LG 55EA970: 01970197
01970197: LG 55EA970

30
ENG
ČESKY
NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ / TECHNICKÉ ÚDAJE
NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO
ZAŘÍZENÍ
Pokud chcete získat informace o nastavení externího ovládacího zařízení, navštivte webovou stránku
www.
lg.com.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje modulu bezdrátové sítě LAN (TWFM-B006D)
Standard
IEEE802.11a/b/g/n
Frekvenční rozsah
2 400 až 2 483,5 MHz
5 150 až 5 250 MHz
5 725 až 5 850 MHz (Pro státy mimo EU)
Výstupní výkon (max.)
802,11a: 11 dBm
802,11b: 11 dBm
802,11g: 10,5 dBm
802,11n – 2,4 GHz: 11 dBm
802,11n – 5 GHz: 12,5 dBm
Technické údaje modulu Bluetooth
(BM-LDS401)
Standard
Bluetooth verze 3,0
Frekvenční rozsah
2 400 ~ 2 483,5 MHz
Výstupní výkon (max.)
10 dBm nebo nižší
y
Protože kanál pásma používaný v dané zemi může být jiný, uživatel nemůže provozní kmitočet měnit
ani upravit a tento výrobek je nastaven podle regionální tabulky frekvencí.
0197 0197

www.lg.com
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
OLED TV
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku a odložte si
ju pre budúce použitie.

2
ENG
SLOVENČINA
OBSAH
OBSAH
3
LICENCIE
3
INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU
OPEN SOURCE (S OTVORENÝM
ZDROJOVÝM KÓDOM)
4
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
10
- Sledovanie 3D zobrazenia (len 3D
modely)
12 POSTUP INŠTALÁCIE
12 MONTÁŽ A PRÍPRAVA
12
Rozbalenie
16
Položky zakúpené samostatne
17
Súčasti a tlačidlá
18
- Používanie Tlačidlo Smart Touch
19
Zdvíhanie a premiestňovanie televízora
20
Umiestnenie na stôl
21
Umiestnenie na stenu
22
Kamera na videohovory
22
- Prehľad
24 DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
25 FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA
MAGIC REMOTE CONTROL
26
Registrácia diaľkového ovládača Magic
Remote Control
26
Používanie diaľkového ovládača Magic
Remote Control
26
Preventívne opatrenia pri používaní
diaľkového ovládača Magic Remote Control
27 POUŽÍVANIE POUŽÍVATEĽSKEJ
PRÍRUČKY
28 ÚDRŽBA
28
Čistenie televízora
28
- Obrazovka, rám, skrinka a stojan
28
- Napájací kábel
29 RIEŠENIE PROBLÉMOV
30 NASTAVENIE EXTERNÉHO
OVLÁDACIEHO ZARIADENIA
30 TECHNICKÉ PARAMETRE
VAROVANIE
y
Ak ignorujete varovanie, mohli by ste sa
vážne zraniť alebo by mohlo dôjsť k nehode
či úmrtiu.
UPOZORNENIE
y
Ak ignorujete upozornenie, mohlo by dôjsť
k ľahšiemu poraneniu alebo poškodeniu
produktu.
POZNÁMKA
y
Poznámka vám pomáha porozumieť
funkciám produktu a bezpečne ich používať.
Pred použitím produktu si pozorne prečítajte
poznámku.

3
ENG
SLOVENČINA
LICENCIE / INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU OPEN SOURCE (S OTVORENÝM ZDROJOVÝM KÓDOM)
LICENCIE
Podporované licencie sa môžu u jednotlivých modelov líšiť. Ďalšie informácie o licenciách nájdete na
webovej lokalite
www.lg.com
.
Vyrobené na základe licencie od spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby a dvojitý
symbol D sú obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
„Výrazy HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI sú
obchodnými známkami alebo registrovanými obchodnými známkami spoločnosti
HDMI Licensing, LLC v Spojených štátoch amerických a ďalších krajinách.“
O VIDEO FORMÁTE DIVX: DivX
®
je digitálny video formát vytvorený spoločnosťou
DivX, LLC, dcérskou spoločnosťou Rovi Corporation. Toto je oficiálne certifikované
zariadenie DivX Certified
®
, ktoré prehráva video vo formáte DivX. Ďalšie informácie
a softvérové nástroje na konverziu súborov na video vo formáte DivX nájdete na
lokalite
divx.com
.
O SLUŽBE DIVX VIDEO NA POŽIADANIE: Toto certifikované zariadenie DivX
Certified
®
musí byť registrované, aby mohlo prehrávať zakúpené filmy DivX Video na
požiadanie (VOD – Video-on-Demand). Na získanie registračného kódu vyhľadajte
v ponuke s nastavením zariadenia časť DivX VOD. Ďalšie informácie o dokončení
postupu registrácie nájdete na lokalite vod.divx.com.
„Certifikované zariadenie DivX Certified
®
, ktoré prehráva formát DivX video až do
rozlíšenia HD 1080p, vrátane prémiového obsahu“
„DivX
®
, DivX Certified
®
a súvisiace logá sú ochranné známky spoločnosti Rovi
Corporation alebo jej dcérskych spoločností a používajú sa na základe licencie.“
„Chránené jedným alebo niekoľkými z nasledujúcich patentov USA:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
Vyrobené v licencii na základe patentov USA č. 5 956 674, 5 974 380, 6 487 535
a ďalších podaných a prihlásených patentov USA a ďalších krajín. DTS, symbol a
DTS a symbol sú registrované ochranné známky a DTS 2.0+Digital Out je ochranná
známka spoločnosti DTS, Inc. Produkt obsahuje softvér. © DTS, Inc. Všetky práva
vyhradené.
INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU OPEN SOURCE
(S OTVORENÝM ZDROJOVÝM KÓDOM)
Ak chcete získať zdrojový kód, ktorý sa poskytuje na základe licencie GPL, LGPL, MPL a ďalších licencií
typu Open Source (s otvoreným zdrojovým kódom) a ktorý je obsiahnutý v tomto produkte, navštívte
webovú lokalitu
http://opensource.lge.com.
Okrem zdrojového kódu si taktiež môžete prevziať všetky uvedené licenčné podmienky, upozornenia
týkajúce sa zrieknutia záruky a autorských práv.
Po zaslaní žiadosti na e-mailovú adresu opensource@lge.com vám spoločnosť LG Electronics tiež poskytne
otvorený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatok, ktorý pokrýva náklady spojené s jeho dodaním (ako je
cena média, poštovné a balné). Táto ponuka platí tri (3) roky od dátumu zakúpenia daného produktu.

4
ENG
SLOVENČINA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred použitím produktu si pozorne prečítajte bezpečnostné opatrenia.
VAROVANIE
y
Televízor a diaľkový ovládač neumiestňujte na nasledujúce miesta:
-
miesto vystavené priamemu slnečnému svitu,
-
miesto s vysokou vlhkosťou, ako je napríklad kúpeľňa,
-
miesto v blízkosti zdroja tepla, ako sú napríklad kachle a iné zariadenia produku
-
júce teplo,
-
miesto v blízkosti kuchynských drezov alebo zvlhčovačov, kde produkt môže byť
jednoducho vystavený pôsobeniu pary alebo oleja,
-
miesto vystavené pôsobeniu dažďa alebo vetra,
-
miesto v blízkosti nádob s vodou, ako sú napríklad vázy.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom, poru
-
chám alebo deformácii produktu.
y
Nenechávajte produkt na prašných miestach.
Mohlo by dôjsť k požiaru.
y
Sieťová zástrčka slúži na odpojenie zariadenia. Táto zástrčka musí byť neustále
dostupná.
y
Nechytajte zástrčku mokrými rukami. Ak je kolík zástrčky mokrý alebo zaprášený,
dôkladne ho osušte alebo z neho zotrite prach.
Nadmerná vlhkosť by mohla zapríčiniť zásah elektrickým prúdom.
y
Uistite sa, že je napájací kábel pripojený k uzemnenej elektrickej zásuvke. (Platí v
prípade neuzemnených zariadení.)
Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd alebo by ste sa mohli poraniť.
y
Dôkladne pripojte napájací kábel.
Ak nie je napájací kábel pripojený dôkladne, mohlo by dôjsť k požiaru.
y
Uistite sa, že sa napájací kábel nedotýka horúcich objektov, napríklad ohrievača.
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
Neklaďte ťažké predmety ani samotný produkt na napájacie káble.
V opačnom prípade by to mohlo viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
Ohnite kábel antény v mieste prechodu z vonkajšieho prostredia do vnútra budovy,
aby ste zabránili zatekaniu dažďovej vody.
Voda môže spôsobiť poškodenie vnútorných súčastí produktu a zásah elektrickým
prúdom.
y
Pri montáži na stenu televízor nevešajte za napájací alebo signálny kábel zo zad
-
nej strany televízora.
Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

5
ENG
SLOVENČINA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
y
Nezapájajte priveľa elektrických zariadení do jednej elektrickej zásuvky.
Mohlo by to viesť k požiaru v dôsledku prehrievania.
y
Pri pripájaní externých zariadení dajte pozor, aby sa vám televízor neprevrhol ale
-
bo aby vám nespadol.
Mohlo by to viesť k poraneniu osôb alebo poškodeniu produktu.
Desiccant
y
Uchovávajte balenie chrániace produkt pred vlhkosťou alebo vinylové balenie
mimo dosahu detí.
Prehltnutie ochranného materiálu je nebezpečné. Ak dôjde k prehltnutiu, vyvolajte
u postihnutého zvracanie a odvezte ho do najbližšej nemocnice. Vinylový obal by
navyše mohol spôsobiť zadusenie. Uchovávajte ho mimo dosahu detí.
y
Nedovoľte deťom, aby sa šplhali alebo vešali na televízor.
Televízor sa môže prevrhnúť a spôsobiť vážne poranenia.
y
Použité batérie starostlivo likvidujte tak, aby ich nemohli prehltnúť deti.
Ak dieťa prehltne batériu, okamžite ho vezmite na vyšetrenie k lekárovi.
y
Nevkladajte do koncovky napájacieho kábla žiadny vodivý predmet (napríklad ko
-
vovú paličku), kým je druhý koniec kábla zapojený do elektrickej zásuvky. Taktiež
sa nedotýkajte napájacieho kábla po jeho pripojení do elektrickej zásuvky.
Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd.
(v závislosti od modelu)
y
Neklaďte ani neskladujte horľavé látky v blízkosti produktu.
Hrozí nebezpečenstvo explózie alebo požiaru v dôsledku neopatrného zaobchá
-
dzania s horľavými látkami.
y
Do produktu nevhadzujte kovové predmety, ako sú napríklad mince, sponky do
vlasov, paličky alebo drôty, ani horľavé predmety, ako napríklad papier alebo zá
-
palky. Obzvlášť opatrné musia byť deti.
Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom, požiaru alebo poraneniu. Ak do
produktu spadne cudzí objekt, odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné
stredisko.
y
Na produkt nerozprašujte vodu ani ho nečistite pomocou horľavých látok (riedidlo
alebo benzén). Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
Nevystavujte produkt silným nárazom. Zabráňte, aby doň spadli akékoľvek pred
-
mety. Na obrazovku neklaďte žiadne predmety.
Mohli by ste sa poraniť alebo by sa mohol poškodiť produkt.
y
Počas silnej búrky sa nikdy nedotýkajte produktu ani antény.
Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd.
y
Ak došlo k úniku plynu, v žiadnom prípade sa nedotýkajte elektrickej zásuvky.
Otvorte okná a vyvetrajte.
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo popáleniu spôsobenému iskrou.

6
ENG
SLOVENČINA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
y
Nerozoberajte, neopravujte ani nijako neupravujte produkt sami.
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
V prípade potreby preskúšania, kalibrácie alebo opravy produktu kontaktujte ser
-
visné stredisko.
y
Ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií, produkt okamžite odpojte od zdroja
napájania a kontaktujte miestne servisné stredisko.
- Produkt bol vystavený nárazu
- Produkt sa poškodil
- Do produktu sa dostali cudzie predmety
-
Z produktu uniká dym alebo nezvyčajný zápach
Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
Ak nebudete produkt dlhší čas používať, odpojte napájací kábel od produktu.
Usadený prach by mohol spôsobiť požiar a narušenie izolácie by mohlo spôsobiť
únik elektrického prúdu, zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
y
Na zariadenie nesmie nič kvapkať ani prskať a nesmú sa naň umiestňovať pred
-
mety naplnené tekutinou, napríklad vázy.

7
ENG
SLOVENČINA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
UPOZORNENIE
y
Produkt umiestnite mimo dosahu rádiových vĺn.
y
Medzi vonkajšou anténou a vedením napätia musí byť dostatočná vzdialenosť, aby
nedošlo ku kontaktu antény s vedením, ani keby anténa spadla.
Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
y
Produkt neinštalujte na miestach, ako sú napríklad nestabilné police alebo naklo
-
nené plochy. Vyhýbajte sa aj miestam vystaveným vibráciám alebo miestam, kde
produkt nemožno úplne podoprieť.
V opačnom prípade by produkt mohol spadnúť alebo prevrátiť sa, čo môže spôso
-
biť poranenia alebo poškodenie produktu.
y
Ak produkt inštalujete na stojan, je potrebné produkt zaistiť proti prevrhnutiu. V
opačnom prípade sa produkt môže prevrhnúť a spôsobiť poranenia.
y
Ak chcete produkt namontovať na stenu, na zadnú stranu produktu pripevnite montážne rozhranie
kompatibilné s normou VESA (voliteľná súčasť). Pri inštalácii súpravy na použitie nástennej konzoly
(voliteľné súčasti) súpravu pozorne upevnite tak, aby nespadla na zem.
y
Používajte výlučne prídavné zariadenia/príslušenstvo určené výrobcom.
y
Pri inštalácii antény sa poraďte s kvalifikovaným servisným pracovníkom.
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
Televízor vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti zodpovedajúcej minimálne 2
až 7-násobku veľkosti uhlopriečky obrazovky.
Ak sledujete televízor dlhšiu dobu, môže sa u vás prejaviť rozostrené videnie.
y
Používajte iba špecifikovaný typ batérie.
Iný typ by mohol spôsobiť poškodenie diaľkového ovládača.
y
Nepoužívajte nové batérie spolu so starými batériami.
Mohlo by to viesť k prehrievaniu alebo pretečeniu batérií.
y
Batérie nesmú byť vystavované nadmernému teplu, preto ich uchovávajte mimo priameho slnečné
-
ho žiarenia, otvoreného ohňa a elektrických ohrievačov.
y
Nevkladajte do nabíjačky batérie, ktoré nie sú nabíjateľné.
y
Ubezpečte sa, že medzi diaľkovým ovládaním a snímačom nie sú žiadne objekty.
y
Slnečné svetlo alebo svetlo z iného silného zdroja môže rušiť signál z diaľkového
ovládača. V takom prípade zvýšte zatemnenie miestnosti.
y
Pri pripájaní externých zariadení (napríklad konzol pre videohry) skontrolujte, či je
dĺžka pripájacích káblov dostatočná.
V opačnom prípade by sa produkt mohol prevrhnúť, čo môže spôsobiť poranenia
alebo poškodenie produktu.

8
ENG
SLOVENČINA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
y
Produkt nezapínajte ani nevypínajte zapájaním do elektrickej zásuvky alebo od
-
pájaním od elektrickej zásuvky. (Nepoužívajte elektrickú zástrčku na zapínanie a
vypínanie.)
Mohlo by dôjsť k mechanickej poruche alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
Ak chcete predísť prehrievaniu produktu, postupujte podľa nasledujúcich pokynov
na inštaláciu.
-
Vzdialenosť medzi produktom a stenou musí byť väčšia než 10 cm.
-
Produkt neinštalujte na mieste, kde nie je zaistené dostatočné prúdenie vzduchu
(napr. na policu alebo do vstavanej skrine).
-
Produkt neinštalujte na koberec ani na iný mäkký podklad.
-
Skontrolujte, či vetracie otvory nie sú blokované obrusom alebo závesom.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru.
y
Dávajte pozor, aby ste sa pri dlhodobom sledovaní televízora nedotkli ventilačných
otvorov, pretože môžu byť horúce. Prevádzku alebo výkon produktu to žiadnym
spôsobom neovplyvňuje.
y
Pravidelne kontrolujte kábel zariadenia a ak sa javí poškodený alebo narušený, odpojte ho, zaria
-
denie ďalej nepoužívajte a zabezpečte, aby vám školený servisný technik kábel vymenil za správny
náhradný diel.
y
Zabráňte usádzaniu prachu na kolíkoch zástrčky alebo v zásuvke.
Mohlo by dôjsť k požiaru.
y
Chráňte napájací kábel pre fyzickým alebo mechanickým namáhaním, napríklad
pred ohýbaním, skrúcaním, zaseknutím, privretím do dvier alebo postúpaním. Mi
-
moriadnu pozornosť venujte zástrčkám, sieťovým elektrickým zásuvkám a miestu,
kde kábel vychádza zo zariadenia.
y
Netlačte na panel príliš silno rukou ani ostrým predmetom, napríklad nechtom,
ceruzkou alebo perom, aby ste ho nepoškriabali.
y
Vyhýbajte sa dlhodobému dotýkaniu sa obrazovky a pritláčaniu prstov k obrazov
-
ke. V opačnom prípade môže dôjsť k dočasnému skresleniu obrazu na obrazovke.
y
Pri čistení produktu a jeho súčastí odpojte produkt od zdroja napájania a potom
ho utrite mäkkou tkaninou. Pôsobenie nadmernej sily môže spôsobiť poškriabanie
alebo zmenu farby. Na produkt nerozprašujte vodu a neutierajte ho mokrou tkani
-
nou. Nikdy nepoužívajte prípravky na čistenie skla, automobilov alebo priemyselné
leštiace prostriedky, abrazíva alebo vosk, benzén, alkohol atď., ktoré môžu poško
-
diť produkt a jeho panel.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom alebo
poškodeniu produktu (deformácii, korózii alebo popraskaniu).
y
Ak ste zariadenie vypli pomocou VYPÍNAČA a neodpojili ho od elektrickej zásuvky, stále je pripojené
k zdroju napájania striedavým prúdom.
y
Pri odpájaní kábla postupujte tak, že kábel uchopíte za zástrčku a vytiahnete ho.
Ak sa vodiče v napájacom kábli prerušia, môže dôjsť k požiaru.
y
Pri premiestňovaní produktu najprv skontrolujte, či ste vypli napájanie. Potom od
-
pojte napájací kábel, kábel antény a všetky pripojené káble.
Takto predídete poškodeniu televízora alebo napájacieho kábla, čo by mohlo viesť
k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

9
ENG
SLOVENČINA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
y
Pri premiestňovaní alebo vybaľovaní produktu pracujte vo dvojici, pretože produkt
je ťažký.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k zraneniu.
y
Raz do roka kontaktujte servisné stredisko za účelom vyčistenia vnútorných súčas
-
tí produktu.
Nahromadený prach by mohol spôsobiť mechanickú poruchu.
y
Všetky servisné zásahy zverte kvalifikovaným servisným pracovníkom. Servis je
nevyhnutný v prípade, ak bolo zariadenie akýmkoľvek spôsobom poškodené, na
-
príklad ak je poškodený napájací kábel alebo zástrčka, ak sa na zariadenie rozliala
tekutina alebo doň spadli akékoľvek predmety, ak bolo zariadenie vystavené dažďu
alebo vlhkosti, ak nefunguje normálne alebo ak spadlo.
y
Ak je produkt na dotyk studený, po zapnutí môže mierne „blikať“. Ide o bežný jav,
nejde o poruchu produktu.
y
Panel je produkt s rozlíšením od dvoch do šiestich miliónov pixelov, ktorý využí
-
va špičkové technológie. Na paneli môžete vidieť malé čierne bodky alebo jasne
sfarbené bodky (červené, modré alebo zelené) s veľkosťou 1 ppm. Nenaznačuje to
žiadnu poruchu a nemá to vplyv na výkon a spoľahlivosť produktu.
Tento jav sa vyskytuje aj u produktov inej značky a nezakladá nárok na výmenu
produktu alebo vrátenie peňazí.
y
V závislosti od vašej polohy pri pozeraní (zľava/sprava/zhora/zdola) sa vám môže
zdať, že jas a farby panela sa menia.
Tento jav sa vyskytuje v dôsledku vlastností panela. Nesúvisí s výkonom produktu
a nejde o poruchu.
y
AAk sa na obrazovke dlhší čas zobrazujete nehybný obraz (napr. logo vysielacieho kanála, ponuka
na obrazovke, scéna z videohry alebo počítačovej hry), môže to spôsobiť poškodenie obrazovky a
vypálenie obrazu, ktoré sa označuje aj ako pretrvávanie obrazu. Obraz môže zostať na obrazovke
po dlhú dobu alebo navždy. Záruka na produkt sa nevzťahuje na vypálenie obrazu.
Vyhýbajte sa dlhodobému zobrazovaniu statického obrazu na televíznej obrazovke (1 alebo viac
hodín pre obrazovku OLED).
Ak dlhú dobu sledujete na televízore obsah s pomerom strán 4:3, na okrajoch panela môže dôjsť k
vypáleniu obrazu.
Tento jav sa vyskytuje aj u produktov inej značky a nezakladá nárok na výmenu produktu alebo vrá
-
tenie peňazí.
y
Sprievodné zvuky
„Praskot“: pri sledovaní alebo vypínaní televízora môžete počuť praskot, ktorý vzniká pri tepelnom
zmršťovaní plastov v dôsledku zmeny teploty a vlhkosti. Tento zvuk je bežný v prípade produktov, v
ktorých sa vyžaduje tepelná deformácia. Bzučanie elektrických obvodov alebo panela: vysokorých
-
lostný prepínací obvod, ktorý poskytuje prevažné množstvo prúdu potrebného na prevádzku produk
-
tu, generuje nízkofrekvenčný zvuk. Tento zvuk sa líši v závislosti od produktu.
Generovaný zvuk nemá vplyv na výkon a spoľahlivosť produktu.

10
ENG
SLOVENČINA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Sledovanie 3D zobrazenia (len 3D modely)
VAROVANIE
Prostredie pri sledovaní
y
Čas sledovania
-
Pri sledovaní obsahu vo formáte 3D si každú hodinu dajte prestávku 5 až 15 minút. Dlhodobé sle
-
dovanie obsahu vo formáte 3D môže vyvolať bolesti hlavy, závraty, únavu alebo námahu očí.
Fotosenzitívne osoby trpiace záchvatmi a chronicky choré osoby
y
Pri vystaveniu pôsobeniu blikajúceho svetla alebo určitým vzorom v obsahu vo formáte 3D sa u
niektorých používateľov môžu vyskytnúť záchvaty alebo iné abnormálne príznaky.
y
Ak máte pocit nevoľnosti, ste tehotná alebo trpíte chronickou chorobou, ako je epilepsia, poruchy
srdcového rytmu alebo poruchy krvného tlaku atď., nepozerajte videá vo formáte 3D.
y
Obsah vo formáte 3D sa neodporúča sledovať osobám trpiacim na stereoslepotu alebo anomálie
vnímania priestorového obrazu. Pri sledovaní sa u nich môže vyskytnúť dvojité videnie alebo
nepohodlie.
y
Ak trpíte na strabizmus (škúlenie), amblyofiu (slabozrakosť) alebo astigmatizmus, môžete mať problémy
s vnímaním hĺbky a v dôsledku dvojitého videnia môžete ľahko pocítiť únavu. Odporúča sa, aby ste si
dávali prestávky častejšie než priemerná dospelá osoba.
y
Ak jedným okom vidíte lepšie než druhým okom, pred sledovaním obsahu vo formáte 3D použite
prostriedky na úpravu zraku.
Príznaky vyžadujúce prerušenie alebo ukončenie sledovania obsahu vo formáte 3D
y
Nesledujte obsah vo formáte 3D, ak pociťujete únavu v dôsledku nedostatku spánku, prepracovania
alebo požitia alkoholu.
y
Ak spozorujete tieto príznaky, prestaňte s používaním alebo sledovaním obsahu vo formáte 3D a
oddýchnite si, kým tieto príznaky nezmiznú.
-
Ak príznaky pretrvávajú, poraďte sa s lekárom. Medzi takéto príznaky môže patriť bolenie hlavy,
bolenie očí, závraty, nevoľnosť, búšenie srdca, rozmazané videnie, nepohodlie, dvojité videnie,
nepríjemné pocity z pozerania alebo únava.

11
ENG
SLOVENČINA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
UPOZORNENIE
Prostredie pri sledovaní
y
Vzdialenosť pri sledovaní
-
Obsahu vo formáte 3D vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti zodpovedajúcej minimálne dvoj
-
násobku veľkosti uhlopriečky obrazovky. Ak máte pri sledovaní obsahu vo formáte 3D nepríjemné
pocity, presuňte sa do väčšej vzdialenosti od obrazovky.
Odporúčania pre rôzne vekové skupiny
y
Deti
-
Deťom mladším ako 6 rokov sa zakazuje používať alebo sledovať obsah vo formáte 3D.
-
Deti vo veku do 10 rokov môžu prehnane reagovať a prežívať nadmerné vzrušenie, pretože ich zrak je
vo vývoji (môžu sa napríklad pokúšať dotknúť sa obrazovky alebo skočiť do obrazovky). Deti sledujúce
obsah vo formáte 3D je potrebné špeciálne sledovať a venovať im pri tom zvýšenú pozornosť.
-
Deti majú vyššiu binokulárnu disparitu sledovania obsahu vo formáte 3D než dospelí, pretože vzdiale
-
nosť medzi ich očami je menšia než u dospelých. Preto budú stereoskopickú hĺbku obrazu vo formáte
3D vnímať intenzívnejšie než dospelí.
y
Mladistvé osoby
-
Mladistvé osoby vo veku do 19 rokov môžu v dôsledku stimulácie svetlom obsahu vo formáte 3D reago
-
vať precitlivelo. Odporúča sa, aby sa vyhli dlhému sledovaniu obsahu vo formáte 3D, keď sú unavení.
y
Staršie osoby
-
Staršie osoby môžu vnímať menej 3D efektov než mladšie osoby. Pred televízorom by nemali sedieť vo
vzdialenosti menšej než je odporúčaná vzdialenosť.
Upozornenia pri používaní 3D okuliarov
y
Používajte 3D okuliare od spoločnosti LG. V opačnom prípade nemusíte správne vidieť videá vo formáte 3D.
y
Nepoužívajte 3D okuliare namiesto svojich bežných okuliarov, slnečných okuliarov ani ochranných okuliarov.
y
Používanie upravovaných 3D okuliarov môže spôsobiť námahu očí alebo deformáciu obrazu.
y
3D okuliare nevystavujte extrémne vysokým ani nízkym teplotám. Vedie to k ich deformácii.
y
3D okuliare sú krehké a ľahko sa poškriabu. Na utieranie šošoviek vždy používajte mäkký a čistý kus tkaniny.
Nepoškriabte šošovky 3D okuliarov ostrými predmetmi a pri ich čistení a utieraní nepoužívajte chemikálie.

12
ENG
SLOVENČINA
POSTUP INŠTALÁCIE / MONTÁŽ A PRÍPRAVA
POZNÁMKA
y
Nákres sa môže líšiť od vášho televízora.
y
Obrazovka vášho TV sa môže líšiť od obrazovky zobrazenej v tomto návode na obsluhu.
y
Dostupné ponuky a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od zdrojového vstupu alebo modelu výrobku,
ktorý používate.
y
K tomuto televízoru môžu byť v budúcnosti pridané ďalšie funkcie.
y
Ak chcete znížiť spotrebu energie, môžete televízor uviesť do pohotovostného režimu. Ak televízor
nebudete určitý čas sledovať, mali by ste ho vypnúť, aby ste tak znížili spotrebu energie.
y
Spotrebu energie počas používania môžete značne znížiť znížením jasu obrazu, čím znížite aj
celkové prevádzkové náklady.
POSTUP INŠTALÁCIE
1
Otvorte balenie a skontrolujte, či obsahuje všetko príslušenstvo.
2
Pripojte stojan k televízoru. (v závislosti od modelu)
3
Pripojte externé zariadenie k televízoru.
4
Skontrolujte, či máte k dispozícii sieťové pripojenie.
Sieťové funkcie televízora môžete používať iba v prípade vytvorenia sieťového pripojenia.
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Rozbalenie
Skontrolujte, či sa v škatuli produktu nachádzajú nasledujúce položky. Ak niektoré príslušenstvo chýba,
obráťte sa na miestneho predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili. Obrázky prezentované v tejto príručke sa
môžu odlišovať od skutočného vzhľadu produktu a položiek.
UPOZORNENIE
y
Aby ste zabezpečili bezpečnosť a dlhú životnosť produktu, nepoužívajte žiadne neschválené príslušenstvo.
y
Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie alebo zranenie spôsobené používaním
neschváleného príslušenstva.
y
Niektoré modely majú na obrazovke nalepenú tenkú fóliu, ktorá sa nesmie odstrániť.
POZNÁMKA
y
Položky dodané s produktom sa môžu u jednotlivých modelov líšiť.
y
Technické parametre produktu alebo obsah tejto príručky sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia v dôsledku inovácie funkcií produktu.
y
Pre optimálne pripojenie by malo mať orámovanie káblov HDMI a zariadení USB hrúbku menšiu ako
10 mm a šírku menšiu ako 18 mm. Použite predlžovací kábel, ktorý podporuje rozhranie USB 2.0, ak
kábel USB alebo pamäťové zariadenie USB nemožno zasunúť do USB portu na televízore.
A
B
A
B
HDMI
USB
A
<
=
10 mm
A
<
=
10 mm
A
<
=
8 mm (len modely EA88**-ZA)
B
<
=
18 mm
B
<
=
18 mm

13
ENG
SLOVENČINA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
EA98/EA97**
/Q.MENU
BACK
SMART
Používateľská
príručka
Diaľkový ovládač a
batérie (AAA)
(v závislosti od modelu)
(Pozrite si str. 24)
Diaľkový ovládač
Magic Remote
Control, batérie (AA)
(Pozrite si str. 25)
Okuliare Cinema 3D
Počet 3D okuliarov sa
môže líšiť v závislosti
od modelu alebo
krajiny.
Kábel na
komponentné video
(Pozrite si str
. A-25)
Kábel na kompozitné
video
(Pozrite si str
. A-25,
A-27)
Kábel SCART
(Pozrite si str
. A-44)
AV kryte
(Pozrite si str
. A-4)
zväzok káblov
(Pozrite si str
. A-5)
Uchytenie káblov
(Pozrite si str
. A-5)
Skrutka na uchytenie
káblov
1EA, M4 x L20
(Pozrite si str
. A-5)
Tkanina na leštenie
(v závislosti od modelu)
Použite ju na utieranie
prachu zo skrinky.
Tag On
Kamera na
videohovory
(Pozrite si str. 22)
Tag on

14
ENG
SLOVENČINA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
EA88**
/Q.MENU
BACK
SMART
Používateľská
príručka
Diaľkový ovládač a
batérie (AAA)
(v závislosti od modelu)
(Pozrite si str. 24)
Diaľkový ovládač
Magic Remote
Control, batérie (AA)
(Pozrite si str. 25)
Okuliare Cinema 3D
Počet 3D okuliarov sa
môže líšiť v závislosti
od modelu alebo
krajiny.
Kábel na
komponentné video
(Pozrite si str
. A-25)
Kábel na kompozitné
video
(Pozrite si str
. A-25,
A-27)
Kábel SCART
(Pozrite si str
. A-44)
Kryt stojana
(len modely EA88**-ZA)
(Pozrite si str
. A-3)
Základňa stojana
(len modely EA88**-ZA)
(Pozrite si str
. A-3)
AV kryte
(len modely EA88**-ZA)
(Pozrite si str
. A-4)
Skrutky stojana
9EA, M4 x L20
(len modely EA88**-ZA)
(Pozrite si str
. A-3)
Skrutky stojana
4EA, M4 x L10
(len modely EA88**-ZA)
(Pozrite si str
. A-3)
Tag On
Držiak káblov
2EA
(len modely EA88**-ZA)
(Pozrite si str
. A-6)
Tkanina na leštenie
(v závislosti od modelu)
Použite ju na utieranie
prachu zo skrinky.
Kamera na
videohovory
(Pozrite si str. 22)
Tag on

15
ENG
SLOVENČINA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Páska so suchým
zipsom
2EA
(len modely EA88**-ZA)
(Pozrite si str
. A-4)
Feritové jadro
(len modely EA88**-
ZC/ZF)
(Pozrite si str. 15)
POZNÁMKA
(len modely EA88**-ZC/ZF)
y
Položky dodané s produktom sa môžu u jednotlivých modelov líšiť.
y
Technické parametre produktu alebo obsah tejto príručky sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia v dôsledku inovácie funkcií produktu.
Používanie feritového jadra
1
Použite feritové jadro na zníženie elektromagnetického rušenia v napájacom kábli.
Jedenkrát naviňte napájací kábel na feritové jadro.
2
Umiestnite feritové jadro blízko k televízoru a elektrickej zásuvke.
[k elektrickej zásuvke]
[k televízoru]

16
ENG
SLOVENČINA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Položky zakúpené samostatne
Samostatne zakúpené položky môžu byť bez upozornenia zmenené alebo upravené s cieľom zlepšenia
kvality.
Tieto zariadenia si môžete zakúpiť u svojho predajcu.
Tieto zariadenia fungujú iba s určitými modelmi.
P
/Q.MENU
BACK
SMART
AN-MR400
Diaľkový ovládač
Magic Remote
AG-F***
Okuliare Cinema 3D
AG-F***DP
Okuliare Dual Play
AN-VC5**
Kamera na
videohovory
Tag On
Zvukové zariadenie
LG
Tag on
AN-BL***
Bezdrôtový ovládač IR
Kompatibilita
55EA98**
55EA97**
55EA88**
AN-MR400
Diaľkový ovládač Magic Remote
•
•
•
AG-F***
Okuliare Cinema 3D
•
•
•
AG-F***DP
Okuliare Dual Play
•
•
•
AN-VC5**
Kamera na videohovory
•
•
•
Zvukové zariadenie LG
•
•
•
Tag on
•
•
•
AN-BL***
Bezdrôtový ovládač IR
•
•
•
Názov alebo dizajn modelu sa môže zmeniť na základe aktualizácie funkcií produktu, situácie alebo
podmienok výrobcu.

17
ENG
SLOVENČINA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Súčasti a tlačidlá
Len modely EA98/EA97**
Obrazovka
Tlačidlo Smart Touch
Snímač diaľkového
ovládania
Transparentný reproduktorový
(len modely EA98**)
Osvetlenie
loga LG
Reproduktory
Len modely EA88**
Obrazovka
Tlačidlo Smart Touch
Snímač diaľkového
ovládania
Reproduktory (v závislosti od modelu)
Osvetlenie
loga LG
Tlačidlo
Popis
/
I
Zapínanie a vypínanie napájania.
POZNÁMKA
y
Osvetlenie loga LG môžete zapnúť alebo vypnúť zvolením položky
MOŽNOSTI
v hlavných ponukách.

18
ENG
SLOVENČINA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Používanie Tlačidlo Smart Touch
1
Zapnutie televízora.
- Jemne stlačte dotykové tlačidlo Smart Touch umiestnené pod svetelným logom LG v spodnej časti
televízora.
2
Vypnutie televízora.
- Ak na obrazovke nie je zobrazená dotyková ponuka, stlačte dotykové tlačidlo Smart Touch približne na
dve sekundy.
Tlačidlo Smart Touch
(vypínač)
POZNÁMKA
y
Neumiestňujte televízor do blízkosti alebo na zdroje tepla, aby nedošlo k požiaru alebo iným typom
poškodenia.
y
Tlačidlo Smart Touch stláčajte jemne jedným prstom.
y
Ak sa okrem tlačidla Smart Touch dotknete aj inej časti, televízor nemusí reagovať.
y
Tlačidlo Smart Touch nestláčajte dvomi ani viacerými prstami. Mohlo by tak dôjsť k poruche produktu.
Odporúčame, aby ste toto tlačidlo stláčali len jedným prstom.
3
Používanie tlačidla Smart Touch.
Klepnutie
Posun
Program
Dlhé klepnutie
P
<>
Klepnutie
- Stlačenie: Výber požadovanej ponuky.
- Stlačenie a podržanie: Návrat na predchádzajúci krok. Ak nebol vykonaný žiadny predchádzajúci krok,
stlačením a podržaním tlačidla sa televízor vypne.
- Potiahnutie doľava/doprava: Prechod medzi ponukami Program, Vstup, Nastavenia, Vypnutie
a Hlasitosť. Ak chcete rýchlejšie upravovať nastavenia kanálov alebo hlasitosti, potiahnite prstom
doľava alebo doprava, čím prejdete do ponuky Program alebo Hlasitosť, a potom stlačte a podržte
príslušnú ponuku približne na dve sekundy.

19
ENG
SLOVENČINA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Zdvíhanie a
premiestňovanie televízora
Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora
si prečítajte nasledujúce pokyny, aby sa predišlo
poškriabaniu alebo poškodeniu televízora a aby sa
zabezpečil bezproblémový prenos bez ohľadu na
typ a veľkosť.
UPOZORNENIE
y
Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to
môže viesť k jej poškodeniu.
y
Odporúča sa premiestňovať televízor v
škatuli alebo v pôvodnom balení, v ktorom bol
televízor dodaný.
y
Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním
televízora odpojte napájací kábel a všetky
káble.
y
Aby sa zabránilo poškodeniu, pri manipulácii s
televízorom by mala byť obrazovka otočená
smerom od vás.
y
(v závislosti od modelu)
Pevne uchopte vrchnú a spodnú časť rámu
televízora. Uistite sa, že nedržíte priehľadnú
časť, reproduktor ani oblasť mriežky
reproduktora.
y
Veľký televízor by mali premiestňovať
minimálne 2 ľudia.
y
Pri ručnom premiestňovaní televízora držte
televízor podľa nasledujúceho obrázku.
y
Pri premiestňovaní televízora sa vyhýbajte
nárazom a nadmernému chveniu.
y
Pri premiestňovaní televízora držte televízor
vzpriamene, neotáčajte ho nabok ani ho
nenahýnajte doľava alebo doprava.
y
Nevyvíjajte nadmerný tlak, ktorý by mohol
spôsobiť napnutie/ohnutie rámu. Mohlo by to
viesť k poškodeniu obrazovky.
y
Pri pohybe televízor udržiavajte vo zvislej
polohe a nepokladajte ho do ležatej polohy ani
ho nenakláňajte.

20
ENG
SLOVENČINA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Umiestnenie na stôl
1
Zdvihnite televízor, položte ho na stôl a upravte
ho do zvislej polohy.
- Nechajte medzeru od steny (najmenej) 10
cm kvôli dostatočnému vetraniu.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
5 cm
2
Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky.
UPOZORNENIE
y
Neumiestňujte televízor do blízkosti alebo
na zdroje tepla, aby nedošlo k požiaru alebo
iným typom poškodenia.
Upevnenie televízora k stene
(len modely EA88**-ZA)
S cieľom zabezpečiť bezpečné používanie
stolového stojana ho pevne pripevnite k stene.
1
Vložte a pritiahnite skrutky s okom alebo
televízne konzoly a skrutky na zadnej strane
televízora.
-
Ak sú v mieste pre skrutky s okom vložené
iné skrutky, najprv odstráňte tieto skrutky.
2
Nástenné konzoly pripevnite skrutkami k stene.
Postavte nástenné konzoly a skrutky s okom
na zadnej časti televízora oproti sebe.
3 Pevne spojte skrutky s okom a nástenné
konzoly pomocou silnej šnúry.
Šnúra musí viesť vodorovne s rovným
povrchom.
UPOZORNENIE
y
Dbajte na to, aby deti neliezli na televízor,
ani sa naň nevešali.
POZNÁMKA
y
Na zabezpečenie televízora použite
dostatočne veľkú a silnú plošinu alebo
skrinku.
y
Konzoly, skrutky a lanká nie sú súčasťou
dodávky. Môžete si ich zakúpiť u svojho
lokálneho predajcu.

21
ENG
SLOVENČINA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Umiestnenie na stenu
(len modely EA88**-ZA)
K zadnej strane televízora opatrne pripojte
voliteľnú nástennú konzolu a nainštalujte ju na
pevnú stenu kolmú k podlahe. Ak chcete pripojiť
televízor k iným stavebným materiálom, obráťte sa
na kvalifikovaných pracovníkov.
Spoločnosť LG odporúča, aby montáž vykonal
vyškolený profesionálny inštalatér.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Použite skrutky a nástennú konzolu, ktoré
spĺňajú normy asociácie VESA. Štandardné
rozmery súprav držiakov na stenu sú popísané v
nasledujúcej tabuľke.
P
oložky zakúpené samostatne
(Nástenná konzola)
Model
55EA88**-ZA
VESA (A)
210
Štandardná skrutka
M6
Počet skrutiek
2
Nástenná konzola
AW-55EA88S
A
UPOZORNENIE
y
Pred premiestňovaním alebo inštaláciou
televízora najprv odpojte napájanie. V
opačnom prípade môže dôjsť k zásahu
elektrickým prúdom.
y
Ak televízor nainštalujete na strop alebo na
naklonenú stenu, môže spadnúť a spôsobiť
vážne zranenie.
Používajte len schválený držiak na stenu od
spoločnosti LG a obráťte sa na miestneho
predajcu alebo kvalifikovaných pracovníkov.
y
Nepriťahujte skrutky príliš silno, pretože
tým môže dôjsť k poškodeniu televízora a
anulovaniu vašej záruky.
y
Použite skrutky a držiaky na stenu, ktoré
spĺňajú normy asociácie VESA. Záruka
sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie
alebo zranenie spôsobené nesprávnym
používaním alebo používaním nesprávneho
príslušenstva.
POZNÁMKA
y
Použite skrutky, ktoré sú na zozname
štandardných parametrov skrutiek asociácie
VESA.
y
Súprava držiaka na stenu obsahuje
inštalačnú príručku a potrebné súčasti.
y
Nástenná konzola predstavuje voliteľné
príslušenstvo. Ďalšie príslušenstvo môžete
získať u vášho predajcu.
y
Dĺžka skrutiek sa môže u jednotlivých
držiakov na stenu líšiť. Uistite sa, že
používate správnu dĺžku.
y
Bližšie informácie nájdete v príručke dodanej
s držiakom na stenu.

22
ENG
SLOVENČINA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Kamera na videohovory
Manipulácia s produktom
y
Nenechajte kameru prísť do styku s vodou. Ak
by sa kvapalina dostala do kamery, mohlo by
dôjsť ku skratu.
y
Na odstránenie prachu alebo nečistôt
jemne utrite kameru suchou tkaninou. Ak je
produkt veľmi znečistený, najskôr na tkaninu
nastriekajte jemný čistiaci prostriedok.
y
Výrobok nečistite pomocou riedidla, alkoholu,
benzénu, ani iných prchavých látok.
Tieto látky by mohli poškodiť povrch produktu
alebo ovplyvniť jeho fungovanie.
y
Výrobok nerozoberajte, neopravujte ani
neupravujte. Nesprávna demontáž môže
spôsobiť požiar, zásah elektrickým prúdom
alebo zranenie.
y
Netraste kamerou.
y
Neťahajte za kábel.
Pokyny na umiestnenie
y
Pri umiestňovaní výrobku skontrolujte, či máte
dostatok miesta pre pripojenia.
y
Výrobok neumiestňujte do prašného,
znečisteného alebo vlhkého prostredia.
y
Výrobok neumiestňujte na priame slnečné
svetlo ani do blízkosti tepelného zdroja.
y
Predmety s magnetickým poľom, ako napr.
reproduktory, môžu rušiť fungovanie kamery.
y
Výrobok umiestnite do prostredia s miernou
teplotou a vlhkosťou. Odporúčaný teplotný
rozsah je 0 °C až 40 °C.
y
Silné elektromagnetické vlny z iných zariadení
môžu rušiť fungovanie kamery.
y
Pred použitím odstráňte ochranné plastové
(vinylové) obaly.
Názvy výrobkov a spoločností v tomto návode
môžu byť registrované obchodné známky alebo
sa na ne môžu vzťahovať vlastnícke práva
a sú použité len pre účely identifikácie alebo
vysvetlenia. Všetky ochranné známky vyhradené.
Prehľad
Stojan
Objektív
Mikrofóny
Kontrolka
činnosti
Kábel
USB
Podstavec stojana
Rameno stojana
Držiak kábla
na stojane

23
ENG
SLOVENČINA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Prehľad
POZNÁMKA
y
Pri používaní externých reproduktorov televízora dosiahnete najlepšie výsledky, ak pri používaní
služby Skype použijete predné pravé/ľavé (stereofonické) reproduktory.
y
Pri videohovoroch cez program Skype na PC by verzia programu Skype pre operačný systém
Windows mala byť 4.2 alebo novšia. (V prípade iných operačných systémov ako Windows, napr. OS X,
Linux, atď., navštívte domovskú stránku služby Skype (www.skype.com).)
y
Pomocou videohovoru nemožno komunikovať s kontaktom, ktorý používa počítač Mac s programom
Skype vo verzii 2.8 alebo staršej.
y
Obsah možno zmeniť alebo odstrániť v závislosti od poskytovateľa obsahu.
y
Podrobné informácie o jednotlivých službách nájdete na webových stránkach ich poskytovateľov.
y
Ak je k dispozícii aktualizácia, automaticky sa objaví obrazovka aktualizácie softvéru.
y
V prípade niektorých modelov nie je možné počas používania služby Skype používať vstupné
zariadenia, ako napríklad klávesnicu a myš (prémiový obsah).
Služba Skype nepodporuje núdzové hovory
Služba Skype nepredstavuje náhradu telefónov a nemožno ju použiť na
uskutočnenie núdzových hovorov.

24
ENG
SLOVENČINA
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
(v závislosti od modelu)
Popisy v tejto príručke vychádzajú z tlačidiel diaľkového ovládača.
Pozorne si prečítajte túto príručku a používajte televízor správne.
Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5 V, typ AAA) a
zachovajte pritom správnu polohu pólov a
podľa nálepky vo vnútri priečinka a
zatvorte kryt priečinka pre batérie.
Ak chcete batérie vybrať, postupujte ako pri inštalácii, ibaže v opačnom poradí krokov.
UPOZORNENIE
y
Nepoužívajte naraz staré a nové batérie, pretože by to mohlo poškodiť diaľkový ovládač.
Dbajte na to, aby ste diaľkovým ovládačom mierili na snímač diaľkového ovládania na televízore.
(NAPÁJANIE)
Zapínanie a vypínanie televízora.
TV/RAD
Výber programu v režime Rádio, TV a DTV.
SUBTITLE
Zobrazenie preferovaných titulkov v digitálnom režime.
Q.MENU
Prístup k rýchlym ponukám.
GUIDE
Zobrazenie Sprievodcu programami.
RATIO
Zmena veľkosti obrazu.
INPUT
Zmena vstupného zdroja.
Numerické tlačidlá
Zadávanie čísel.
LIST
Prístup k zoznamu uložených programov.
Q.VIEW
Návrat k predošlému programu.
+ -
Nastavenie úrovne hlasitosti.
FAV
Prístup k zoznamu obľúbených kanálov.
APP/
Výber zdroja ponuky MHP TV.
(iba pre Taliansko) (v závislosti od modelu)
MUTE
Vypnutie všetkých zvukov.
ꕌ
P
ꕍ
Prechádzanie cez uložené programy alebo kanály.
ꕌ
PAGE
ꕍ
Prechod na predchádzajúcu alebo nasledujúcu obrazovku.
1
TLAČIDLÁ TELETEXTU
(
TEXT/T.OPT)
Tieto tlačidlá sa
používajú na zobrazenie teletextu.
INFO
Zobrazenie informácií aktuálneho programu a obrazovky.
SMART
Prístup k úvodnej ponuke Smart.
MY APPS
Zobrazenie zoznamu aplikácií.
Navigačné tlačidlá (hore/dole/vľavo/vpravo)
Prechádzanie cez
ponuky alebo možnosti.
OK
Výber ponúk alebo možností a potvrdenie vykonaných nastavení.
BACK
Návrat na predchádzajúcu úroveň.
EXIT
Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat do režimu
sledovania TV.
SETTINGS
Prístup k hlavným ponukám.
REC
Spustite nahrávanie a zobrazí sa ponuka nahrávania.
LIVE TV
Návrat na živé televízne vysielanie.
Ovládacie tlačidlá
(
) Ovládanie obsahu ponuky
Prémia, Time Machine
, ponúk SmartShare alebo zariadení
kompatibilných s funkciou SIMPLINK (USB alebo SIMPLINK, alebo
Time Machine
).
Farebné tlačidlá
Prístup k špeciálnym funkciám v určitých
ponukách.
(
:
Červená
,
: Zelená,
:
Žltá
,
: Modrá)
1
4
5
6
7
8
9
LIST
TEXT
Q.MENU
EXIT
INFO
T.OPT
Q.VIEW
0
FAV
GUIDE
MUTE
2
3
INPUT
TV /
RAD
REC
SETTINGS
RATIO
LIVE TV
SUBTITLE
P
PAGE
1
1

25
ENG
SLOVENČINA
FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL
FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC
REMOTE CONTROL
Táto položka sa nedodáva so všetkými modelmi.
Keď sa zobrazí hlásenie „Batéria diaľkového ovládania Magic je slabá. Vymeňte batériu.“,
vymeňte batériu.
Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5 V, typ AA) a
zachovajte pritom správnu polohu pólov a
podľa nálepky vo vnútri priečinka a potom
zatvorte kryt priečinka pre batérie. Uistite sa, že je diaľkový ovládač namierený smerom k
snímaču diaľkového ovládača na televízore.
Ak chcete batérie vybrať, vykonajte činnosti inštalácie v opačnom poradí.
UPOZORNENIE
y
Nepoužívajte naraz staré a nové batérie, pretože by to mohlo poškodiť diaľkový ovládač.
Kurzor (vysielač RF)
SMART
Prístup k úvodnej ponuke Smart.
(Rozpoznávanie hlasu)
(v závislosti od modelu)
Osvetlenie Zap/Vyp
Slúži na zapnutie a vypnutie svetla.
Ak nastavíte na zap., svetlo sa
automaticky vypne za 5 sekúnd.
Navigačné tlačidlá
(hore/dole/vľavo/vpravo)
Prechádzanie cez ponuky alebo
možnosti.
P
Prechádzanie cez uložené kanály.
/ Q.MENU
Prístup k rýchlym ponukám.
Prístup k možnosti Univerzálne
ovládanie. (Ta funkcija ni na voljo
vseh državah.)
(
VYPNÚŤ ZVUK
)
Vypnutie všetkých zvukov.
(NAPÁJANIE)
Zapínanie a vypínanie televízora.
BACK
Návrat na predchádzajúcu úroveň.
Koliesko(OK)
Výber ponúk alebo možností a potvr
-
denie vykonaných nastavení.
Prechádzanie cez uložené kanály.
Ak pohybujete kurzorom na obra-
zovke a stlačíte pritom navigačné
tlačidlo, kurzor zmizne a diaľkový
ovládač Magic Remote Control fun
-
guje ako bežný diaľkový ovládač.
Ak chcete opätovne zobraziť kurzor,
zatraste diaľkovým ovládačom Magic
Remote Control zo strany na stranu.
Nastavenie úrovne hlasitosti.
Sledovanie videa v 3D.
Q.MENU
SMART
BACK
Rozpoznávanie hlasu (v závislosti od modelu)
Na použitie funkcie rozpoznávania hlasu je potrebné sieťové pripojenie.
Úspešnosť rozpoznania sa môže líšiť v závislosti od charakteristík hlasu používateľa (hlas, výslovnosť,
intonácia a rýchlosť) a prostredia (okolitý hluk a hlasitosť televízora).
1
Stlačte tlačidlo Rozpoznávanie hlasu.
2
Po zobrazení okna pre hlas v ľavej časti televíznej obrazovky niečo povedzte.
POZNÁMKA
y
Rozpoznávanie hlasu môže zlyhať, ak hovoríte príliš rýchlo alebo príliš pomaly.
y
Diaľkové ovládanie Magic používajte vo vzdialenosti najviac 10 cm od vašej tváre.

26
ENG
SLOVENČINA
FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL
Registrácia diaľkového
ovládača Magic Remote Control
Ďiaľkový ovládač Magic Remote Control je funkčný
po spárovaní s vašim TV prímačom.Po zakúpení
TV si zaregistrujte diaľkový ovládač Magic Remote
Control podľa nasledujúceho postupu:
Postup pri registrácii diaľkového ovládača
Magic Remote Control
1
Ak chcete vykonať automatickú
registráciu,zapnite TV a do 20
sekúnd stlačte tlačidlo
Koliesko
(OK)
. Po dokončení registrácie
sa na obrazovke zobrazí
hlásenie o dokončení.
2 Ak registrácia zlyhá, vypnite
a znova zapnite TV a potom
stlačením tlačidla
Koliesko
(OK)
do 20 sekúnd dokončite
registráciu.
Postup pri opätovnej registrácii diaľkového
ovládača Magic Remote Control
BACK
SMART
1
Súčasným stlačením tlačidiel
BACK
a
SMART
na 5
sekúnd vykonajte vynulovanie
a potom ovládač zaregistrujte
podľa postupu pri registrácii
diaľkového ovládača Magic
Remote Control,ktorý je
uvedený vyššie. (Po dokončení
vynulovania kontrolka kurzora
na ovládači blikne)
2
Ak chcete znova zaregistrovať
diaľkový ovládač Magic Remote
Control,nasmerujte ho na TV
a na 5 sekúnd stlačte tlačidlo
BACK
. (Po dokončení
vynulovania kontrolka kurzora na
ovládači blikne)
Používanie diaľkového
ovládača Magic Remote Control
1 Ak kurzor zmizne, jemne pohnite
ovládačom doľava alebo doprava.
Kurzor sa potom automaticky
zobrazí na obrazovke.
»
Ak kurzor dlhší čas nepoužívate,
prestane sa zobrazovať.
2
Kurzorom môžete pohybovať tak,
že diaľkovým ovládačom namierite
na TV prijímač a začnete ním
pohybovať smerom doľava,
doprava, hore alebo dolu.
»
Ak kurzor nefunguje správne,
diaľkový ovládač 10 sekúnd
nepoužívajte a potom skúste
znova.
1
Ak stlačíte tlačidlo
Kolieska (OK)
na
diaľkovom ovládači Magic Remote Control,
zobrazí sa nasledujúca obrazovka.
Obsahuje informácie o aktuálnom programe
a obrazovke.
2
Môžete vybrať ponuku Viac.
Viac
Preventívne opatrenia
pri používaní diaľkového
ovládača Magic Remote
Control
y
Diaľkový ovládač používajte v rozsahu
maximálnej komunikačnej vzdialenosti (10 m).
Pri používaní diaľkového ovládača vo väčšej
vzdialenosti alebo za prekážkou môže dôjsť k
chybám v komunikácii.
y
Komunikáciu môžu ovplyvniť aj okolité
zariadenia. Elektrické zariadenia, ako
napr. mikrovlnná rúra alebo zariadenie pre
bezdrôtovú sieť LAN môžu spôsobovať
rušenie, pretože používajú rovnakú frekvenciu
(2,4 GHz) ako diaľkový ovládač Magic Remote
Control.
y
Pri páde alebo tvrdom náraze sa diaľkový
ovládač Magic Remote Control môže poškodiť.
y
Pri používaní diaľkového ovládača Magic
Remote Control dávajte pozor, aby ste
nevrážali do okolitého nábytku či osôb.
y
Výrobca a montážny technik nemôže
poskytovať služby týkajúce sa bezpečnosti
osôb v súvislosti s možným rušením
elektrickými vlnami spôsobeným príslušným
bezdrôtovým zariadením.
y
Odporúčame, aby ste prístupový bod (AP)
umiestnili minimálne 1 m od televízora. Ak sa
AP (prístupový bod) nachádza bližšie ako 1
m, v dôsledku frekvenčného rušenia nemusí
diaľkový ovládač Magic Remote Control
fungovať správne.

27
ENG
SLOVENČINA
POUŽÍVANIE POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY
POUŽÍVANIE POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY
Používateľská príručka vám poskytuje jednoduchší prístup k podrobným informáciám o televízore.
1
Stlačením tlačidla
SMART
prejdete do
úvodnej ponuky Smart.
2
Vyberte položku
Používateľská príručka
a
stlačte tlačidlo
Kolieska (OK)
.
Používateľská príručka
Používateľská príručka
Používanie vstupného zariadenia
Nastavenie možností zámku televízora
Nastavenie krajiny
Pomoč invalidom
Nastavenie diaľkového ovládania Magic Motion
Nastavenie jazyka
Nastavenie možností času
Používateľská príručka
MOŽNOSTI
Nastavenie KANÁL
Nastavenie OBRAZ, ZVUK
Funkcia LG SMART
Pokročilé funkcie
Informácie
3
2
1
Obsah
Online návod na použitie
4
5
1
Zobrazí sa aktuálne sledovaný program
alebo obrazovka vstupného zdroja.
2
Umožňuje vybrať požadovanú kategóriu.
3
Umožňuje vybrať požadovanú položku.
Ak chcete prechádzať z jednej strany na dru
-
hú, môžete použiť tlačidlá
ꕌ
/
ꕍ
.
4
Umožňuje vám prehľadávať popisy požado
-
vaných funkcií v indexe.
5
Ak je internet pripojený, poskytuje podrobné in-
formácie o funkciách televízora LG Smart TV.
(Táto funkcia nemusí byť dostupná v závislosti
od krajiny/jazyka.)
1
2
MOŽNOSTI > Nastavenie jazyka
SMART
Nastavenia
MOŽNOSTI
Jazyk(Language)
Vyberie jazyk ponúk a jazyk zvuku zobrazovaný na obrazovke.
Jazyk ponúk (Language)
Jazyk zvuku
Slúži na výber jazyka zobrazeného textu.
[Len v digitálnom režime]
Keď sledujete digitálne vysielanie, ktoré obsahuje viacero
jazykov zvuku, môžete vybrať požadovaný jazyk.
Jazyk titulkov
[Len v digitálnom režime]
Funkciu titulkov a teletextu použite v prípade, že sú
vysielané viaceré jazyky titulkov.
✎
Ak sa nevysielajú údaje titulkov vo vybranom jazyku,
budú titulky zobrazené v predvolenom jazyku.
Choď
Zatvoriť
1
Zobrazuje popis vybratej ponuky.
Ak chcete prechádzať z jednej strany na dru
-
hú, môžete použiť tlačidlá
ꕌ
/
ꕍ
.
2
Prejde na vybratú ponuku priamo z používa
-
teľskej príručky.

28
ENG
SLOVENČINA
ÚDRŽBA
ÚDRŽBA
Čistenie televízora
Pravidelným čistením televízora dosiahnete čo najlepší výkon a predĺžite životnosť produktu.
UPOZORNENIE
y
Najprv vypnite napájanie a odpojte napájací kábel a všetky ostatné káble.
y
Ak sa televízor dlhší čas nepoužíva,odpojte napájací kábel zo zásuvky,aby ste predišli prípadnému
poškodeniu bleskom alebo prepätím.
Obrazovka, rám, skrinka a stojan
y
Na odstránenie prachu alebo drobných nečistôt z povrchu používajte suchú, čistú a jemnú tkaninu.
y
Na odstránenie hrubších nečistôt z povrchu používajte jemnú tkaninu namočenú vo vode alebo
rozriedenom jemnom čistiacom prostriedku. Potom povrch ihneď utrite suchou tkaninou.
UPOZORNENIE
y
Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to môže viesť k jej poškodeniu.
y
Povrch obrazovky nestláčajte, netrite ani naň neudierajte nechtami ani ostrými predmetmi, pretože to
môže spôsobiť škrabance na obrazovke a deformáciu obrazu.
y
Nepoužívajte žiadne chemikálie, pretože by mohli poškodiť produkt.
y
Nestriekajte na povrch tekutiny. Ak sa do televízora dostane voda, môže to spôsobiť požiar, zásah
elektrickým prúdom alebo poruchu.
UPOZORNENIE
(len modely EA98**)
y
Počas čistenia televízora nestriekajte vodu priamo na
ľavý či pravý reproduktor v spodnej časti televízora.
y
Zabráňte vniknutiu vody do televízora a udržujte ho
suchý.
»
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu
produktu, napríklad k jeho korózii.
Napájací kábel
Pravidelne odstraňujte z napájacieho kábla nahromadený prach alebo špinu.

29
ENG
SLOVENČINA
RIEŠENIE PROBLÉMOV
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém
Odprava
Nemožno ovládať
televízor pomocou
diaľkového
ovládača.
y
Skontrolujte snímač diaľkového ovládača na produkte a skúste znova.
y
Skontrolujte, či nie je medzi produktom a diaľkovým ovládačom nejaká
prekážka.
y
Skontrolujte, či batérie stále fungujú a či sú správne uložené (
na , na
).
Žiadny obraz ani
zvuk.
y
Skontrolujte, či je produkt zapnutý.
y
Skontrolujte, či je napájací kábel zapojený do zásuvky.
y
Skontrolujte, či je zásuvka v poriadku tým, že k nej pripojíte iné produkty.
Televízor sa náhle
vypne.
y
Skontrolujte nastavenia kontroly napájania. Mohlo dôjsť k výpadku elektrického
prúdu.
y
Skontrolujte, či nie je v nastaveniach možnosti
ČAS
nastavená funkcia
Aut.
pohot. režim
alebo
Čas vypnutia
.
y
Ak je televízor zapnutý, ale neprijíma žiadny signál, televízor sa po 15 minútach
automaticky vypne.
Pri pripájaní k
počítaču (pomocou
kábla HDMI/DVI)
sa zobrazí správa
„Žiadny signál“
alebo „Neplatný
formát“.
y
Pomocou diaľkového ovládača televízor vypnite a zapnite.
y
Znovu pripojte kábel HDMI.
y
Pri zapnutom televízore reštartujte počítač.
Ak sa program
Skype nespustí
y
Skontrolujte, či je kamera na videohovory správne pripojená k portu USB na TV.
y
Overte stav sieťového pripojenia.
Ak sa pri
prichádzajúcom
hovore nezobrazí
okno s upozornením
y
Skontrolujte, či váš stav nie je nastavený na „Do not disturb“ (Nerušiť).
y
Počas používania niektorých funkcií TV nemožno prijať prichádzajúce hovory
(napr. počas aktualizácie softvéru, atď.).
y
Skontrolujte, či položka „Privacy Settings“ (Nastavenia súkromia) nie je
nastavená na možnosť „Allow calls from people in my contact list only“ (Povoliť
hovory len od ľudí v mojom zozname kontaktov).
Ak počujete
ozvenu (napr. ak
cez reproduktory
počujete svoj
vlastný hlas)
y
Zmeňte nastavenia zvuku domáceho kina z priestorového zvuku na
stereofonický.
y
Znížte hlasitosť reproduktorov.
y
Prílišná ozvena v miestnosti môže znížiť kvalitu zvuku.
y
Skontrolujte mikrofón pomocou služby „Echo / Sound Test Service“ (Služba na
kontrolu ozveny/zvuku).
Ak nemôžete prijať
žiadne video alebo
ak je jeho kvalita
nízka
y
Preťaženie siete alebo internetu môže znížiť kvalitu videa.
y
Kvalitu videa môže znížiť aj používanie bezdrôtového pripojenia. Odporúčame
použiť káblové pripojenie na internet.
y
Kvalita zobrazenia sa môže znížiť pri priblížení obrazu. Počas videohovorov
odporúčame používať minimálne priblíženie.
y
Skontrolujte, či sa kvalita hovoru v informáciách o kvalite hovoru nezobrazuje
ako „critical“ (kritická). V takomto prípade môže dôjsť k zníženiu kvality videa.
Ak sa hovor náhle
preruší
y
Keď sa aktivujú niektoré funkcie TV, hovor sa môže odpojiť. (napr. časovač
vypnutia, atď.)
y
Počas hovoru neodpájajte kameru na videohovory.
Ak sa ponuka Skype
neobjaví v ponuke
Premium.
y
Pripojte kameru k televízoru a aktualizujte softvér. Informácie o aktualizácii
softvéru nájdete v príručke vášho televízora.
Iné problémy
y
Problémy môže spôsobiť preťaženie siete alebo výpadky siete služby Skype.
y
Ak máte ďalšie otázky o funkciách služby Skype, navštívte lokalitu
www.skype.
com.