Karcher Balayeuse KM 75-40 W G: 6 5 4 3 2 1
6 5 4 3 2 1: Karcher Balayeuse KM 75-40 W G

-
3
1 Lina rozrusznika
2 Wlew paliwa
3 Silnik benzynowy
4 D
ź
wignia do opuszczania i podnosze-
nia bocznej miot
ł
y
5 D
ź
wignia do opuszczania i podnosze-
nia klapy na du
ż
e
ś
mieci
6 Uchwyt do prowadzenia
7 D
ź
wignia do jazdy w przód
8 Pole obs
ł
ugi
9
Ś
ruba mocuj
ą
ca pa
łą
ka przesuwnego
10 Filtr py
ł
u
11 zbiornik
ś
mieci
12 Pokrywa urz
ą
dzenia
13 Ko
ł
a nap
ę
dowe
14 Tylna listwa uszczelniaj
ą
ca (przy zbior-
niku na
ś
mieci)
15 Walec zamiataj
ą
cy
16 Przednia listwa uszczelniaj
ą
ca
17 Boczna listwa uszczelniaj
ą
ca
18 klapa na du
ż
e
ś
mieci
19 kó
ł
ko samonastawcze zwrotne z ha-
mulcem postojowym
20 Mocowanie miot
ł
y bocznej
21 Miot
ł
a boczna
1 D
ź
wignia wielofunkcyjna
2 D
ź
wignia do opuszczania i podnosze-
nia bocznej miot
ł
y
3
Ś
ruba zamykaj
ą
ca pokrywy filtra py
ł
o-
wego
4 Pa
łą
k zamykaj
ą
cy zbiornika
ś
mieci
5 Oczyszczanie filtra py
ł
owego
6 Klapa do pracy na mokro/sucho
Elementy urz ą dzenia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
13
17
18
11
14
15
16
19
20
21
Pole obs
ł
ugi
6 5 4 3 2 1
D
ź
wignia wielofunkcyjna
Po
ł
o
ż
enie
Funkcja
0/OFF
Wy
łą
czy
ć
silnik
1
W
łą
czy
ć
silnik/d
ź
wignia wie-
lofunkcyjna (z p
ł
ynn
ą
regula-
cj
ą
pr
ę
dko
ś
ci obrotowej)
2
Robocza liczba obrotów
3
Ssanie (rozruch na zimno)
182
PL

-
4
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo zranienia, niebezpie-
cze
ń
stwo uszkodzenia!
Przy prze
ł
adunku nale
ż
y zwróci
ć
uwag
ę
na
ci
ęż
ar urz
ą
dzenia!
Usun
ąć
karton.
Usun
ąć
drewniane klocki do zabloko-
wania kó
ł
i podnie
ść
urz
ą
dzenie r
ę
cznie
z palety.
Zwolni
ć
hamulec postojowy.
Poluzowa
ć
ś
ruby.
Ustawi
ć
pa
łą
k przesuwny.
Dokr
ę
ci
ć
ś
ruby.
Uwaga
–
Urz
ą
dzenie mo
ż
na odchyla
ć
do ty
ł
u tyl-
ko z opró
ż
nionym zbiornikiem paliwa.
–
Przed przechyleniem urz
ą
dzenia za-
mkn
ąć
kurek paliwa, wyj
ąć
zbiornik na
ś
mieci,a pa
łą
k przesuwny odchyli
ć
do
przodu. Nie odstawia
ć
urz
ą
dzenia na
pa
łą
k przesuwny.
W
ł
o
ż
y
ć
miot
łę
boczn
ą
na zabierak i
przykr
ę
ci
ć
.
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo zranienia! Wy
łą
czy
ć
urz
ą
dzenie przed wyj
ę
ciem pojemnika na
ś
mieci.
Uwaga
Uruchamia
ć
tylko przy zamkni
ę
tej pokrywie
urz
ą
dzenia. W celu ochrony u
ż
ytkownika,
urz
ą
dzenie wyposa
ż
one jest w prze
łą
cznik
stykowy pokrywy. Silnik dzia
ł
a tylko wtedy,
gdy pokrywa urz
ą
dzenia jest zamkni
ę
ta.
Zaparkowa
ć
zamiatark
ę
na równej po-
wierzchni.
Wy
łą
czy
ć
silnik.
Zablokowa
ć
hamulec postojowy.
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo wybuchu!
–
Mo
ż
na stosowa
ć
wy
łą
cznie paliwo po-
dane w instrukcji obs
ł
ugi.
–
Nie tankowa
ć
w pomieszczeniach za-
mkni
ę
tych.
–
Palenie tytoniu i u
ż
ywanie otwartego
ognia jest zabronione.
–
Uwa
ż
a
ć
, aby paliwo nie dosta
ł
o si
ę
na
gor
ą
ce powierzchnie.
Wy
łą
czy
ć
silnik.
Otworzy
ć
wlew zbiornika paliwa.
Tankowa
ć
benzyn
ę
zwyk
łą
bezo
ł
owio-
w
ą
.
Zbiornik nape
ł
nia
ć
do maksymalnie 1
cm poni
ż
ej dolnej kraw
ę
dzi kró
ć
ca wle-
wowego.
Wytrze
ć
przelane paliwo i zamkn
ąć
wlew paliwa.
Wskazówka
Zawarto
ść
zbiornika paliwa umo
ż
liwia eks-
ploatacj
ę
urz
ą
dzenia przez ok. 2,0 godziny.
Wykona
ć
codzienne prace konserwacyjne
(patrz „Dogl
ą
d i piel
ę
gnacja“)
Sprawdzi
ć
poziom oleju silnikowego.
Sprawdzi
ć
zamocowanie ko
ń
cówk
ę
przewodu
ś
wiecy zap
ł
onowej.
Sprawdzi
ć
miot
ł
y boczne.
Skontrolowa
ć
walec zamiataj
ą
cy.
Wyczy
ś
ci
ć
filtr py
ł
owy.
Opró
ż
ni
ć
zbiornik
ś
mieci.
Niebezpiecze
ń
stwo
Przy pracy z urz
ą
dzeniem w pomieszcze-
niach nale
ż
y zabezpieczy
ć
wystarczaj
ą
c
ą
wentylacj
ę
i odprowadzanie spalin (niebez-
piecze
ń
stwo zatrucia).
Otworzy
ć
pokryw
ę
urz
ą
dzenia.
Otworzy
ć
dop
ł
yw paliwa.
Ustawi
ć
pokr
ę
t
ł
o wzd
ł
u
ż
w
ęż
a kurka
paliwa.
Zamkn
ąć
pokryw
ę
urz
ą
dzenia.
Zwolni
ć
hamulec postojowy.
Przesun
ąć
d
ź
wigni
ę
wielofunkcyjn
ą
do
pozycji „Robocza pr
ę
dko
ść
obrotowa“,
a gdy jest zimno albo mokro w pozycji
„Ssanie“.
Powoli ci
ą
gn
ąć
za link
ę
rozrusznika, a
ż
odczuwalny b
ę
dzie opór.
Mocno poci
ą
gn
ąć
za link
ę
rozrusznika.
Gdy w
łą
czy si
ę
silnik, pu
ś
ci
ć
link
ę
roz-
rusznika. Przesun
ąć
d
ź
wigni
ę
wielo-
funkcyjn
ą
z pozycji „Ssanie“ do pozycji
„Robocza pr
ę
dko
ść
obrotowa“.
Wskazówka
Urz
ą
dzenie dzia
ł
a optymalnie tylko w
pozycji roboczej.
Wskazówka
Kr
ę
ci si
ę
walec zamiataj
ą
cy i miot
ł
a bocz-
na.
Poci
ą
gn
ąć
za d
ź
wignia do jazdy w
przód.
Wskazówka
Pr
ę
dko
ść
jazdy mo
ż
na p
ł
ynnie regulowa
ć
w zale
ż
no
ś
ci od pozycji d
ź
wigni do jazdy w
przód.
Pu
ś
ci
ć
d
ź
wignia do jazdy w przód.
Urz
ą
dzenie zatrzymuje si
ę
.
Do jazdy po nieruchomo stoj
ą
cych prze-
szkodach o wysoko
ś
ci do 30 mm:
Podnie
ść
klap
ę
na du
ż
e
ś
mieci.
Powoli i ostro
ż
nie przejecha
ć
przodem.
Do jazdy po nieruchomo stoj
ą
cych prze-
szkodach o wysoko
ś
ci ponad 30 mm:
Przeszkody nale
ż
y przeje
ż
d
ż
a
ć
wy-
łą
cznie przy u
ż
yciu odpowiedniej ram-
py.
Niebezpiecze
ń
stwo
Ryzyko obra
ż
e
ń
! Gdy klapa na du
ż
e
ś
mieci
jest otwarta, walec zamiataj
ą
cy mo
ż
e wy-
rzuca
ć
kamienie lub
ż
wir do przodu. Uwa-
ż
a
ć
, aby nie stwarza
ć
zagro
ż
enia dla osób,
zwierz
ą
t lub przedmiotów.
몇
Ostrze
ż
enie
Nie zgarnia
ć
ta
ś
m pakowych, drutów itp.,
poniewa
ż
mo
ż
e to spowodowa
ć
uszkodze-
nie mechanizmu zamiataj
ą
cego.
Wskazówka
Aby zapewni
ć
optymaln
ą
skuteczno
ść
czyszczenia, nale
ż
y dostosowa
ć
pr
ę
dko
ść
jazdy do panuj
ą
cych warunków.
Wskazówka
Aby zgarn
ąć
wi
ę
ksze elementy o wysoko-
ś
ci do 50 mm, np. paczki po papierosach,
nale
ż
y na krótko unie
ść
klap
ę
na du
ż
e
ś
mieci.
Unoszenie klapy na du
ż
e
ś
mieci:
Poci
ą
gn
ąć
d
ź
wigni
ę
do podnoszenia
klapy na du
ż
e
ś
mieci.
Opuszczanie klapy na du
ż
e
ś
mieci:
Zwolni
ć
d
ź
wigni
ę
do podnoszenia klapy
na du
ż
e
ś
mieci.
Wskazówka
Optymalna skuteczno
ść
czyszczenia osi
ą
-
gana jest wy
łą
cznie przy ca
ł
kowicie opusz-
czonej klapie na du
ż
e
ś
mieci.
D
ź
wigni
ę
do opuszczania bocznej miot-
ł
y ustawi
ć
do przodu. Miot
ł
a boczna
opuszcza si
ę
.
Przed pierwszym uruchomieniem
Wskazówki dot. roz
ł
adunku
Ci
ęż
ar w
ł
asny (ci
ęż
ar w cza-
sie transportu)
84 kg
Roz
ł
adunek
Zamontowa
ć
uchwyt do
prowadzenia
Monta
ż
miot
ł
y bocznej
Uruchamianie
Wskazówki ogólne
Tankowanie
Prace kontrolne i konserwacyjne
Dzia ł anie
Uruchamianie urz
ą
dzenia
Otwieranie kurka paliwa
W
łą
czy
ć
silnik
Jazda
Jazda do przodu
Bieg ja
ł
owy
Przeje
ż
d
ż
anie po przeszkodach
Zamiatanie
Zamiatanie z uniesion
ą
klap
ą
na du
ż
e
ś
mieci
Zamiatanie miot
ł
ami bocznymi
183
PL

-
5
Wskazówka
W trakcie zamiatania nale
ż
y w regularnych
odst
ę
pach czasu opró
ż
nia
ć
pojemnik na
ś
mieci.
Wskazówka
Podczas eksploatacji nale
ż
y w regularnych
odst
ę
pach czasu opró
ż
nia
ć
filtr py
ł
owy.
Zamkn
ąć
klap
ę
do pracy na mokro/su-
cho.
Otworzy
ć
klap
ę
do pracy na mokro/su-
cho.
Wskazówka
W ten sposób filtr jest zabezpieczany przed
wilgoci
ą
Uchwyt do czyszczenia filtra kilkakrot-
nie wyj
ąć
i wsun
ąć
.
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo zranienia! Wy
łą
czy
ć
urz
ą
dzenie przed wyj
ę
ciem pojemnika na
ś
mieci.
Wskazówka
–
Przy opró
ż
nianiu zbiornika na
ś
mieci
zwa
ż
a
ć
na to, by nie uszkodzi
ć
listwy
uszczelniaj
ą
cej.
–
Maksymalne dopuszczalne do
ł
adowa-
nie zbiornika na
ś
mieci wynosi 40 kg.
Wyczy
ś
ci
ć
filtr py
ł
owy.
Poci
ą
gn
ąć
pa
łą
k zamykaj
ą
cy zbiornika
na
ś
mieci ku górze.
Wyj
ąć
zbiornik
ś
mieci.
Opró
ż
ni
ć
zbiornik
ś
mieci.
Wsun
ąć
zbiornik
ś
mieci.
Docisn
ąć
do do
ł
u pa
łą
k zamykaj
ą
cy
zbiornika na
ś
mieci.
Wy
łą
czy
ć
silnik.
Przesun
ąć
d
ź
wigni
ę
wielofunkcyjn
ą
do
pozycji OFF.
Podnie
ść
boczn
ą
miot
łę
.
Zablokowa
ć
hamulec postojowy.
Otworzy
ć
pokryw
ę
urz
ą
dzenia.
Zamkn
ąć
dop
ł
yw paliwa.
Ustawi
ć
pokr
ę
t
ł
o w poprzek w
ęż
a kurka
paliwa.
Zamkn
ąć
pokryw
ę
urz
ą
dzenia.
몇
Ostrze
ż
enie
Przy transporcie nale
ż
y zabezpieczy
ć
urz
ą
dzenie przed przesuni
ę
ciem.
Wy
łą
czy
ć
silnik.
Zablokowa
ć
hamulec postojowy.
Opró
ż
ni
ć
zbiornik paliwa.
Zabezpieczy
ć
ko
ł
a urz
ą
dzenia klinami.
Przymocowa
ć
urz
ą
dzenie pasami mo-
cuj
ą
cymi lub linami.
1 Obszar mocowania za pomoc
ą
pa
łą
ka
przesuwnego
2 Obszar mocowania pod pokryw
ą
urz
ą
-
dzenia
Wskazówka
–
Zwróci
ć
uwag
ę
na oznaczenia obsza-
rów mocowania na ramie podstawowej
(symbole
ł
a
ń
cucha).
–
Nie zgina
ć
ci
ę
gie
ł
Bowdena ani ci
ę
gie
ł
linkowych.
Przestrzega
ć
wskazówek zawartych w
instrukcji obs
ł
ugi producenta silnika!
W przypadku, gdy zamiatarka nie jest eks-
ploatowana przez d
ł
u
ż
szy czas, nale
ż
y
przestrzega
ć
nast
ę
puj
ą
cych zalece
ń
:
Zaparkowa
ć
zamiatark
ę
na równej po-
wierzchni.
Wy
łą
czy
ć
silnik.
Zablokowa
ć
hamulec postojowy.
Zabezpieczy
ć
maszyn
ę
zamiataj
ą
c
ą
przed stoczeniem si
ę
.
Opró
ż
ni
ć
zbiornik paliwa.
Wymieni
ć
olej silnikowy.
Podnie
ść
walec zamiataj
ą
cy. W tym
celu zaci
ą
gn
ąć
obydwie d
ź
wignie na-
stawne do górnego otworu.
Podnie
ść
boczn
ą
miot
łę
.
Oczy
ś
ci
ć
zamiatark
ę
wewn
ą
trz i na ze-
wn
ą
trz.
Odstawi
ć
urz
ą
dzenie w os
ł
oni
ę
tym i su-
chym miejscu.
– Naprawy mog
ą
by
ć
wykonywane wy-
łą
cznie przez autoryzowane placówki
serwisu lub osoby wykwalifikowane w
tym zakresie, którym znane s
ą
wszyst-
kie istotne przepisy bezpiecze
ń
stwa.
– Urz
ą
dzenia przeno
ś
ne stosowane do
celów przemys
ł
owych podlegaj
ą
kon-
troli bezpiecze
ń
stwa zgodnie z VDE
0701.
몇
Ostrze
ż
enie
Niebezpiecze
ń
stwo uszkodzenia! Urz
ą
-
dzenia nie wolno czy
ś
ci
ć
za pomoc
ą
w
ęż
a
ani strumienia wody pod ci
ś
nieniem (nie-
bezpiecze
ń
stwo zwarcia lub innych uszko-
dze
ń
).
Niebezpiecze
ń
stwo
Ryzyko obra
ż
e
ń
! Nosi
ć
mask
ę
przeciwpy-
ł
ow
ą
i okulary ochronne.
Otworzy
ć
pokryw
ę
urz
ą
dzenia.
Oczy
ś
ci
ć
urz
ą
dzenie szmatk
ą
.
Przedmucha
ć
urz
ą
dzenie spr
ęż
onym
powietrzem.
Zamkn
ąć
pokryw
ę
urz
ą
dzenia.
Wytrze
ć
urz
ą
dzenie szmatk
ą
nasycon
ą
ł
agodnym roztworem czyszcz
ą
cym.
Wskazówka
Nie u
ż
ywa
ć
agresywnych i szoruj
ą
cych
ś
rodków czyszcz
ą
cych.
Wskazówka
Przy nowym silniku, po pierwszych 5 godzi-
nach roboczych wymagana jest wymiana
oleju.
Codziennie:
Sprawdzi
ć
poziom oleju silnikowego.
Skontrolowa
ć
stopie
ń
zu
ż
ycia walca
zamiataj
ą
cego i miot
ł
y bocznej i w razie
potrzeby usun
ąć
zapl
ą
tane nici, sznurki
itp.
Sprawdzi
ć
dzia
ł
anie wszystkich ele-
mentów obs
ł
ugi.
Co tydzie
ń
:
naci
ą
g, zu
ż
ycie i dzia
ł
anie pasów nap
ę
-
dowych.
Sprawdzi
ć
, czy wszystkie ruchome cz
ę
-
ś
ci i ci
ę
gna Bowdena lekko si
ę
porusza-
j
ą
.
Sprawdzi
ć
ustawienie i stopie
ń
zu
ż
ycia
listew uszczelniaj
ą
cych w obszarze za-
miatania.
Skontrolowa
ć
poziom zamiatania walca
zamiataj
ą
cego.
Wyczy
ś
ci
ć
filtr py
ł
owy.
Sprawdzi
ć
filtr powietrza.
Co 50 godzin roboczych:
Przeprowadzi
ć
wymian
ę
oleju silniko-
wego.
Sprawdzi
ć
ś
wiec
ę
zap
ł
onow
ą
.
Skontrolowa
ć
dzia
ł
anie prze
łą
cznika
stykowego pokrywy.
Wskazówka
Opis, patrz rozdzia
ł
Czyszczenie i konser-
wacja.
Wskazówka
Przeprowadzenie wszystkich prac serwiso-
wych i konserwacyjnych wykonywanych
przez klienta nale
ż
y powierza
ć
wykwalifiko-
wanemu specjali
ś
cie. W razie potrzeby
mo
ż
na zwróci
ć
si
ę
zawsze do autoryzowa-
nego sprzedawcy produktów firmy Kärcher.
Zamiatanie suchego pod
ł
o
ż
a
Zamiatanie wilgotnego lub mokrego
pod
ł
o
ż
a
Czyszczenie filtra py
ł
owego
Opró
ż
nianie zbiornika
ś
mieci
Wy
łą
czanie urz
ą
dzenia
Zamykanie kurka paliwa
Transport
Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
Wskazówki ogólne
Czyszczenie
Czyszczenie wn
ę
trza urz
ą
dzenia
Czyszczenie urz
ą
dzenia z zewn
ą
trz
Terminy konserwacji
Konserwacja przeprowadzana przez
klienta
184
PL

-
6
Po 5 godzinach roboczych:
Przeprowadzi
ć
pierwsz
ą
inspekcj
ę
.
Co 100 godzin roboczych:
Co 300 godzin roboczych
Wskazówka
Aby zachowa
ć
prawo do
ś
wiadcze
ń
gwa-
rancyjnych, w trakcie obowi
ą
zywania gwa-
rancji wszelkie prace serwisowe i konser-
wacyjne nale
ż
y zleca
ć
sprzedawcy autory-
zowanemu przez firm
ę
KÄRCHER.
Przygotowanie:
Zaparkowa
ć
zamiatark
ę
na równej po-
wierzchni.
Zablokowa
ć
hamulec postojowy.
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo zranienia!
Po wy
łą
czeniu silnik zatrzymuje si
ę
z opó
ź
-
nieniem ok. 3 – 4 sekund. W tym czasie w
ż
adnym wypadku nie zbli
ż
a
ć
si
ę
do obsza-
ru nap
ę
dowego.
– Przed rozpocz
ę
ciem prac konserwacyj-
nych i naprawczych poczeka
ć
, a
ż
urz
ą
-
dzenie ostygnie.
– Nie dotyka
ć
gor
ą
cych cz
ęś
ci, takich jak
silnik nap
ę
dowy i uk
ł
ad wydechowy.
Wskazówka
–
Urz
ą
dzenie mo
ż
na odchyla
ć
do ty
ł
u tyl-
ko z opró
ż
nionym zbiornikiem paliwa.
–
Przed przechyleniem urz
ą
dzenia za-
mkn
ąć
kurek paliwa, wyj
ąć
zbiornik na
ś
mieci,a pa
łą
k przesuwny odchyli
ć
do
przodu. Nie odstawia
ć
urz
ą
dzenia na
pa
łą
k przesuwny.
Przed czyszczeniem i konserwacj
ą
urz
ą
dzenia oraz wymian
ą
cz
ęś
ci urz
ą
-
dzenie nale
ż
y je wy
łą
czy
ć
.
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo poparzenia!
Odczeka
ć
, a
ż
silnik ostygnie.
Poziom oleju silnikowego sprawdza
ć
najwcze
ś
niej po 5 minutach od wy
łą
-
czenia silnika.
Otworzy
ć
pokryw
ę
urz
ą
dzenia.
Wykr
ę
ci
ć
bagnet pomiarowy.
Wytrze
ć
i w
ł
o
ż
y
ć
bagnet pomiarowy
oleju.
Wykr
ę
ci
ć
bagnet pomiarowy.
Odczyta
ć
poziom oleju.
– Poziom oleju musi znajdowa
ć
si
ę
mi
ę
-
dzy znacznikiem „MIN“ a „MAX“.
– Je
ś
li poziom oleju jest ni
ż
szy od znacz-
nika „MIN“, uzupe
ł
ni
ć
olej silnikowy.
– Nie wype
ł
nia
ć
silnika olejem powy
ż
ej
znacznika „MAX“.
Wla
ć
olej silnikowy przez króciec wle-
wowy.
Gatunek oleju: patrz Dane techniczne
Ponownie wkr
ę
ci
ć
bagnet pomiarowy
oleju.
Odczeka
ć
przynajmniej 5 minut.
Sprawdzi
ć
poziom oleju silnikowego.
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo poparzenia gor
ą
cym
olejem!
Odczeka
ć
, a
ż
silnik ostygnie.
Otworzy
ć
pokryw
ę
urz
ą
dzenia.
Wykr
ę
ci
ć
bagnet pomiarowy.
Oddessa
ć
olej silnikowy za pomoc
ą
pompy wymiany oleju 6.491-538 po-
przez króciec wlewowy.
Wla
ć
olej silnikowy przez króciec wle-
wowy.
Gatunek oleju: patrz Dane techniczne
Ponownie wkr
ę
ci
ć
bagnet pomiarowy
oleju.
Odczeka
ć
przynajmniej 5 minut.
Sprawdzi
ć
poziom oleju silnikowego.
Zdj
ąć
pokryw
ę
.
Wyj
ąć
wk
ł
ad filtra.
Za
ł
o
ż
y
ć
nowy wk
ł
ad filtra.
P
ł
ytki filtra musz
ą
wskazywa
ć
w kierun-
ku pokrywy.
Na
ł
o
ż
y
ć
pokryw
ę
.
Wyj
ąć
ko
ń
cówk
ę
przewodu
ś
wiecy za-
p
ł
onowej.
Wykr
ę
ci
ć
i oczy
ś
ci
ć
ś
wiec
ę
zap
ł
onow
ą
.
Wkr
ę
ci
ć
oczyszczon
ą
lub now
ą
ś
wiec
ę
zap
ł
onow
ą
.
W
ł
o
ż
y
ć
ko
ń
cówk
ę
przewodu
ś
wiecy za-
p
ł
onowej.
Otworzy
ć
pokryw
ę
urz
ą
dzenia.
Zamkn
ąć
dop
ł
yw paliwa.
Ustawi
ć
pokr
ę
t
ł
o w poprzek w
ęż
a kurka
paliwa.
Zwin
ąć
w
ąż
paliwa zbiornika w kierunku
kurka paliwa.
Poluzowa
ć
opask
ę
zaciskow
ą
przy kur-
ku paliwa.
Wyj
ąć
w
ąż
paliwa.
Otworzy
ć
wlew zbiornika paliwa.
Przytrzyma
ć
w
ąż
paliwa nad odpowied-
nim zbiornikiem zbieraj
ą
cym i pozwoli
ć
na sp
ł
yniecie paliwa.
Je
ż
eli zbiornik jest pusty, na
ł
o
ż
y
ć
w
ąż
paliwa ponownie na króciec przy kurku
paliwa i zamocowa
ć
opask
ę
zaciskow
ą
.
Regulacja jest konieczna, je
ż
eli przy je
ź
-
dzie pod gór
ę
si
ł
a nap
ę
dowa urz
ą
dzenia
jest niewystarczaj
ą
ca.
Poluzowa
ć
nakr
ę
tk
ę
zabezpieczaj
ą
c
ą
.
Ustawi
ć
ś
rub
ę
nastawcz
ą
.
Przykr
ę
ci
ć
nakr
ę
tk
ę
zabezpieczaj
ą
c
ą
.
Zablokowa
ć
hamulec postojowy.
Usun
ąć
zbiornik na
ś
mieci.
Zdj
ąć
ta
ś
my lub liny z walca zamiataj
ą
-
cego.
Wymiana walca jest konieczna, gdy w wy-
niku zu
ż
ycia szczotek widocznie spada
skuteczno
ść
zamiatania.
Wskazówka
–
Urz
ą
dzenie mo
ż
na odchyla
ć
do ty
ł
u tyl-
ko z opró
ż
nionym zbiornikiem paliwa.
–
Przed przechyleniem urz
ą
dzenia za-
mkn
ąć
kurek paliwa, wyj
ąć
zbiornik na
ś
mieci,a pa
łą
k przesuwny odchyli
ć
do
przodu. Nie odstawia
ć
urz
ą
dzenia na
pa
łą
k przesuwny.
Zablokowa
ć
hamulec postojowy.
Zamkn
ąć
kurka paliwa.
Wyj
ąć
zbiornik
ś
mieci.
Przechyli
ć
urz
ą
dzenie do ty
ł
u.
Konserwacja przeprowadzana przez
serwis producenta
Prace konserwacyjne
Ogólne zasady bezpiecze
ń
stwa
Sprawdzanie poziomu i uzupe
ł
nianie
oleju silnikowego
Wymiana oleju silnikowego.
Wymiana filtra powietrza
Wyczy
ś
ci
ć
i wymieni
ć
ś
wiec
ę
zap
ł
onow
ą
Opró
ż
nianie zbiornika paliwa
Ustawianie ci
ę
g
ł
a Bowdena nap
ę
du
jezdnego
Sprawdzanie walca zamiataj
ą
cego
Wymiana walca zamiataj
ą
cego
185
PL

-
7
Podnie
ść
klap
ę
na du
ż
e
ś
mieci, wcis-
n
ąć
panewk
ę
ł
o
ż
yska, a walec zamiata-
j
ą
cy odchyli
ć
do przodu.
Wyj
ąć
walec zamiataj
ą
cy.
Nasun
ąć
nowy walec zamiataj
ą
cy na
czop nap
ę
dowy.
Po przeciwnej stronie panewk
ę
ł
o
ż
yska
wsun
ąć
do otworu jarzma walca zamia-
taj
ą
cego.
몇
Ostrze
ż
enie
Niebezpiecze
ń
stwo uszkodzenia! Uwa
ż
a
ć
na to, by szczecina nie zakleszczy
ł
a si
ę
w
otworze jarzma walca zamiataj
ą
cego.
Wskazówka
Po monta
ż
u nowego walca zamiataj
ą
cego
nale
ż
y wyregulowa
ć
poziom zamiatania.
Podnie
ść
zamiatark
ę
z przodu i wje-
cha
ć
na równe i g
ł
adkie pod
ł
o
ż
e, pokry-
te widoczn
ą
warstw
ą
py
ł
u lub kredy.
Zablokowa
ć
hamulec postojowy.
W
łą
czy
ć
walec zamiataj
ą
cy na ok. 15-
30 sekund.
Podnie
ść
zamiatark
ę
z przodu i zjecha
ć
na bok.
Ś
lad na zamiecionej powierzchni ma
kszta
ł
t równomiernego prostok
ą
ta o szero-
ko
ś
ci 30-40 mm.
Ustawi
ć
szeroko
ść
zamiatania:
Przestawi
ć
lew
ą
i praw
ą
d
ź
wigni
ę
na-
stawn
ą
i ustawi
ć
w tym samym otworze.
– Wsun
ąć
d
ź
wigni
ę
nastawn
ą
do ni
ż
sze-
go otworu (+): Szeroko
ść
zamiatania
b
ę
dzie wi
ę
ksza
– Wsun
ąć
d
ź
wigni
ę
nastawn
ą
do wy
ż
-
szego otworu (-): Szeroko
ść
zamiatania
b
ę
dzie mniejsza
Skontrolowa
ć
szeroko
ść
zamiatania.
Wymiana walca jest konieczna, gdy w wy-
niku zu
ż
ycia szczotek widocznie spada
skuteczno
ść
zamiatania.
Wskazówka
–
Urz
ą
dzenie mo
ż
na odchyla
ć
do ty
ł
u tyl-
ko z opró
ż
nionym zbiornikiem paliwa.
–
Przed przechyleniem urz
ą
dzenia za-
mkn
ąć
kurek paliwa, wyj
ąć
zbiornik na
ś
mieci,a pa
łą
k przesuwny odchyli
ć
do
przodu. Nie odstawia
ć
urz
ą
dzenia na
pa
łą
k przesuwny.
Wykr
ę
ci
ć
3
ś
ruby po dolnej stronie miot-
ł
y bocznej.
Zdj
ąć
miot
łę
boczn
ą
.
Na
ł
o
ż
y
ć
now
ą
miot
łę
boczn
ą
na zabie-
rak i mocno przykr
ę
ci
ć
.
Ustawienie walca jest konieczna, gdy w
wyniku zu
ż
ycia szczotek widocznie spada
skuteczno
ść
zamiatania.
Poluzowa
ć
nakr
ę
tki motylkowe.
Ustawi
ć
ś
rub
ę
nastawcz
ą
.
Zakr
ę
ci
ć
nakr
ę
tki motylkowe.
– Ustawienie jest konieczne, gdy nie
mo
ż
na w wystarczaj
ą
cym stopniu pod-
nie
ść
klapy na du
ż
e
ś
mieci.
– Gdy wynik zamiatania jest gorszy, np.
gdy ze wzgl
ę
du na zu
ż
ycie przedniej
kraw
ę
dzi, trzeba nieco opu
ś
ci
ć
ci
ę
gno
Bowdena.
Poluzowa
ć
nakr
ę
tk
ę
zabezpieczaj
ą
c
ą
.
Ustawi
ć
ś
rub
ę
nastawcz
ą
.
Przykr
ę
ci
ć
nakr
ę
tk
ę
zabezpieczaj
ą
c
ą
.
Wskazówka
–
Urz
ą
dzenie mo
ż
na odchyla
ć
do ty
ł
u tyl-
ko z opró
ż
nionym zbiornikiem paliwa.
–
Przed przechyleniem urz
ą
dzenia za-
mkn
ąć
kurek paliwa, wyj
ąć
zbiornik na
ś
mieci,a pa
łą
k przesuwny odchyli
ć
do
przodu. Nie odstawia
ć
urz
ą
dzenia na
pa
łą
k przesuwny.
Przednia listwa uszczelniaj
ą
ca
Poluzowa
ć
mocowanie listwy uszczel-
niaj
ą
cej.
Wyregulowa
ć
wzgl. wymieni
ć
listw
ę
uszczelniaj
ą
c
ą
.
Ustawi
ć
odst
ę
p listwy uszczelniaj
ą
cej
od pod
ł
o
ż
a w taki sposób, by przechy-
la
ł
a si
ę
ona o 0 -10 mm do ty
ł
u.
Wyregulowa
ć
listw
ę
uszczelniaj
ą
c
ą
.
Dokr
ę
ci
ć
mocowanie listwy uszczelnia-
j
ą
cej.
Tylna listwa uszczelniaj
ą
ca
Usun
ąć
zbiornik na
ś
mieci.
Poluzowa
ć
mocowanie listwy uszczel-
niaj
ą
cej.
Wyregulowa
ć
wzgl. wymieni
ć
listw
ę
uszczelniaj
ą
c
ą
.
Ustawi
ć
odst
ę
p listwy uszczelniaj
ą
cej
od pod
ł
o
ż
a w taki sposób, by przechy-
la
ł
a si
ę
ona o 0 -10 mm do ty
ł
u.
Dokr
ę
ci
ć
mocowanie listwy uszczelnia-
j
ą
cej.
Sprawdzanie i regulacja poziomu
zamiatania walca
Zakres regulacji
(-) 1...10 (+)
Minimalna szeroko
ść
za-
miatania
1
Maksymalna szeroko
ść
za-
miatania
10
Nowy walec zamiataj
ą
cy
1...3
Wymiana miot
ł
y bocznej
Ustawianie mechanizmu opuszczania
miot
ł
y bocznej
R
L
R L
Ustawianie mechanizmu podnoszenia
klapy na du
ż
e
ś
mieci
Ustawianie i wymiana listew
uszczelniaj
ą
cych
186
PL

-
8
Boczne listwy uszczelniaj
ą
ce
Poluzowa
ć
mocowanie listwy uszczel-
niaj
ą
cej.
Wyregulowa
ć
wzgl. wymieni
ć
listw
ę
uszczelniaj
ą
c
ą
.
W
ł
o
ż
y
ć
podk
ł
adk
ę
o maks. grubo
ś
ci
mm, aby ustawi
ć
odst
ę
p od pod
ł
o
ż
a.
Wyregulowa
ć
listw
ę
uszczelniaj
ą
c
ą
.
Dokr
ę
ci
ć
mocowanie listwy uszczelnia-
j
ą
cej.
Niebezpiecze
ń
stwo
Przed przyst
ą
pieniem do wymiany filtra
py
ł
u opró
ż
ni
ć
zbiornik
ś
mieci. Podczas
prac przy instalacji filtruj
ą
cej nosi
ć
mask
ę
przeciwpy
ł
ow
ą
. Przestrzega
ć
przepisów
bezpiecze
ń
stwa dot. obchodzenia si
ę
z
drobnymi py
ł
ami.
Zablokowa
ć
hamulec postojowy.
Wyczy
ś
ci
ć
filtr py
ł
owy.
Odkr
ę
ci
ć
ś
rub
ę
zamykaj
ą
c
ą
pokrywy fil-
tra py
ł
owego w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.
Podnie
ść
pokryw
ę
filtra py
ł
owego.
Wymieni
ć
filtr py
ł
owy. Zwa
ż
a
ć
na w
ł
a
ś
-
ciwe po
ł
o
ż
enie filtra py
ł
owego (patrz ry-
sunek).
Dokr
ę
ci
ć
do oporu
ś
rub
ę
zamykaj
ą
c
ą
.
몇
Ostrze
ż
enie
Je
ż
eli
ś
ruba zamykaj
ą
ca nie zostanie do-
kr
ę
cona do oporu, mo
ż
e doj
ść
do uszko-
dzenia.
Wskazówka
Podczas monta
ż
u nowego filtra zwróci
ć
uwag
ę
na to, by nie uszkodzi
ć
p
ł
ytek.
Wymiana filtra py
ł
u
Akcesoria
Miot
ł
a boczna, twarda 6.905-625.0
Do usuwania mocno przywieraj
ą
cego bru-
du na obszarze zewn
ę
trznym, odporna na
wilgo
ć
.
Walec zamiataj
ą
cy,
mi
ę
kki
6.906-886.0
Ze szczecin
ą
naturaln
ą
specjalnie do za-
miatania drobnego py
ł
u na g
ł
adkich pod
ł
o-
ż
ach wewn
ą
trz budynków. Nie odporny na
wilgo
ć
, nie do powierzchni
ś
cieranych.
Walec zamiataj
ą
cy,
twardy
6.906-885.0
Do usuwania mocno przywieraj
ą
cego bru-
du na obszarze zewn
ę
trznym, odporna na
wilgo
ć
.
Walec zamiataj
ą
cy, an-
tystatyczny
6.906-950.0
187
PL

-
9
Usuwanie usterek
Usterka
Usuwanie usterek
Nie mo
ż
na w
łą
czy
ć
urz
ą
dzenia
Zamykanie pokrywy urz
ą
dzenia
Sprawdzi
ć
dzia
ł
anie prze
łą
cznika stykowego pokrywy
Zatankowa
ć
paliwo
Otwieranie kurka paliwa
Sprawdzi
ć
i oczy
ś
ci
ć
ś
wiec
ę
zap
ł
onow
ą
, w razie konieczno
ś
ci wymieni
ć
.
Sprawdzi
ć
po
ł
o
ż
enie d
ź
wigni wielofunkcyjnej
Sprawdzi
ć
ci
ę
g
ł
o Bowdena do silnika
Powiadomi
ć
serwis firmy Kärcher
Silnik pracuje, lecz urz
ą
dzenie nie
je
ź
dzi
Ustawianie ci
ę
g
ł
a Bowdena nap
ę
du jezdnego
Sprawdzi
ć
pasek klinowy
Powiadomi
ć
serwis firmy Kärcher
Przy podje
ź
dzie na wzniesieniu
urz
ą
dzenie staje
Podjecha
ć
po drodze z mniejszym wzniesieniem
Ustawianie ci
ę
g
ł
a Bowdena nap
ę
du jezdnego
Sprawdzi
ć
pasek klinowy
Powiadomi
ć
serwis firmy Kärcher
Urz
ą
dzenie nie zamiata odpowied-
nio
Sprawdzi
ć
zu
ż
ycie walca zamiataj
ą
cego i miote
ł
bocznych, w razie potrzeby wymieni
ć
Sprawdzi
ć
dzia
ł
anie klapy na du
ż
e
ś
mieci
Zwolni
ć
ci
ę
g
ł
o Bowdena klapy na du
ż
e
ś
mieci (
ś
ruba nastawna)
Sprawdzi
ć
pas pod k
ą
tem napr
ęż
enia i dzia
ł
ania, a w razie potrzeby wymieni
ć
Wyregulowa
ć
poziom zamiatania
Wymiana walca zamiataj
ą
cego
Powiadomi
ć
serwis firmy Kärcher
Urz
ą
dzenie pyli
Sprawdzi
ć
dzia
ł
anie klapy na du
ż
e
ś
mieci
Zwolni
ć
ci
ę
g
ł
o Bowdena klapy na du
ż
e
ś
mieci (
ś
ruba nastawna)
Sprawdzi
ć
, oczy
ś
ci
ć
lub wymieni
ć
filtr py
ł
u
Opró
ż
ni
ć
zbiornik
ś
mieci
Wymieni
ć
kszta
ł
tk
ę
uszczelniaj
ą
c
ą
przy zbiorniku
ś
mieci
Sprawdzi
ć
uszczelki przy filtrze py
ł
owym
Skontrolowa
ć
zu
ż
ycie listew uszczelniaj
ą
cych, w razie potrzeby wyregulowa
ć
lub wymieni
ć
Niedok
ł
adne zamiatanie na kraw
ę
-
dziach
Wyregulowa
ć
mechanizm opuszczanie miot
ł
y bocznej
Wymieni
ć
miot
ł
y boczne
Opu
ś
ci
ć
miot
łę
boczn
ą
Sprawdzi
ć
pas nap
ę
dowy miot
ł
y bocznej
Powiadomi
ć
serwis firmy Kärcher
Mechanizm podnoszenia miot
ł
y
bocznej nie dzia
ł
a
Sprawdzi
ć
ci
ę
gno Bowdena mechanizmu podnoszenia miot
ł
y bocznej
Powiadomi
ć
serwis firmy Kärcher
Nowy walce zamiataj
ą
cy ociera o
zbiornik na
ś
mieci
Skorygowa
ć
ustawienie szeroko
ś
ci zamiatania. W tym celu wsun
ąć
obydwie d
ź
wignie nastawne do
odpowiednich wy
ż
szych otworów (1...3)
188
PL

-
10
Dane techniczne
KM 75/40 W G
Dane urz
ą
dzenia
D
ł
ug. x szer. x wys. (z roz
ł
o
ż
onym pa
łą
kiem przesuwnym)
mm
1430 x 750 x 1190
D
ł
ug. x szer. x wys. (ze z
ł
o
ż
onym pa
łą
kiem przesuwnym)
mm
1160 x 750 x 930
Ci
ęż
ar w
ł
asny
kg
84
Pr
ę
dko
ść
jazdy i zamiatania
km/h
4,5
Maks. zdolno
ść
pokonywania wzniesie
ń
%
15
Ś
rednica walca zamiataj
ą
cego
mm
265
Ś
rednica miot
ł
y bocznej
mm
410
Maks. wydajno
ść
powierzchniowa
m
2
/h
3400
Szeroko
ść
robocza bez miote
ł
bocznych
mm
550
Szeroko
ść
robocza z miot
łą
boczn
ą
mm
750
Obj
ę
to
ść
zbiornika
ś
mieci
l
40
Stopie
ń
ochrony, ochrona przed kroplami wody
--
IPX 3
Silnik
Typ
--
Honda, 1-cylindrowy silnik czte-
rosuwowy
GCV 160
Pojemno
ść
skokowa
cm
3
160
Robocza liczba obrotów
1/min
2600 ±50
Moc maks.
kW/PS
3,3/4,5
Pojemno
ść
baku paliwa, benzyna zwyk
ł
a (bezo
ł
owiowa)
l
0,9
Olej silnikowy (SF, SG)
l
0,50 (SAE 10W30)
Ś
wieca zap
ł
onowa, NGK
--
BPR 6 ES
Uk
ł
ad filtracyjny i ss
ą
cy
Powierzchnia filtra drobnego py
ł
u
m
2
1,8
Kategoria zastosowania filtra do py
ł
ów nie zagra
ż
aj
ą
cych zdrowiu
--
L
Podci
ś
nienie znamionowe w uk
ł
adzie ss
ą
cym
mbar
5
Znamionowy strumie
ń
obj
ę
to
ś
ci w uk
ł
adzie ss
ą
cym
l/s
45
Warunki otoczenia
Temperatura
°C
-5 do +40
Wilgotno
ść
powietrza, brak obroszenia
%
0 - 90
Emisja ha
ł
asu
Poziom ci
ś
nienia akustycznego (EN 60704-1)
dB(A)
75
Gwarantowany poziom mocy akustycznej (2000/14/WE)
dB(A)
92
Drgania urz
ą
dzenia
Łą
czna warto
ść
wibracji (ISO 5349)
Górne ko
ń
czyny
m/s
2
1,21
189
PL

-
11
Niniejszym o
ś
wiadczamy,
ż
e okre
ś
lone po-
ni
ż
ej urz
ą
dzenie odpowiada pod wzgl
ę
dem
koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej
przez nas do handlu wersji obowi
ą
zuj
ą
cym
wymogom dyrektyw UE dotycz
ą
cym wy-
maga
ń
w zakresie bezpiecze
ń
stwa i zdro-
wia. Wszelkie nie uzgodnione z nami mo-
dyfikacje urz
ą
dzenia powoduj
ą
utrat
ę
wa
ż
-
no
ś
ci tego o
ś
wiadczenia.
Z upowa
ż
nienia zarz
ą
du przedsi
ę
biorstwa.
Pe
ł
nomocnik dokumentacji:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
tel.: +49 7195 14-0
faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2011/08/01
Deklaracja zgodno ś ci UE
Produkt:
Zamiatarka odkurzaj
ą
ca
Typ:
1.049-xxx
Obowi
ą
zuj
ą
ce dyrektywy WE
2006/42/WE (+2009/127/WE)
2004/108/WE
2000/14/WE
Zastosowane normy zharmonizowane
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–72
Zastosowane normy krajowe
--
Zastosowana metoda oceny zgodno
ś
ci
2000/14/WE: Za
łą
cznik V
Poziom mocy akustycznej dB(A)
KM 75/40 W G
Zmierzony:
89
Gwarantowany: 92
CEO
Head of Approbation
190
PL

-
1
Înainte de prima utilizare a apa-
ratului dvs. citi
ţ
i acest instruc
ţ
iu-
nil original, respecta
ţ
i instruc
ţ
iunile cuprin-
se în acesta
ş
i p
ă
stra
ţ
i-l pentru întrebuin
ţ
a-
rea ulterioar
ă
sau pentru urm
ă
torii pose-
sori.
Înainte de prima utilizare citi
ţ
i neap
ă
rat m
ă
-
surile de siguran
ţă
nr. 5.956-250!
Utiliza
ţ
i acest aparat exclusiv în conformita-
te cu datele din aceste instruc
ţ
iuni de utili-
zare.
Aparatul
ş
i accesoriile trebuie verificate
înainte de utilizare pentru a vedea dac
ă
sunt în stare bun
ă
ş
i permit utilizarea
aparatului în condi
ţ
ii de siguran
ţă
. Dac
ă
starea nu este irepro
ş
abil
ă
, acestea nu
pot fi utilizate.
– Aceast
ă
ma
ş
in
ă
de m
ă
turat este desti-
nat
ă
m
ă
tur
ă
rii suprafe
ţ
elor murdare în
spa
ţ
ii interioare
ş
i exterioare.
– Aparatul nu este potrivit pentru cur
ăţ
a-
rea str
ă
zilor.
– Aparatul nu este prev
ă
zut pentru aspi-
rarea pulberilor nocive.
– Nu efectua
ţ
i modific
ă
ri ale aparatului.
– Aparatul este prev
ă
zut numai pentru
aspirarea suprafe
ţ
elor specificate în
manualul de utilizare.
– Deplasarea se va face numai pe supra-
fe
ţ
ele specificate de proprietar sau de
reprezentantul acestuia pentru folosi-
rea ma
ş
inii.
– În general: nu l
ă
sa
ţ
i în apropierea apa-
ratului substan
ţ
e u
ş
or inflamabile (peri-
col de explozie/incendiu).
– Nu m
ă
tura
ţ
i/aspira
ţ
i niciodat
ă
lichide
explozive, gaze inflamabile, precum
ş
i
acizi nedilua
ţ
i
ş
i solven
ţ
i! Aici se include
benzina, diluan
ţ
ii sau p
ă
cura, care îm-
preun
ă
cu aerul aspirat pot forma vapori
sau amestecuri explozibile, în plus
men
ţ
ion
ă
m acetona, acizii nedilua
ţ
i
ş
i
solven
ţ
ii, deoarece ele atac
ă
materiale-
le folosite la acest aparat.
– Nu m
ă
tura
ţ
i/aspira
ţ
i niciodat
ă
pulberi
metalice reactive (ex. aluminiu, magne-
ziu, zinc), acestea formeaz
ă
gaze ex-
plozive în combina
ţ
ie cu solu
ţ
ii de cur
ă
-
ţ
at puternic alcaline sau acide.
– Nu m
ă
tura
ţ
i/aspira
ţ
i obiecte aprinse
sau incandescente.
– Nu sta
ţ
i în zona periculoas
ă
. Este inter-
zis
ă
utilizarea în înc
ă
peri unde exist
ă
pericol de explozie.
– asfalt
– podele industriale
–
ş
ap
ă
– beton
– dale de piatr
ă
Ma
ş
ina de m
ă
turat func
ţ
ioneaz
ă
dup
ă
prin-
cipiul înc
ă
rc
ă
rii de sus (cilindrul de m
ă
tura-
re se rote
ş
te în sens antiorar).
– M
ă
tura lateral
ă
(1) cur
ăţă
col
ţ
urile
ş
i
muchiile de pe suprafa
ţ
a de m
ă
turat
ş
i
transport
ă
murd
ă
ria pe banda cilindru-
lui de m
ă
turare.
– Cilindrul de m
ă
turare rotativ (2) trans-
port
ă
murd
ă
ria direct în rezervorul de
murd
ă
rie (3).
– Praful generat din rezervor este filtrat
prin filtrul de praf (4), iar aerul curat fil-
trat este aspirat de suflanta de aspirare
(5).
Dac
ă
la despachetare constata
ţ
i deterior
ă
ri
ap
ă
rute în timpul transportului, lua
ţ
i leg
ă
tu-
ra cu magazinul.
– Citi
ţ
i
ş
i respecta
ţ
i instruc
ţ
iunile de utili-
zare
ş
i de siguran
ţă
referitoare la dispo-
zitivele de lucru montate la aparat.
– Pl
ă
cu
ţ
ele de avertizare
ş
i cu indica
ţ
ii
montate pe aparat con
ţ
in informa
ţ
ii im-
portante pentru utilizarea în condi
ţ
ii de
siguran
ţă
.
– În afar
ă
de indica
ţ
iile din instruc
ţ
iunile
de utilizare, este necesar s
ă
fie luate în
considerare
ş
i prescrip
ţ
iile generale pri-
vind protec
ţ
ia muncii
ş
i prevenirea acci-
dentelor de munc
ă
, emise de organele
de reglementare.
Pericol
Pentru a evita pericolele, repara
ţ
iile
ş
i mon-
tarea pieselor de schimb se vor efectua
doar de c
ă
tre serviciul clien
ţ
i autorizat.
– Vor fi utilizate numai accesorii
ş
i piese
de schimb agreate de c
ă
tre produc
ă
tor.
Accesoriile originale
ş
i piesele de
schimb originale constituie o garan
ţ
ie a
faptului c
ă
utilajul va putea fi exploatat
în condi
ţ
ii de siguran
ţă
ş
i f
ă
r
ă
defec
ţ
i-
uni.
– O selec
ţ
ie a pieselor de schimb utilizate
cel mai de se g
ă
se
ş
te la sfâr
ş
itul in-
struc
ţ
iunilor de utilizare.
– Informa
ţ
ii suplimentare despre piesele
de schimb g
ă
si
ţ
i la www.kaercher.com,
în sec
ţ
iunea Service.
Observa
ţ
ii referitoare la materialele con-
ţ
inute (REACH)
Informa
ţ
ii actuale referitoare la materialele
con
ţ
inute pute
ţ
i g
ă
si la adresa:
www.kaercher.com/REACH
În fiecare
ţ
ar
ă
sunt valabile condi
ţ
iile de ga-
ran
ţ
ie publicate de distribuitorul nostru din
ţ
ara respectiv
ă
. Eventuale defec
ţ
iuni ale
accesoriilor, care survin în perioada de ga-
ran
ţ
ie
ş
i care sunt rezultatul unor defecte
de fabrica
ţ
ie sau de material, vor fi remedi-
ate gratuit. Pentru a putea beneficia de ga-
ran
ţ
ie, prezenta
ţ
i-v
ă
cu chitan
ţ
a de cump
ă
-
rare la magazin sau la cea mai apropiat
ă
unitate de service autorizat
ă
.
– Vor fi utilizate numai accesorii
ş
i piese
de schimb agreate de c
ă
tre produc
ă
tor.
Accesoriile originale
ş
i piesele de
schimb originale constituie o garan
ţ
ie a
faptului c
ă
utilajul va putea fi exploatat
în condi
ţ
ii de siguran
ţă
ş
i f
ă
r
ă
defec
ţ
i-
uni.
– O selec
ţ
ie a pieselor de schimb utilizate
cel mai de se g
ă
se
ş
te la sfâr
ş
itul in-
struc
ţ
iunilor de utilizare.
– Informa
ţ
ii suplimentare despre piesele
de schimb g
ă
si
ţ
i la www.kaercher.com,
în sec
ţ
iunea Service.
Pericol
Atrage aten
ţ
ia asupra unui pericol iminent,
care duce la v
ă
t
ă
m
ă
ri corporale grave sau
moarte.
몇
Avertisment
Atrage aten
ţ
ia asupra unei posibile situa
ţ
ii
periculoase, care ar putea duce la v
ă
t
ă
m
ă
ri
corporale grave sau moarte.
Aten
ţ
ie
Indic
ă
o posibil
ă
situa
ţ
ie periculoas
ă
, care
ar putea duce la v
ă
t
ă
m
ă
ri corporale u
ş
oare
sau pagube materiale.
Cuprins
Utilizarea corect
ă
. . . . . . . . . . . RO
1
Func
ţ
ionarea . . . . . . . . . . . . . . RO
1
Observa
ţ
ii generale . . . . . . . . . RO
1
M
ă
suri de siguran
ţă
. . . . . . . . . RO
2
Elemente de utilizare
ş
i func
ţ
io-
nale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO
3
Înainte de punerea în func
ţ
iune RO
4
Punerea în func
ţ
iune . . . . . . . . RO
4
Func
ţ
ionarea . . . . . . . . . . . . . . RO
4
Scoaterea din func
ţ
iune. . . . . . RO
5
Îngrijirea
ş
i între
ţ
inerea . . . . . . RO
5
Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . RO
8
Remedierea defec
ţ
iunilor. . . . . RO
8
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . RO
9
Declara
ţ
ie de conformitate CE. RO
10
Utilizarea corect ă
Utilizare eronat
ă
previzibil
ă
Materiale adecvate
Func ţ ionarea Observa ţ ii generale
Accesorii
ş
i piese de schimb
5 4 1 2 3
Protec
ţ
ia mediului înconjur
ă
tor
Materialele de ambalare sunt re-
ciclabile. Ambalajele nu trebuie
aruncate în gunoiul menajer, ci
trebuie duse la un centru de co-
lectare
ş
i revalorificare a de
ş
eu-
rilor.
Aparatele vechi con
ţ
in materiale
reciclabile valoroase, care pot fi
supuse unui proces de revalorifi-
care. Bateriile, uleiul
ş
i substan-
ţ
ele asem
ă
n
ă
toare nu trebuie s
ă
ajung
ă
în mediul înconjur
ă
tor.
Din acest motiv, v
ă
rug
ă
m s
ă
apela
ţ
i la centrele de colectare
abilitate pentru eliminarea apa-
ratelor vechi.
Garan
ţ
ie
Piese de schimb
Simboluri din manualul de utilizare
191
RO

-
2
Dac
ă
la despachetare constata
ţ
i deterior
ă
ri
ap
ă
rute în timpul transportului, lua
ţ
i leg
ă
tu-
ra cu magazinul.
– Pl
ă
cu
ţ
ele de avertizare
ş
i cu indica
ţ
ii
montate pe aparat con
ţ
in informa
ţ
ii im-
portante pentru utilizarea în condi
ţ
ii de
siguran
ţă
.
– În afar
ă
de indica
ţ
iile din instruc
ţ
iunile
de utilizare, este necesar s
ă
fie luate în
considerare
ş
i prescrip
ţ
iile generale pri-
vind protec
ţ
ia muncii
ş
i prevenirea acci-
dentelor de munc
ă
, emise de organele
de reglementare.
Pericol
Pericol de accidentare!
Pericol de r
ă
sturnare în cazul unor pante
prea mari.
–
În direc
ţ
ia de deplasare urca
ţ
i numai pe
pante de pân
ă
la 15%.
Pericol de r
ă
sturnare în cazul în care su-
prafa
ţ
a nu este stabil
ă
.
–
Mi
ş
ca
ţ
i aparatul numai pe suprafe
ţ
e
stabile.
Pericol de r
ă
sturnare în cazul unei înclin
ă
ri
laterale prea mari.
–
În direc
ţ
ia perpendicular
ă
pe direc
ţ
ia de
mers urca
ţ
i numai pe pante de pân
ă
la
maxim 15%.
– Trebuie respectate m
ă
surile, regulile
ş
i
prevederile valabile pentru vehicule.
– Operatorul trebuie s
ă
foloseasc
ă
apa-
ratul conform specifica
ţ
iilor acestuia.
Acesta trebuie s
ă
respecte condi
ţ
iile lo-
cale
ş
i în timpul utiliz
ă
rii s
ă
fie atent la
ter
ţ
i, în special la copii.
– Aparatul poate fi folosit numai de per-
soane instruite în manipularea acestuia
sau care
ş
i-au dovedit abilitatea de a
opera aparatul
ş
i au fost îns
ă
rcinate în
mod expres cu utilizarea aparatului.
– Nu este permis
ă
utilizarea aparatului de
c
ă
tre minori.
Nu l
ă
sa
ţ
i aparatul nesupravegheat în
timp ce motorul este în func
ţ
iune. Ope-
ratorul poate p
ă
r
ă
si aparatul abia dup
ă
ce motorul a fost oprit, aparatul a fost
asigurat contra mi
ş
c
ă
rilor nedorite
ş
i a
fosta ac
ţ
ionat
ă
frâna de imobilizare.
Pericol
Pericol de accidentare!
–
Nu este permis
ă
obturarea orificiului de
evacuare a gazelor.
–
Nu v
ă
apleca
ţ
i deasupra orificiului de
evacuare a gazelor
ş
i nu pune
ţ
i mâna
pe acesta (pericol de arsuri).
–
Nu atinge
ţ
i motorul de ac
ţ
ionare (peri-
col de arsuri).
–
În cazul folosirii aparatului în înc
ă
peri
trebuie s
ă
se asigure o aerisire cores-
punz
ă
toare
ş
i evacuarea gazelor de
e
ş
apament (pericol de intoxicare).
–
Gazele de e
ş
apament sunt toxice
ş
i no-
cive, ele nu trebuie inhalate.
–
Motorul func
ţ
ioneaz
ă
din iner
ţ
ie 3 - 4
secunde dup
ă
ce a fost oprit. În acest
interval nu v
ă
apropia
ţ
i de zona siste-
mului de ac
ţ
ionare.
–
Înclinarea în spate a aparatului este
permis
ă
numai cu rezervorul de com-
bustibil gol.
În timpul transport
ă
rii aparatului, motorul
trebuie scos din func
ţ
iune
ş
i aparatul trebu-
ie fixat
ş
i asigurat.
Pentru acesta vezi capitolul "Transport".
Pericol
Dac
ă
deschide
ţ
i capacul aparatului cu mo-
torul pornit, motorul trebuie s
ă
se opreasc
ă
.
Dac
ă
motorul nu se opre
ş
te, a intervenit o
defec
ţ
iune la întrerup
ă
torul de contact de la
capac. Lua
ţ
i leg
ă
tura cu service-ul autori-
zat.
Simboluri pe aparat
Pericol de arsuri din cauza
suprafe
ţ
elor fierbin
ţ
i!
Nu se vor m
ă
tura obiecte in-
candescente sau care înc
ă
mai ard, ca de ex.
ţ
ig
ă
ri, chi-
brituri sau altele similare.
Pericol de strivire sau t
ă
iere
la curea, m
ă
tura lateral
ă
, re-
cipient, bara de manevrare.
Pericol de accidentare din
cauza componentelor care
se rotesc. Deschide
ţ
i capa-
cul aparatului abia când mo-
torul s-a oprit.
M ă suri de siguran ţă
Observa
ţ
ii generale
Indica
ţ
ii de siguran
ţă
pentru regimul
de deplasare
Indica
ţ
ii de siguran
ţă
pentru
motorul de ardere
Indica
ţ
ii de siguran
ţă
pentru
transportul aparatului
Închide/deschide capacul aparatului
192
RO