LG 55EA970: 01970197

01970197: LG 55EA970

background image

30

ENG

ČESKY

NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ / TECHNICKÉ ÚDAJE

NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO 

ZAŘÍZENÍ

Pokud chcete získat informace o nastavení externího ovládacího zařízení, navštivte webovou stránku 

www.

lg.com.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Technické údaje modulu bezdrátové sítě LAN (TWFM-B006D)

Standard

IEEE802.11a/b/g/n

Frekvenční rozsah

2 400 až 2 483,5 MHz

5 150 až 5 250 MHz

5 725 až 5 850 MHz (Pro státy mimo EU)

Výstupní výkon (max.)

802,11a: 11 dBm

802,11b: 11 dBm

802,11g: 10,5 dBm

802,11n – 2,4 GHz: 11 dBm

802,11n – 5 GHz: 12,5 dBm

Technické údaje modulu Bluetooth 

(BM-LDS401)

Standard

Bluetooth verze 3,0

Frekvenční rozsah

2 400 ~ 2 483,5 MHz

Výstupní výkon (max.)

10 dBm nebo nižší

y

Protože kanál pásma používaný v dané zemi může být jiný, uživatel nemůže provozní kmitočet měnit 

ani upravit a tento výrobek je nastaven podle regionální tabulky frekvencí.

0197 0197

background image

www.lg.com

POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

OLED TV

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku a odložte si 

ju pre budúce použitie.

background image

2

ENG

SLOVENČINA

OBSAH

OBSAH

LICENCIE

INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU 

OPEN SOURCE (S OTVORENÝM 

ZDROJOVÝM KÓDOM)

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

10 

- Sledovanie 3D zobrazenia (len 3D 

modely)

12  POSTUP INŠTALÁCIE

12  MONTÁŽ A PRÍPRAVA

12 

Rozbalenie

16 

Položky zakúpené samostatne

17 

Súčasti a tlačidlá

18 

- Používanie Tlačidlo Smart Touch

19 

Zdvíhanie a premiestňovanie televízora

20 

Umiestnenie na stôl

21 

Umiestnenie na stenu

22 

Kamera na videohovory

22 

- Prehľad

24  DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ

25  FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA 

MAGIC REMOTE CONTROL

26 

Registrácia diaľkového ovládača Magic 

Remote Control

26 

Používanie diaľkového ovládača Magic 

Remote Control

26 

Preventívne opatrenia pri používaní 

diaľkového ovládača Magic Remote Control

27  POUŽÍVANIE POUŽÍVATEĽSKEJ 

PRÍRUČKY

28  ÚDRŽBA

28 

Čistenie televízora

28 

-  Obrazovka, rám, skrinka a stojan

28 

-  Napájací kábel

29  RIEŠENIE PROBLÉMOV

30     NASTAVENIE EXTERNÉHO 

OVLÁDACIEHO ZARIADENIA

30  TECHNICKÉ PARAMETRE

 VAROVANIE

y

Ak ignorujete varovanie, mohli by ste sa 

vážne zraniť alebo by mohlo dôjsť k nehode 

či úmrtiu.

 UPOZORNENIE

y

Ak ignorujete upozornenie, mohlo by dôjsť 

k ľahšiemu poraneniu alebo poškodeniu 

produktu.

 POZNÁMKA

y

Poznámka vám pomáha porozumieť 

funkciám produktu a bezpečne ich používať. 

Pred použitím produktu si pozorne prečítajte 

poznámku.

background image

3

ENG

SLOVENČINA

LICENCIE / INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU OPEN SOURCE (S OTVORENÝM ZDROJOVÝM KÓDOM)

LICENCIE

Podporované licencie sa môžu u jednotlivých modelov líšiť. Ďalšie informácie o licenciách nájdete na 

webovej lokalite 

www.lg.com

.

Vyrobené na základe licencie od spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby a dvojitý 

symbol D sú obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.

„Výrazy HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI sú 

obchodnými známkami alebo registrovanými obchodnými známkami spoločnosti 

HDMI Licensing, LLC v Spojených štátoch amerických a ďalších krajinách.“

O VIDEO FORMÁTE DIVX: DivX

®

 je digitálny video formát vytvorený spoločnosťou 

DivX, LLC, dcérskou spoločnosťou Rovi Corporation. Toto je oficiálne certifikované 

zariadenie DivX Certified

®

, ktoré prehráva video vo formáte DivX. Ďalšie informácie 

a softvérové nástroje na konverziu súborov na video vo formáte DivX nájdete na 

lokalite 

divx.com

.

O SLUŽBE DIVX VIDEO NA POŽIADANIE: Toto certifikované zariadenie DivX 

Certified

®

 musí byť registrované, aby mohlo prehrávať zakúpené filmy DivX Video na 

požiadanie (VOD – Video-on-Demand). Na získanie registračného kódu vyhľadajte 

v ponuke s nastavením zariadenia časť DivX VOD. Ďalšie informácie o dokončení 

postupu registrácie nájdete na lokalite vod.divx.com. 

„Certifikované zariadenie DivX Certified

®

, ktoré prehráva formát DivX video až do 

rozlíšenia HD 1080p, vrátane prémiového obsahu“

 „DivX

®

, DivX Certified

®

 a súvisiace logá sú ochranné známky spoločnosti Rovi 

Corporation alebo jej dcérskych spoločností a používajú sa na základe licencie.“

„Chránené jedným alebo niekoľkými z nasledujúcich patentov USA:  

      7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”

Vyrobené v licencii na základe patentov USA č. 5 956 674, 5 974 380, 6 487 535 

a ďalších podaných a prihlásených patentov USA a ďalších krajín. DTS, symbol a 

DTS a symbol sú registrované ochranné známky a DTS 2.0+Digital Out je ochranná 

známka spoločnosti DTS, Inc. Produkt obsahuje softvér. © DTS, Inc. Všetky práva 

vyhradené.

INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU OPEN SOURCE 

(S OTVORENÝM ZDROJOVÝM KÓDOM)

Ak chcete získať zdrojový kód, ktorý sa poskytuje na základe licencie GPL, LGPL, MPL a ďalších licencií 

typu Open Source (s otvoreným zdrojovým kódom) a ktorý je obsiahnutý v tomto produkte, navštívte 

webovú lokalitu 

http://opensource.lge.com.

Okrem zdrojového kódu si taktiež môžete prevziať všetky uvedené licenčné podmienky, upozornenia 

týkajúce sa zrieknutia záruky a autorských práv.

Po zaslaní žiadosti na e-mailovú adresu opensource@lge.com vám spoločnosť LG Electronics tiež poskytne 

otvorený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatok, ktorý pokrýva náklady spojené s jeho dodaním (ako je 

cena média, poštovné a balné). Táto ponuka platí tri (3) roky od dátumu zakúpenia daného produktu.

background image

4

ENG

SLOVENČINA

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Pred použitím produktu si pozorne prečítajte bezpečnostné opatrenia.

 VAROVANIE

y

Televízor a diaľkový ovládač neumiestňujte na nasledujúce miesta:

-

miesto vystavené priamemu slnečnému svitu,

-

miesto s vysokou vlhkosťou, ako je napríklad kúpeľňa,

-

miesto v blízkosti zdroja tepla, ako sú napríklad kachle a iné zariadenia produku

-

júce teplo,

-

miesto v blízkosti kuchynských drezov alebo zvlhčovačov, kde produkt môže byť 

jednoducho vystavený pôsobeniu pary alebo oleja,

-

miesto vystavené pôsobeniu dažďa alebo vetra,

-

miesto v blízkosti nádob s vodou, ako sú napríklad vázy.

V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom, poru

-

chám alebo deformácii produktu.

y

Nenechávajte produkt na prašných miestach. 

Mohlo by dôjsť k požiaru.

y

Sieťová zástrčka slúži na odpojenie zariadenia. Táto zástrčka musí byť neustále 

dostupná.

y

Nechytajte zástrčku mokrými rukami. Ak je kolík zástrčky mokrý alebo zaprášený, 

dôkladne ho osušte alebo z neho zotrite prach. 

Nadmerná vlhkosť by mohla zapríčiniť zásah elektrickým prúdom.

y

Uistite sa, že je napájací kábel pripojený k uzemnenej elektrickej zásuvke. (Platí v 

prípade neuzemnených zariadení.)

Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd alebo by ste sa mohli poraniť.

y

Dôkladne pripojte napájací kábel. 

Ak nie je napájací kábel pripojený dôkladne, mohlo by dôjsť k požiaru.

y

Uistite sa, že sa napájací kábel nedotýka horúcich objektov, napríklad ohrievača. 

Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

y

Neklaďte ťažké predmety ani samotný produkt na napájacie káble. 

V opačnom prípade by to mohlo viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

y

Ohnite kábel antény v mieste prechodu z vonkajšieho prostredia do vnútra budovy, 

aby ste zabránili zatekaniu dažďovej vody. 

Voda môže spôsobiť poškodenie vnútorných súčastí produktu a zásah elektrickým 

prúdom.

y

Pri montáži na stenu televízor nevešajte za napájací alebo signálny kábel zo zad

-

nej strany televízora. 

Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

background image

5

ENG

SLOVENČINA

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

y

Nezapájajte priveľa elektrických zariadení do jednej elektrickej zásuvky. 

Mohlo by to viesť k požiaru v dôsledku prehrievania.

y

Pri pripájaní externých zariadení dajte pozor, aby sa vám televízor neprevrhol ale

-

bo aby vám nespadol. 

Mohlo by to viesť k poraneniu osôb alebo poškodeniu produktu.

Desiccant

y

Uchovávajte balenie chrániace produkt pred vlhkosťou alebo vinylové balenie 

mimo dosahu detí. 

Prehltnutie ochranného materiálu je nebezpečné. Ak dôjde k prehltnutiu, vyvolajte 

u postihnutého zvracanie a odvezte ho do najbližšej nemocnice. Vinylový obal by 

navyše mohol spôsobiť zadusenie. Uchovávajte ho mimo dosahu detí.

y

Nedovoľte deťom, aby sa šplhali alebo vešali na televízor. 

Televízor sa môže prevrhnúť a spôsobiť vážne poranenia.

y

Použité batérie starostlivo likvidujte tak, aby ich nemohli prehltnúť deti. 

Ak dieťa prehltne batériu, okamžite ho vezmite na vyšetrenie k lekárovi.

y

Nevkladajte do koncovky napájacieho kábla žiadny vodivý predmet (napríklad ko

-

vovú paličku), kým je druhý koniec kábla zapojený do elektrickej zásuvky. Taktiež 

sa nedotýkajte napájacieho kábla po jeho pripojení do elektrickej zásuvky. 

Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd.

(v závislosti od modelu)

y

Neklaďte ani neskladujte horľavé látky v blízkosti produktu. 

Hrozí nebezpečenstvo explózie alebo požiaru v dôsledku neopatrného zaobchá

-

dzania s horľavými látkami.

y

Do produktu nevhadzujte kovové predmety, ako sú napríklad mince, sponky do 

vlasov, paličky alebo drôty, ani horľavé predmety, ako napríklad papier alebo zá

-

palky. Obzvlášť opatrné musia byť deti. 

Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom, požiaru alebo poraneniu. Ak do 

produktu spadne cudzí objekt, odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné 

stredisko.

y

Na produkt nerozprašujte vodu ani ho nečistite pomocou horľavých látok (riedidlo 

alebo benzén). Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

y

Nevystavujte produkt silným nárazom. Zabráňte, aby doň spadli akékoľvek pred

-

mety. Na obrazovku neklaďte žiadne predmety. 

Mohli by ste sa poraniť alebo by sa mohol poškodiť produkt.

y

Počas silnej búrky sa nikdy nedotýkajte produktu ani antény. 

Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd.

y

Ak došlo k úniku plynu, v žiadnom prípade sa nedotýkajte elektrickej zásuvky. 

Otvorte okná a vyvetrajte. 

Mohlo by dôjsť k požiaru alebo popáleniu spôsobenému iskrou.

background image

6

ENG

SLOVENČINA

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

y

Nerozoberajte, neopravujte ani nijako neupravujte produkt sami. 

Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. 

V prípade potreby preskúšania, kalibrácie alebo opravy produktu kontaktujte ser

-

visné stredisko.

y

Ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií, produkt okamžite odpojte od zdroja 

napájania a kontaktujte miestne servisné stredisko.

- Produkt bol vystavený nárazu

- Produkt sa poškodil

- Do produktu sa dostali cudzie predmety

-

Z produktu uniká dym alebo nezvyčajný zápach

Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

y

Ak nebudete produkt dlhší čas používať, odpojte napájací kábel od produktu. 

Usadený prach by mohol spôsobiť požiar a narušenie izolácie by mohlo spôsobiť 

únik elektrického prúdu, zásah elektrickým prúdom alebo požiar.

y

Na zariadenie nesmie nič kvapkať ani prskať a nesmú sa naň umiestňovať pred

-

mety naplnené tekutinou, napríklad vázy.

background image

7

ENG

SLOVENČINA

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

 UPOZORNENIE

y

Produkt umiestnite mimo dosahu rádiových vĺn.

y

Medzi vonkajšou anténou a vedením napätia musí byť dostatočná vzdialenosť, aby 

nedošlo ku kontaktu antény s vedením, ani keby anténa spadla. 

Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.

y

Produkt neinštalujte na miestach, ako sú napríklad nestabilné police alebo naklo

-

nené plochy. Vyhýbajte sa aj miestam vystaveným vibráciám alebo miestam, kde 

produkt nemožno úplne podoprieť. 

V opačnom prípade by produkt mohol spadnúť alebo prevrátiť sa, čo môže spôso

-

biť poranenia alebo poškodenie produktu.

y

Ak produkt inštalujete na stojan, je potrebné produkt zaistiť proti prevrhnutiu. V 

opačnom prípade sa produkt môže prevrhnúť a spôsobiť poranenia.

y

Ak chcete produkt namontovať na stenu, na zadnú stranu produktu pripevnite montážne rozhranie 

kompatibilné s normou VESA (voliteľná súčasť). Pri inštalácii súpravy na použitie nástennej konzoly 

(voliteľné súčasti) súpravu pozorne upevnite tak, aby nespadla na zem.

y

Používajte výlučne prídavné zariadenia/príslušenstvo určené výrobcom.

y

Pri inštalácii antény sa poraďte s kvalifikovaným servisným pracovníkom. 

Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

y

Televízor vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti zodpovedajúcej minimálne 2 

až 7-násobku veľkosti uhlopriečky obrazovky. 

Ak sledujete televízor dlhšiu dobu, môže sa u vás prejaviť rozostrené videnie.

y

Používajte iba špecifikovaný typ batérie. 

Iný typ by mohol spôsobiť poškodenie diaľkového ovládača.

y

Nepoužívajte nové batérie spolu so starými batériami. 

Mohlo by to viesť k prehrievaniu alebo pretečeniu batérií.

y

Batérie nesmú byť vystavované nadmernému teplu, preto ich uchovávajte mimo priameho slnečné

-

ho žiarenia, otvoreného ohňa a elektrických ohrievačov.

y

Nevkladajte do nabíjačky batérie, ktoré nie sú nabíjateľné.

y

Ubezpečte sa, že medzi diaľkovým ovládaním a snímačom nie sú žiadne objekty.

y

Slnečné svetlo alebo svetlo z iného silného zdroja môže rušiť signál z diaľkového 

ovládača. V takom prípade zvýšte zatemnenie miestnosti.

y

Pri pripájaní externých zariadení (napríklad konzol pre videohry) skontrolujte, či je 

dĺžka pripájacích káblov dostatočná. 

V opačnom prípade by sa produkt mohol prevrhnúť, čo môže spôsobiť poranenia 

alebo poškodenie produktu.

background image

8

ENG

SLOVENČINA

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

y

Produkt nezapínajte ani nevypínajte zapájaním do elektrickej zásuvky alebo od

-

pájaním od elektrickej zásuvky. (Nepoužívajte elektrickú zástrčku na zapínanie a 

vypínanie.) 

Mohlo by dôjsť k mechanickej poruche alebo zásahu elektrickým prúdom.

y

Ak chcete predísť prehrievaniu produktu, postupujte podľa nasledujúcich pokynov 

na inštaláciu.

-

Vzdialenosť medzi produktom a stenou musí byť väčšia než 10 cm.

-

Produkt neinštalujte na mieste, kde nie je zaistené dostatočné prúdenie vzduchu 

(napr. na policu alebo do vstavanej skrine).

-

Produkt neinštalujte na koberec ani na iný mäkký podklad.

-

Skontrolujte, či vetracie otvory nie sú blokované obrusom alebo závesom.

V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru.

y

Dávajte pozor, aby ste sa pri dlhodobom sledovaní televízora nedotkli ventilačných 

otvorov, pretože môžu byť horúce. Prevádzku alebo výkon produktu to žiadnym 

spôsobom neovplyvňuje.

y

Pravidelne kontrolujte kábel zariadenia a ak sa javí poškodený alebo narušený, odpojte ho, zaria

-

denie ďalej nepoužívajte a zabezpečte, aby vám školený servisný technik kábel vymenil za správny 

náhradný diel.

y

Zabráňte usádzaniu prachu na kolíkoch zástrčky alebo v zásuvke. 

Mohlo by dôjsť k požiaru.

y

Chráňte napájací kábel pre fyzickým alebo mechanickým namáhaním, napríklad 

pred ohýbaním, skrúcaním, zaseknutím, privretím do dvier alebo postúpaním. Mi

-

moriadnu pozornosť venujte zástrčkám, sieťovým elektrickým zásuvkám a miestu, 

kde kábel vychádza zo zariadenia.

y

Netlačte na panel príliš silno rukou ani ostrým predmetom, napríklad nechtom, 

ceruzkou alebo perom, aby ste ho nepoškriabali.

y

Vyhýbajte sa dlhodobému dotýkaniu sa obrazovky a pritláčaniu prstov k obrazov

-

ke. V opačnom prípade môže dôjsť k dočasnému skresleniu obrazu na obrazovke.

y

Pri čistení produktu a jeho súčastí odpojte produkt od zdroja napájania a potom 

ho utrite mäkkou tkaninou. Pôsobenie nadmernej sily môže spôsobiť poškriabanie 

alebo zmenu farby. Na produkt nerozprašujte vodu a neutierajte ho mokrou tkani

-

nou. Nikdy nepoužívajte prípravky na čistenie skla, automobilov alebo priemyselné 

leštiace prostriedky, abrazíva alebo vosk, benzén, alkohol atď., ktoré môžu poško

-

diť produkt a jeho panel. 

V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom alebo 

poškodeniu produktu (deformácii, korózii alebo popraskaniu).

y

Ak ste zariadenie vypli pomocou VYPÍNAČA a neodpojili ho od elektrickej zásuvky, stále je pripojené 

k zdroju napájania striedavým prúdom.

y

Pri odpájaní kábla postupujte tak, že kábel uchopíte za zástrčku a vytiahnete ho. 

Ak sa vodiče v napájacom kábli prerušia, môže dôjsť k požiaru.

y

Pri premiestňovaní produktu najprv skontrolujte, či ste vypli napájanie. Potom od

-

pojte napájací kábel, kábel antény a všetky pripojené káble. 

Takto predídete poškodeniu televízora alebo napájacieho kábla, čo by mohlo viesť 

k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

background image

9

ENG

SLOVENČINA

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

y

Pri premiestňovaní alebo vybaľovaní produktu pracujte vo dvojici, pretože produkt 

je ťažký. 

V opačnom prípade by mohlo dôjsť k zraneniu.

y

Raz do roka kontaktujte servisné stredisko za účelom vyčistenia vnútorných súčas

-

tí produktu. 

Nahromadený prach by mohol spôsobiť mechanickú poruchu.

y

Všetky servisné zásahy zverte kvalifikovaným servisným pracovníkom. Servis je 

nevyhnutný v prípade, ak bolo zariadenie akýmkoľvek spôsobom poškodené, na

-

príklad ak je poškodený napájací kábel alebo zástrčka, ak sa na zariadenie rozliala 

tekutina alebo doň spadli akékoľvek predmety, ak bolo zariadenie vystavené dažďu 

alebo vlhkosti, ak nefunguje normálne alebo ak spadlo.

y

Ak je produkt na dotyk studený, po zapnutí môže mierne „blikať“. Ide o bežný jav, 

nejde o poruchu produktu.

y

Panel je produkt s rozlíšením od dvoch do šiestich miliónov pixelov, ktorý využí

-

va špičkové technológie. Na paneli môžete vidieť malé čierne bodky alebo jasne 

sfarbené bodky (červené, modré alebo zelené) s veľkosťou 1 ppm. Nenaznačuje to 

žiadnu poruchu a nemá to vplyv na výkon a spoľahlivosť produktu.  

Tento jav sa vyskytuje aj u produktov inej značky a nezakladá nárok na výmenu 

produktu alebo vrátenie peňazí.

y

V závislosti od vašej polohy pri pozeraní (zľava/sprava/zhora/zdola) sa vám môže 

zdať, že jas a farby panela sa menia. 

Tento jav sa vyskytuje v dôsledku vlastností panela. Nesúvisí s výkonom produktu 

a nejde o poruchu.

y

AAk sa na obrazovke dlhší čas zobrazujete nehybný obraz (napr. logo vysielacieho kanála, ponuka 

na obrazovke, scéna z videohry alebo počítačovej hry), môže to spôsobiť poškodenie obrazovky a 

vypálenie obrazu, ktoré sa označuje aj ako pretrvávanie obrazu. Obraz môže zostať na obrazovke 

po dlhú dobu alebo navždy. Záruka na produkt sa nevzťahuje na vypálenie obrazu. 

Vyhýbajte sa dlhodobému zobrazovaniu statického obrazu na televíznej obrazovke (1 alebo viac 

hodín pre obrazovku OLED). 

Ak dlhú dobu sledujete na televízore obsah s pomerom strán 4:3, na okrajoch panela môže dôjsť k 

vypáleniu obrazu. 

Tento jav sa vyskytuje aj u produktov inej značky a nezakladá nárok na výmenu produktu alebo vrá

-

tenie peňazí.

y

Sprievodné zvuky 

„Praskot“: pri sledovaní alebo vypínaní televízora môžete počuť praskot, ktorý vzniká pri tepelnom 

zmršťovaní plastov v dôsledku zmeny teploty a vlhkosti. Tento zvuk je bežný v prípade produktov, v 

ktorých sa vyžaduje tepelná deformácia. Bzučanie elektrických obvodov alebo panela: vysokorých

-

lostný prepínací obvod, ktorý poskytuje prevažné množstvo prúdu potrebného na prevádzku produk

-

tu, generuje nízkofrekvenčný zvuk. Tento zvuk sa líši v závislosti od produktu. 

Generovaný zvuk nemá vplyv na výkon a spoľahlivosť produktu.

background image

10

ENG

SLOVENČINA

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Sledovanie 3D zobrazenia (len 3D modely)

 VAROVANIE

Prostredie pri sledovaní

y

Čas sledovania

 -

Pri sledovaní obsahu vo formáte 3D si každú hodinu dajte prestávku 5 až 15 minút. Dlhodobé sle

-

dovanie obsahu vo formáte 3D môže vyvolať bolesti hlavy, závraty, únavu alebo námahu očí.

Fotosenzitívne osoby trpiace záchvatmi a chronicky choré osoby 

y

Pri vystaveniu pôsobeniu blikajúceho svetla alebo určitým vzorom v obsahu vo formáte 3D sa u 

niektorých používateľov môžu vyskytnúť záchvaty alebo iné abnormálne príznaky.

y

Ak máte pocit nevoľnosti, ste tehotná alebo trpíte chronickou chorobou, ako je epilepsia, poruchy 

srdcového rytmu alebo poruchy krvného tlaku atď., nepozerajte videá vo formáte 3D.

y

Obsah vo formáte 3D sa neodporúča sledovať osobám trpiacim na stereoslepotu alebo anomálie 

vnímania priestorového obrazu. Pri sledovaní sa u nich môže vyskytnúť dvojité videnie alebo 

nepohodlie.

y

Ak trpíte na strabizmus (škúlenie), amblyofiu (slabozrakosť) alebo astigmatizmus, môžete mať problémy 

s vnímaním hĺbky a v dôsledku dvojitého videnia môžete ľahko pocítiť únavu. Odporúča sa, aby ste si 

dávali prestávky častejšie než priemerná dospelá osoba.

y

Ak jedným okom vidíte lepšie než druhým okom, pred sledovaním obsahu vo formáte 3D použite 

prostriedky na úpravu zraku.

Príznaky vyžadujúce prerušenie alebo ukončenie sledovania obsahu vo formáte 3D

y

Nesledujte obsah vo formáte 3D, ak pociťujete únavu v dôsledku nedostatku spánku, prepracovania 

alebo požitia alkoholu. 

y

Ak spozorujete tieto príznaky, prestaňte s používaním alebo sledovaním obsahu vo formáte 3D a 

oddýchnite si, kým tieto príznaky nezmiznú.

 -

Ak príznaky pretrvávajú, poraďte sa s lekárom. Medzi takéto príznaky môže patriť bolenie hlavy, 

bolenie očí, závraty, nevoľnosť, búšenie srdca, rozmazané videnie, nepohodlie, dvojité videnie, 

nepríjemné pocity z pozerania alebo únava.

background image

11

ENG

SLOVENČINA

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

 UPOZORNENIE

Prostredie pri sledovaní

y

Vzdialenosť pri sledovaní

 -

Obsahu vo formáte 3D vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti zodpovedajúcej minimálne dvoj

-

násobku veľkosti uhlopriečky obrazovky. Ak máte pri sledovaní obsahu vo formáte 3D nepríjemné 

pocity, presuňte sa do väčšej vzdialenosti od obrazovky.

Odporúčania pre rôzne vekové skupiny

y

Deti

 -

Deťom mladším ako 6 rokov sa zakazuje používať alebo sledovať obsah vo formáte 3D.

 -

Deti vo veku do 10 rokov môžu prehnane reagovať a prežívať nadmerné vzrušenie, pretože ich zrak je 

vo vývoji (môžu sa napríklad pokúšať dotknúť sa obrazovky alebo skočiť do obrazovky). Deti sledujúce 

obsah vo formáte 3D je potrebné špeciálne sledovať a venovať im pri tom zvýšenú pozornosť. 

 -

Deti majú vyššiu binokulárnu disparitu sledovania obsahu vo formáte 3D než dospelí, pretože vzdiale

-

nosť medzi ich očami je menšia než u dospelých. Preto budú stereoskopickú hĺbku obrazu vo formáte 

3D vnímať intenzívnejšie než dospelí.

y

Mladistvé osoby

 -

Mladistvé osoby vo veku do 19 rokov môžu v dôsledku stimulácie svetlom obsahu vo formáte 3D reago

-

vať precitlivelo. Odporúča sa, aby sa vyhli dlhému sledovaniu obsahu vo formáte 3D, keď sú unavení.

y

Staršie osoby

 -

Staršie osoby môžu vnímať menej 3D efektov než mladšie osoby. Pred televízorom by nemali sedieť vo 

vzdialenosti menšej než je odporúčaná vzdialenosť.

Upozornenia pri používaní 3D okuliarov

y

Používajte 3D okuliare od spoločnosti LG. V opačnom prípade nemusíte správne vidieť videá vo formáte 3D.

y

Nepoužívajte 3D okuliare namiesto svojich bežných okuliarov, slnečných okuliarov ani ochranných okuliarov.

y

Používanie upravovaných 3D okuliarov môže spôsobiť námahu očí alebo deformáciu obrazu.

y

3D okuliare nevystavujte extrémne vysokým ani nízkym teplotám. Vedie to k ich deformácii.

y

3D okuliare sú krehké a ľahko sa poškriabu. Na utieranie šošoviek vždy používajte mäkký a čistý kus tkaniny. 

Nepoškriabte šošovky 3D okuliarov ostrými predmetmi a pri ich čistení a utieraní nepoužívajte chemikálie.

background image

12

ENG

SLOVENČINA

POSTUP INŠTALÁCIE / MONTÁŽ A PRÍPRAVA

 POZNÁMKA

y

Nákres sa môže líšiť od vášho televízora.

y

Obrazovka vášho TV sa môže líšiť od obrazovky zobrazenej v tomto návode na obsluhu.

y

Dostupné ponuky a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od zdrojového vstupu alebo modelu výrobku, 

ktorý používate.

y

K tomuto televízoru môžu byť v budúcnosti pridané ďalšie funkcie.

y

Ak chcete znížiť spotrebu energie, môžete televízor uviesť do pohotovostného režimu. Ak televízor 

nebudete určitý čas sledovať, mali by ste ho vypnúť, aby ste tak znížili spotrebu energie.

y

Spotrebu energie počas používania môžete značne znížiť znížením jasu obrazu, čím znížite aj 

celkové prevádzkové náklady.

POSTUP INŠTALÁCIE

Otvorte balenie a skontrolujte, či obsahuje všetko príslušenstvo.

Pripojte stojan k televízoru. (v závislosti od modelu)

Pripojte externé zariadenie k televízoru.

Skontrolujte, či máte k dispozícii sieťové pripojenie.

Sieťové funkcie televízora môžete používať iba v prípade vytvorenia sieťového pripojenia. 

MONTÁŽ A PRÍPRAVA

Rozbalenie

Skontrolujte, či sa v škatuli produktu nachádzajú nasledujúce položky. Ak niektoré príslušenstvo chýba, 

obráťte sa na miestneho predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili. Obrázky prezentované v tejto príručke sa 

môžu odlišovať od skutočného vzhľadu produktu a položiek.

 UPOZORNENIE

y

Aby ste zabezpečili bezpečnosť a dlhú životnosť produktu, nepoužívajte žiadne neschválené príslušenstvo.

y

Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie alebo zranenie spôsobené používaním 

neschváleného príslušenstva.

y

Niektoré modely majú na obrazovke nalepenú tenkú fóliu, ktorá sa nesmie odstrániť.

 POZNÁMKA 

y

Položky dodané s produktom sa môžu u jednotlivých modelov líšiť.

y

Technické parametre produktu alebo obsah tejto príručky sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho 

upozornenia v dôsledku inovácie funkcií produktu.

y

Pre optimálne pripojenie by malo mať orámovanie káblov HDMI a zariadení USB hrúbku menšiu ako 

10 mm a šírku menšiu ako 18 mm. Použite predlžovací kábel, ktorý podporuje rozhranie USB 2.0, ak 

kábel USB alebo pamäťové zariadenie USB nemožno zasunúť do USB portu na televízore.

A

B

A

B

HDMI

USB

<

=

 10 mm

<

=

 10 mm

<

=

 8 mm (len modely   EA88**-ZA)

<

=

 18 mm

<

=

 18 mm

background image

13

ENG

SLOVENČINA

MONTÁŽ A PRÍPRAVA

EA98/EA97**

/Q.MENU

BACK

SMART

Používateľská 

príručka

Diaľkový ovládač a 

batérie (AAA)

(v závislosti od modelu)

(Pozrite si str. 24)

Diaľkový ovládač 

Magic Remote 

Control, batérie (AA)

(Pozrite si str. 25)

Okuliare Cinema 3D

Počet 3D okuliarov sa 

môže líšiť v závislosti 

od modelu alebo 

krajiny.

Kábel na 

komponentné video

(Pozrite si str

. A-25)

Kábel na kompozitné

video

(Pozrite si str

. A-25, 

A-27)

Kábel SCART

(Pozrite si str

. A-44)

AV kryte

(Pozrite si str

. A-4)

zväzok káblov

(Pozrite si str

. A-5)

Uchytenie káblov

(Pozrite si str

. A-5)

Skrutka na uchytenie 

káblov

1EA, M4 x L20

(Pozrite si str

. A-5)

Tkanina na leštenie

(v závislosti od modelu)

Použite ju na utieranie 

prachu zo skrinky.

Tag On

Kamera na 

videohovory

(Pozrite si str. 22)

Tag on

background image

14

ENG

SLOVENČINA

MONTÁŽ A PRÍPRAVA

EA88**

/Q.MENU

BACK

SMART

Používateľská 

príručka

Diaľkový ovládač a 

batérie (AAA)

(v závislosti od modelu)

(Pozrite si str. 24)

Diaľkový ovládač 

Magic Remote 

Control, batérie (AA)

(Pozrite si str. 25)

Okuliare Cinema 3D

Počet 3D okuliarov sa 

môže líšiť v závislosti 

od modelu alebo 

krajiny.

Kábel na 

komponentné video

(Pozrite si str

. A-25)

Kábel na kompozitné

video

(Pozrite si str

. A-25, 

A-27)

Kábel SCART

(Pozrite si str

. A-44)

Kryt stojana

(len modely EA88**-ZA)

(Pozrite si str

. A-3)

Základňa stojana

(len modely EA88**-ZA)

(Pozrite si str

. A-3)

AV kryte

(len modely EA88**-ZA)

(Pozrite si str

. A-4)

Skrutky stojana

9EA, M4 x L20

(len modely EA88**-ZA)

(Pozrite si str

. A-3)

Skrutky stojana

4EA, M4 x L10

(len modely EA88**-ZA)

(Pozrite si str

. A-3)

Tag On

Držiak káblov

2EA

(len modely EA88**-ZA)

(Pozrite si str

. A-6)

Tkanina na leštenie

(v závislosti od modelu)

Použite ju na utieranie 

prachu zo skrinky.

Kamera na 

videohovory

(Pozrite si str. 22)

Tag on

background image

15

ENG

SLOVENČINA

MONTÁŽ A PRÍPRAVA

Páska so suchým 

zipsom

2EA

(len modely EA88**-ZA)

(Pozrite si str

. A-4)

Feritové jadro

(len modely EA88**-

ZC/ZF)

(Pozrite si str. 15)

 POZNÁMKA

(len modely EA88**-ZC/ZF)

y

Položky dodané s produktom sa môžu u jednotlivých modelov líšiť.

y

Technické parametre produktu alebo obsah tejto príručky sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho 

upozornenia v dôsledku inovácie funkcií produktu.

Používanie feritového jadra

Použite feritové jadro na zníženie elektromagnetického rušenia v napájacom kábli. 

Jedenkrát naviňte napájací kábel na feritové jadro. 

Umiestnite feritové jadro blízko k televízoru a elektrickej zásuvke.

 [k elektrickej zásuvke]

[k televízoru] 

background image

16

ENG

SLOVENČINA

MONTÁŽ A PRÍPRAVA

Položky zakúpené samostatne

Samostatne zakúpené položky môžu byť bez upozornenia zmenené alebo upravené s cieľom zlepšenia 

kvality.

Tieto zariadenia si môžete zakúpiť u svojho predajcu.

Tieto zariadenia fungujú iba s určitými modelmi.

P

/Q.MENU

BACK

SMART

AN-MR400

Diaľkový ovládač 

Magic Remote

AG-F***

Okuliare Cinema 3D

AG-F***DP

Okuliare Dual Play

AN-VC5**

Kamera na 

videohovory

Tag On

Zvukové zariadenie 

LG

Tag on

AN-BL***

Bezdrôtový ovládač IR

Kompatibilita

55EA98**

55EA97**

55EA88**

AN-MR400

Diaľkový ovládač Magic Remote

AG-F***                

Okuliare Cinema 3D

AG-F***DP       

Okuliare Dual Play

AN-VC5**

Kamera na videohovory

Zvukové zariadenie LG

Tag on

AN-BL***

Bezdrôtový ovládač IR

Názov alebo dizajn modelu sa môže zmeniť na základe aktualizácie funkcií produktu, situácie alebo 

podmienok výrobcu.

background image

17

ENG

SLOVENČINA

MONTÁŽ A PRÍPRAVA

Súčasti a tlačidlá

Len modely EA98/EA97**

Obrazovka

Tlačidlo Smart Touch

Snímač diaľkového 

ovládania

Transparentný reproduktorový

(len modely EA98**)

Osvetlenie 

loga LG

Reproduktory

Len modely EA88**

Obrazovka

Tlačidlo Smart Touch

Snímač diaľkového 

ovládania

Reproduktory (v závislosti od modelu)

Osvetlenie 

loga LG

Tlačidlo

Popis

 / 

I

Zapínanie a vypínanie napájania.

 POZNÁMKA

y

Osvetlenie loga LG môžete zapnúť alebo vypnúť zvolením položky 

MOŽNOSTI

 v hlavných ponukách.

background image

18

ENG

SLOVENČINA

MONTÁŽ A PRÍPRAVA

Používanie Tlačidlo Smart Touch

Zapnutie televízora.

- Jemne stlačte dotykové tlačidlo Smart Touch umiestnené pod svetelným logom LG v spodnej časti 

televízora.

Vypnutie televízora.

- Ak na obrazovke nie je zobrazená dotyková ponuka, stlačte dotykové tlačidlo Smart Touch približne na 

dve sekundy.

Tlačidlo Smart Touch

(vypínač)

 POZNÁMKA

y

Neumiestňujte televízor do blízkosti alebo na zdroje tepla, aby nedošlo k požiaru alebo iným typom 

poškodenia.

y

Tlačidlo Smart Touch stláčajte jemne jedným prstom.

y

Ak sa okrem tlačidla Smart Touch dotknete aj inej časti, televízor nemusí reagovať.

y

Tlačidlo Smart Touch nestláčajte dvomi ani viacerými prstami. Mohlo by tak dôjsť k poruche produktu. 

Odporúčame, aby ste toto tlačidlo stláčali len jedným prstom.

Používanie tlačidla Smart Touch.

Klepnutie

Posun

Program

Dlhé klepnutie

P

<>

Klepnutie

- Stlačenie: Výber požadovanej ponuky.

- Stlačenie a podržanie: Návrat na predchádzajúci krok. Ak nebol vykonaný žiadny predchádzajúci krok, 

stlačením a podržaním tlačidla sa televízor vypne.

- Potiahnutie doľava/doprava: Prechod medzi ponukami Program, Vstup, Nastavenia, Vypnutie 

a Hlasitosť.  Ak chcete rýchlejšie upravovať nastavenia kanálov alebo hlasitosti, potiahnite prstom 

doľava alebo doprava, čím prejdete do ponuky Program alebo Hlasitosť, a potom stlačte a podržte 

príslušnú ponuku približne na dve sekundy.

background image

19

ENG

SLOVENČINA

MONTÁŽ A PRÍPRAVA

Zdvíhanie a 

premiestňovanie televízora

Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora 

si prečítajte nasledujúce pokyny, aby sa predišlo 

poškriabaniu alebo poškodeniu televízora a aby sa 

zabezpečil bezproblémový prenos bez ohľadu na 

typ a veľkosť.

 UPOZORNENIE

y

Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to 

môže viesť k jej poškodeniu.

y

Odporúča sa premiestňovať televízor v 

škatuli alebo v pôvodnom balení, v ktorom bol 

televízor dodaný.

y

Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním 

televízora odpojte napájací kábel a všetky 

káble.

y

Aby sa zabránilo poškodeniu, pri manipulácii s 

televízorom by mala byť obrazovka otočená 

smerom od vás.

y

(v závislosti od modelu) 

Pevne uchopte vrchnú a spodnú časť rámu 

televízora. Uistite sa, že nedržíte priehľadnú 

časť, reproduktor ani oblasť mriežky 

reproduktora.

  

y

Veľký televízor by mali premiestňovať 

minimálne 2 ľudia.

y

Pri ručnom premiestňovaní televízora držte 

televízor podľa nasledujúceho obrázku.

y

Pri premiestňovaní televízora sa vyhýbajte 

nárazom a nadmernému chveniu.

y

Pri premiestňovaní televízora držte televízor 

vzpriamene, neotáčajte ho nabok ani ho 

nenahýnajte doľava alebo doprava.

y

Nevyvíjajte nadmerný tlak, ktorý by mohol 

spôsobiť napnutie/ohnutie rámu. Mohlo by to 

viesť k poškodeniu obrazovky.

y

Pri pohybe televízor udržiavajte vo zvislej 

polohe a nepokladajte ho do ležatej polohy ani 

ho nenakláňajte.

background image

20

ENG

SLOVENČINA

MONTÁŽ A PRÍPRAVA

Umiestnenie na stôl

Zdvihnite televízor, položte ho na stôl a upravte 

ho do zvislej polohy.

 -  Nechajte medzeru od steny (najmenej) 10 

cm kvôli dostatočnému vetraniu.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

5 cm

Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky.

 UPOZORNENIE

y

Neumiestňujte televízor do blízkosti alebo 

na zdroje tepla, aby nedošlo k požiaru alebo 

iným typom poškodenia.

Upevnenie televízora k stene

(len modely EA88**-ZA)

S cieľom zabezpečiť bezpečné používanie 

stolového stojana ho pevne pripevnite k stene. 

Vložte a pritiahnite skrutky s okom alebo 

televízne konzoly a skrutky na zadnej strane 

televízora.

 -

Ak sú v mieste pre skrutky s okom vložené 

iné skrutky, najprv odstráňte tieto skrutky.

Nástenné konzoly pripevnite skrutkami k stene.

Postavte nástenné konzoly a skrutky s okom 

na zadnej časti televízora oproti sebe.

3  Pevne spojte skrutky s okom a nástenné 

konzoly pomocou silnej šnúry.

Šnúra musí viesť vodorovne s rovným 

povrchom.

 UPOZORNENIE

y

Dbajte na to, aby deti neliezli na televízor, 

ani sa naň nevešali.

 POZNÁMKA

y

Na zabezpečenie televízora použite 

dostatočne veľkú a silnú plošinu alebo 

skrinku.

y

Konzoly, skrutky a lanká nie sú súčasťou 

dodávky. Môžete si ich zakúpiť u svojho 

lokálneho predajcu.

background image

21

ENG

SLOVENČINA

MONTÁŽ A PRÍPRAVA

Umiestnenie na stenu

(len modely EA88**-ZA)

K zadnej strane televízora opatrne pripojte 

voliteľnú nástennú konzolu a nainštalujte ju na 

pevnú stenu kolmú k podlahe. Ak chcete pripojiť 

televízor k iným stavebným materiálom, obráťte sa 

na kvalifikovaných pracovníkov.

Spoločnosť LG odporúča, aby montáž vykonal 

vyškolený profesionálny inštalatér.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Použite skrutky a nástennú konzolu, ktoré 

spĺňajú normy asociácie VESA. Štandardné 

rozmery súprav držiakov na stenu sú popísané v 

nasledujúcej tabuľke. 

P

oložky zakúpené samostatne 

(Nástenná konzola)

Model

55EA88**-ZA

VESA (A)

210

Štandardná skrutka

M6

Počet skrutiek

2

Nástenná konzola

AW-55EA88S

A

 UPOZORNENIE

y

Pred premiestňovaním alebo inštaláciou 

televízora najprv odpojte napájanie. V 

opačnom prípade môže dôjsť k zásahu 

elektrickým prúdom.

y

Ak televízor nainštalujete na strop alebo na 

naklonenú stenu, môže spadnúť a spôsobiť 

vážne zranenie.

Používajte len schválený držiak na stenu od 

spoločnosti LG a obráťte sa na miestneho 

predajcu alebo kvalifikovaných pracovníkov.

y

Nepriťahujte skrutky príliš silno, pretože 

tým môže dôjsť k poškodeniu televízora a 

anulovaniu vašej záruky.

y

Použite skrutky a držiaky na stenu, ktoré 

spĺňajú normy asociácie VESA. Záruka 

sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie 

alebo zranenie spôsobené nesprávnym 

používaním alebo používaním nesprávneho 

príslušenstva.

 POZNÁMKA

y

Použite skrutky, ktoré sú na zozname 

štandardných parametrov skrutiek asociácie 

VESA.

y

Súprava držiaka na stenu obsahuje 

inštalačnú príručku a potrebné súčasti.

y

Nástenná konzola predstavuje voliteľné 

príslušenstvo. Ďalšie príslušenstvo môžete 

získať u vášho predajcu.

y

Dĺžka skrutiek sa môže u jednotlivých 

držiakov na stenu líšiť. Uistite sa, že 

používate správnu dĺžku.

y

Bližšie informácie nájdete v príručke dodanej 

s držiakom na stenu.

background image

22

ENG

SLOVENČINA

MONTÁŽ A PRÍPRAVA

Kamera na videohovory

Manipulácia s produktom

y

Nenechajte kameru prísť do styku s vodou. Ak 

by sa kvapalina dostala do kamery, mohlo by 

dôjsť ku skratu.

y

Na odstránenie prachu alebo nečistôt 

jemne utrite kameru suchou tkaninou. Ak je 

produkt veľmi znečistený, najskôr na tkaninu 

nastriekajte jemný čistiaci prostriedok. 

y

Výrobok nečistite pomocou riedidla, alkoholu, 

benzénu, ani iných prchavých látok.

Tieto látky by mohli poškodiť povrch produktu 

alebo ovplyvniť jeho fungovanie.

y

Výrobok nerozoberajte, neopravujte ani 

neupravujte. Nesprávna demontáž môže 

spôsobiť požiar, zásah elektrickým prúdom 

alebo zranenie.

y

Netraste kamerou.

y

Neťahajte za kábel.

Pokyny na umiestnenie

y

Pri umiestňovaní výrobku skontrolujte, či máte 

dostatok miesta pre pripojenia.

y

Výrobok neumiestňujte do prašného, 

znečisteného alebo vlhkého prostredia.

y

Výrobok neumiestňujte na priame slnečné 

svetlo ani do blízkosti tepelného zdroja.

y

Predmety s magnetickým poľom, ako napr. 

reproduktory, môžu rušiť fungovanie kamery.

y

Výrobok umiestnite do prostredia s miernou 

teplotou a vlhkosťou. Odporúčaný teplotný 

rozsah je 0 °C až 40 °C.

y

Silné elektromagnetické vlny z iných zariadení 

môžu rušiť fungovanie kamery.

y

Pred použitím odstráňte ochranné plastové 

(vinylové) obaly. 

Názvy výrobkov a spoločností v tomto návode 

môžu byť registrované obchodné známky alebo 

sa na ne môžu vzťahovať vlastnícke práva 

a sú použité len pre účely identifikácie alebo 

vysvetlenia. Všetky ochranné známky vyhradené.

Prehľad

Stojan

Objektív

Mikrofóny

Kontrolka 

činnosti

Kábel 

USB

Podstavec stojana

Rameno stojana

Držiak kábla 

na stojane

background image

23

ENG

SLOVENČINA

MONTÁŽ A PRÍPRAVA

Prehľad

 POZNÁMKA

y

Pri používaní externých reproduktorov televízora dosiahnete najlepšie výsledky, ak pri používaní 

služby Skype použijete predné pravé/ľavé (stereofonické) reproduktory.

y

Pri videohovoroch cez program Skype na PC by verzia programu Skype pre operačný systém 

Windows mala byť 4.2 alebo novšia. (V prípade iných operačných systémov ako Windows, napr. OS X, 

Linux, atď., navštívte domovskú stránku služby Skype (www.skype.com).)

y

Pomocou videohovoru nemožno komunikovať s kontaktom, ktorý používa počítač Mac s programom 

Skype vo verzii 2.8 alebo staršej.

y

Obsah možno zmeniť alebo odstrániť v závislosti od poskytovateľa obsahu. 

y

Podrobné informácie o jednotlivých službách nájdete na webových stránkach ich poskytovateľov.

y

Ak je k dispozícii aktualizácia, automaticky sa objaví obrazovka aktualizácie softvéru.

y

V prípade niektorých modelov nie je možné počas používania služby Skype používať vstupné 

zariadenia, ako napríklad klávesnicu a myš (prémiový obsah).

Služba Skype nepodporuje núdzové hovory

Služba Skype nepredstavuje náhradu telefónov a nemožno ju použiť na 

uskutočnenie núdzových hovorov.

background image

24

ENG

SLOVENČINA

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ

(v závislosti od modelu)

Popisy v tejto príručke vychádzajú z tlačidiel diaľkového ovládača. 

Pozorne si prečítajte túto príručku a používajte televízor správne.

Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5 V, typ AAA) a 

zachovajte pritom správnu polohu pólov   a 

 podľa nálepky vo vnútri priečinka a 

zatvorte kryt priečinka pre batérie.

Ak chcete batérie vybrať, postupujte ako pri inštalácii, ibaže v opačnom poradí krokov.

 UPOZORNENIE

y

Nepoužívajte naraz staré a nové batérie, pretože by to mohlo poškodiť diaľkový ovládač.

Dbajte na to, aby ste diaľkovým ovládačom mierili na snímač diaľkového ovládania na televízore.

 (NAPÁJANIE)   

Zapínanie a vypínanie televízora.

TV/RAD 

   

Výber programu v režime Rádio, TV a DTV.

SUBTITLE   

Zobrazenie preferovaných titulkov v digitálnom režime.

Q.MENU   

Prístup k rýchlym ponukám.

GUIDE   

Zobrazenie Sprievodcu programami.

 RATIO   

Zmena veľkosti obrazu.

 INPUT   

Zmena vstupného zdroja.

Numerické tlačidlá   

Zadávanie čísel. 

LIST   

Prístup k zoznamu uložených programov.

Q.VIEW   

Návrat k predošlému programu.

+   -

   

Nastavenie úrovne hlasitosti.

FAV   

Prístup k zoznamu obľúbených kanálov.

APP/

   

Výber zdroja ponuky MHP TV. 

(iba pre Taliansko) (v závislosti od modelu)

MUTE

   

Vypnutie všetkých zvukov.

P

   

Prechádzanie cez uložené programy alebo kanály.

PAGE

   

Prechod na predchádzajúcu alebo nasledujúcu obrazovku.

1

TLAČIDLÁ TELETEXTU

 (  

TEXT/T.OPT)   

Tieto tlačidlá sa 

používajú na zobrazenie teletextu.

INFO     

Zobrazenie informácií aktuálneho programu a obrazovky.

 SMART   

Prístup k úvodnej ponuke Smart.

 MY APPS   

Zobrazenie zoznamu aplikácií.

Navigačné tlačidlá (hore/dole/vľavo/vpravo)

   

Prechádzanie cez 

ponuky alebo možnosti.

OK     

Výber ponúk alebo možností a potvrdenie vykonaných nastavení.

 BACK   

Návrat na predchádzajúcu úroveň.

EXIT   

Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat do režimu 

sledovania TV.

SETTINGS   

Prístup k hlavným ponukám.

REC     

Spustite nahrávanie a zobrazí sa ponuka nahrávania.

LIVE TV   

Návrat na živé televízne vysielanie.

Ovládacie tlačidlá

 )   Ovládanie obsahu ponuky 

Prémia, Time Machine

, ponúk SmartShare alebo zariadení 

kompatibilných s funkciou SIMPLINK (USB alebo SIMPLINK, alebo 

Time Machine

).

Farebné tlačidlá

   

Prístup k špeciálnym funkciám v určitých 

ponukách.

(

 : 

Červená

 : Zelená, 

 : 

Žltá

 : Modrá)

1

4

5

6

7

8

9

LIST

TEXT

Q.MENU

EXIT

INFO

T.OPT

Q.VIEW

0

FAV

GUIDE

MUTE

2

3

INPUT

TV /

RAD

REC

SETTINGS

RATIO

LIVE TV

SUBTITLE

P

PAGE

1

1

background image

25

ENG

SLOVENČINA

FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL

FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC 

REMOTE CONTROL

Táto položka sa nedodáva so všetkými modelmi.

Keď sa zobrazí hlásenie „Batéria diaľkového ovládania Magic je slabá. Vymeňte batériu.“, 

vymeňte batériu. 

Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5 V, typ AA) a 

zachovajte pritom správnu polohu pólov   a 

 podľa nálepky vo vnútri priečinka a potom 

zatvorte kryt priečinka pre batérie. Uistite sa, že je diaľkový ovládač namierený smerom k 

snímaču diaľkového ovládača na televízore.

Ak chcete batérie vybrať, vykonajte činnosti inštalácie v opačnom poradí.

 UPOZORNENIE

y

Nepoužívajte naraz staré a nové batérie, pretože by to mohlo poškodiť diaľkový ovládač.

Kurzor (vysielač RF)

SMART    

Prístup k úvodnej ponuke Smart.

 (Rozpoznávanie hlasu)

(v závislosti od modelu)

 Osvetlenie Zap/Vyp

Slúži na zapnutie a vypnutie svetla.

Ak nastavíte na zap., svetlo sa 

automaticky vypne za 5 sekúnd.

Navigačné tlačidlá

(hore/dole/vľavo/vpravo)

Prechádzanie cez ponuky alebo 

možnosti.

   

Prechádzanie cez uložené kanály.

 / Q.MENU

Prístup k rýchlym ponukám.

Prístup k možnosti Univerzálne 

ovládanie. (Ta funkcija ni na voljo 

vseh državah.)

(

VYPNÚŤ ZVUK

)

Vypnutie všetkých zvukov.

 (NAPÁJANIE)

Zapínanie a vypínanie televízora.

BACK 

Návrat na predchádzajúcu úroveň.

Koliesko(OK)

Výber ponúk alebo možností a potvr

-

denie vykonaných nastavení.

Prechádzanie cez uložené kanály.

Ak pohybujete kurzorom na obra-

zovke a stlačíte pritom navigačné 

tlačidlo, kurzor zmizne a diaľkový 

ovládač Magic Remote Control fun

-

guje ako bežný diaľkový ovládač.

Ak chcete opätovne zobraziť kurzor, 

zatraste diaľkovým ovládačom Magic 

Remote Control zo strany na stranu.

Nastavenie úrovne hlasitosti.

Sledovanie videa v 3D.

Q.MENU

SMART

BACK

Rozpoznávanie hlasu (v závislosti od modelu)

Na použitie funkcie rozpoznávania hlasu je potrebné sieťové pripojenie.

Úspešnosť rozpoznania sa môže líšiť v závislosti od charakteristík hlasu používateľa (hlas, výslovnosť, 

intonácia a rýchlosť) a prostredia (okolitý hluk a hlasitosť televízora).

Stlačte tlačidlo Rozpoznávanie hlasu.

Po zobrazení okna pre hlas v ľavej časti televíznej obrazovky niečo povedzte.

 POZNÁMKA

y

Rozpoznávanie hlasu môže zlyhať, ak hovoríte príliš rýchlo alebo príliš pomaly.

y

Diaľkové ovládanie Magic používajte vo vzdialenosti najviac 10 cm od vašej tváre.

background image

26

ENG

SLOVENČINA

FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL

Registrácia diaľkového 

ovládača Magic Remote Control

Ďiaľkový ovládač  Magic Remote Control je funkčný 

po spárovaní s vašim TV prímačom.Po zakúpení 

TV si zaregistrujte diaľkový ovládač Magic Remote 

Control podľa nasledujúceho postupu:

Postup pri registrácii diaľkového ovládača 

Magic Remote Control

Ak chcete vykonať automatickú 

registráciu,zapnite TV a do 20 

sekúnd stlačte tlačidlo 

Koliesko 

(OK)

. Po dokončení registrácie 

sa na obrazovke zobrazí 

hlásenie o dokončení.

2 Ak registrácia zlyhá, vypnite 

a znova zapnite TV a potom 

stlačením tlačidla 

Koliesko 

(OK)

 do 20 sekúnd dokončite 

registráciu.

Postup pri opätovnej registrácii diaľkového 

ovládača Magic Remote Control

BACK

SMART

 Súčasným stlačením tlačidiel 

BACK

   a 

SMART 

 na 5 

sekúnd vykonajte vynulovanie 

a potom ovládač zaregistrujte 

podľa postupu pri registrácii 

diaľkového ovládača Magic 

Remote Control,ktorý je 

uvedený vyššie. (Po dokončení 

vynulovania kontrolka kurzora 

na ovládači blikne)

Ak chcete znova zaregistrovať 

diaľkový ovládač Magic Remote 

Control,nasmerujte ho na TV 

a na 5 sekúnd stlačte tlačidlo 

BACK

. (Po dokončení 

vynulovania kontrolka kurzora na 

ovládači blikne)

Používanie diaľkového 

ovládača Magic Remote Control

1  Ak kurzor zmizne, jemne pohnite 

ovládačom doľava alebo doprava. 

Kurzor sa potom automaticky 

zobrazí na obrazovke.

»

Ak kurzor dlhší čas nepoužívate, 

prestane sa zobrazovať.

Kurzorom môžete pohybovať tak, 

že diaľkovým ovládačom namierite 

na TV prijímač a začnete ním 

pohybovať smerom doľava, 

doprava, hore alebo dolu.

»

Ak kurzor nefunguje správne, 

diaľkový ovládač 10 sekúnd 

nepoužívajte a potom skúste 

znova.

1

Ak stlačíte tlačidlo 

Kolieska (OK)

 na 

diaľkovom ovládači Magic Remote Control, 

zobrazí sa nasledujúca obrazovka. 

Obsahuje informácie o aktuálnom programe 

a obrazovke.

2

Môžete vybrať ponuku Viac.

Viac

Preventívne opatrenia 

pri používaní diaľkového 

ovládača Magic Remote 

Control

y

Diaľkový ovládač používajte v rozsahu 

maximálnej komunikačnej vzdialenosti (10 m). 

Pri používaní diaľkového ovládača vo väčšej 

vzdialenosti alebo za prekážkou môže dôjsť k 

chybám v komunikácii.

y

Komunikáciu môžu ovplyvniť aj okolité 

zariadenia. Elektrické zariadenia, ako 

napr. mikrovlnná rúra alebo zariadenie pre 

bezdrôtovú sieť LAN môžu spôsobovať 

rušenie, pretože používajú rovnakú frekvenciu 

(2,4 GHz) ako diaľkový ovládač Magic Remote 

Control.

y

Pri páde alebo tvrdom náraze sa diaľkový 

ovládač Magic Remote Control môže poškodiť.

y

Pri používaní diaľkového ovládača Magic 

Remote Control dávajte pozor, aby ste 

nevrážali do okolitého nábytku či osôb.

y

Výrobca a montážny technik nemôže 

poskytovať služby týkajúce sa bezpečnosti 

osôb v súvislosti s možným rušením 

elektrickými vlnami spôsobeným príslušným 

bezdrôtovým zariadením.

y

Odporúčame, aby ste prístupový bod (AP) 

umiestnili minimálne 1 m od televízora. Ak sa 

AP (prístupový bod) nachádza bližšie ako 1 

m, v dôsledku frekvenčného rušenia nemusí 

diaľkový ovládač Magic Remote Control 

fungovať správne.

background image

27

ENG

SLOVENČINA

POUŽÍVANIE POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY

POUŽÍVANIE POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY

Používateľská príručka vám poskytuje jednoduchší prístup k podrobným informáciám o televízore.

Stlačením tlačidla 

SMART 

 prejdete do 

úvodnej ponuky Smart. 

Vyberte položku 

Používateľská príručka

 a 

stlačte tlačidlo 

Kolieska (OK)

.

Používateľská príručka

Používateľská príručka

Používanie vstupného zariadenia

Nastavenie možností zámku televízora

Nastavenie krajiny

Pomoč invalidom

Nastavenie diaľkového ovládania Magic Motion

Nastavenie jazyka

Nastavenie možností času

Používateľská príručka

MOŽNOSTI

Nastavenie KANÁL

Nastavenie OBRAZ, ZVUK

Funkcia LG SMART

Pokročilé funkcie

Informácie

3

2

1

Obsah

Online návod na použitie

4

5

1

Zobrazí sa aktuálne sledovaný program 

alebo obrazovka vstupného zdroja.

2

Umožňuje vybrať požadovanú kategóriu.

3

Umožňuje vybrať požadovanú položku.

Ak chcete prechádzať z jednej strany na dru

-

hú, môžete použiť tlačidlá 

/

.

4

Umožňuje vám prehľadávať popisy požado

-

vaných funkcií v indexe.

5

Ak je internet pripojený, poskytuje podrobné in-

formácie o funkciách televízora LG Smart TV.

(Táto funkcia nemusí byť dostupná v závislosti 

od krajiny/jazyka.)

1

2

MOŽNOSTI > Nastavenie jazyka

SMART   

 Nastavenia 

 MOŽNOSTI 

 Jazyk(Language)

Vyberie jazyk ponúk a jazyk zvuku zobrazovaný na obrazovke.

Jazyk ponúk (Language)

Jazyk zvuku

Slúži na výber jazyka zobrazeného textu.

[Len v digitálnom režime]

Keď sledujete digitálne vysielanie, ktoré obsahuje viacero 

jazykov zvuku, môžete vybrať požadovaný jazyk.

Jazyk titulkov

[Len v digitálnom režime]

Funkciu titulkov a teletextu použite v prípade, že sú 

vysielané viaceré jazyky titulkov.

✎  

Ak sa nevysielajú údaje titulkov vo vybranom jazyku, 

budú titulky zobrazené v predvolenom jazyku.

Choď

Zatvoriť

1

Zobrazuje popis vybratej ponuky.

Ak chcete prechádzať z jednej strany na dru

-

hú, môžete použiť tlačidlá 

/

.

2

Prejde na vybratú ponuku priamo z používa

-

teľskej príručky.

background image

28

ENG

SLOVENČINA

ÚDRŽBA

ÚDRŽBA

Čistenie televízora

Pravidelným čistením televízora dosiahnete čo najlepší výkon a predĺžite životnosť produktu.

 UPOZORNENIE

y

Najprv vypnite napájanie a odpojte napájací kábel a všetky ostatné káble.

y

Ak sa televízor dlhší čas nepoužíva,odpojte napájací kábel zo zásuvky,aby ste predišli prípadnému 

poškodeniu bleskom alebo prepätím.

Obrazovka, rám, skrinka a stojan

y

Na odstránenie prachu alebo drobných nečistôt z povrchu používajte suchú, čistú a jemnú tkaninu.

y

Na odstránenie hrubších nečistôt z povrchu používajte jemnú tkaninu namočenú vo vode alebo 

rozriedenom jemnom čistiacom prostriedku. Potom povrch ihneď utrite suchou tkaninou.

 UPOZORNENIE

y

Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to môže viesť k jej poškodeniu.

y

Povrch obrazovky nestláčajte, netrite ani naň neudierajte nechtami ani ostrými predmetmi, pretože to 

môže spôsobiť škrabance na obrazovke a deformáciu obrazu.

y

Nepoužívajte žiadne chemikálie, pretože by mohli poškodiť produkt.

y

Nestriekajte na povrch tekutiny. Ak sa do televízora dostane voda, môže to spôsobiť požiar, zásah 

elektrickým prúdom alebo poruchu.

 UPOZORNENIE

(len modely EA98**)

y

Počas čistenia televízora nestriekajte vodu priamo na 

ľavý či pravý reproduktor v spodnej časti televízora.

y

Zabráňte vniknutiu vody do televízora a udržujte ho 

suchý.

»

V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu 

produktu, napríklad k jeho korózii.

Napájací kábel

Pravidelne odstraňujte z napájacieho kábla nahromadený prach alebo špinu.

background image

29

ENG

SLOVENČINA

RIEŠENIE PROBLÉMOV

RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém

Odprava

Nemožno ovládať 

televízor pomocou 

diaľkového 

ovládača.

y

Skontrolujte snímač diaľkového ovládača na produkte a skúste znova.

y

Skontrolujte, či nie je medzi produktom a diaľkovým ovládačom nejaká 

prekážka.

y

Skontrolujte, či batérie stále fungujú a či sú správne uložené (

 na  ,   na 

).

Žiadny obraz ani 

zvuk.

y

Skontrolujte, či je produkt zapnutý.

y

Skontrolujte, či je napájací kábel zapojený do zásuvky.

y

Skontrolujte, či je zásuvka v poriadku tým, že k nej pripojíte iné produkty.

Televízor sa náhle 

vypne.

y

Skontrolujte nastavenia kontroly napájania. Mohlo dôjsť k výpadku elektrického 

prúdu.

y

Skontrolujte, či nie je v nastaveniach možnosti 

ČAS

 nastavená funkcia 

Aut. 

pohot. režim

 alebo 

Čas vypnutia

.

y

Ak je televízor zapnutý, ale neprijíma žiadny signál, televízor sa po 15 minútach 

automaticky vypne.

Pri pripájaní k 

počítaču (pomocou 

kábla HDMI/DVI) 

sa zobrazí správa 

„Žiadny signál“ 

alebo „Neplatný 

formát“.

y

Pomocou diaľkového ovládača televízor vypnite a zapnite.

y

Znovu pripojte kábel HDMI.

y

Pri zapnutom televízore reštartujte počítač.

Ak sa program 

Skype nespustí

y

Skontrolujte, či je kamera na videohovory správne pripojená k portu USB na TV. 

y

Overte stav sieťového pripojenia.

Ak sa pri 

prichádzajúcom 

hovore nezobrazí 

okno s upozornením

y

Skontrolujte, či váš stav nie je nastavený na „Do not disturb“ (Nerušiť).

y

Počas používania niektorých funkcií TV nemožno prijať prichádzajúce hovory 

(napr. počas aktualizácie softvéru, atď.).

y

Skontrolujte, či položka „Privacy Settings“ (Nastavenia súkromia) nie je 

nastavená na možnosť „Allow calls from people in my contact list only“ (Povoliť 

hovory len od ľudí v mojom zozname kontaktov).

Ak počujete 

ozvenu (napr. ak 

cez reproduktory 

počujete svoj 

vlastný hlas)

y

Zmeňte nastavenia zvuku domáceho kina z priestorového zvuku na 

stereofonický.

y

Znížte hlasitosť reproduktorov.

y

Prílišná ozvena v miestnosti môže znížiť kvalitu zvuku.

y

Skontrolujte mikrofón pomocou služby „Echo / Sound Test Service“ (Služba na 

kontrolu ozveny/zvuku).

Ak nemôžete prijať 

žiadne video alebo 

ak je jeho kvalita 

nízka

y

Preťaženie siete alebo internetu môže znížiť kvalitu videa. 

y

Kvalitu videa môže znížiť aj používanie bezdrôtového pripojenia. Odporúčame 

použiť káblové pripojenie na internet. 

y

Kvalita zobrazenia sa môže znížiť pri priblížení obrazu. Počas videohovorov 

odporúčame používať minimálne priblíženie.

y

Skontrolujte, či sa kvalita hovoru v informáciách o kvalite hovoru nezobrazuje 

ako „critical“ (kritická). V takomto prípade môže dôjsť k zníženiu kvality videa.

Ak sa hovor náhle 

preruší

y

Keď sa aktivujú niektoré funkcie TV, hovor sa môže odpojiť. (napr. časovač 

vypnutia, atď.)

y

Počas hovoru neodpájajte kameru na videohovory.

Ak sa ponuka Skype 

neobjaví v ponuke 

Premium.

y

Pripojte kameru k televízoru a aktualizujte softvér. Informácie o aktualizácii 

softvéru nájdete v príručke vášho televízora.

Iné problémy

y

Problémy môže spôsobiť preťaženie siete alebo výpadky siete služby Skype.

y

Ak máte ďalšie otázky o funkciách služby Skype, navštívte lokalitu 

www.skype.

com.