LG 55EA970: 01970197
01970197: LG 55EA970

30
ENG
SHQIP
KONFIGURIMI I PAJISJES SË JASHTME TË KONTROLLIT / SPECIFIKIMET
KONFIGURIMI I PAJISJES SË JASHTME TË
KONTROLLIT
Për të marrë informacion rreth konfigurimit të pajisjes së jashtme të kontrollit, vizitoni
www.lg.com
.
SPECIFIKIMET
Specifikimet e modulit LAN (TWFM-B006D)
Standard
IEEE802,11a/b/g/n
Shkalla e frekuencës
2400 në 2483,5 MHz
5150 në 5250 MHz
5725 në 5850 MHz (Për vendet jashtë BE-së)
Fuqia në dalje (Maks.)
802,11a: 11 dBm
802,11b: 14 dBm
802,11g: 10,5 dBm
802,11n - 2,4GHz: 11 dBm
802,11n - 5GHz: 12,5 dBm
Specifikimet e modulit Bluetooth (BM-LDS401)
Standard
Versioni Bluetooth 3,0
Shkalla e frekuencës
2400 ~ 2483,5 MHz
Fuqia në dalje (Maks.)
10 dBm ose më e ulët
y
Duke qenë se kanali i bandës së përdorur nga shteti mund të jetë i ndryshëm, përdoruesi nuk mund
të ndryshojë ose të rregullojë frekuencën e përdorimit dhe ky produkt është caktuar për tabelën e
frekuencave rajonale.
0197 0197

www.lg.com
KORISNIČKI PRIRUČNIK
OLED TV
Pažljivo pročitajte korisnički priručnik prije rada s uređajem i zadržite ga
za buduću upotrebu.

2
ENG
BOSANSKI
SADRŽAJ
SADRŽAJ
3
LICENCE
3
NAPOMENA O SOFTVERU
OTVORENOG KODA
4
SIGURNOSNE UPUTE
10
- Gledanje 3D prikaza (samo 3D modeli)
12 POSTUPAK INSTALIRANJA
12 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE
12
Raspakivanje
16
Odvojena kupovina
17
Dijelovi i tipke
18
- Korištenje dugmeta Smart Touch
19
Podizanje i micanje TV-a
20
Montiranje na sto
21
Postavljanje na zid
22
Kamera za video pozive
22
- Pregled
24 DALJINSKI UPRAVLJAČ
25 FUNKCIJE TIPKI MAGIČNOG
DALJINSKOG UPRAVLJAČA
26
Registriranje magičnog daljinskog
upravljača
26
Kako koristiti magični daljinski upravljač
26
Mjere predostrožnosti koje je potrebno
poduzeti prilikom korištenja magičnog
daljinskog upravljača
27 KORIŠTENJE KORISNIČKOG
PRIRUČNIKA
28 ODRŽAVANJE
28
Čišćenje TV-a
28
- Ekran, okvir, ormarić i postolje
28
- Kabl za napajanje
29 RJEŠAVANJE PROBLEMA
30 POSTAVLJANJE VANJSKOG
UPRAVLJAČKOG UREĐAJA SETUP
30 SPECIFIKACIJE
UPOZORENJE
y
Ako zanemarite poruku upozorenja, možete
pretrpiti teške povrede ili doživjeti nesreću ili
smrtno nastradati.
OPREZ
y
Ako zanemarite poruku upozorenja, možete
pretrpiti lakše povrede ili može doći do
oštećenja proizvoda.
NAPOMENA
y
Napomena vam daje dodatno objašnjenje
i pomaže da proizvod koristite bezbjedno.
Prije korištenja proizvoda, pažljivo pročitajte
napomene.

3
ENG
BOSANSKI
LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU OTVORENOG KODA
LICENCE
Podržane licence mogu se razlikovati ovisno o modelu. Za više informacija o licencama, posjetite stranicu
www.lg.com.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.
INFORMACIJE O DIVX VIDEU: DivX
®
je digitalni video format koji je kreirala
kompanija DivX, LLC, podružnica kompanije Rovi Corporation. Ovo je zvanični DivX
Certified
®
uređaj koji reproducira DivX video. Posjetite stranicu
divx.com
kako biste
pronašli više informacija i softverske alate za konvertiranje datoteka u DivX video.
O OPCIJI DIVX VIDEO NA ZAHTJEV: Ovaj uređaj sa oznakom DivX Certified
®
mora se registrirati kako bi mogao reproducirati filmove kupljene putem opcije DivX
Video-on-Demand (VOD). Da biste pribavili registracijski kôd, pronađite odjeljak DivX
VOD u izborniku postavljanja uređaja. Idite na vod.divx.com za više informacija o
okončavanju procesa registriranja.
“DivX Certified
®
za reproduciranje DivX
®
videa do rezolucije HD 1080p, uključujući
premium sadržaj.”
“DivX
®
, DivX Certified
®
i srodni logotipi su zaštićeni znakovi kompanije Rovi
Corporation ili njenih podružnica i koriste se pod licencom.”
“Obuhvaćeno jednim ili više sljedećih patenata SAD:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
Proizvedeno pod licencom prema patentima SAD br.: 5,956,674; 5,974,380;
6,487,535 i drugim patentima izdanim u SAD i svijetu kao i patentima čije je
izdavanje u toku. DTS, sam simbol i DTS i simbol skupa su registrirani zaštitni znaci
i DTS 2.0+Digital Out je zaštitni znak kompanije DTS, Inc. Uz proizvod se isporučuje
softver. © DTS, Inc. Sva prava zadržana.
NAPOMENA O SOFTVERU OTVORENOG KODA
Da biste pribavili izvorni kôd pod GPL, LGPL, MPL i drugim licencama za otvoreni kôd, koje su sadržane u
ovom proizvodu, molimo posjetite stranicu
http://opensource.lge.com
.
Pored izvornog koda, za preuzimanje su dostupne i sve spomenute licencne odredbe, odricanja od
garancije i obavijesti o autorskim pravima.
LG Electronics će vam također isporučiti otvoreni kôd na CD-ROM disku po cijeni koja pokriva trošak takve
distribucije (npr. cijena medija za zapisivanje, pakovanja i isporuke) nakon što pošaljete zahtjev na adresu
opensource@lge.com. Ponuda vrijedi tri (3) godine od datuma kupovine proizvoda.

4
ENG
BOSANSKI
SIGURNOSNE UPUTE
SIGURNOSNE UPUTE
Prije korištenja proizvoda, pažljivo pročitajte sljedeće sigurnosne upute.
UPOZORENJE
y
Nemojte postavljati TV i daljinski upravljač u sljedeća okruženja:
-
Lokacija izložena direktnoj sunčevoj svjetlosti
-
Prostorija u kojoj ima puno vlage, npr. kupatilo
-
U blizini nekog izvora toplote kao što je peć ili neki drugi uređaj koji stvara
toplotu
-
U blizini kuhinjskih pultova ili ovlaživača zraka gdje uređaj može biti lako izložen
pari ili ulju
-
Područje izloženo kiši ili vjetru
-
U blizini posuda s vodom kako što su vaze za cvijeće
U suprotnom, može doći do požara, strujnog udara, kvara ili deformacije proizvoda.
y
Ne stavljajte uređaj na mjesta na kojima može biti izložen prašini.
Na taj način možete izazvati požar.
y
Glavni priključak napajanja je uređaj za prekidanje napajanja. Priključak mora uvi
-
jek biti dostupan.
y
Kabl za napajanje ne dodirujte mokrim rukama. Pored toga, ako je spoj kabla mo
-
kar ili prekriven prašinom, osušite kabl za napajanje u potpunosti ili obrišite prašinu
s njega.
Možete doživjeti strujni udar uslijed prekomjerne vlage.
y
Pazite da kabl za napajanje priključite na uzemljeni izvor. (Izuzev u slučaju uređaja
koji nisu uzemljeni.)
Možete doživjeti strujni udar ili pretrpiti povrede.
y
Kabl za napajanje učvrstite u potpunosti.
Ako kabl za napajanje nije u potpunosti učvršćen, može izbiti požar.
y
Pazite da kabl za napajanje ne dolazi u kontakt sa vrućim predmetima kao što je
grijalica.
Postoji opasnost od požara ili strujnog udara.
y
Nemojte stavljati neke teške predmete, ili sam proizvod, na kablove za napajanje.
U suprotnom može doći do požara ili strujnog udara.
y
Savijte antenski kabl između unutrašnjeg i vanjskog dijela objekta kako biste
spriječili ulazak kiše.
To može dovesti do oštećenja unutar uređaja izazvanih prodorom vode i strujnog
udara.
y
Prilikom postavljanja TV-a na zid, pazite da TV instalirate tako da kablovi za napa-
janje i prenos signala ne vise sa stražnjeg dijela TV-a.
To može izazvati požar ili strujni udar.

5
ENG
BOSANSKI
SIGURNOSNE UPUTE
y
Nemojte priključivati previše električnih uređaja u jednu utičnicu sa više izlaza.
Ako to učinite, može doći do požara izazvanog pregrijavanjem.
y
Nemojte ispuštati proizvod ili pustiti da se prevrne prilikom povezivanja eksternih
uređaja.
Ako to učinite, možete se povrijediti ili izazvati oštećenja na proizvodu.
Desiccant
y
Materijal u pakovanju za uklanjanje vlage ili plastičnu ambalažu držite van
domašaja djece.
Materijal za uklanjanje vlage je škodljiv u slučaju gutanja. Ukoliko ga neka osoba
greškom proguta, prisilite tu osobu na povraćanje i odvedite je u najbližu bolnicu.
Pored toga, plastična ambalaža može izazvati gušenje. Držite je van domašaja
djece.
y
Ne dajte da se djeca penju po TV-u ili vješaju o njega.
Ako to čine, TV se može prevrnuti i izazvati teške povrede.
y
Pažljivo odložite iskorištene baterije kako biste spriječili da ih djeca progutaju.
U slučaju da to neko dijete ipak učini, odmah ga odvedite ljekaru.
y
Nemojte umetati neki provodnik (recimo metalni štapić) u jedan kraj kabla za napa
-
janje dok je drugi kraj uključen u utičnicu. Dodatno, ne dodirujte kabl za napajanje
odmah nakon što ga uključite u utičnicu.
Možete doživjeti strujni udar.
(ovisno o modelu)
y
Nemojte stavljati ili pohranjivati zapaljive tvari u blizini uređaja.
Postoji opasnost od eksplozije ili požara uslijed nemarnog rukovanja zapaljivim
tvarima.
y
Nemojte ubacivati u uređaj metalne predmete kao što su novčići, šnale za kosu,
štapići za jelo ili žica, niti zapaljive predmete kao što su papir i šibice. Djeca moraju
biti posebno pažljiva.
Mogu se povrijediti ili izazvati požar ili strujni udar. Ukoliko u uređaj dospije neki
neželjeni predmet, isključite kabl za napajanje i obratite se servisnom centru.
y
Nemojte prska vodu po uređaju ili ga trljati nekom zapaljivom tvari (razrjeđivač ili
benzen). Na taj način možete izazvati požar ili strujni udar.
y
Pazite da proizvod ne bude izložen nekom udaru ili da neki predmeti upadnu u
proizvod i nemojte bilo šta ispuštati na ekran.
Možete pretrpiti povrede ili izazvati oštećenja proizvoda.
y
Nikada nemojte dodirivati antenu proizvoda za vrijeme električnih munja ili olujne
grmljavine.
Možete doživjeti strujni udar.
y
Nikada nemojte dodirivati zidnu utičnicu u slučaju curenja plina; otvorite prostore i
prozračite prostoriju.
Može doći do požara ili opekotina uslijed varničenja.

6
ENG
BOSANSKI
SIGURNOSNE UPUTE
y
Nemojte rasklapati, popravljati ili modificirati proizvod po vlastitom nahođenju.
Na taj način možete izazvati požar ili strujni udar.
Obratite se servisnom centru ako je potrebno izvršiti provjeru, kalibriranje ili popra-
vak.
y
Ako se desi nešto od sljedećeg, odmah isključite uređaj iz napajanja i obratite se
lokalnom servisnom centru.
-
Uređaj je bio izložen udaru
-
Uređaj je oštećen
- Strani predmeti su dospjeli u proizvod
-
Iz uređaja se pojavio dim ili se osjetio neprijatan miris
To može izazvati požar ili strujni udar.
y
Ako nemate namjeru uređaj koristiti duže vrijeme, isključite kabl za napajanje iz
uređaja.
Prašina na uređaju može izazvati požar dok oštećena izolacija može izazvati
curenje električne energije, strujni udar ili požar.
y
Uređaj se ne smije izlagati kapanju ili zapljuskivanju tekućinom niti se predmeti
ispunjeni tekućinama, kao što su vaze, smiju stavljati na uređaj.

7
ENG
BOSANSKI
SIGURNOSNE UPUTE
OPREZ
y
Instalirajte uređaj na mjestu na kom nema radijskih valova.
y
Između vanjske antene i kablova za napajanje treba biti dovoljno prostora kako
antena ne bi dodirivala kable čak i u slučaja pada antene.
To može izazvati strujni udar.
y
Nemojte instalirati uređaj na mjestima kao što su nestabilne police ili nagnute
površine. Također izbjegavajte mjesta na kojima ima vibracija ili tamo gdje uređaj
nema puni oslonac.
U suprotnom, uređaj može pasti ili se prevrnuti i time izazvati povrede ili oštećenja
na proizvodu.
y
Ako TV instalirate na postolje, trebate poduzeti mjere kojima će se spriječiti prevr
-
tanje proizvoda. U suprotnom, TV se može prevrnuti i izazvati teške povrede.
y
Ako uređaj namjeravate montirati na zid, pričvrstite sklop za montažu na zid prema VESA standardu
(opcionalni dijelovi) na stražnji dio uređaja. Kada uređaj instalirate tako da koristi konzolu zidnog
nosača (opcionalni dijelovi), pažljivo ga pričvrstite kako ne bi pao.
y
Koristite samo one spojeve / pribor koje je odobrio proizvođač.
y
Prilikom instaliranja antene, obratite se kvalificiranom serviseru.
Postoji opasnost od požara ili strujnog udara.
y
Prilikom gledanja TV-a, preporučujemo da održavate udaljenost od uređaja jed
-
naku najmanje 2 do 7 dužina dijagonale ekrana.
Ako TV gledate duži vremenski period, može vam se zamutiti vid.
y
Koristite samo odgovarajući tip baterije.
Postoji opasnost od oštećenja daljinskog upravljača.
y
Ne miješajte nove i stare baterije.
To može dovesti do pregrijavanja i curenja baterija.
y
Baterije se ne smije izlagati previsokim temperaturama, npr. držite dalje od direktne sunčeve svjet
-
losti, otvorenog kamina i električnih grijalica.
y
NE stavljajte baterije koje se ne mogu puniti u uređaj za punjenje.
y
Pazite da između daljinskog upravljača i njegovog senzora nema nikakvih pred
-
meta.
y
Sunčeva svjetlost ili neka druga jaka svjetlost može poremetiti signal s daljinskog
upravljača. Ako se to dešava, zamračite prostoriju.
y
Prilikom povezivanja vanjskih uređaja kao što su konzole za video igre, pazite da
kablovi za povezivanje budu dovoljno dugi.
U suprotnom, uređaj se može prevrnuti i time izazvati povrede ili oštećenja na
proizvodu.

8
ENG
BOSANSKI
SIGURNOSNE UPUTE
y
Nemojte uključivati ili isključivati uređaj uključivanjem ili isključivanjem priključka
za napajanje u utičnicu ili iz nje. (Nemojte koristiti priključak za napajanje kao
prekidač.)
Tako možete izazvati mehanički kvar ili pretrpiti strujni udar.
y
Slijedite upute za instaliranje date u nastavku kako biste spriječili pregrijavanje
proizvoda.
-
Udaljenost uređaja od zida bi trebala biti veća od 10 cm.
-
Nemojte instalirati uređaj na mjestu na kom nema prozračivanja (npr. na polici za
knjige ili u ormaru).
-
Nemojte instalirati uređaj na tepihu ili mekanoj podlozi.
-
Pazite da neki stolnjak ili zavjesa ne blokiraju ventilacijske otvore.
U suprotnom možete izazvati požar.
y
Kada TV gledate duže vrijeme, pazite da ne dodirujete ventilacijske otvore jer
mogu biti vrući. To ne utiče na rad ili učinkovitost proizvoda.
y
Povremeno pregledajte kabl za napajanje uređaja i ako na njemu ima znakova oštećenja ili
istrošenosti, isključite ga, prestanite koristiti uređaj i dajte da ovlašteni serviser kabl zamijeni
predviđenim zamjenskim dijelom.
y
Ne dajte da se na priključcima utikača za napajanje ili utičnici nakuplja prašina.
Na taj način možete izazvati požar.
y
Zaštitite kabl za napajanje od fizičkog ili mehaničkog oštećivanja, kao što je uvrtan
-
je, izvijanje, gnječenje, priklještenje u vratima ili gaženje. Obratite posebnu pažnju
na priključke, utičnice i mjesto na kom kabl izlazi iz uređaja.
y
Ekran nemojte jako pritiskati rukom ili oštrim ivicama, npr. noktom ili olovkom ili ga
grebati.
y
Izbjegavajte da ekran duže vrijeme dodirujete ili držite prst(e) na njemu. Na taj
način možete izazvati privremena izobličenja na ekranu.
y
Prilikom čišćenja uređaja i njegovih komponenata, prvo isključite napajanje i
prebrišite uređaj mekanom krpom. Primjenom prekomjerne sile uređaj možete
izgrebati ili izazvati promjene boje. Uređaj nemojte prskati vodom ili ga brisati mok
-
rom krpom. Nikada nemojte koristiti sredstvo za čišćenje stakla, automobilsko ili
industrijsko sjajilo, abrazivna sredstva ili vosak, benzen, alkohol itd. zbog mogućih
oštećenja uređaja i njegovog ekrana.
U suprotnom, može doći do požara, strujnog udara ili oštećenja proizvoda (defor
-
macija, korozija ili pucanje).
y
Sve dok je uređaj priključen na zidnu utičnicu za naizmjeničnu struju, njegova veza s izvorom napa
-
janja naizmjeničnom strujom nije prekinuta čak ni ako uređaj isključite prekidačem.
y
Prilikom isključivanja kabla, uzmite za priključak i izvucite ga.
Ako žice u kablu za napajanje nisu spojene, može doći do požara.
y
Prilikom pomjeranja proizvoda pazite da prvo isključite napajanje. Zatim isključite
kablove za napajanje, antenske kablove i sve kablove za povezivanje.
TV uređaj ili kabl za napajanje mogu se oštetiti, što može izazvati opasnost od
požara ili strujni udar.

9
ENG
BOSANSKI
SIGURNOSNE UPUTE
y
Prilikom premještanja ili raspakivanja uređaja, radite uz pomoć druge osobe jer je
uređaj težak.
U suprotnom se možete povrijediti.
y
Jednom godišnje se obratite servisnom centru radi čišćenja unutrašnjih dijelova
uređaja.
Nakupljena prašina može izazvati mehanički kvar.
y
Za sve poslove servisiranja se obratite kvalificiranom servisnom osoblju. Servisir
-
anje je neophodno kada je proizvod oštećen na bilo koji način, npr. ako je oštećen
kabl ili priključak za napajanje, ako je na uređaj prosuta tekućina ili ako su u njega
dospjeli neki predmeti, ako je uređaj izložen kiši ili vlazi, ako ne radi pravilno ili ako
je ispušten prilikom nošenja.
y
Ako je uređaj hladan na dodir, može se pojaviti malo “treptanja” prilikom
uključivanja. To je normalno, s uređajem je sve uredu.
y
Ekran je proizvod visoke tehnologije sa rezolucijom od dva miliona do šest mil-
iona piksela. Moguće je da ćete na ekranu vidjeti crne tačkice i/ili svijetlo obojene
tačkice (crvene, plave ili zelene) veličine 1 ppm. To ne ukazuje na kvar niti utiče na
učinkovitost i pouzdanost uređaja.
Ta pojava prisutna je i na uređajima trećih strana i ne podliježe zamjeni ili povratu
novca.
y
Moguće je da ćete na ekranu uočiti različitu svjetlinu i boju ovisno o položaju gle
-
danja (lijevo/desno/gore/dolje).
Ta pojava se dešava zbog karakteristike samog ekrana. Ona nije povezana s ra
-
dom proizvoda i ne predstavlja kvar.
y
Prikazivanje nepokretne slike (npr. logotip kanala s kojeg se emitira program, izbornik na ekranu,
scena iz video igre ili ekran računara) duže vrijeme može izazvati oštećenje ekrana i dovesti do
zadržavanja slike, poznatog i kao utiskivanje slike. Slika može ostati prikazana duže vrijeme ili tra
-
jno. Utiskivanje slike nije obuhvaćeno garancijom na uređaj.
Izbjegavajte prikazivanje nepomičnog prizora na televizijskom ekranu duži vremenski period (1 ili
više sati za OLED).
Također, ako TV gledate duži vremenski period uz omjer slike 4:3, može doći do utiskivanja slike na
ivicama ekrana.
Ta pojava prisutna je i na uređajima trećih strana i ne podliježe zamjeni ili povratu novca.
y
Generirani zvuk
Šum “krckanja”: šum koji se pojavljuje prilikom gledanja ili isključivanja TV-a nastaje toplotnim
skupljanjem plastike uslijed temperature i vlažnosti. Taj zvuk je uobičajen za proizvode kod kojih je
neophodno toplotno deformiranje. Zujanje električnog kola/ploče: zvuk slabog intenziteta nastaje
uslijed rada kola za brzo preklapanje, koje doprema veliku količinu električne energije potrebne za
rad proizvoda. On se razlikuje ovisno o proizvodu.
Generirani zvuk ne utiče na rad i pouzdanost TV uređaja.

10
ENG
BOSANSKI
SIGURNOSNE UPUTE
Gledanje 3D prikaza (samo 3D modeli)
UPOZORENJE
Okruženje za gledanje
y
Vrijeme gledanja
-
Prilikom gledanja 3D sadržaja, svakog sata pravite pauze od 5 do 15 minuta. Gledanje 3D sadržaja
duži vremenski period može izazvati glavobolju, vrtoglavicu, zamor ili naprezanje očiju.
Osobe koje boluju od fotosenzitivne epilepsije ili hronične bolesti
y
Neki korisnici mogu imati napadaj ili iskusiti neke druge neuobičajene simptome prilikom izlaganja
treptavom svjetlu ili određenom uzorku iz 3D sadržaja.
y
Nemojte gledati 3D video sadržaje ukoliko osjetite mučninu, ako ste u drugom stanju i/ili bolujete od
neke hronične bolesti kao što je epilepsija, ako imate poremećaj rada srca ili ako imate problema s
pritiskom itd.
y
3D sadržaj se ne preporučuje osobama koje boluju od poremećaja ili izostanka binokularnog vida. Mogu
se iskusiti dvostruke slike ili nelagoda prilikom gledanja.
y
Ako bolujete od strabizma (razrokost), ambliopije (slabovidnost) ili astigmatizma, moguće je da ćete
imati problema s osjećajem dubine i da ćete lako osjetiti zamor zbog dvostrukih slika. Savjetuje vam se
da pauze pravite češće nego neka prosječna odrasla osoba.
y
Ako vam vid varira između lijevog i desnog oka, obavite pregled vida prije gledanja 3D sadržaja.
Simptomi koji iziskuju prekid ili uzdržavanje od gledanja 3D sadržaja
y
Nemojte gledati 3D sadržaje kada ste umorni zbog nedostatka sna, prekomjernog rada ili uživanja
alkohola.
y
Kada se kod vas ispolje ti simptomi, prestanite koristiti/gledati 3D sadržaj i odmarajte se dok se
simptomi ne povuku.
-
Potražite pomoć ljekara u slučaju da simptomi potraju. Simptomi mogu obuhvatati glavobolju, bol u
očnim jabučicama, vrtoglavicu, mučninu, palpitacije, zamućenost, nelagodu, dvostruku sliku, vizu
-
elnu neugodnost ili zamor.

11
ENG
BOSANSKI
SIGURNOSNE UPUTE
OPREZ
Okruženje za gledanje
y
Razdaljina gledanja
-
Održavajte udaljenost od uređaja jednaku najmanje dvostrukoj dužini dijagonale ekrana prilikom
gledanja 3D video sadržaja. Ako osjetite nelagodu prilikom gledanja 3D sadržaja, odmaknite se
dalje od TV uređaja.
Starost gledatelja
y
Dojenčad/djeca
-
Korištenje/gledanje 3D sadržaja je zabranjeno za djecu mlađu od 6 godina.
-
Djeca mlađa od 10 godina mogu prekomjerno reagirati i previše se uzbuditi jer je njihov vid još u
razvoju (na primjer, mogu pokušavati da dodirnu ekran ili uskoče u njega. Djeca koja gledaju 3D
sadržaje iziskuju poseban nadzor i pažnju.
-
Djeca imaju veći binokularni disparitet 3D prikaza u odnosu na odrasle osobe jer je kod njih razmak
između očiju manji nego kod odraslih osoba. Stoga djeca uočavaju veću stereoskopsku dubinu 3D
slike nego odrasle osobe.
y
Tinejdžeri
-
Tinejdžeri starosti do 19 godina mogu osjetljivo reagirati uslijed stimulacije svjetlom u 3D sadržaju.
Uputite ih da se uzdrže od dužeg gledanja 3D sadržaja kada su umorni.
y
Starije osobe
-
Starije osobe mogu slabije opažati 3D efekt u odnosu na mlade. Nemojte sjediti ispred TV-a na
razdaljini manjoj od preporučene.
Mjere opreza prilikom korištenja 3D naočala
y
Obavezno koristite LG 3D naočale. U suprotnom je moguće da nećete moći pravilno gledati 3D video.
y
Nemojte koristiti 3D naočale umjesto vaših dioptrijskih, sunčanih ili zaštitnih naočala.
y
Korištenje modificiranih 3D naočala može izazvati zamor očiju ili izobličavanje slike.
y
Nemojte držati 3D naočale na izuzetno visokim ili niskim temperaturama. Tako će se načale deformirati.
y
3D naočale su krhke i lako ih je izgrebati. Uvijek koristite mekanu i čistu krpicu za brisanje leća. Nemojte
grebati površinu leća 3D naočala oštrim predmetima ili ih čistiti/brisati hemikalijama.

12
ENG
BOSANSKI
POSTUPAK INSTALIRANJA / SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE
NAPOMENA
y
Moguće je da se vaš TV uređaj razlikuje od onoga na slici.
y
OSD (prikaz na ekranu) na vašem TV-u može se unekoliko razlikovati od onog koji je prikazan u
ovom priručniku.
y
Dostupne opcije i izbornici mogu se razlikovati ovisno o ulazu ili modelu proizvoda koji koristite.
y
Ovom TV uređaju u budućnosti mogu biti dodane nove funkcije.
y
TV se može postaviti u stanje pripravnosti kako bi se smanjila potrošnja energije. Pored toga, TV
treba isključiti ako se neko vrijeme neće gledati, jer se tako smanjuje potrošnja energije.
y
Energija koja se troši tokom korištenja može se značajno smanjiti ako se smanji nivo svjetline slike,
što će sniziti i ukupne troškove rada.
POSTUPAK INSTALIRANJA
1
Otvorite pakovanje i provjerite je li isporučen sav pribor.
2
Pričvrstite postolje na TV uređaj. (ovisno o modelu)
3
Povežite vanjski uređaj na TV.
4
Provjerite je li dostupna mrežna veza.
Mrežne funkcije TV-a možete koristiti tek nakon uspostavljanja mrežne veze.
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE
Raspakivanje
Pregledajte imate li sljedeće stavke u pakovanju proizvoda. Ako nešto od pribora nedostaje, obratite se
lokalnom ovlaštenom prodavaču kod kojeg ste kupili proizvod. Ilustracije u ovom priručniku mogu se
razlikovati od stvarnog proizvoda i stavke.
OPREZ
y
Nemojte koristiti stavke koje nisu odobrene kako biste osigurali bezbjedan rad i životni vijek proizvoda.
y
Bilo kakva oštećenja ili povrede nastale uslijed korištenja neodobrenih stavki nisu obuhvaćene garancijom.
y
Na nekim modelima je na ekran postavljen tanki film koji se ne smije uklanjati.
NAPOMENA
y
Stavke isporučene uz vaš proizvod mogu se razlikovati ovisno o modelu.
y
Specifikacije proizvoda ili sadržaj ovog uputstva mogu biti promijenjeni bez prethodne obavijesti
uslijed nadogradnje funkcija proizvoda.
y
Za optimalno povezivanje, HDMI kablovi i USB uređaji bi trebali imati obrube manje od 10 mm
debljine i 18 mm širine. Koristite produžni kabl koji podržava USB 2.0 ako se USB kabl ili USB
memorijski uređaj za pohranjivanje ne mogu uključiti u USB priključak na TV-u.
A
B
A
B
HDMI
USB
A
<
=
10 mm
A
<
=
10 mm
A
<
=
8 mm (Samo EA88**-ZA)
B
<
=
18 mm
B
<
=
18 mm

13
ENG
BOSANSKI
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE
EA98/EA97**
/Q.MENU
BACK
SMART
Korisnički priručnik
Daljinski upravljač i
baterije
(AAA)
(ovisno o modelu)
(Pogledajte str. 24)
Magični daljinski
upravljač, baterije
(AA)
(Pogledajte str. 25)
Kino 3D naočale
Broj isporučenih 3D
naočala može se
razlikovati ovisno o
modelu ili zemlji
.
Komponentni video
kabl
(Pogledajte str. A-25)
Kompozitni video
kabl
(Pogledajte str. A-25,
A-27)
SCART gender kabl
(Pogledajte str. A-44)
AV poklopac
(Pogledajte str. A-4)
Traka za kablove
(Pogledajte str. A-5)
Rukovanje kablovima
(Pogledajte str. A-5)
Vijak za rukovanje
kablovima
1EA, M4 x L20
(Pogledajte str. A-5)
Krpa za čišćenje
(ovisno o modelu)
Koristite je za
uklanjanje prašine s
kućišta.
Tag On
Kamera za video
pozive
(Pogledajte str. 22)
Tag on

14
ENG
BOSANSKI
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE
EA88**
/Q.MENU
BACK
SMART
Korisnički priručnik
Daljinski upravljač i
baterije
(AAA)
(ovisno o modelu)
(Pogledajte str. 24)
Magični daljinski
upravljač, baterije
(AA)
(Pogledajte str. 25)
Kino 3D naočale
Broj isporučenih 3D
naočala može se
razlikovati ovisno o
modelu ili zemlji
.
Komponentni video
kabl
(Pogledajte str. A-25)
Kompozitni video
kabl
(Pogledajte str. A-25,
A-27)
SCART gender kabl
(Pogledajte str. A-44)
Poklopac postolja
(Samo EA88**-ZA)
(Pogledajte str. A-3)
Osnova postolja
(Samo EA88**-ZA)
(Pogledajte str. A-3)
AV poklopac
(Samo EA88**-ZA)
(Pogledajte str. A-4)
Vijci za postolje
9EA, M4 x L20
(Samo EA88**-ZA)
(Pogledajte str. A-3)
Vijci za postolje
4EA, M4 x L10
(Samo EA88**-ZA)
(Pogledajte str. A-3)
Tag On
Držač kablova
2EA
(Samo EA88**-ZA)
(Pogledajte str. A-6)
Krpa za čišćenje
(ovisno o modelu)
Koristite je za
uklanjanje prašine s
kućišta.
Kamera za video
pozive
(Pogledajte str. 22)
Tag on

15
ENG
BOSANSKI
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE
Samoljepljiva traka s
čičkom
2EA
(Samo EA88**-ZA)
(Pogledajte str. A-4)
Feritna jezgra
(Samo EA88**-ZC/ZF)
(Pogledajte str. 15)
NAPOMENA
(Samo EA88**-ZC/ZF)
y
Stavke isporučene uz vaš proizvod mogu se razlikovati ovisno o modelu.
y
Specifikacije proizvoda ili sadržaj ovog uputstva mogu biti promijenjeni bez prethodne obavijesti
uslijed nadogradnje funkcija proizvoda.
Kako koristiti feritnu jezgru
1
Pomoću feritne jezgre smanjite elektromagnetne smetnje na audio kablu računara.
Kabl za napajanje jednom omotajte oko feritne jezgre.
2
Feritnu jezgru postavite blizu televizora.
[u zidnu utičnicu]
[na televizor]

16
ENG
BOSANSKI
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE
Odvojena kupovina
Stavke koje se kupuju odvojeno mogu biti promijenjene ili izmijenjene radi poboljšanja kvaliteta bez
prethodnog obavještenja.
Obratite se svom prodavaču kako biste kupili ove stavke.
Navedeni uređaju rade samo s određenim modelima.
P
/Q.MENU
BACK
SMART
AN-MR400
Magični daljinski
upravljač
AG-F***
Kino 3D naočale
AG-F***DP
Naočale za dvojno
reproduciranje
AN-VC5**
Kamera za video
pozive
Tag On
LG Audio uređaj
Tag on
AN-BL***
Bežični IR pojačivač
Kompatibilnost
55EA98**
55EA97**
55EA88**
AN-MR400
Magični daljinski upravljač
•
•
•
AG-F***
Kino 3D naočale
•
•
•
AG-F***DP
Naočale za dvojno reproduciranje
•
•
•
AN-VC5**
Kamera za video pozive
•
•
•
LG Audio uređaj
•
•
•
Tag on
•
•
•
AN-BL***
Bežični IR pojačivač
•
•
•
Naočale za dvojno reproduciranje
Ime modela ili dizajn mogu se promijeniti ovisno o nadogradnji
funkcija programa, okolnostima ili smjernicama proizvođača.

17
ENG
BOSANSKI
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE
Dijelovi i tipke
Samo EA98/EA97**
Ekran
Pametna dodirna tipka
Senzor daljinskog
upravljača
Transparentni zvučnik
(Samo EA98**)
LG Lampica
logotipa
Zvučnici
Samo EA88**
Ekran
Pametna dodirna tipka
Senzor daljinskog
upravljača
Zvučnici (ovisno o modelu)
LG Lampica
logotipa
Tipka
Opis
/
I
Uključuje ili isključuje napajanje.
NAPOMENA
y
Lampicu LG logo-znaka možete uključiti ili isključiti tako što ćete u glavnim izbornicima odabrati
OPCIJA
.

18
ENG
BOSANSKI
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE
Korištenje dugmeta Smart Touch
1
Uključivanje TV-a.
- Lagano pritisnite smart touch dugme osjetljivo na dodir odmah ispod svijetlećeg logotipa kompanije LG
pri dnu TV-a.
2
Isključivanje TV-a.
- Ukoliko izbornik osjetljiv na dodir nije prikazan na ekranu, pritisnite smart touch dugme osjetljivo na
dodir i držite otprilike dvije sekunde.
Pametna dodirna tipka
(dugme za uključivanje/
isključivanje)
NAPOMENA
y
Nemojte postavljati TV blizu izvora toplote ili na takve izvore jer to može izazvati požar ili druga
oštećenja.
y
Pritisnite lagano prstom samo Smart touch dugme.
y
Ako dodirnete neki drugi dio izuzev smart touch dugmeta, moguće je da TV neće reagirati.
y
Nemojte pritiskati smart touch dugme dvama ili trima prstima. To može dovesti do pogrešnog rada
uređaja. Preporučuje se da dugme pritišćete samo jednim prstom.
3
Korištenje Smart Touch dugmeta.
Dodir
Kliznuti
Program
Dugi Dodir
P
<>
Dodir
- Pritisak: odabir željenog izbornika.
- Pritisak i držanje: povratak na prethodni korak. Ako prethodni korak nije dostupan, pritiskivanjem i
držanjem se isključuje TV.
- Klizanje ulijevo/udesno: pomicanje između izbornika Program, Ulaz, Postavke, Isključivanje i Jačina
zvuka. Ako želite brže promijeniti postavku kanala ili jačine zvuka, kliznite prstom ulijevo ili udesno kako
biste otišli na izbornik Program ili Jačina zvuka, te pritisnite i držite izbornik otprilike 2 sekunde.

19
ENG
BOSANSKI
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE
Podizanje i micanje TV-a
Da biste spriječili ogrebotine ili oštećenja na TV-u
i osigurali siguran transport bez obzira na vrstu
i veličinu uređaja, pročitajte sljedeće upute za
slučajeve pomicanja ili podizanja TV uređaja.
OPREZ
y
Uvijek pazite da ne dodirujete ekran jer to
može izazvati oštećenja na njemu.
y
Preporučuje se da pomičete TV u kutiji ili
originalnom pakovanju u kojem je isporučen.
y
Prije pomicanja ili podizanja TV-a, isključite
kabl za napajanje i sve druge kablove.
y
Kada držite TV, stranu na kojoj je ekran
okrenite suprotno od vas kako biste izbjegli
oštećenje.
y
(ovisno o modelu)
Čvrsto držite gornji i donji dio TV-a. Pazite da
ne hvatate za providni dio, zvučnik ili područje
rešetke zvučnika.
y
Kada vršite transport velikog TV uređaja,
trebale bi biti prisutne najmanje dvije osobe.
y
Prilikom ručnog transportiranja TV-a, držite ga
kao što je prikazano na sljedećoj ilustraciji.
y
Prilikom transporta, televizor ne izlažite
udarcima ili prejakim vibracijama.
y
TV prilikom transporta držite uspravno; nikada
ga nemojte okretati na stranu ili naginjati ulijevo
ili udesno.
y
Nemojte pritiskati postolje okvira jer biste
savijanjem mogli oštetiti ekran.
y
TV obavezno držite uspravno i nemojte ga
naginjati ili nositi položeno prilikom prenošenja.

20
ENG
BOSANSKI
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE
Montiranje na sto
1
Podignite i postavite TV u uspravan položaj na
stolu.
- Ostavite prostor od (najmanje) 10 cm od
zida zbog odgovarajuće ventilacije.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
5 cm
2
Uključite kabl za napajanje u zidnu utičnicu.
OPREZ
y
Nemojte postavljati TV blizu izvora toplote ili
na takve izvore jer to može izazvati požar ili
druga oštećenja.
Pričvršćivanje TV-a za zid
(Samo EA88**-ZA)
Da biste bezbjedno koristi stolno postolje,
obavezno ga pričvrstite za zid.
1
Umetnite i stegnite okaste vijke ili nosač za TV
i vijke na stražnjoj strani TV-a.
- Ako su vijci postavljeni na mjesto okastih
vijaka, najprije uklonite te vijke.
2
Montirajte zidne spojnice sa vijcima na zid.
Poravnajte poziciju zidne spojnice i okastih
vijaka na stražnjem dijelu TV-a.
3
Povežite čvrsto okaste vijke i zidne konzole
jakim užetom.
Pazite da uže bude horizontalno u odnosu na
ravnu površinu.
OPREZ
y
Pazite da se djeca ne penju na TV ili vješaju
za njega.
NAPOMENA
y
Koristite platformu ili ormarić koji je dovoljno
jak i velik da može sigurno podupirati TV.
y
Nosači, vijci i konop ne isporučuju se u
paketu. Dodatni pribor možete nabaviti kod
lokalnog distributera.

21
ENG
BOSANSKI
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE
Postavljanje na zid
(Samo EA88**-ZA)
Pažljivo pričvrstite opcionalni zidni nosač na
stražnji dio TV-a i postavite zidni nosač na čvrst
zid okomito prema podu. Ako TV želite postaviti
na neki drugi građevinski materijal, kontaktirajte
kvalificirano osoblje.
LG preporučuje da montiranje TV aparata na zid
izvrši kvalificirana stručna osoba.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Pazite da koristite vijke i konzolu zidnog nosača
koji ispunjavaju VESA standard. Standardne
dimenzije za komplete zidnog nosača opisane su
u sljedećoj tabeli.
Kupuje se odvojeno
(Postolje za postavljanje na zid)
Model
55EA88**-ZA
VESA (A)
210
Standardni vijak
M6
Broj vijaka
2
Postolje za
postavljanje na zid
AW-55EA88S
A
OPREZ
y
Najprije isključite napajanje, a zatim
pomjerajte ili postavljajte TV. U suprotnom
može doći do strujnog udara.
y
Ako TV postavite na strop ili ukošen zid,
moguće je da uređaj padne i izazove teške
povrede.
Koristite odobreni LG zidni nosač i
kontaktirajte lokalnog prodavača ili
kvalificirano osoblje.
y
Nemojte suviše pritezati vijke jer to može
dovesti do oštećenja televizora i gubitka
garancije.
y
Koristite vijke i zidne nosače koji ispunjavaju
VESA standard. Sva oštećenja ili povrede
koje nastanu nepravilnim korištenjem
dodatne opreme ili korištenjem nepropisne
dodatne opreme nisu pokrivene garancijom.
NAPOMENA
y
Koristite vijke koji su na popisu specifikacija
za vijke VESA standarda.
y
Komplet zidnog nosača sadrži upute za
montiranje i neophodne dijelove.
y
Zidni nosač je opcionalan. Dodatni pribor
možete nabaviti kod lokalnog distributera.
y
Dužina vijaka može biti različita ovisno
o zidnom nosaču. Pazite da koristite
odgovarajuću dužinu.
y
Za više informacija pogledajte priručnik koji
ste dobili sa zidnim nosačem.

22
ENG
BOSANSKI
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE
Kamera za video pozive
Rukovanje kamerom
y
Ne dozvolite da se kamera skvasi. Ulazak
tekućine u kameru može izazvati kratki spoj.
y
Da biste uklonili prašinu ili prljavštinu, kameru
lagano obrišite suhom krpom. Ako je uređaj
vrlo prljav, na krpu prethodno naprskajte blagi
deterdžent.
y
Nemojte čistiti razrjeđivačem, alkoholom,
benzenom ili bilo kojim drugim isparljivim
sredstvom.
To može oštetiti površinu proizvoda ili uticati na
njegov rad.
y
Nemojte rastavljati, popravljati ili mijenjati
proizvod. Nepravilno rastavljanje može izazvati
požar, električni udar ili povredu.
y
Nemojte tresti kameru.
y
Nemojte vući za kabl.
Upute za instaliranje
y
Kada instalirate proizvod, pazite da imate
dovoljno prostora za spojeve.
y
Nemojte instalirati proizvod na prašnjavim,
prljavim i vlažnim površinama.
y
Nemojte instalirati na direktnu sunčevu svjetlost
ili blizu izvora toplote.
y
Predmeti koji sadrže magnet, kao što su
zvučnici, mogu ometati rad kamere.
y
Proizvod instalirajte na mjesto s umjerenom
temperaturom i vlažnošću. Preporučeni raspon
temperature je od 0 °C do 40 °C.
y
Jaki elektromagnetni valovi drugih uređaja
mogu ometati rad kamere.
y
Prije upotrebe uklonite sve zaštitne plastične
omote (vinil).
Nazivi proizvoda i kompanije sadržani u ovom
uputstvu mogu, ali i ne moraju, biti registrirani
zaštitni znakovi ili autorska prava i koriste se samo
u svrhu identificiranja ili objašnjenja. Prava na sve
zaštitne znakove su zadržana.
Pregled
Postolje
Objektiv
Mikrofoni
Pokazivač
aktivnosti
USB kabl
Dno postolja
Krak postolja
Standardni
držač kabla

23
ENG
BOSANSKI
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE
Pregled
NAPOMENA
y
Za najbolje rezultate prilikom korištenja vanjskih zvučnika TV aparata, koristite samo prednji lijevi/
desni (stereo) zvučnik kada koristite program Skype.
y
Kada upućujte video poziv putem programa Skype koristeći računar, verzija softvera Skype za
operativni sistem Windows treba biti 4.2 ili novija. (Posjetite početnu web stranicu programa Skype
(www.skype.com) za informacije o radu sa drugim operativnim sistemima osim operativnog sistema
Windows, npr. OS X, Linux itd.)
y
Video pozivi ne mogu se upućivati na računaru Mac koji radi na verziji programa Skype 2.8 ili nižoj.
y
Sadržaj se može promijeniti ili može biti izbrisan ovisno o pružatelju sadržaja.
y
Molimo posjetite web stranice pružatelja sadržaja za detaljne informacije o njihovim uslugama.
y
Ekran za ažuriranje softvera pojaviti će se automatski kada je ažuriranje dostupno.
y
Na nekim modelima nije moguće koristiti ulazne uređaje kao što su tastatura i miš dok koristite
program Skype (premijum sadržaj).
Program Skype ne omogućava upućivanje
poziva u hitnim slučajevima
Skype nije zamjena za telefonsku uslugu i ne može se koristiti za
upućivanje poziva u hitnim slučajevima.

24
ENG
BOSANSKI
DALJINSKI UPRAVLJAČ
DALJINSKI UPRAVLJAČ
(Ovisno o modelu)
Opisi u ovom priručniku temelje se na tipkama na daljinskom upravljaču.
Pažljivo pročitajte korisnički priručnik i TV koristite pravilno.
Da biste zamijenili baterije, otvorite poklopac baterije, zamijenite baterije (1,5 V AAA)
povezujući krajeve
i
prema naljepnici unutar odjeljka i zatvorite poklopac baterije.
Da biste izvadili baterije, obavite postupak koji je objašnjen za umetanje baterija, ali u
obrnutom smjeru.
OPREZ
y
Nemojte
kombinovati stare i nove baterije, jer to može dovesti do oštećenja daljinskog upravljača.
Daljinski upravljač usmje
ravajte prema senzoru daljinskog upravljanja na TV-u
.
(NAPAJANJE)
Uključivanje i isključivanje TV-a.
TV/RAD
Odabir Radija, TV i DTV programa.
SUBTITLE
Pamti vaš željeni titl u digitalnom načinu rada.
Q.MENU
Pristup brzim izbornicima.
GUIDE
Prikazuje programski vodič.
RATIO
Promjena veličine slike.
INPUT
Promjena ulaznog signala.
Tipke brojeva
Unošenje brojeva.
LIST
Pristup popisu sačuvanih programa.
Q.VIEW
Povratak na prethodni gledani program.
+ -
Podešavanje jačine zvuka.
FAV
Pristupanje listi omiljenih kanala.
APP/
Odabir MHP izvora TV izbornika.
(Samo Italija) (Ovisno o modelu)
MUTE
Isključivanje svih zvukova.
ꕌ
P
ꕍ
Pomjeranje kroz sačuvane programe ili kanale.
ꕌ
PAGE
ꕍ
Pomjeranje na sljedeći ili prethodni ekran.
1
TIPKE ZA TELETEKST (
TEXT/T.OPT
)
Ove tipke koriste se za
teletekst.
INFO
Prikaz informacija o trenutnom programu i ekranu.
SMART
Pristupa Smart početnim izbornicima.
MY APPS
Prikaz liste Aplikacija.
Navigacijske tipke (gore/dolje/lijevo/desno)
Pomjeranje kroz
izbornike ili opcije.
OK
Odabir izbornika ili opcija i potvrda unosa.
BACK
Vraćanje na prethodni nivo.
EXIT
Brisanje prikaza na ekranu i vraćanje natrag na gledanje TV-a.
SETTINGS
Pristupanje glavnim izbornicima.
REC
Početak snimanja i prikazivanja izbornika snimanja.
LIVE TV
Povratak na TV UŽIVO.
Tipke za upravljanje
(
)
Kontrola Premium sadržaja,
Time Machine-a ili izbornika SmartShare ili SIMPLINK kompatibilnih
uređaja (USB ili SIMPLINK ili Time Machine).
Obojene tipke
Služe za pristup posebnim funkcijama u nekim
izbornicima.
(
: Crvena,
: Zelena,
:
Žuta
,
: Plava)
1
4
5
6
7
8
9
LIST
TEXT
Q.MENU
EXIT
INFO
T.OPT
Q.VIEW
0
FAV
GUIDE
MUTE
2
3
INPUT
TV /
RAD
REC
SETTINGS
RATIO
LIVE TV
SUBTITLE
P
PAGE
1
1

25
ENG
BOSANSKI
FUNKCIJE TIPKI MAGIČNOG DALJINSKOG UPRAVLJAČA
FUNKCIJE TIPKI MAGIČNOG DALJINSKOG
UPRAVLJAČA
Artikl se ne isporučuje sa svim modelima.
Kada se prikaže poruka “Baterija magičnog daljinskog upravljača je gotovo prazna.
Zamijenite bateriju”, umetnite novu bateriju.
Da biste zamijenili baterije, otvorite poklopac baterije, umetnite baterije (1,5 V AA) tako
da priključci
i
odgovaraju oznaci u odjeljku i zatvorite poklopac baterije. Pazite da
usmjeravate daljinski upravljač prema senzoru daljinskog upravljanja na TV-u.
Da biste izvadili baterije, obavite postupak koji je objašnjen za umetanje baterija, ali u
obrnutom smjeru.
OPREZ
y
Nemojte
kombinovati stare i nove baterije, jer to može dovesti do oštećenja daljinskog upravljača.
Pokazivač (RF predajnik)
SMART
Pristupa Smart početnim izbornicima.
(Prepoznavanja glasa)
(ovisno o modelu)
Uključena/isključena svjetla
Uključivanje i isključivanje svjetla.
Ako ih postavite na Uključi, svjetla se
automatski gase za 5 sekunde.
Navigacijske tipke
(gore/dolje/lijevo/desno)
Pomjeranje kroz izbornike ili opcije.
P
Pomjeranje kroz sačuvane programe
ili kanale.
/ Q.MENU
Pristup brzim izbornicima.
Pristup Univerzalnoj kontroli. (Ova
funkcija nije dostupna u svim zeml-
jama.)
(STIŠAJ)
Isključivanje svih zvukova.
(NAPAJANJE)
Uključivanje i isključivanje TV-a.
BACK
Vraćanje na prethodni nivo.
Točkić
(OK)
Odabir izbornika ili opcija i potvrda
unosa.
Pomjeranje kroz sačuvane kanale.
Ako prilikom pomicanja pokazivača
na ekranu pritisnite navigacijsku
tipku, pokazivač nestaje i magični
daljinski upravljač radi kao obični
daljinski upravljač.
Da bi se ponovo prikazao pokazivač,
protresite magični daljinski upravljač
lijevo-desno.
Podešavanje jačine zvuka
Koristi se za gledanje 3D videa.
Q.MENU
SMART
BACK
Prepoznavanja glasa (ovisno o modelu)
Za korištenje funkcije prepoznavanja glasa je potrebna mrežna veza.
Stepen prepoznavanja može varirati ovisno o osobinama korisnika (glas, izgovor, intonacija i brzina) i
okruženja (buka i jačina zvuka TV-a).
1
Pritisnite dugme Prepoznavanja glasa.
2
Govorite šta želite kad se na lijevoj strani TV ekrana pojavi prozor za prikaz glasa.
NAPOMENA
y
Moguće je da prepoznavanje glasa neće uspjeti ako govorite prebrzo ili presporo.
y
Magični daljinski upravljač koristite tako da vam od lica bude udaljen maksimalno 10 cm.

26
ENG
BOSANSKI
FUNKCIJE TIPKI MAGIČNOG DALJINSKOG UPRAVLJAČA
Registriranje magičnog
daljinskog upravljača
Čarobni daljinski upravljač najprije treba “upariti”
(registrirati) sa TV-om.
Kako registrirati magični daljinski upravljač
1 Da biste izvršili automatsko
registriranje, uključite TV i
pritisnite tipku
Točkić (OK)
.
Kada registriranje završi, na
ekranu se pojavljuje poruka o
završetku.
2 Ukoliko registriranje ne uspije,
isključite TV i ponovo ga
uključite, a zatim pritisnite tipku
Točkić (OK)
kako biste dovršili
registriranje.
Kako ponovno registrirati magični daljinski
upravljač
BACK
SMART
1
Pritisnite i zadržite tipke
BACK
i
SMART
za 5 sekundi
da biste resetovali, a zatim
registrirajte prateći gornje upute
pod “Kako registrirati čarobni
daljinski upravljač”.
2 Da biste ponovo registrirali
čarobni daljinski upravljač,
pritisnite i držite tipku
BACK
5 sekundi dok je upravljač
usmjeren prema TV-u.
Kada registriranje završi, na
ekranu se pojavljuje poruka o
završetku.
Kako koristiti magični
daljinski upravljač
1
Ako pokazivač nestane, daljinski
upravljač pomaknite malo ulijevo
ili udesno. Nakon toga će se
pokazivač automatski prikazati
na ekranu.
»
Ukoliko se pokazivač ne koristi
određeni vremenski period,
nestat će sa ekrana.
2
Pokazivač možete pomjerati
usmjeravanjem prijemnika
pokazivača na daljinskom
upravljaču prema TV aparatu i
njegovim pokretanjem ulijevo,
udesno, prema gore ili prema
dolje.
»
Ukoliko pokazivač ne radi
pravilno, nemojte koristiti
daljinski upravljač 10 sekundi i
onda pokušajte ponovo.
1
Ako pritisnete
Točkić(OK)
na magičnom
daljinskom upravljaču, pojavljuje se sljedeći
ekran.
Prikaz informacija o trenutnom programu i
ekranu.
2
Možete odabrati izbornik Više.
Više
Mjere predostrožnosti koje je
potrebno poduzeti prilikom
korištenja magičnog
daljinskog upravljača
y
Daljinski upravljač koristite unutar maksimalne
daljine komuniciranja (10 m). Korištenje
daljinskog upravljača na udaljenosti većoj od
navedene ili ako mu neki predmet ometa rad,
može dovesti do prekida komunikacije.
y
Prekid komunikacije može nastati i zbog
obližnjih uređaja. Električni uređaji kao
što je mikrovalna pećnica ili bežični LAN
proizvodi mogu izazvati smetnje jer koriste
isti frekvencijski opseg (2,4 GHz) koji koristi i
magični daljinski upravljač.
y
Magični daljinski upravljač može se oštetiti ili
prestati pravilno funkcionirati ukoliko se ispusti
na tvrdu površinu ili bude izložen jakom udarcu.
y
Pazite da ne udarite u namještaj ili ljude u
okolini dok koristite magični daljinski upravljač.
y
Proizvođač i osobe koje vrše instaliranje ne
mogu pružiti uslugu koja se odnosi na sigurnost
ljudi jer dati bežični uređaj ima mogućnost
interferencije električnih valova.
y
Preporučuje se da pristupna tačka bude
locirana na udaljenosti većoj od 1 m od TV
uređaja. Ako je pristupna tačka instalirana
na udaljenosti manjoj od 1 m, moguće je da
magični daljinski upravljač neće raditi kako se
očekuje zbog frekvencijskih smetnji.

27
ENG
BOSANSKI
KORIŠTENJE KORISNIČKOG PRIRUČNIKA
KORIŠTENJE KORISNIČKOG PRIRUČNIKA
Korisnički priručnik vam omogućava jednostavnije pristupanje detaljnim informacijama o TV-u.
1 Pritisnite tipku
SMART
kako biste pristupili
Smart početnom izborniku.
2 Odaberite
Korisnički priručnik
i pritisnite
Točkić(OK).
Korisnički priručnik
Korisnički priručnik
Upotreba ulaznog uređaja
Postavljanje opcija zaključavanja TV-a
Postavljanje države
Pomoć neosposobljenim
Postavljanje Magic daljinskog upravljača
Postavljanje jezika
Postavljanje vremenskih opcija
Korisnički priručnik
OPCIJA
Postavljanje KANALA
Postavljanje SLIKE, ZVUKA
Funkcija LG SMART
Napredna funkcija
Funkcija LG SMART
3
2
1
Indeks
Online Vodič za Korisnika
4
5
1
Prikazuje program koji se trenutno gleda ili
ekran ulaznog izvora.
2
Omogućava da izaberete kategoriju koju
želite.
3
Omogućava da izaberete stavku koju želite.
Možete koristiti
ꕌ
/
ꕍ
da biste se pomjerali
između stranica.
4
Omogućava pretraživanje opisa funkcije koju
želite iz indeksa.
5
Pruža detaljne informacije o funkcijama LG
Smart TV-a, kada je internet spojen.
(Moguće je da ne stoji na raspolaganju
zavisno o državi/jeziku.)
1
2
OPCIJA > Postavljanje jezika
SMART
Podešavanja
OPCIJA
Jezik(Language)
Odabir Jezičnog izbornika (Language) i Jezika zvuka prikazanog na ekranu.
Jezični izbornik (Language)
Jezik zvuka
Odabir jezika za prikazivanje teksta.
[Samo u digitalnom načinu rada]
Prilikom gledanja digitalnog emitiranja koje sadrži
nekoliko jezika zvuka, možete odabrati jezik koji želite.
Jezik titlova
[Samo u digitalnom načinu rada]
Koristite funkciju Subtitle (Titlovi) kada se emitira dva ili
više jezika titlova.
✎
Ako se podaci o titlovima ne emitiraju na odabranom
jeziku, prikazuju se titlovi na zadanom jeziku.
Kreni
Zatvori
1
Prikazuje opis odabranog izbornika.
Možete koristiti
ꕌ
/
ꕍ
za pomjeranje po strani-
cama.
2
Prebacivanje direktno na odabrani izbornik iz
Korisničkog priručnika.

28
ENG
BOSANSKI
ODRŽAVANJE
ODRŽAVANJE
Čišćenje TV-a
Redovno čistite TV kako biste osigurali njegovu najbolju učinkovitost i produžili životni vijek proizvoda.
OPREZ
y
Pazite da prvo isključite napajanje i iskopčate kabl za napajanje i sve ostale kablove.
y
Kada se TV ostavi bez nadzora i ne koristi se duže vrijeme, isključite kabl za napajanje iz utičnice
kako biste spriječili moguća oštećenja uslijed grmljavine ili naponskih udara.
Ekran, okvir, ormarić i postolje
y
Da biste uklonili prašinu ili manje zaprljanje, obrišite površinu suhom, čistom i mekanom krpom.
y
Da biste uklonili veliko zaprljanje, obrišite površinu mekom krpom nakvašenom čistom vodom ili
razblaženim blagim deterdžentom. Zatim je odmah obrišite suhom krpom.
OPREZ
y
Uvijek pazite da ne dodirujete ekran jer to može izazvati oštećenja na njemu.
y
Nemojte gurati, trljati ili udarati ekran noktom ili nekim oštrim predmetom jer to može izazvati
ogrebotine i izobličenja slike.
y
Nemojte koristiti hemikalije jer one mogu oštetiti uređaj.
y
Nemojte prskati tekućinu na površinu. U slučaju da voda dospije u TV, može doći do požara, strujnog
udara ili nepravilnog rada uređaja.
OPREZ
(Samo EA98**)
y
Prilikom čišćenja TV-a, nemojte prskati vodu direktno na
lijevi ili desni zvučnik pri dnu TV uređaja.
y
Pazite da u TV ne dospije voda i da uvijek bude suh.
»
U suprotnom može doći do oštećenja na proizvodu,
kao što je korozija.
Kabl za napajanje
Redovno uklanjajte akumuliranu prašinu ili prljavštinu na kablu za napajanje.

29
ENG
BOSANSKI
RJEŠAVANJE PROBLEMA
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Problem
Rješenje
Nije moguće
kontrolirati TV
putem daljinskog
upravljača.
y
Provjerite senzor daljinskog upravljača na uređaju i pokušajte ponovo.
y
Provjerite ima li nekih prepreka između uređaja i daljinskog upravljača.
y
Provjerite da li baterije još funkcioniraju i jesu li pravilno instalirane ( na ,
na
).
Nema slike na
ekranu i ne
reproducira se
zvuk.
y
Provjerite je li uređaj uključen.
y
Provjerite je li kabl za napajanje uključen u utičnicu.
y
Provjerite ima li problema sa funkcioniranjem zidne utičnice uključivanjem
drugih uređaja.
TV se iznenada
isključuje.
y
Provjerite postavke kontrole napajanja. Mogući prekid napajanja.
y
Provjerite je li funkcija
Aut. st. mirovanja
ili
Vrijeme isključivanja
aktivirana
u postavkama opcije
VRIJEME
.
y
Ako nema signala kada je TV uključen, TV će se automatski isključiti nakon
15 minuta neaktivnosti.
Prilikom
povezivanja na
računar (HDMI/
DVI), prikazuje
se poruka
‘Nema signala’ ili
‘Nevažeći format’.
y
I
sključite/uključite TV putem daljinskog upravljača.
y
Ponovo povežite HDMI kabl.
y
Ponovo pokrenite računar dok je TV uključen.
Skype se ne
pokreće
y
Provjerite da li je kamera za video pozive pravilno spojena na USB priključak
na TV aparatu.
y
Provjerite status mrežne veze.
Prozor s
obavještenjima se
ne prikazuje kada
je primljen poziv
y
Provjerite da vaš status nije postavljen “Do not disturb” (Ne smetaj)
y
Kada koristite određene funkcije TV aparata, dolazni pozivi se ne mogu primiti
(npr. za vrijeme ažuriranja softvera itd.).
y
Provjerite da su ‘Privacy Settings’ (Postavke privatnosti) postavljene na “Allow
calls from people in my contact list only” (Dopusti samo pozive osoba koje su
na mojoj listi kontakata).
Postoji odjek (npr.
kada čujete vlastiti
glas kako se
reproducira putem
zvučnika)
y
Promijenite postavke zvuka kućnog kina na stereo umjesto na surround zvuk.
y
Smanjite jačinu zvuka iz zvučnika.
y
Previše odjeka u prostoriji može smanjiti kvalitetu zvuka.
y
Testirajte mikrofon koristeći ‘Echo / Sound Test Service’ (Usluga testiranja
Odjeka / Zvuka).
Niste u mogućnosti
primati video ili
je video niske
kvalitete
y
Zagušenje Interneta ili mreže može smanjiiti kvalitetu videa.
y
Korištenje bežične veze također može smanjiti kvalitetu videa. Preporučujemo
korištenje žičane internet veze.
y
Kvalitet prikaza na ekranu može se smanjiti kada koristite uvećanje.
Preporučujemo da koristite minimalno zumiranje tokom video poziva.
y
Provjerite da li su informacije o kvaliteti poziva označene kao “critical”. Ako je
to slučaj, kvaliteta videa može biti smanjena.
Poziv naglo
završava
y
Prilikom aktiviranja određenih funkcija TV aparata, poziv može biti prekinut.
(npr. Sleep timer itd.)
y
Nemojte isključivati kameru za video pozive za vrijeme poziva.
Izbornik Skype ne
pojavljuje se na
izborniku Premium
y
Spojite kameru na TV aparat, a zatim ažurirajte softver. Detalje o ažuriranju
softvera potražite u TV priručniku.
Ostale poteškoće
y
Poteškoće mogu nastati uslijed zagušenja mreže ili problema sa Skype mrežom.
y
Za dodatne upite o funkcijama programa Skype, posjetite
www.skype.com
.