отрегулировать

гибкую

тягу

привода

ходовой

части

Проверить

клиновой

ремень

Обратиться

в

сервисную

службу

 Kärcher

Устройство

при

въезде

на

подъ

-

ем

останавливается

.

Передвигаться

по

пути

с

меньшим

подъемом

.

Отрегулировать

гибкую

тягу

привода

ходовой

части

Проверить

клиновой

ремень

Обратиться

в

сервисную

службу

 Kärcher

Аппарат

не

подметает

должным

образом

Проверить

изношенность

подметающего

вала

и

боковых

щеток

при

необходимости

заменить

Проверить

работу

заслонки

для

крупных

частиц

грязи

Ослабить

гибкую

тягу

клапана

грубых

загрязнений

 (

установочный

винт

)

Проверить

натяжения

и

работу

ремня

при

необходимости

заменить

Отрегулировать

профиль

подметания

Замена

подметающего

вала

Обратиться

в

сервисную

службу

 Kärcher

Аппарат

сильно

пылит

Проверить

работу

заслонки

для

крупных

частиц

грязи

Ослабить

гибкую

тягу

клапана

грубых

загрязнений

 (

установочный

винт

)

Проверить

пылевой

фильтр

произвести

чистку

или

заменить

Удалить

содержимое

из

резервуара

для

сбора

мусора

Заменить

уплотнительную

планку

на

емкости

для

мусора

Проверить

уплотнение

на

пылевом

фильтре

Проверить

изношенность

уплотнительных

планок

при

необходимости

отрегулировать

или

заменить

Плохое

качество

метения

по

кра

-

ям

Дополнительно

отрегулировать

опускание

боковой

щетки

Заменить

боковые

щетки

Опустить

боковые

щетки

Проверить

приводные

ремни

боковой

щетки

Обратиться

в

сервисную

службу

 Kärcher

Поднятие

боковой

щетки

не

ра

-

ботает

Проверить

гибкую

тягу

поднятия

боковой

щетки

Обратиться

в

сервисную

службу

 Kärcher

Новый

подметающий

вал

трется

о

стенки

резервуара

для

сбора

мусора

Откорректировать

регулировку

профиля

подметания

для

чего

вставить

оба

регулировочных

рычага

в

соответствующее

отверстие

расположенное

выше

 (1...3)

147

RU

background image

     - 

10

Технические данные

KM 75/40 W G

Характеристики

прибора

Длина

 x 

ширина

 x 

высота

 (

ведущая

дуга

откинута

)

mm

1430 x 750 x 1190

Длина

 x 

ширина

 x 

высота

 (

ведущая

дуга

сложена

)

mm

1160 x 750 x 930

Вес

в

порожнем

состоянии

kg

84

Скорость

движения

и

уборки

km/h

4,5

Способность

подъема

в

гору

 (

макс

.)

%

15

Диаметр

подметающего

вала

mm

265

Диаметр

боковых

щеток

mm

410

Макс

обрабатываемая

поверхность

m

2

/h

3400

Рабочая

ширина

без

боковых

щеток

mm

550

Рабочая

ширина

с

боковыми

щетками

mm

750

Объем

резервуара

для

сбора

мусора

l

40

Тип

защиты

каплезащитный

--

IPX 3

Двигатель

Тип

--

Honda, 1-

циллиндр

, 4-

так

-

тный

GCV 160

Рабочий

объем

cm

3

160

Рабочее

число

оборотов

1/min

2600 ±50

Мощность

макс

.

kW/PS

3,3/4,5

Емкость

топливного

бака

нормальный

бензин

 (

без

свинца

)

l

0,9

Масло

для

двигателей

  (SF, SG)

l

0,50 (SAE 10W30)

Свеча

зажигания

, NGK

--

BPR 6 ES

Система

фильтрования

и

всасывания

Поверхность

фильтра

тонкой

очистки

m

2

1,8

Применяемая

категория

фильтра

для

неопасной

для

здоровья

пыли

--

L

Номинальное

разрежение

система

всасывания

mbar

5

Номинальный

объем

потока

система

всасывания

l/s

45

Условия

окружающей

среды

Температура

°C

от

 -5 

до

 +40

Влажность

воздуха

без

образования

росы

%

0 - 90

Уровень

шума

Уровень

шума

 (EN 60704-1)

dB(A)

75

Гарантируемый

уровень

шума

 (2000/14/EC)

dB(A)

92

Вибрация

прибора

Общее

значение

колебаний

 (ISO 5349)

Верхние

размеры

деталей

m/s

2

1,21

148

RU

background image

     

11

Настоящим

мы

заявляем

что

нижеука

-

занный

прибор

по

своей

концепции

и

конструкции

а

также

в

осуществленном

и

допущенном

нами

к

продаже

исполне

-

нии

отвечает

соответствующим

основ

-

ным

требованиям

по

безопасности

и

здоровью

согласно

директивам

ЕС

При

внесении

изменений

не

согласованных

с

нами

данное

заявление

теряет

свою

силу

.

Нижеподписавшиеся

лица

действуют

по

поручению

и

по

доверенности

руковод

-

ства

предприятия

.

уполномоченный

по

документации

:

S. Reiser

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Тел

.:  +49 7195 14-0

Факс

:  +49 7195 14-2212

Winnenden, 2011/08/01

Заявление о соответствии ЕС

Продукт

Подметально

-

всасываю

-

щая

машина

Тип

:

1.049-xxx

Основные

директивы

ЕС

2006/42/EC (+2009/127/EC)

2004/108/EC

2000/14/

ЕС

Примененные

гармонизированные

нормы

EN 55012: 2007 + A1: 2009

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–72

Примененные

внутригосударствен

-

ные

нормы

--

Примененный

порядок

оценки

соот

-

ветствия

2000/14/

ЕС

Приложение

 V

Уровень

мощности

звука

 dB(A)

KM 75/40 W G

Измерено

:

89

Гарантиро

-

вано

:

92

CEO

Head of Approbation

149

RU

background image

     

1

A készülék els

ő

 használata el

ő

tt 

olvassa el ezt az eredeti hasz-

nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-

sa meg a kés

ő

bbi használatra vagy a kö-

vetkez

ő

 tulajdonos számára.

Az els

ő

 üzembe helyezés el

ő

tt mindenkép-

pen olvassa el az 5.956-250 sz. biztonsági 

utasításokat!

Ezt a készüléket kizárólag a jelen kezelési 

útmutatóban megadottaknak megfelel

ő

en 

használja.

A készülék és a munkaberendezés 

szabályszer

ű

 állapotát és üzembizton-

ságát használat el

ő

tt ellen

ő

rizni kell. Ha 

a készülék állapota nem kifogástalan, 

akkor nem szabad használni.

– A sepr

ő

gép bel- és kültéri szennyezett 

felületek seprésére készült.

– A készülék utak tisztítására nem alkal-

mas.

– A készülék nem alkalmas egészségre 

ártalmas por felszívására.

– A készüléken nem szabad változtatá-

sokat végrehajtani.

– A készülék csak az üzemeltetési útmuta-

tóban szerepl

ő

 padlózatokra alkalmas.

– Csak a gyártóvállalat vagy annak meg-

bízottja által géphasználatra jóváha-

gyott felületeken szabad vele közleked-

ni.

– Általánosságban érvényes: Gyúlékony 

anyagokat a készülékt

ő

l távol kell tarta-

ni (Robbanás-/T

ű

zveszély).

– Soha ne seperjen fel/szívjon fel robba-

nékony folyadékot, éghet

ő

 gázokat va-

lamint savakat és oldószereket! Ebbe 

beletartozik a benzin, a hígító vagy a f

ű

-

t

ő

olaj, amelyek a beszívott leveg

ő

vel 

robbanékony g

ő

zöket vagy keveréke-

ket alkothatnak, továbbá az aceton, hí-

gítatlan savak és oldószerek, mivel 

ezek a készülékben használt anyago-

kat megtámadják.

– Soha ne seperjen fel/szívjon fel reaktív 

fémporokat (pl. alumínium, magnézi-

um, cink), ezek er

ő

sen lúgos vagy sa-

vas tisztítószerekkel vegyülve robbané-

kony gázokat termelnek.

– Ne seperjen fel/szívjon fel ég

ő

 vagy 

izzó tárgyakat.

– A veszélyes területen tartózkodni tilos. 

Robbanásveszélyes helyiségekben 

nem szabad üzemeltetni.

– Aszfalt

– Ipari padló

– Esztrich

– Beton

– Burkolókövek

A sepr

ő

gép a szemét bedobálásának elvén 

m

ű

ködik.

– Az oldalkefe (1) a seprend

ő

 felület sar-

kait és széleit tisztítja meg és a piszkot 

a sepr

ő

henger pályájára továbbítja.

– A forgó sepr

ő

henger (2) a piszkot egye-

nesen a szeméttartályba (3) továbbítja.

– A tartályban felkavart port a porsz

ű

r

ő

(4) leválasztja és a megsz

ű

rt tiszta le-

veg

ő

t a szívóventilátor (5) elszívja.

Amennyiben kicsomagoláskor szállítási sé-

rülést észlel, akkor értesítse az elárusító-

helyet.

– Olvassa el és vegye figyelembe a ké-

szüléken felhelyezett munkaberende-

zések használati utasítását és bizton-

sági utasításait.

– A készüléken elhelyezett figyelmeztet

ő

és tájékoztató táblák fontos tájékozta-

tást adnak a veszélytelen üzemeltetés-

r

ő

l.

– Az üzemeltetési útmutatóban szerepl

ő

megjegyzések mellett a törvényhozó ál-

talános biztonsági- és balesetvédelmi 

el

ő

írásait is figyelembe kell venni.

Balesetveszély

Veszélyek elkerülés végett az alkatrészek 

javítását és beépítését csak jóváhagyott 

szerviz szolgálat végezheti el.

– Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-

ket szabad használni, amelyeket a 

gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-

kok és az eredeti alkatrészek biztosítják 

azt, hogy a készüléket biztonságosan 

és zavartalanul lehessen üzemeltetni.

– Az üzemeltetési útmutató végén talál 

egy válogatást a legtöbbször szüksé-

ges alkatrészekr

ő

l.

– További információkat az alkatrészek-

r

ő

l a www.kaercher.com címen talál a 

'Service' oldalakon.

Megjegyzések a tartalmazott anyagok-

kal kapcsolatban (REACH)

Aktuális információkat a tartalmazott anya-

gokkal kapcsolatosan a következ

ő

 címen 

talál: 

www.kaercher.com/REACH

Minden országban az illetékes forgalma-

zónk által kiadott garancia feltételek érvé-

nyesek. Az esetleges üzemzavarokat a tar-

tozékokon a garancia lejártáig költségmen-

tesen elhárítjuk, amennyiben anyag- vagy 

gyártási hiba az oka. Garanciális esetben 

kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bizony-

lattal keresked

ő

jéhez vagy a legközelebbi 

hivatalos szakszervizhez.

– Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-

ket szabad használni, amelyeket a 

gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-

kok és az eredeti alkatrészek, biztosít-

ják azt, hogy a készüléket biztonságo-

san és zavartalanul lehessen üzemel-

tetni.

– Az üzemeltetési útmutató végén talál 

egy válogatást a legtöbbször szüksé-

ges alkatrészekr

ő

l.

– További információkat az alkatrészek-

r

ő

l a www.kaercher.com címen talál a 

'Service' oldalakon.

Balesetveszély

Azonnal fenyeget

ő

 veszélyre figyelmeztet, 

amely súlyos testi sérüléshez vagy halál-

hoz vezet.

Figyelem!

Esetlegesen veszélyes helyzetre figyel-

meztet, amely súlyos testi sérüléshez vagy 

halálhoz vezethet.

Vigyázat

Figyelmeztetés esetlegesen veszélyes 

helyzetre, amely könny

ű

 sérüléshez vagy 

anyagi kárhoz vezethet.

Tartalom

Rendeltetésszer

ű

 használat  . . HU

1

Funkció  . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU

1

Általános megjegyzések . . . . . HU

1

Biztonsági tanácsok. . . . . . . . . HU

2

Kezelési- és funkciós elemek  . HU

3

Üzembevétel el

ő

tt . . . . . . . . . . HU

4

Üzembevétel . . . . . . . . . . . . . . HU

4

Üzem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU

4

Leállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU

5

Ápolás és karbantartás . . . . . . HU

5

Tartozékok. . . . . . . . . . . . . . . . HU

7

Segítség üzemzavar esetén  . . HU

8

M

ű

szaki adatok . . . . . . . . . . . . HU

9

EK konformitási nyiltakozat . . . HU

10

Rendeltetésszer ű  használat

El

ő

relátható hibás használat

Alkalmas burkolatok

Funkció Általános megjegyzések

Tartozékok és pótalkatrészek

5 4 1               2               3

Környezetvédelem

A csomagolási anyagok újra-

hasznosíthatók. Kérjük, ne dob-

ja a csomagolást a házi szemét-

be, hanem vigye el egy újra-

hasznosító helyre.

A használt készülékek értékes 

újrahasznosítható anyagokat 

tartalmaznak, amelyeket újra-

hasznosító helyen kell elhelyez-

ni. Az elemeknek, olajnak és ha-

sonló anyagoknak nem szabad 

a környezetbe kerülni. Ezért kér-

jük, a használt készülékeket 

megfelel

ő

 gy

ű

jt

ő

rendszeren ke-

resztül távolítsa el.

Garancia

Alkatrészek

Szimbólumok az üzemeltetési 

útmutatóban

150

HU

background image

     - 

2

Amennyiben kicsomagoláskor szállítási sé-

rülést észlel, akkor értesítse az elárusító-

helyet.

– A készüléken elhelyezett figyelmeztet

ő

és tájékoztató táblák fontos tájékozta-

tást adnak a veszélytelen üzemeltetés-

r

ő

l.

– Az üzemeltetési útmutatóban szerepl

ő

megjegyzések mellett a törvényhozó ál-

talános biztonsági- és balesetvédelmi 

el

ő

írásait is figyelembe kell venni.

Veszély

Sérülésveszély!

Borulásveszély túl nagy emelked

ő

nél.

Menetirányban csak max. 15%-os 

emelked

ő

kre hajtson fel.

Borulásveszély instabil talajnál.

A készüléket kizárólag szilárd talajon 

mozgassa.

Borulásveszély túl nagy oldalsó d

ő

lésszögnél.

Menetiránnyal átlósan csak max. 15%-

os emelked

ő

kre hajtson fel.

– Alapvet

ő

en be kell tartani a gépjárm

ű

vekre 

vonatkozó el

ő

írási rendszabályokat, sza-

bályzatokat és rendelkezéseket.

– A kezel

ő

személynek a készüléket ren-

deltetésszer

ű

en kell használni. A keze-

l

ő

személynek vezetési módjában figye-

lembe kell venni a helyi adottságokat, 

és a készülékkel való munka közben fi-

gyelnie kell a harmadik személyekre, 

különösen a gyermekekre. 

– A készüléket csak olyan személyek 

használhatják, akiket a kezelésre kiok-

tattak vagy igazolni tudják, hogy képe-

sek a készülék kezelésére és akiket a 

használattal kifejezetten megbíztak.

– A készüléket gyermekek és fiatalkorúak 

nem üzemeltethetik.

Soha nem szabad felügyelet nélkül 

hagyni a készüléket, amíg a motor 

üzemben van. A kezel

ő

személyzet 

csak akkor hagyhatja el a készüléket, 

ha a motort leállították, a készüléket vé-

letlen mozgások ellen biztosították és a 

rögzít

ő

 féket m

ű

ködtették.

Veszély

Sérülésveszély!

A kipufogógáz-kivezet

ő

 nyílást nem 

szabad elzárni.

Tilos a kipufogónyílás fölé hajolni vagy 

azt megérinteni (égési sérülésveszély).

Tilos megérinteni vagy megfogni a haj-

tómotort (égési sérülésveszély).

A készülék beltéri használatakor gon-

doskodni kell a megfelel

ő

 szell

ő

zésr

ő

és a kipufogógáz elvezetésér

ő

l (mérge-

zésveszély).

A kipufogógázok mérgez

ő

ek és károsít-

ják az egészséget, nem szabad azokat 

belélegezni.

A motornak kb. 3 - 4 másodperc utánjá-

rásra van szüksége a leállítás után. 

Ezen id

ő

 alatt feltétlenül távol kell ma-

radni a hajtómotor környékét

ő

l.

A készüléket csak kiürített üzemanyag-

tartállyal szabad hátra dönteni.

A készülék szállításánál a motort mozdulat-

lanul kell elhelyezni és a készüléket bizto-

san rögzíteni.

Lásd a „Szállítás“ fejezetet.

Balesetveszély

Ha a készülékborítót járó motor mellett ki-

nyitják, akkor a motornak ki kell kapcsolni. 

Ha a motor nem kapcsol ki, akkor borító 

kontaktuskapcsolója meghibásodott. Érte-

sítse a szervizt.

Szimbólumok a készüléken

Égési sérülésveszély forró 

felületek által!

Ne seperjen fel ég

ő

 vagy 

izzó tárgyakat, mint például 

cigarettákat, gyufákat vagy 

hasonlókat.

Összenyomás- és nyíródási 

veszély a hajtószíjon, oldal-

sepr

ű

kön, tartályokon, to-

lókengyeleken.

Sérülésveszély forgó alkat-

részek által. A készülék bo-

rítását csak akkor nyissa ki, 

amikor a motor megállt.

Biztonsági tanácsok

Általános megjegyzések

Biztonsági felhívások a haladási 

üzemmódhoz

Biztonsági felhívások a bels

ő

égés

ű

motorhoz

Biztonsági felhívások a készülék 

szállításához

A készülékborító nyitása/zárása

151

HU