LG 55EA970: 01970197
01970197: LG 55EA970

30
ENG
LA
TVIEŠU
ĀRĒJO VADĪBAS IERĪČU IESTATĪŠANA / SPECIFIKĀCIJAS
ĀRĒJO VADĪBAS IERĪČU IESTATĪŠANA
Lai iegūtu informāciju par ārējās vadības ierīces iestatīšanu, apmeklējiet vietni
www.lg.com
.
SPECIFIKĀCIJAS
Bezvadu LAN moduļa
(TWFM-B006D)
specifikācija
Standarta
IEEE802,11a/b/g/n
Frekvenču diapazons
No 2400 līdz 2483,5 MHz
No 5150 līdz 5250 MHz
No 5725 līdz 5850 MHz (Ārpus ES)
Izejas jauda (maks.)
802,11a: 11 dBm
802,11b: 14 dBm
802,11g: 10,5 dBm
802,11n–2,4 GHz: 11 dBm
802,11n–5 GHz: 12,5 dBm
Bluetooth moduļa
(BM-LDS401)
specifikācija
Standarta
Bluetooth versija 3,0
Frekvenču diapazons
No 2400 līdz 2483,5 MHz
Izejas jauda (maks.)
10 dBm vai mazāk
y
Tā kā valsts izmantotais frekvenču joslas kanāls var būt atšķirīgs, lietotājs nevar mainīt vai pielāgot
darbības frekvenci, un šī ierīce ir iestatīta atbilstoši reģionālo frekvenču tabulai.
0197 0197

www.lg.com
KORISNIČKI PRIRUČNIK
OLED TV
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što počnete da koristite uređaj
i sačuvajte ga za buduću upotrebu.

2
ENG
SRPSKI
SADRŽAJ
SADRŽAJ
3
LICENCE
3
NAPOMENA O SOFTVERU SA
OTVORENIM KODOM
4
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
10
- Gledanje 3D slika (samo za 3D modele)
12 POSTUPAK INSTALACIJE
12 MONTIRANJE I PRIPREMA
12
Raspakivanje
16
Opcioni dodaci
17
Delovi i dugmad
18
- Korišćenje pametnog dugmeta
19
Podizanje i premeštanje televizora
20
Montiranje na sto
21
Montiranje na zid
22
Kamera za video-pozive
22
- Pregled
24 DALJINSKI UPRAVLJAČ
25 FUNKCIJE TASTERA NA MAGIČNOM
DALJINSKOM UPRAVLJAČU
26
Registrovanje magičnog daljinskog
upravljača
26
Korišćenje magičnog daljinskog upravljača
26
Mere predostrožnosti prilikom korišćenja
magičnog daljinskog upravljača
27 KORIŠĆENJE KORISNIČKOG
UPUTSTVA
28 ODRŽAVANJE
28
Čišćenje televizora
28
- Ekran, okvir, komoda i postolje
28
- Kabl za napajanje
29 REŠAVANJE PROBLEMA
30 KONFIGURACIJA SPOLJAŠNJEG
KONTROLNOG UREĐAJA
30 SPECIFIKACIJE
UPOZORENJE
y
Ukoliko zanemarite ovu poruku, možete
biti ozbiljno povređeni, doživeti nezgodu ili
poginuti.
OPREZ
y
Ukoliko zanemarite poruku opreza, možete
biti lakše povređeni ili može doći do
oštećenja uređaja.
NAPOMENA
y
Napomena vam omogućava da razumete
neke činjenice i da koristite uređaj na
bezbedan način. Pre korišćenja uređaja
detaljno pročitajte napomenu.

3
ENG
SRPSKI
LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU SA OTVORENIM KODOM
LICENCE
Podržane licence se mogu razlikovati u zavisnosti od modela. Više informacija o licencama potražite na
lokaciji
www.lg.com
.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.
O DIVX VIDEO FORMATU: LLC
®
je digitalni video format koji je kreirala kompanija
DivX, LLC, koja predstavlja ćerku-kompaniju korporacije Rovi. Ovo zvanični DivX
Certified
®
uređaj koji reprodukuje DivX video zapise. Više informacija i softverske
alatke za konvertovanje datoteka u DivX video zapise potražite na lokaciji
divx.com
.
O DIVX VOD (VIDEO-ON-DEMAND) SADRŽAJIMA: Ovaj DivX Certified
®
uređaj
mora se registrovati da bi mogao da reprodukuje kupljene DivX Video-on-Demand
(VOD) filmove. Da biste dobili kôd za registraciju, pronađite odeljak DivX VOD u
meniju za podešavanje uređaja. Više informacija o obavljanju registracije potražite na
lokaciji vod.divx.com.
„Uređaj je DivX Certified
®
za reprodukovanje DivX
®
video snimaka do formata HD
1080p, uključujući premium sadržaje“
„DivX
®
, DivX Certified
®
i srodni logotipi predstavljaju zaštitne žigove korporacije Rovi
ili njenih ćerki-kompanija i koriste se pod licencom.“
„Pokriveno nekim od sledećih patenata u SAD:“
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
Proizvedeno po licenci prema brojevima patenata u SAD: 5.956.674; 5.974.380;
6.487.535 i drugim odobrenim i prijavljenim patentima u SAD i širom sveta. DTS,
odgovarajući simbol, kao i naziv DTS sa simbolom predstavljaju registrovane zaštitne
žigove, a DTS 2.0+Digital Out predstavlja zaštitni žig korporacije DTS, Inc. Proizvod
sadrži softver. © DTS, Inc. Sva prava zadržana.
NAPOMENA O SOFTVERU SA OTVORENIM KODOM
Da biste dobili izvorni kod pod GPL, LGPL, MPL i drugim licencama otvorenog izvornog koda koje su
sadržane u ovom proizvodu, posetite
http://opensource.lge.com .
Pored izvornog koda, možete da preuzmete i sve navedene uslove licence, odricanja od garancije i
obaveštenja o autorskim pravima.
Kompanija LG Electronics takođe pruža mogućnost slanja izvornog koda na CD-ROM-u, pod uslovom da
pokrijete te troškove (koji obuhvataju cenu medija i troškove slanja i isporuke), za šta je neophodno da
pošaljete zahtev kompaniji LG Electronics na e-adresu: opensource@lge.com. Ova ponuda važi tri (3)
godine od datuma kupovine proizvoda.

4
ENG
SRPSKI
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
Pre korišćenja uređaja detaljno pročitajte ova bezbednosna uputstva.
UPOZORENJE
y
Ne postavljajte televizor i daljinski upravljač u sledeća okruženja:
-
Na lokaciju direktno izloženu sunčevim zracima
-
U prostoriju s velikom vlažnošću poput kupatila
-
U blizinu bilo kog izvora toplote, poput šporeta i drugih uređaja koji generišu
toplotu
-
U blizinu kuhinjskih radnih ploča ili ovlaživača gde lako mogu biti izloženi dejstvu
pare ili ulja
-
U zonu izloženu kiši ili vetru
- U blizinu posuda s vodom poput vaza
U suprotnom može doći do požara, strujnog udara, kvara ili deformacije uređaja.
y
Ne stavljajte uređaj na mesta na kojima može biti izložen prašini.
To može izazvati opasnost od požara.
y
Utikač napajanja predstavlja uređaj za isključivanje. Utikač mora uvek ostati u
funkcionalnom stanju.
y
Ne dodirujte utikač napajanja mokrim rukama. Pored toga, ukoliko je kontakt
utikača mokar ili prašnjav, potpuno osušite utikač ili obrišite prašinu.
Višak vlažnosti može izazvati smrtonosni strujni udar.
y
Osigurajte da kabl za napajanje bude priključen na uzemljenu strujnu instalaciju.
(Ovo ne važi za uređaje koji nemaju uzemljenje.)
Strujni udar vas može ubiti ili povrediti.
y
Dobro pričvrstite kabl za napajanje.
Ukoliko ne pričvrstite dobro kabl za napajanje, može doći do požara.
y
Vodite računa da kabl za napajanje ne dođe u dodir sa vrućim predmetima poput
grejača.
To može izazvati opasnost od požara ili strujnog udara.
y
Ne stavljajte teške predmete na uređaj ili kabl za napajanje.
U suprotnom može doći do opasnosti od požara ili strujnog udara.
y
Savijte antenski kabl na prelazu između unutrašnjeg i spoljnog dela zgrade kako
biste sprečili prodor kiše.
Voda koja na ovaj način dospe u uređaj može izazvati njegovo oštećenje i strujni
udar.
y
Prilikom montaže televizora na zid, osigurajte da ga ne instalirate tako da kablovi
za napajanje i prenos signala ne vise sa zadnje strane televizora.
To može dovesti do požara i strujnog udara.

5
ENG
SRPSKI
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
y
Ne priključujte preveliki broj električnih uređaja u jednu utičnicu sa više priključaka.
U suprotnom može doći do požara usled pregrevanja.
y
Nemojte da ispuštate uređaj i pazite da se ne prevrne prilikom priključivanja
spoljnih uređaja.
U suprotnom može doći do povrede ili oštećenja uređaja.
Desiccant
y
Materijal koji upija vlagu iz ambalaže i PVC ambalažu držite dalje od domašaja
dece.
Materijal koji upija vlagu je štetan ukoliko ga progutate. Ukoliko dođe do njegovog
slučajnog gutanja, naterajte pacijenta na povraćanje i odvedite ga u najbližu bolni
-
cu. Pored toga, PVC ambalaža može izazvati gušenje. Držite je dalje od domašaja
dece.
y
Nemojte da dozvoljavate deci da se penju ili oslanjaju na televizor.
U suprotnom može doći do preturanja televizora, što može izazvati ozbiljne
povrede.
y
Pažljivo odložite stare baterije da biste sprečili decu da ih progutaju.
U slučaju da dete proguta baterije, odmah ga odvedite lekaru.
y
Nemojte da gurate provodnik (poput metalnog štapa) u jedan kraj kabla za napa-
janje dok je drugi kraj priključen u zidnu utičnicu. Pored toga, ne dodirujte kabl za
napajanje odmah nakon što ga priključite u zidnu utičnicu.
Strujni udar vas može ubiti.
(u zavisnosti od modela)
y
Ne postavljajte i ne skladištite zapaljive supstance u blizini uređaja.
Postoji opasnost od eksplozije ili požara usled nemarnog tretiranja zapaljivih sup
-
stanci.
y
Nemojte da ispuštate metalne predmete poput novčića, igala za kosu, metalnih
štapova ili žice u uređaj. Isto važi i za zapaljive predmete poput papira i šibica.
Neophodno je obratiti posebnu pažnju na decu.
Može doći do strujnog udara, požara ili povrede. Ukoliko u uređaj ispustite strani
predmet, izvucite kabl za napajanje i obratite se servisu.
y
Ne prskajte uređaj vodom i ne perite ga zapaljivom supstancom (razređivačem ili
benzenom). Može doći do požara ili strujnog udara.
y
Pazite da uređaj ne bude izložen udarcima, da ništa ne upadne u njega i nemojte
da ispuštate predmete na ekran.
To može izazvati povrede ili oštećenje uređaja.
y
Nikad ne dodirujte uređaj ili antenu tokom udara groma ili olujnog nevremena.
Strujni udar vas može ubiti.
y
Nikad ne dodirujte zidnu utičnicu u slučaju curenja gasa. Otvorite prozore i prove
-
trite prostoriju.
Može doći do požara ili opekotina usled varničenja.

6
ENG
SRPSKI
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
y
Nemojte da na svoju ruku rastavljate, popravljate ili modifikujete uređaj.
Može doći do požara ili strujnog udara.
Obratite se servisu radi provere, kalibracije ili opravke uređaja.
y
Ukoliko nastupi bilo koja od sledećih situacija, odmah isključite uređaj iz električne
mreže i obratite se lokalnom servisu.
-
Uređaj je udaren
-
Uređaj je oštećen
-
U uređaj su upali strani predmeti
-
Uređaj je počeo da se dimi ili čudno miriše
Ovo može izazvati opasnost od požara ili strujnog udara.
y
Ukoliko ne nameravate da koristite uređaj duže vreme, izvucite kabl za napajanje
iz njega.
Nagomilavanje prašine može izazvati požar, a slabljenje izolacije može dovesti do
nastanka struje curenja, strujnog udara ili požara.
y
Uređaj ne sme biti izložen kapljicama tečnosti i on ne sme biti poprskan, i na njega
se ne smeju stavljati predmeti napunjeni tečnošću, poput vaza.

7
ENG
SRPSKI
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
OPREZ
y
Uređaj instalirajte na mestu koje nije izloženo radio-talasima.
y
Između antene i strujnih vodova treba da bude dovoljno mesta kako bi se izbeglo
da antena dođe u kontakt sa vodovima, čak i u slučaju da padne.
To može dovesti do strujnog udara.
y
Nemojte da montirate uređaj na mestima poput nestabilnih polica ili nagnutih
površina. Takođe izbegavajte montažu na mestima izloženim vibraciji i mestima
koja ne podupiru uređaj u potpunosti.
U suprotnom može doći do pada ili prevrtanja uređaja, što može izazvati povrede
ili oštećenje uređaja.
y
Ukoliko montirate televizor na stalak, neophodno je da preduzmete korake kako
biste sprečili njegovo prevrtanje. U suprotnom može doći do preturanja uređaja,
što može izazvati povrede.
y
Ako nameravate da montirate uređaj na zid, pričvrstite VESA standardni interfejs za montiranje na
zid (opcioni delovi) na zadnju stranu televizora. Kada televizor montirate pomoću interfejsa za monti
-
ranje na zid (opcioni delovi), pažljivo ga pričvrstite kako ne bi pao.
y
Koristite isključivo dodatke i pribor koje je naveo proizvođač.
y
Montažu antene poverite kvalifikovanom serviseru.
Postoji opasnost od požara ili strujnog udara.
y
Preporučujemo da prilikom gledanja televizije održavate rastojanje od najmanje 2
do 7 dužina dijagonale ekrana.
Ukoliko dugo gledate televiziju, vid vam se može zamutiti.
y
Koristite samo odgovarajući tip baterije.
Postoji opasnost od oštećenja daljinskog upravljača.
y
Ne mešajte nove i stare baterije.
To može dovesti do pregrevanja novih baterija i njihovog curenja.
y
Baterije ne smeju biti izložene previsokoj temperaturi, npr. držite dalje od direktne sunčeve svetlosti,
kamina i grejalica.
y
NE stavljajte baterije koje se ne mogu puniti u uređaj za punjenje.
y
Osigurajte da se između daljinskog upravljača i odgovarajućeg senzora ne nalaze
nikakve prepreke.
y
Sunčeva svetlost ili drugi izvor jake svetlosti može ometati signal daljinskog
upravljača. U tom slučaju zamračite sobu.
y
Prilikom povezivanja spoljnih uređaja poput konzola za video-igre, osigurajte da
kablovi za povezivanje budu dovoljno dugački.
U suprotnom može doći do pada uređaja, što može izazvati povrede ili oštećenje
uređaja.

8
ENG
SRPSKI
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
y
Ne uključujte i ne isključujte uređaj postavljanjem utikača u utičnicu, odnosno
izvlačenjem utikača iz nje. (Nemojte da koristite utikač umesto prekidača.)
To može dovesti do mehaničkog kvara ili strujnog udara.
y
Postupite u skladu s uputstvom za montažu datim u nastavku da biste sprečili pre
-
grevanje uređaja.
-
Između uređaja i zida potrebno je da postoji razmak od najmanje 10 cm.
-
Ne postavljajte uređaj na mesto na kome ne postoji ventilacija (npr. na policu ili u
ormar).
-
Ne postavljajte uređaj na tepih ili jastuk.
-
Osigurajte da stolnjak ili zavesa ne blokiraju otvor za ventilaciju.
U suprotnom može doći do požara.
y
Pazite da ne dodirnete otvore za ventilaciju nakon dužeg gledanja televizije, zato
što mogu postati veoma vrući. To ne utiče na rad i performanse uređaja.
y
Povremeno pregledajte kabl uređaja i, u slučaju da primetite vidno oštećenje ili habanje, izvucite ga
iz utičnice, prekinite sa korišćenjem uređaja i zatražite od ovlašćenog servisera da vam zameni kabl
drugim s istom oznakom modela.
y
Pazite da na kontakte utikača i utičnicu ne pada prašina.
To može izazvati opasnost od požara.
y
Zaštitite kabl za napajanje od fizičkih i mehaničkih oštećenja, kao što su uvrtanje,
savijanje, pritiskanje, priklještenje vratima i gaženje. Posebno obratite pažnju na
utikače, zidne utičnice i mesto na kojem kabl izlazi iz uređaja.
y
Ne pritiskajte jako panel rukom ili oštrim predmetima poput eksera, obične ili hemi
-
jske olovke i pazite da ga ne izgrebete.
y
Izbegavajte da duže vreme držite prste na ekranu. To može dovesti do privremene
izobličenosti slike na njemu.
y
Prilikom čišćenja uređaja i njegovih delova, najpre isključite napajanje, a zatim ga
obrišite mekom krpom. Preteran pritisak može dovesti do ogrebotina ili gubitka
boje. Nemojte da prskate uređaj vodom i ne brišite ga vlažnom krpom. Ni u kom
slučaju nemojte da koristite sredstva za čišćenje stakla, sredstva za poliranje auto
-
mobila ili industrijska sredstva za poliranje, abrazive ili vosak, benzen, alkohol itd.,
jer može doći do oštećenja uređaja.
U suprotnom, može doći do požara, strujnog udara ili oštećenja uređaja (izobličenja,
korozije ili pucanja).
y
Sve dok je uređaj priključen na zidnu utičnicu, on nije razdvojen od izvora naizmeničnog napona,
bez obzira na to da li ste ga isključili pomoću PREKIDAČA.
y
Da biste izvukli kabl iz utičnice, povucite utikač.
Ukoliko dođe do prekida žica unutar kabla za napajanje, to može izazvati požar.
y
Prilikom premeštanja uređaja obavezno najpre isključite napajanje. Zatim izvucite
kabl za napajanje, antenski kabl i sve druge priključene kablove.
Može doći do oštećenja televizor ili kabla za napajanje, što može izazvati opasnost
od požara ili strujnog udara.

9
ENG
SRPSKI
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
y
Imajući u vidu težinu uređaja, njegovo premeštanje ili raspakivanje treba da obave
dve osobe.
U suprotnom može doći do povrede.
y
Jednom godišnje obratite se servisu radi čišćenja unutrašnjih delova uređaja.
Ako se nakupi prašina, može doći do mehaničkih kvarova.
y
Sve poslove oko servisiranja uređaja poverite kvalifikovanim osobama. Servisir
-
anje je neophodno ukoliko je uređaj na bilo koji način, npr. ukoliko je kabl za napa
-
janje ili utikač oštećen, ukoliko je na uređaj prosuta tečnost ili su u njega upali neki
predmeti, ukoliko je bio izložen kiši ili vlazi, kao i ukoliko ne funkcioniše ispravno ili
je ispušten.
y
Ukoliko je uređaj hladan na dodir, prilikom uključenja može doći do malog „tre
-
perenja“. Ovo je uobičajena pojava i ne znači da je uređaj u bilo kom smislu neis
-
pravan.
y
Panel uređaja predstavlja proizvod vrhunske tehnologije tipa sa rezolucijom od dva
do šest megapiksela. Na panelu možete da uočite sićušne crne tačke i/ili svetle
tačke (crvene, plave ili zelene) veličine 1 ppm. One ne predstavljaju kvar i ne utiču
na funkcionalnost i pouzdanost uređaja.
Ovaj fenomen se pojavljuje i kod uređaja drugih proizvođača i ne podleže pravu na
zamenu ili povraćaj novca.
y
Možda ćete uočiti različito osvetljenje i boju panela u zavisnosti od mesta posma
-
tranja (levo/desno/gore/dole).
Ovaj fenomen je posledica karakteristika samog panela. On nije povezan sa
funkcionalnošću uređaja i ne predstavlja kvar.
y
Dugotrajno prikazivanje statične slike (npr. logotipa TV kanala, ekranskog menija, scene iz video-
igre ili ekran računara) može dovesti do oštećenja ekrana sa posledicom da slika bude zadržana
na ekranu, što je poznato i kao „urezivanje slike“. Može da bude uključen dugo vremena ili zauvek.
Garancija ne pokriva urezivanje slike na uređaju.
Izbegavajte duže prikazivanje nepokretne slike na ekranu televizora (1 sat ili više za OLED).
Ukoliko je format slike duže vreme podešen na 4:3, može doći do urezivanja slike na ivici ekrana.
Ovaj fenomen se pojavljuje i kod uređaja drugih proizvođača i ne podleže pravu na zamenu ili
povraćaj novca.
y
Zvuci koje uređaj stvara
„Krckanje“: Zvuk krckanja do kojeg dolazi prilikom gledanja ili isključivanja televizora nastaje usled
skupljanja plastike usled dejstva toplote i vlage. Ovaj zvuk je uobičajen za uređaje kod kojih je
termička deformacija neophodna. Šum električnih kola/zujanje panela: Prekidačko kolo velike brzine
koje obezbeđuje jaku struju neophodnu za rad uređaja generiše šum niskog nivoa. Ovaj šum se
razlikuje od uređaja do uređaja.
On ne utiče na rad i performanse uređaja.

10
ENG
SRPSKI
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
Gledanje 3D slika (samo za 3D modele)
UPOZORENJE
Okruženje za gledanje
y
Vreme gledanja
-
Prilikom gledanja 3D sadržaja, na svakih sat vremena pravite pauze u trajanju 5–15 minuta. Dugo
-
trajno gledanje 3D sadržaja može izazvati glavobolju, vrtoglavicu, umor ili naprezanje očiju.
Osobe kod kojih može doći do napada zbog osetljivosti na svetlost i osobe sa hroničnim oboljenjima
y
Pojedini korisnici mogu da dožive napad ili druge neuobičajene simptome kada su izloženi trepćućem
svetlu ili određenom svetlosnom šablonu 3D sadržaja.
y
Nemojte da gledate 3D video sadržaje ukoliko osećate mučninu, ukoliko ste trudni i/ili bolujete od
hroničnog oboljenja poput epilepsije, srčanih oboljenja, povećanog krvnog pritiska itd.
y
Gledanje 3D sadržaja nije preporučeno za osobe koje pate od stereoskopskog slepila ili stereoskopske
anomalije. Oni mogu iskusiti dvostruke slike ili nelagodu prilikom gledanja ovakvih sadržaja.
y
Ukoliko bolujete od strabizma (razrokosti), ambliopije (slabog vida) ili astigmatizma, možda ćete imati
problema da detektujete dubinu i možda ćete se lako zamarati usled dvostrukih slika. Preporučuje se da
pravite češće pauze nego što to čine prosečne odrasle osobe.
y
Ukoliko se vaš vid na desno i levo oko razlikuje, korigujte ga pre gledanja 3D sadržaja.
Simptomi kod kojih je neophodan prekid ili uzdržavanje od gledanja 3D sadržaja
y
Nemojte da gledate 3D sadržaje kada osećate umor usled nedostatka sna, prekomernog rada ili pića.
y
Ukoliko uočite ove simptome, prestanite da koristite/gledate 3D sadržaje i dovoljno se odmorite kako bi
simptomi nestali.
-
Obratite se lekaru ako se ovakvi simptomi često javljaju. Simptomi mogu biti: glavobolja, bol u
očima, vrtoglavica, mučnina, drhtavica, zamućenost vida, nelagoda, dvostruka slika, vizuelna neu
-
godnost ili umor.

11
ENG
SRPSKI
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
OPREZ
Okruženje za gledanje
y
Udaljenost gledanja
-
3D sadržaje gledajte na udaljenosti od najmanje dve dužine dijagonale ekrana. Ukoliko osetite nela
-
godu prilikom gledanja 3D sadržaja, udaljite se od televizora.
Starost za gledanje
y
Mala deca/deca
-
Korišćenje/gledanje 3D sadržaja je zabranjeno deci mlađoj od 6 godina.
-
Deca mlađa od 10 godina mogu da ishitreno reaguju i previše se uzbude jer se njihov vid još razvija
(na primer, mogu pokušati da dodirnu ekran ili skoče u njega). Kada deca gledaju 3D sadržaje, neo
-
phodno je obezbediti poseban nadzor i posvetiti im dodatnu pažnju.
-
Deca imaju veći binokularni disparitet 3D sadržaja od odraslih, jer je razmak između njihovih očiju
manji nego kod odraslih. Stoga će oni imati utisak veće stereoskopske dubine nego odrasli za istu
3D sliku.
y
Tinejdžeri
-
Tinejdžeri mlađi od 19 godina mogu biti osetljivi na svetlosnu stimulaciju usled 3D sadržaja. Posa
-
vetujte ih da se uzdrže od dugotrajnog gledanja 3D sadržaja kada su umorni.
y
Starije osobe
-
Moguće je da će starije osobe u manjoj meri od mladih uočavati 3D efekte. Nemojte da sedite na
manjem rastojanju od televizora od preporučenog.
Mere opreza prilikom upotrebe 3D naočara
y
Obavezno koristite LG 3D naočari. U suprotnom možda nećete moći da pravilno vidite 3D video sadržaje.
y
Nemojte da koristite 3D naočare umesto naočara za ispravljanje vida, naočara za sunce ili zaštitnih naočara.
y
Korišćenje modifikovanih 3D naočara može izazvati naprezanje očiju ili izobličenje slike.
y
Nemojte da čuvate 3D naočari na izuzetno visokim ili niskim temperaturama. To može dovesti do
njihovog izobličenja.
y
3D naočari su nežne i lako se mogu izgrebati. Za brisanje naočara uvek koristite meku i čistu krpu.
Nemojte grebati površinu stakala 3D naočara oštrim predmetima i nemojte je čistiti/brisati hemikalijama.

12
ENG
SRPSKI
POSTUPAK INSTALACIJE / MONTIRANJE I PRIPREMA
NAPOMENA
y
Vaš uređaj može izgledati drugačije od uređaja prikazanog na slici.
y
OSD (ekranski meni) vašeg televizora use može neznatno razlikovati od onog koji je prikazan u ovom
priručniku.
y
Opcije i meniji koji su na raspolaganju mogu da se razlikuju u zavisnosti od vrste ulaznog signala i
modela uređaja koji koristite.
y
Ovom televizoru mogu biti dodate nove funkcije u budućnosti.
y
Televizor se može prebaciti u režim pripravnosti da bi se smanjila potrošnja energije. Televizor treba
da isključite ako ga neko vreme nećete gledati, jer tako smanjujete potrošnju električne energije.
y
Potrošnju električne energije možete značajno smanjiti ako smanjite nivo osvetljenosti, čime
smanjujete i ukupne tekuće troškove.
POSTUPAK INSTALACIJE
1
Otvorite paket i proverite da li je sav pribor u paketu.
2
Pričvrstite postolje na televizor. (u zavisnosti od modela)
3
Povežite spoljni uređaj sa televizorom.
4
Osigurajte da mrežna veza bude dostupna.
Mrežne funkcije televizora možete da koristite samo kada je upostavljena veza sa mrežom.
MONTIRANJE I PRIPREMA
Raspakivanje
Proverite da li se u kutiji s uređajem nalaze sledeće stavke. Ukoliko nešto nedostaje, obratite se lokalnom
distributeru od koga ste kupili uređaj. Ilustracije u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog uređaja i stavki.
OPREZ
y
Radi vaše bezbednosti i dužeg radnog veka uređaja, nemojte koristiti pribor koji nije odobren.
y
Sva oštećenja i povrede koji nastanu zbog upotrebe pribora koji nije odobren nisu pokrivena garancijom.
y
Pojedini modeli se isporučuju s tankom folijom pričvršćenom za ekran. Ovu foliju ne smete da uklanjate.
NAPOMENA
y
Predmete koje dobijate sa vašim proizvodom variraju od modela do modela.
y
Specifikacije proizvoda i sadržaj ovog priručnika se mogu promeniti bez predhodnog obaveštenja
zbog unapređenja funkcija.
y
Za optimalno povezivanje, HDMI kablovi i USB uređaji treba da imaju okvire sledećih dimenzija:Visina
- 10mm, Širina - 18mm. Koristite produžni kabl koji podržava USB 2.0 ako USB kabl i USB memorija
ne može da uđe u TV USB port.
A
B
A
B
HDMI
USB
A
<
=
10 mm
A
<
=
10 mm
A
<
=
8 mm (samo za modele EA88**-ZA)
B
<
=
18 mm
B
<
=
18 mm

13
ENG
SRPSKI
MONTIRANJE I PRIPREMA
EA98/EA97**
/Q.MENU
BACK
SMART
Korisnički priručnik
Daljinski upravljač i
baterije
(AAA)
(u zavisnosti od modela)
(pogledajte 24 stranicu)
Magični daljinski
upravljač, baterije
(AA)
(pogledajte 25 stranicu)
Cinema 3D naočare
Broj komada 3D
naočara se može
razlikovati u zavisnosti
od modela ili države.
Komponentni video
kabl
(
pogledajte A-25.
stranicu)
Kompozitni video
kabl
(pogledajte
A-25, A-27.
stranicu)
SCART kabl za
povezivanje
(
pogledajte A-44.
stranicu)
AV poklopac
(
pogledajte A-4.
stranicu)
Traka za kabl
(
pogledajte A-5.
stranicu)
Fiksiranje kabla
(
pogledajte A-5.
stranicu)
Zavrtanj za fiksiranje
kabla
1EA, M4 x L20
(
pogledajte A-5.
stranicu)
Krpa za čišćenje
(u zavisnosti od modela)
Služi za uklanjanje
prašine s kućišta.
Tag On
Kamera za video
pozive
(pogledajte 22 stranicu)
Tag on

14
ENG
SRPSKI
MONTIRANJE I PRIPREMA
EA88**
/Q.MENU
BACK
SMART
Korisnički priručnik
Daljinski upravljač i
baterije
(AAA)
(u zavisnosti od modela)
(pogledajte 24 stranicu)
Magični daljinski
upravljač, baterije
(AA)
(pogledajte 25 stranicu)
Cinema 3D naočare
Broj komada 3D
naočara se može
razlikovati u zavisnosti
od modela ili države.
Komponentni video
kabl
(
pogledajte A-25.
stranicu)
Kompozitni video
kabl
(pogledajte
A-25, A-27.
stranicu)
SCART kabl za
povezivanje
(
pogledajte A-44.
stranicu)
Poklopac postolja
(samo za modele
EA88**-ZA)
(
pogledajte A-3.
stranicu)
Osnova postolja
(samo za modele
EA88**-ZA)
(
pogledajte A-3.
stranicu)
AV poklopac
(samo za modele
EA88**-ZA)
(
pogledajte A-4.
stranicu)
Zavrtnji za postolje
9EA, M4 x L20
(samo za modele
EA88**-ZA)
(
pogledajte A-3.
stranicu)
Zavrtnji za postolje
4EA, M4 x L10
(samo za modele
EA88**-ZA)
(
pogledajte A-3.
stranicu)
Tag On
Držač kabla
2EA
(samo za modele
EA88**-ZA)
(
pogledajte A-6.
stranicu)
Krpa za čišćenje
(u zavisnosti od modela)
Služi za uklanjanje
prašine s kućišta.
Kamera za video
pozive
(pogledajte 22 stranicu)
Tag on

15
ENG
SRPSKI
MONTIRANJE I PRIPREMA
Čičak-traka
2EA
(samo za modele
EA88**-ZA)
(
pogledajte A-4.
stranicu)
Feritno jezgro
(samo za modele
EA88**-ZC/ZF)
(pogledajte 15 stranicu)
NAPOMENA
(samo za modele EA88**-ZC/ZF)
y
Pribor koji je isporučen uz proizvod može se razlikovati u zavisnosti od modela.
y
Specifikacija proizvoda ili sadržaj ovog priručnika mogu biti promenjeni bez prethodnog obaveštenja
zbog unapređenja funkcija proizvoda.
Korišćenje feritnog jezgra
1
Koristite feritno jezgro da biste smanjili elektromagnetne smetnje na kablu za napajanje.
Kabl za napajanje jednom omotajte oko feritnog jezgra.
2
Feritno jezgro postavite blizu televizora.
[u zidnu utičnicu]
[televizor]

16
ENG
SRPSKI
MONTIRANJE I PRIPREMA
Opcioni dodaci
Stavke koje se zasebno kupuju mogu biti promenjene ili izmenjene bez prethodne najave radi poboljšanja
kvaliteta.
Ukoliko želite da ih kupite, obratite se distributeru.
Ovi uređaji predviđeni su za rad samo sa pojedinim modelima.
P
/Q.MENU
BACK
SMART
AN-MR400
Magični daljinski
AG-F***
Cinema 3D naočare
AG-F***DP
Dual play naočare
AN-VC5**
Kamera za video
pozive
Tag On
LG uređaj za zvuk
Tag on
AN-BL***
Bežični IR odašiljač
Kompatibilnost
55EA98**
55EA97**
55EA88**
AN-MR400
Magični daljinski
•
•
•
AG-F***
Cinema 3D naočare
•
•
•
AG-F***DP
Dual play naočare
•
•
•
AN-VC5**
Kamera za video pozive
•
•
•
LG uređaj za zvuk
•
•
•
Tag on
•
•
•
AN-BL***
Bežični IR odašiljač
•
•
•
Naziv i dizajn modela mogu da budu izmenjeni u zavisnosti od nadogradnje za funkcije proizvoda,
uslova rada i smernica proizvođača.

17
ENG
SRPSKI
MONTIRANJE I PRIPREMA
Delovi i dugmad
Samo za modele EA98/EA97**
Ekran
Pametno dugme
Senzor za daljinski
upravljač
Transparentni zvučnik
(samo za modele EA98**)
Osvetljenje LG
logotipa
Zvučnici
Samo za modele EA88**
Ekran
Pametno dugme
Senzor za daljinski
upravljač
Zvučnici (u zavisnosti od modela)
Osvetljenje LG
logotipa
Dugme
Opis
/
I
Uključuje ili isključuje napajanje.
NAPOMENA
y
Osvetljenje LG logotipa možete da uključite ili isključite tako što ćete da izaberete stavku
OPCIJA
u
glavnim menijima.

18
ENG
SRPSKI
MONTIRANJE I PRIPREMA
Korišćenje pametnog dugmeta
1
Da biste uključili televizor.
- Lagano pritisnite inteligentno dodirno dugme koje se nalazi direktno ispod svetlećeg logotipa
kompanije LG sa donje strane televizora.
2
Da biste isključili televizor.
- Ako se meni dodirnog dugmeta ne prikaže na ekranu, pritisnite inteligentno dodirno dugme i zadržite
ga dve sekunde.
Pametno dugme
(Dugme za uključivanje/
isključivanje)
NAPOMENA
y
Ne postavljajte televizor blizu izvora toplote niti na njih, jer to može dovesti do požara i drugih
oštećenja.
y
Inteligentno dodirno dugme isključivo pritiskajte lagano i pomoću prsta.
y
Ako dodirnete neko drugo mesto osim inteligentnog dodirnog dugmeta, televizor možda neće
reagovati.
y
Nemojte da pritiskate inteligentno dodirno dugme pomoću više prstiju. To može da dovede do kvara
na proizvodu. Preporučuje se da to dugme pritiskate isključivo pomoću jednog prsta.
3
Korišćenje inteligentnog dodirnog dugmeta.
Tap
Prevlačenje
Program
Dugačak tap
P
<>
Tap
- Pritiskanje: izbor željenog menija.
- Pritiskanje i zadržavanje: povratak na prethodni korak. Ako prethodni korak nije dostupan, ovo će
dovesti do isključivanja televizora.
- Prevlačenje nalevo/nadesno: kretanje kroz sledeće menije: Program, Ulaz, Postavke, Isključivanje i
Jačina zvuka. Ako želite brže da promenite postavku kanala ili jačine zvuka, prevucite prstom nalevo
ili nadesno da biste izabrali meni Program ili Jačina zvuka, a zatim pritisnite željeni meni i zadržite
približno 2 sekunde.

19
ENG
SRPSKI
MONTIRANJE I PRIPREMA
Podizanje i premeštanje
televizora
Pre nego što započnete premeštanje ili podizanje
televizora, pročitajte tekst u nastavku kako
biste sprečili ogrebotine ili oštećenja televizora i
obezbedili bezbedan transport bez obzira na tip i
veličinu televizora.
OPREZ
y
Ne dodirujte ekran, jer ga možete oštetiti.
y
Preporučuje se da televizor premeštate u kutiji
ili ambalaži u kojoj je isporučen.
y
Pre premeštanja ili podizanja televizora,
izvucite kabl za napajanje i sve kablove.
y
Televizor držite tako da ekran bude okrenut od
vas kako biste izbegli oštećenja.
y
(u zavisnosti od modela)
Čvrsto držite gornji i donji deo okvira televizora.
Vodite računa da ne držite providni deo,
zvučnik ili rešetku zvučnika.
y
Transport velikog televizora treba da obavljaju
najmanje 2 osobe.
y
U slučaju ručnog transporta, televizor držite na
način prikazan na sledećoj slici.
y
Prilikom transporta televizor ne izlažite
udarcima ili prejakim vibracijama.
y
Prilikom transporta televizor držite uspravno.
Nikad ga ne okrećite na bok i ne naginjite ga
nalevo ili nadesno.
y
Ne pritiskajte postolje okvira jer bi se uvijanjem
mogao oštetiti ekran.
y
Televizor nikada nemojte da polažete niti da ga
naginjete prilikom transporta.

20
ENG
SRPSKI
MONTIRANJE I PRIPREMA
Montiranje na sto
1
Podignite i postavite u uspravan položaj na
stolu.
- Ostavite prostor od najmanje 10 cm od
zida zbog odgovarajuće ventilacije.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
5 cm
2
Povežite kabl za napajanje u zidnu utičnicu.
OPREZ
y
Ne postavljajte televizor blizu izvora toplote
niti na njih, jer to može dovesti do požara i
drugih oštećenja.
Pričvršćivanje televizora na zid
(samo za modele EA88**-ZA)
Da biste bezbedno koristili stono postolje,
bezbedno ga pričvrstite za zid.
1
Umetnite i pričvrstite zavrtnje s ušicom ili
nosače televizora i zavrtnje na zadnjoj strani
televizora.
- Ukoliko se na mestu zavrtanja s ušicom
nalaze obični zavrtnji, uklonite ih.
2
Montirajte nosač na zid i pričvrstite ga
zavrtnjima.
Poklopite zavrtnje s ušicama na zadnjoj strani
televizora sa mestom na kojem se nalazi zidni
nosač.
3
Jakim kanapom čvrsto povežite zavrtnje sa
ušicama i zidni nosač.
Obezbedite da kanap bude u vodoravnom
položaju.
OPREZ
y
Ne dozvolite da se deca penju ili vešaju o
televizor.
NAPOMENA
y
Koristite platformu ili komodu koja je
dovoljno jaka i velika da bezbedno može da
nosi televizor.
y
Nosači, vijci i konopac nisu isporučeni u
paketu. Dodatni pribor možete nabaviti kod
lokalnog distributera.

21
ENG
SRPSKI
MONTIRANJE I PRIPREMA
Montiranje na zid
(samo za modele EA88**-ZA)
Pažljivo postavite opcioni zidni nosač na zadnju
stranu televizora i montirajte ga na čvrst zid pod
pravim uglom u odnosu na pod. Ukoliko želite
da montirate televizor na zid od nekog drugog
građevinskog materijala, obratite se kvalifikovanim
osobama.
LG preporučuje da montiranje na zid obavi
kvalifikovani profesionalni montažer.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Koristite zavrtnje i zidne nosače koji zadovoljavaju
VESA standard. Standardne dimenzije kompleta
za montažu na zid date su u sledećoj tabeli.
Opcioni dodaci (Nosač za montiranje na zid)
Model
55EA88**-ZA
VESA (A)
210
Standardni zavrtanj
M6
Broj zavrtanja
2
Zidni nosač
AW-55EA88S
A
OPREZ
y
Prvo isključite napajanje, a zatim premestite
ili postavite televizor. U suprotnom može
doći do strujnog udara.
y
Ukoliko televizor montirate na plafon ili kosi
zid, uređaj može pasti i dovesti do ozbiljnih
povreda.
Koristite odobreni LG zidni nosač i obratite
se distributeru ili kvalifikovanom osoblju.
y
Nemojte suviše pritezati zavrtnje, jer to
može dovesti do oštećenja televizora i
gubitka garancije.
y
Koristite zavrtnje i zidne nosače koji
zadovoljavaju VESA standard. Garancija
ne pokriva bilo kakva oštećenja i povrede
koji nastanu zbog pogrešne upotrebe ili
korišćenja neodgovarajućeg pribora.
NAPOMENA
y
Koristite zavrtnje koji se nalaze u specifikaciji
zavrtnja VESA standarda.
y
Komplet za montiranje na zid sadrži
priručnik za montažu i neophodne delove.
y
Zidni nosač predstavlja opciju. Dodatni
pribor možete nabaviti kod lokalnog
distributera.
y
Dužina zavrtnja se može razlikovati u
zavisnosti od zidnog nosača. Proverite da li
koristite odgovarajuću dužinu.
y
Da biste dobili više informacija, pogledajte
priručnik koji se isporučuje sa zidnim
nosačem.

22
ENG
SRPSKI
MONTIRANJE I PRIPREMA
Kamera za video-pozive
Rukovanje proizvodom
y
Nemojte dozvoliti da se kamera pokvasi.
Tečnost koja uđe u kameru može da izazove
kratak spoj.
y
Nežno obrišite kameru suvom tkaninom da
biste uklonili prašinu ili prljavštinu. Ako je
proizvod veoma prljav, prvo naprskajte blagi
deterdžent na tkaninu.
y
Nemojte čistiti razređivačem, alkoholom,
benzenom, odnosno nekim drugim agresivnim
sredstvom.
Ta sredstva mogu da oštete površinu proizvoda
ili da utiču na njegov rad.
y
Nemojte rasklapati, popravljati niti menjati
proizvod. Neispravno rasklapanje može izazvati
požar, električni udar ili telesnu povredu.
y
Nemojte tresti kameru.
y
Nemojte vući kabl.
Uputstvo za instalaciju
y
Vodite računa da imate dovoljno prostora za
povezivanje kada instalirate proizvod.
y
Nemojte instalirati proizvod u prašnjavoj,
prljavoj ili vlažnoj oblasti.
y
Nemojte instalirati proizvod na direktnoj
sunčevoj svetlosti, odnosno blizu izvora toplote.
y
Namagnetisani predmeti, kao što su zvučnici,
mogu da ometaju rad kamere.
y
Instalirajte proizvod na mestu na kojem su
umerena temperatura i vlažnost. Preporučeni
opseg temperature je od 0 °C do 40 °C.
y
Jaki elektromagnetski talasi sa drugih uređaja
mogu da ometaju rad kamere.
y
Uklonite sve zaštitne plastične kese (od vinila)
pre korišćenja.
Imena proizvoda i kompanija koja se nalaze
u ovom priručniku mogu, ali ne moraju biti
registrovani žigovi ili autorska prava, a ovde
se koriste samo za potrebe identifikacije ili
objašnjenja. Svi žigovi su zadržani.
Pregled
Držač
Objektiv
Mikrofoni
Indikator
aktivnosti
USB kabl
Držač – dno
Držač – krak
Standardni
držač kabla

23
ENG
SRPSKI
MONTIRANJE I PRIPREMA
Pregled
NAPOMENA
y
Da biste ostvarili najbolje rezultate kada koristite spoljne zvučnike na televizoru, koristite samo
prednji desni i levi zvučnik (stereo-sistem) kada koristite program Skype.
y
Kada obavljate video-poziv pomoću programa Skype korišćenjem računara, verzija softvera Skype
za operativni sistem Windows treba biti 4.2 ili novija. (Posetite Internet lokaciju Skype (www.skype.
com) ako koristite operativni sistem koji nije Windows, npr. OS X, Linux itd.)
y
Nije moguće uputiti video-pozive na Mac računar na kojem se izvršava program Skype 2.8 ili stariji.
y
Sadržaj je moguće menjati ili brisati u zavisnosti od dobavljača sadržaja.
y
Više informacija o uslugama potražite na Web stranici dobavljača sadržaja.
y
Ekran za ažuriranje softvera će se automatski pojaviti kada ispravka postane dostupna.
y
Na nekim modelima nije moguće koristiti ulazne uređaje kao što su tastatura i miš dok koristite
program Skype (premijum sadržaj).
Bez poziva hitnim službama pomoću
programa Skype
Sistem Skype nije usluga koja zamenjuje telefoniju, te ga nije moguće
koristiti za pozive hitnim službama.

24
ENG
SRPSKI
DALJINSKI UPRAVLJAČ
DALJINSKI UPRAVLJAČ
(u zavisnosti od modela)
Opisi u ovom priručniku usklađeni su sa dugmadi na daljinskom upravljaču.
Pažljivo pročitajte ovaj priručnik i pravilno koristite televizor.
Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite baterije (1,5
V AAA) tako da polovi i odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite poklopac
odeljka za baterije.
Da biste uklonili baterije, obavite korake za stavljanje obrnutim redosledom.
OPREZ
y
Nemojte kombinovati stare i nove baterije, jer to može dovesti do oštećenja daljinskog upravljača.
Usmerite daljinski upravljač prema senzoru za daljinski upravljač na televizoru.
(NAPAJANJE)
Uključivanje ili isključivanje televizora.
TV/RAD
Izbor radija, TV i DTV programa.
SUBTITLE
Aktiviranje titla na jeziku koji ste podesili u digitalnom
režimu.
Q.MENU
Pristupanje brzom meniju.
GUIDE
Prikazivanje programskog vodiča.
RATIO
Promena dimenzija slike.
INPUT
Menja izvor ulaznog signala.
Numerička tastatura
Unos brojeva.
LIST
Pristupanje listi snimljenih emisija.
Q.VIEW
Povratak na program koji ste prethodno gledali.
+ -
Podešava jačinu zvuka.
FAV
Pristupanje listi omiljenih kanala.
APP/
Služi za biranje MHP TV izvora menija.
(samo u Italiji) (u zavisnosti od modela)
MUTE
Isključivanje svih zvukova.
ꕌ
P
ꕍ
Kretanje kroz snimljene emisije ili kanale.
ꕌ
PAGE
ꕍ
Premeštanje na prethodni ili naredni ekran.
1
DUGMAD ZA TELETEKST (
TEXT/T.OPT
)
Ova dugmad se
koristi za teletekst.
INFO
Prikazuje informacije o trenutnom programu i ekranu.
SMART
Pristupanje Smart početnim menijima.
MY APPS
Prikazuje listu aplikacija.
Dugmad za navigaciju
(gore/dole/levo/desno)
Kretanje kroz
menije ili opcije.
OK
Izbor menija ili opcija i potvrđivanje unosa.
BACK
Vraćanje na prethodni nivo.
EXIT
Brisanje svih prikaza na ekranu i povratak na gledanje televizije.
SETTINGS
Pristupanje glavnom meniju.
REC
Započinjanje snimanja i prikazivanje menija za snimanje.
LIVE TV
Povratak na TV UŽIVO.
Kontrolna dugmad
(
)
Služe za upravljanje premium
sadržajima,
Time Machine
ili SmartShare menijima ili uređajima
kompatibilnim sa SIMPLINK tehnologijom (USB ili SIMPLINK ili Time
Machine
).
Dugmad u boji
Služe za pristup specijalnim funkcijama u nekim
menijima.
(
: Crvena,
: Zelena,
:
Žuta
,
: Plava)
1
4
5
6
7
8
9
LIST
TEXT
Q.MENU
EXIT
INFO
T.OPT
Q.VIEW
0
FAV
GUIDE
MUTE
2
3
INPUT
TV /
RAD
REC
SETTINGS
RATIO
LIVE TV
SUBTITLE
P
PAGE
1
1

25
ENG
SRPSKI
FUNKCIJE TASTERA NA MAGIČNOM DALJINSKOM UPRAVLJAČU
FUNKCIJE TASTERA NA MAGIČNOM
DALJINSKOM UPRAVLJAČU
Ova stavka nije dostupna za sve modele.
Kada se prikaže poruka „Baterija magičnog daljinskog upravljača je prazna. Zamenite
bateriju.“, potrebno je da zamenite bateriju.
Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite baterije (1,5 V
AA) tako da polovi i odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite poklopac odeljka
za baterije. Usmerite daljinski upravljač prema senzoru za daljinski upravljač na televizoru.
Da biste uklonili baterije, obavite korake za stavljanje obrnutim redosledom.
OPREZ
y
Nemojte kombinovati stare i nove baterije, jer to može dovesti do oštećenja daljinskog upravljača.
Pokazivač (RF predajnik)
SMART
Pristupanje Smart početnim menijima.
(
Prepoznavanje glasa
)
(u zavisnosti od modela)
Uključena/isključena svetla
Uključivanje i isključivanje svetla.
Ako izaberete Uključeno, svetla se
automatski gase nakon 5 sekunde.
Dugmad za navigaciju
(gore/dole/levo/desno)
Kretanje kroz menije ili opcije.
P
Kretanje kroz snimljene emisije ili
kanale.
/ Q.MENU
Pristupanje brzom meniju.
Pristup Univerzalnom upravljanju.
(Ova karakteristika nije dostupna u
svim državama.)
(Bez zvuka)
Isključivanje svih zvukova.
(NAPAJANJE)
Uključivanje ili isključivanje televizora.
BACK
Vraćanje na prethodni nivo.
Točkić
(OK)
Izbor menija ili opcija i potvrđivanje
unosa.
Kretanje kroz sačuvane programe.
Ako pritisnete dugme za navigaciju
dok pomerate pokazivač na ekranu,
pokazivač će nestati, a magični
daljinski upravljač će funkcionisati
kao običan daljinski upravljač.
Da bi se pokazivač ponovo prikazao,
protresite magični daljinski upravljač
levo-desno.
Podešava jačinu zvuka.
Prikazuje 3D video zapise.
Q.MENU
SMART
BACK
Prepoznavanje glasa (u zavisnosti od modela)
Da biste mogli da koristite funkciju za prepoznavanje glasa potrebna je mrežna veza.
Brzina prepoznavanja može da se razlikuje u zavisnosti od karakteristika korisnika (glas, izgovor, intonacija
i brzina) i okruženja (buka i jačina zvuka televizora).
1
Pritisnite dugme Prepoznavanje glasa.
2
Kada se na levoj strani ekrana televizora pojavi prozor za glas, izgovorite željene reči.
NAPOMENA
y
Funkcija za prepoznavanje glasa možda neće prepoznati govor ako govorite prebrzo ili presporo.
y
Magični daljinski upravljač držite na najviše 10 cm od lica.

26
ENG
SRPSKI
FUNKCIJE TASTERA NA MAGIČNOM DALJINSKOM UPRAVLJAČU
Registrovanje magičnog
daljinskog upravljača
Magični daljinski upravljač najpre mora da se
“upari” (registruje) na TV-u.
Registrovanje magičnog daljinskog upravljača
1 Da biste automatski registrovali
daljinski upravljač, uključite
televizor i držite pritisnite
taster
Točkić(OK)
. Nakon
registracije, na ekranu će se
prikazati poruka o tome da je
registracija dovršena.
2 Ukoliko registracija ne uspe,
isključite televizor, a zatim ga
ponovo uključite i pritisnite
taster
Točkić(OK)
da biste
dovršili registraciju.
Ponovno registrovanje magičnog daljinskog
upravljača
BACK
SMART
1 Tastere
BACK
i
SMART
držite pritisnute 5 sekundi
da biste resetovali, a zatim
registrujte daljinski upravljač
tako da pratite uputstva pod
“Kako registrovati magični
daljinski upravljač”.
2 Da biste ponovno registrovali
magični daljinski upravljač,
pritisnite i 5 sekundi zadržite
dugme
BACK
dok je
daljinski upravljač usmeren
prema televizoru. Nakon
registracije, na ekranu će se
prikazati poruka o tome da je
registracija dovršena.
Korišćenje magičnog
daljinskog upravljača
1
Ukoliko pokazivač nestane,
malo pomerite daljinski upravljač
nalevo ili nadesno. Pokazivač će
se odmah pojaviti na ekranu.
»
Pokazivač će nestati ako se
neko vreme ne koristi.
2
Pokazivač možete da
pomerate tako što ćete uperiti
daljinski upravljač u prijemnik
pokazivača na televizoru, a
zatim ga pomeriti levo, desno,
gore ili dole.
»
Ako pokazivač ne radi kako
treba, spustite daljinski
upravljač na 10 sekundi, a
zatim ga ponovo upotrebite.
1
Ukoliko pritisnete
Točkić (OK)
na magičnom
daljinskom upravljaču, prikazaće se sledeći
ekran.
Prikazuje informacije o trenutnom programu i
ekranu.
2
Možete da izaberete meni Više.
Više
Mere predostrožnosti
prilikom korišćenja magičnog
daljinskog upravljača
y
Ne koristite daljinski upravljač van maksimalnog
dometa (10 m). Ako koristite daljinski upravljač
van tog dometa ili ako postoji neki predmet koji
ga blokira, može doći do prekida komunikacije.
y
Do prekida komunikacije može doći i zbog
drugih uređaja u blizini. Električni uređaji poput
mikrotalasne pećnice ili bežičnog LAN uređaja
mogu dovesti do smetnji pošto koriste istu
talasnu dužinu (2,4 GHz) kao magični daljinski
upravljač.
y
Magični daljinski upravljač može biti oštećen ili
prestati da radi ako vam ispadne ili ako pretrpi
snažan udarac.
y
Pazite da ne udarite u nameštaj ili druge ljude
kada koristite magični daljinski upravljač.
y
Proizvođač i tehničar koji obavlja instalaciju
ne obezbeđuju usluge servisiranja u vezi sa
bezbednošću ljudi pošto bežični uređaj podleže
smetnjama pod dejstvom električnih talasa.
y
Preporučuje se da pristupna tačka bude
udaljena najmanje 1 m od televizora. Ako se
pristupna tačka instalira na razdaljini manjoj
od 1m, magični daljinski upravljač možda neće
pravilno funkcionisati jer može doći do smetnji.

27
ENG
SRPSKI
KORIŠĆENJE KORISNIČKOG UPUTSTVA
KORIŠĆENJE KORISNIČKOG UPUTSTVA
Korisničko uputstvo vam omogućava da na jednostavniji način pristupite detaljnim informacijama o televizoru.
1 Pritisnite dugme
SMART
da biste pristupili
Smart početnom meniju.
2 Izaberite
Korisnički vodič
i pritisnite
Točkić
(OK)
.
Korisnički vodič
Korisnički vodič
Za korišćenje ulaznog uređaja
Za podešavanje opcija za zaključavanje TV-a
Za podešavanje države
Pomoć onesposobljenima
Za podešavanje daljinskog upravljača Magic
Za podešavanje jezika
Za podešavanje vremenskih opcija
Korisnički vodič
OPCIJA
Podešavanje KANALA
Podešavanje SLIKE, ZVUKA
LG SMART funkcija
Napredna funkcija
Informacija
3
2
1
Indeks
Mrežni vodič za korišćenje
4
5
1
Prikazuje program koji trenutno gledate ili
ekran ulaznog signala.
2
Omogućava odabir željene kategorije.
3
Omogućava odabir željene stavke.
Pomoću dugmadi
ꕌ
/
ꕍ
možete da listate
stranice.
4
Omogućava prikaz opisa željene funkcije
koju birate pomoću indeksa.
5
Pruža detaljne informacije o funkcijama uređaja
LG Smart TV dok je povezan na internet.
(Možda neće biti dostupno u zavisnosti od zem
-
lje/jezika.)
1
2
OPCIJA > Za podešavanje jezika
SMART
Podešavanja
OPCIJA
Jezik(Language)
Izbor opcija za Jezik menija i Jezik za zvuk.
Jezik menija (Language)
Jezik za zvuk
Izbor jezika za tekst koji se prikazuje na ekranu.
[Samo u digitalnom režimu]
Kada gledate digitalni program koji sadrži više jezika za
zvuk, možete izabrati željeni jezik.
Jezik titla
[Samo u digitalnom režimu]
Koristite funkciju Titl kada se emituju dva ili više jezika
titla.
✎
Ako se ne emituju podaci titla na izabranom jeziku,
prikazivaće se titl na podrazumevanom jeziku.
Kreni
Zatvori
1
Prikazuje opis izabranog menija.
Pomoću dugmadi
ꕌ
/
ꕍ
možete da listate
stranice.
2
Prelazi na izabrani meni direktno iz
korisničkog uputstva.

28
ENG
SRPSKI
ODRŽAVANJE
ODRŽAVANJE
Čišćenje televizora
Redovno čistite televizor kako biste održali najbolje performanse i produžili njegov radni vek.
OPREZ
y
Prvo, isključite napajanje i izvucite kabl za napajanje i sve ostale kablove.
y
Ako se televizor neće koristiti duži vremenski period, izvucite kabl za napajanje iz zidne utičnice da
biste sprečili moguća oštećenja od udara groma ili strujnog udara.
Ekran, okvir, komoda i postolje
y
Da biste uklonili prašinu i male nečistoće, obrišite površinu suvom, čistom i mekom krpom.
y
Da biste uklonili velike nečistoće, obrišite površinu mekom krpom nakvašenom čistom vodom ili
razblaženim blagim deterdžentom. Odmah zatim obrišite suvom krpom.
OPREZ
y
Ne dodirujte ekran, jer ga možete oštetiti.
y
Nemojte gurati, grebati ili udarati površinu ekrana noktima ili oštrim objektima jer to može dovesti do
ogrebotina ili izobličenja slike.
y
Ne koristite bilo kakva hemijska sredstva, jer ona mogu oštetiti uređaj.
y
Nemojte prskati tečnost po površini uređaja. Ukoliko voda prodre u televizor, može doći do požara,
strujnog udara ili kvara.
OPREZ
(samo za modele EA98**)
y
Prilikom čišćenja televizora nemojte direktno da prskate
vodu na levi i desni zvučnik sa donje strane televizora.
y
Ne dozvolite da voda prodre u televizor i održavajte ga
suvim.
»
U suprotnom, može da dođe do oštećenja proizvoda
poput korozije.
Kabl za napajanje
Redovno uklanjajte nagomilanu
prašinu ili nečistoću sa kabla za napajanje.

29
ENG
SRPSKI
REŠAVANJE PROBLEMA
REŠAVANJE PROBLEMA
Problem
Rešenje
Nije moguće
upravljati televizorom
pomoću daljinskog
upravljača.
y
Proverite senzor za daljinski upravljač na televizoru, a zatim pokušajte opet.
y
Proverite da li ima prepreka između televizora i daljinskog upravljača.
y
Proverite da li baterije rade i da li su pravilno postavljene ( na , na
).
Nema slike i zvuka.
y
Proverite je li uređaj uključen.
y
Proverite da li je kabl za napajanje povezan u zidnu utičnicu.
y
Proverite da li postoji problem u zidnoj utičnici povezivanjem drugih uređaja.
Televizor se
iznenada isključuje.
y
Proverite postavke napajanja. Moguće je da je došlo do prekida u napajanju.
y
Proverite da li je funkcija
Aut. rež. priprav.
ili
Vreme isključivanja
aktivirana u
postavkama menija
VREME
.
y
Ako nema signala na uključenom televizoru, televizor će se automatski isključiti
nakon 15 minuta neaktivnosti.
Kada televizor
povežete sa
računarom (HDMI/
DVI), prikazaće
se poruka „Nema
signala“ ili „Nevažeći
format“.
y
Uključite/isključite televizor pomoću daljinskog upravljača.
y
Ponovo povežite HDMI kabl.
y
Kada uključite televizor, ponovo pokrenite računar.
Ako se ne pokrene
program Skype
y
Proverite da li je kamera za video-pozive ispravno povezana sa USB
priključkom na televizoru.
y
Proverite status povezanosti mreže.
Ako se prozor sa
obaveštenjem ne
prikaže prilikom
prijema poziva
y
Proverite da li je vaš status postavljen na „Do not disturb“.
y
Kada se koriste određene funkcije na televizoru, nije moguće primiti dolazne
pozive (npr. tokom ažuriranja softvera itd.).
y
Proverite da li je stavka „Privacy Settings“ (Postavke zaštite privatnosti)
postavljena na opciju „Allow calls from people in my contact list only“ (Dopusti
samo pozive od osoba s mojeg popisa kontakata).
Ako se čuje eho
(npr. kada čujete
svoj glas koji se
reprodukuje kroz
zvučnike)
y
Promenite postavku kućnog bioskopa na stereo umesto na surround.
y
Smanjite jačinu zvuka zvučnika.
y
Ako je eho suviše jak u sobi, može se smanjiti kvalitet audio-signala.
y
Testirajte mikrofon pomoću funkcije „Echo / Sound Test Service“ (Usluga
testiranja jeke/zvuka).
Ako ne možete
da primite video-
prikaz ili je on
lošeg kvaliteta
y
Zagušenje Internet saobraćaja može da smanji kvalitet video-prikaza.
y
Korišćenje bežične veze takođe može da smanji kvalitet video-prikaza.
Preporučujemo da koristite kablovsku Internet vezu.
y
Kvalitet ekrana može da se smanji kada se koristi približavanje zumiranjem.
Preporučujemo da koristite minimalno zumiranje tokom video-poziva.
y
Proverite da li su informacije o kvalitetu poziva označene kao „critical“ (Kritično).
Ako je to slučaj, kvalitet video-prikaza može da se smanji.
Ako se poziv
iznenada završi
y
Kada se aktiviraju određene funkcije na televizoru, poziv može da se prekine
(npr. Sleep timer itd.).
y
Nemojte iskopčavati kabl kamere za video-pozive tokom poziva.
Ako se meni Skype
ne pojavi u meniju
Premium
y
Povežite kameru sa televizorom, a zatim ažurirajte softver. Više informacija o
ažuriranju softvera pogledajte u priručniku za TV.
Ostali problemi
y
Mogu se pojaviti problemi zbog zagušenja mreže ili problema na Skype mreži.
y
Više upita o funkcijama programa Skype potražite na adresi
www.skype.com
.