LG 32LB550U: LED TV*

LED TV*: LG 32LB550U

KORISNIČKI PRIRUČNIK

LED TV*

*LG LED TV posjeduje LCD ekran sa LED pozadinskim osvjetljenjem.

Pažljivo pročitajte korisnički priručnik prije rada s uređajem i

zadržite ga za buduću upotrebu.

www.lg.com

2

LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU OTVORENOG KODA

LICENCE

Podržane licence mogu se razlikovati ovisno o modelu. Za više informacija o licencama, posjetite stranicu

www.lg.com.

Proizvedeno pod licencom kompanije Dolby Laboratories. "Dolby" i simbol

dvostrukog slova D su zaštićeni znakovi kompanije Dolby Laboratories.

The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI

logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the

United States and other countries.

INFORMACIJE O DIVX VIDEOZAPISIMA: DivX

®

je digitalni video format koji je

kreirala kompanija DivX, LLC, podružnica kompanije Rovi Corporation.

Ovo je zvanični DivX Certied

®

uređaj koji je prošao stroga testiranja kako bi se

potvrdilo da može reproducirati DivX video. Posjetite stranicu www.divx.com kako

biste saznali dodatne informacije i preuzeli softverske alate za konvertovanje

datoteka u DivX video.

O OPCIJI DIVX VIDEO NA ZAHTJEV: Ovaj uređaj sa oznakom DivX Certied

®

mora se registrirati kako bi mogao reproducirati lmove kupljene putem opcije

DivX Video-on-Demand (VOD). Da biste pribavili registracijski kôd, pronađite

BOSANSKI

odjeljak DivX VOD u izborniku postavljanja uređaja. Idite na vod.divx.com za više

ENG

informacija o okončavanju procesa registriranja.

“DivX Certied

®

za reproduciranje DivX

®

videa do rezolucije HD 1080p, uključujući

premium sadržaj.”

“DivX

®

, DivX Certied

®

i srodni logotipi su zaštićeni znakovi kompanije Rovi

Corporation ili njenih podružnica i koriste se pod licencom.”

“Obuhvaćeno jednim ili više sljedećih patenata SAD:

7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”

NAPOMENA O SOFTVERU OTVORENOG KODA

Da biste pribavili izvorni kôd pod GPL, LGPL, MPL i drugim licencama za otvoreni kôd, koje su sadržane u ovom

proizvodu, molimo posjetite stranicu http://opensource.lge.com.

Pored izvornog koda, za preuzimanje su dostupne i sve spomenute licencne odredbe, odricanja od garancije i

obavijesti o autorskim pravima.

LG Electronics će vam također isporučiti otvoreni kôd na CD-ROM disku po cijeni koja pokriva trošak takve distribu-

cije (npr. cijena medija za zapisivanje, pakovanja i isporuke) nakon što pošaljete zahtjev na adresu opensource@

lge.com. Ponuda vrijedi tri (3) godine od datuma kupovine proizvoda.

SIGURNOSNE UPUTE

3

SIGURNOSNE UPUTE

Prije korištenja proizvoda, pažljivo pročitajte sljedeće sigurnosne upute.

UPOZORENJE

y

Nemojte postavljati TV i daljinski upravljač u sljedeća okruženja:

- Lokacija izložena direktnoj sunčevoj svjetlosti

-

- Prostorija u kojoj ima puno vlage, npr. kupatilo

-

- U blizini nekog izvora toplote kao što je peć ili neki drugi uređaj koji stvara toplotu

-

- U blizini kuhinjskih pultova ili ovlaživača zraka gdje uređaj može biti lako izložen

-

pari ili ulju

- Područje izloženo kiši ili vjetru

-

- U blizini posuda s vodom kako što su vaze za cvijeće

-

U suprotnom, može doći do požara, strujnog udara, kvara ili deformacije proizvoda.

y

Ne stavljajte uređaj na mjesta na kojima može biti izložen prašini.

Na taj način možete izazvati požar.

y

Glavni priključak napajanja je uređaj za prekidanje napajanja. Priključak mora uvijek biti

dostupan.

ENGBOSANSKI

y

Kabl za napajanje ne dodirujte mokrim rukama. Pored toga, ako je spoj kabla mokar ili

prekriven prašinom, osušite kabl za napajanje u potpunosti ili obrišite prašinu s njega.

Možete doživjeti strujni udar uslijed prekomjerne vlage.

y

Pazite da kabl za napajanje priključite na uzemljeni izvor. (Izuzev u slučaju uređaja koji

nisu uzemljeni.)

Možete doživjeti strujni udar ili pretrpiti povrede.

y

Kabl za napajanje učvrstite u potpunosti.

Ako kabl za napajanje nije u potpunosti učvršćen, može izbiti požar.

y

Pazite da kabl za napajanje ne dolazi u kontakt sa vrućim predmetima kao što je

grijalica.

Postoji opasnost od požara ili strujnog udara.

y

Nemojte stavljati neke teške predmete, ili sam proizvod, na kablove za napajanje.

U suprotnom može doći do požara ili strujnog udara.

y

Savijte antenski kabl između unutrašnjeg i vanjskog dijela objekta kako biste spriječili

ulazak kiše.

To može dovesti do oštećenja unutar uređaja izazvanih prodorom vode i strujnog udara.

4

SIGURNOSNE UPUTE

y

Prilikom postavljanja TV-a na zid, pazite da TV instalirate tako da kablovi za napajanje i

prenos signala ne vise sa stražnjeg dijela TV-a.

To može izazvati požar ili strujni udar.

y

Nemojte priključivati previše električnih uređaja u jednu utičnicu sa više izlaza.

Ako to učinite, može doći do požara izazvanog pregrijavanjem.

y

Nemojte ispuštati proizvod ili pustiti da se prevrne prilikom povezivanja eksternih

uređaja.

Ako to učinite, možete se povrijediti ili izazvati oštećenja na proizvodu.

y

Materijal u pakovanju za uklanjanje vlage ili plastičnu ambalažu držite van domašaja

djece.

Materijal za uklanjanje vlage je škodljiv u slučaju gutanja. Ukoliko ga neka osoba

greškom proguta, prisilite tu osobu na povraćanje i odvedite je u najbližu bolnicu. Pored

toga, plastična ambalaža može izazvati gušenje. Držite je van domašaja djece.

y

Ne dajte da se djeca penju po TV-u ili vješaju o njega.

Ako to čine, TV se može prevrnuti i izazvati teške povrede.

BOSANSKI

y

Pažljivo odložite iskorištene baterije kako biste spriječili da ih djeca progutaju.

ENG

U slučaju da to neko dijete ipak učini, odmah ga odvedite ljekaru.

y

Nemojte umetati neki provodnik (recimo metalni štapić) u jedan kraj kabla za napajanje

dok je drugi kraj uključen u utičnicu. Dodatno, ne dodirujte kabl za napajanje odmah

nakon što ga uključite u utičnicu.

Možete doživjeti strujni udar.

(ovisno o modelu)

y

Nemojte stavljati ili pohranjivati zapaljive tvari u blizini uređaja.

Postoji opasnost od eksplozije ili požara uslijed nemarnog rukovanja zapaljivim tvarima.

y

Nemojte ubacivati u uređaj metalne predmete kao što su novčići, šnale za kosu,

štapići za jelo ili žica, niti zapaljive predmete kao što su papir i šibice. Djeca moraju biti

posebno pažljiva.

Mogu se povrijediti ili izazvati požar ili strujni udar. Ukoliko u uređaj dospije neki

neželjeni predmet, isključite kabl za napajanje i obratite se servisnom centru.

y

Nemojte prska vodu po uređaju ili ga trljati nekom zapaljivom tvari (razrjeđivač ili

benzen). Na taj način možete izazvati požar ili strujni udar.

y

Pazite da proizvod ne bude izložen nekom udaru ili da neki predmeti upadnu u proizvod

i nemojte bilo šta ispuštati na ekran.

Možete pretrpiti povrede ili izazvati oštećenja proizvoda.

SIGURNOSNE UPUTE

5

y

Nikada nemojte dodirivati antenu proizvoda za vrijeme električnih munja ili olujne grml-

javine.

Možete doživjeti strujni udar.

y

Nikada nemojte dodirivati zidnu utičnicu u slučaju curenja plina; otvorite prostore i

prozračite prostoriju.

Može doći do požara ili opekotina uslijed varničenja.

y

Nemojte rasklapati, popravljati ili modificirati proizvod po vlastitom nahođenju.

Na taj način možete izazvati požar ili strujni udar.

Obratite se servisnom centru ako je potrebno izvršiti provjeru, kalibriranje ili popravak.

y

Ako se desi nešto od sljedećeg, odmah isključite uređaj iz napajanja i obratite se lokal-

nom servisnom centru.

- Uređaj je bio izložen udaru

-

- Uređaj je oštećen

-

- Strani predmeti su dospjeli u proizvod

-

- Iz uređaja se pojavio dim ili se osjetio neprijatan miris

-

To može izazvati požar ili strujni udar.

y

Ako nemate namjeru uređaj koristiti duže vrijeme, isključite kabl za napajanje iz uređaja.

Prašina na uređaju može izazvati požar dok oštećena izolacija može izazvati curenje

električne energije, strujni udar ili požar.

ENGBOSANSKI

y

Uređaj se ne smije izlagati kapanju ili zapljuskivanju tekućinom niti se predmeti ispun-

jeni tekućinama, kao što su vaze, smiju stavljati na uređaj.

y

Nemojte montirati uređaj na zid ako tamo može biti lako izložen ulju ili isparavanju ulja.

To može izazvati pad i oštećenje uređaja.

OPREZ

y

Instalirajte uređaj na mjestu na kom nema radijskih valova.

y

Između vanjske antene i kablova za napajanje treba biti dovoljno prostora kako antena

ne bi dodirivala kable čak i u slučaja pada antene.

To može izazvati strujni udar.

y

Nemojte instalirati uređaj na mjestima kao što su nestabilne police ili nagnute površine.

Također izbjegavajte mjesta na kojima ima vibracija ili tamo gdje uređaj nema puni

oslonac.

U suprotnom, uređaj može pasti ili se prevrnuti i time izazvati povrede ili oštećenja na

proizvodu.

6

SIGURNOSNE UPUTE

y

Ako TV instalirate na postolje, trebate poduzeti mjere kojima će se spriječiti prevrtanje

proizvoda. U suprotnom, TV se može prevrnuti i izazvati teške povrede.

y

Ako uređaj namjeravate montirati na zid, pričvrstite sklop za montažu na zid prema VESA standardu (opcionalni

dijelovi) na stražnji dio uređaja. Kada uređaj instalirate tako da koristi konzolu zidnog nosača (opcionalni

dijelovi), pažljivo ga pričvrstite kako ne bi pao.

y

Koristite samo one spojeve / pribor koje je odobrio proizvođač.

y

Prilikom instaliranja antene, obratite se kvalificiranom serviseru.

Postoji opasnost od požara ili strujnog udara.

y

Prilikom gledanja TV-a, preporučujemo da održavate udaljenost od uređaja jednaku

najmanje 2 do 7 dužina dijagonale ekrana.

Ako TV gledate duži vremenski period, može vam se zamutiti vid.

y

Koristite samo odgovarajući tip baterije.

Postoji opasnost od oštećenja daljinskog upravljača.

BOSANSKI

y

Ne miješajte nove i stare baterije.

To može dovesti do pregrijavanja i curenja baterija.

ENG

y

Baterije se ne smije izlagati previsokim temperaturama, npr. držite dalje od direktne sunčeve svjetlosti, otvore-

nog kamina i električnih grijalica.

y

NE stavljajte baterije koje se ne mogu puniti u uređaj za punjenje.

y

Pazite da između daljinskog upravljača i njegovog senzora nema nikakvih predmeta.

y

Sunčeva svjetlost ili neka druga jaka svjetlost može poremetiti signal s daljinskog

upravljača. Ako se to dešava, zamračite prostoriju.

y

Prilikom povezivanja vanjskih uređaja kao što su konzole za video igre, pazite da kablovi

za povezivanje budu dovoljno dugi.

U suprotnom, uređaj se može prevrnuti i time izazvati povrede ili oštećenja na proiz-

vodu.

y

Nemojte uključivati ili isključivati uređaj uključivanjem ili isključivanjem priključka za

napajanje u utičnicu ili iz nje. (Nemojte koristiti priključak za napajanje kao prekidač.)

Tako možete izazvati mehanički kvar ili pretrpiti strujni udar.

SIGURNOSNE UPUTE

7

y

Slijedite upute za instaliranje date u nastavku kako biste spriječili pregrijavanje proiz-

voda.

- Udaljenost uređaja od zida bi trebala biti veća od 10 cm.

-

- Nemojte instalirati uređaj na mjestu na kom nema prozračivanja (npr. na polici za

-

knjige ili u ormaru).

- Nemojte instalirati uređaj na tepihu ili mekanoj podlozi.

-

- Pazite da neki stolnjak ili zavjesa ne blokiraju ventilacijske otvore.

-

U suprotnom možete izazvati požar.

y

Kada TV gledate duže vrijeme, pazite da ne dodirujete ventilacijske otvore jer mogu biti

vrući. To ne utiče na rad ili učinkovitost proizvoda.

y

Povremeno pregledajte kabl za napajanje uređaja i ako na njemu ima znakova oštećenja ili istrošenosti,

isključite ga, prestanite koristiti uređaj i dajte da ovlašteni serviser kabl zamijeni predviđenim zamjenskim

dijelom.

y

Ne dajte da se na priključcima utikača za napajanje ili utičnici nakuplja prašina.

Na taj način možete izazvati požar.

y

Zaštitite kabl za napajanje od fizičkog ili mehaničkog oštećivanja, kao što je uvrtanje,

izvijanje, gnječenje, priklještenje u vratima ili gaženje. Obratite posebnu pažnju na

priključke, utičnice i mjesto na kom kabl izlazi iz uređaja.

ENGBOSANSKI

y

Ekran nemojte jako pritiskati rukom ili oštrim ivicama, npr. noktom ili olovkom ili ga

grebati.

y

Izbjegavajte da ekran duže vrijeme dodirujete ili držite prst(e) na njemu. Na taj način

možete izazvati privremena izobličenja na ekranu.

y

Prilikom čišćenja uređaja i njegovih komponenata, prvo isključite napajanje i prebrišite

uređaj mekanom krpom. Primjenom prekomjerne sile uređaj možete izgrebati ili izazvati

promjene boje. Uređaj nemojte prskati vodom ili ga brisati mokrom krpom. Nikada

nemojte koristiti sredstvo za čišćenje stakla, automobilsko ili industrijsko sjajilo, abra-

zivna sredstva ili vosak, benzen, alkohol itd. zbog mogućih oštećenja uređaja i njego-

vog ekrana.

U suprotnom, može doći do požara, strujnog udara ili oštećenja proizvoda (deformacija,

korozija ili pucanje).

y

Sve dok je uređaj priključen na zidnu utičnicu za naizmjeničnu struju, njegova veza s izvorom napajanja

naizmjeničnom strujom nije prekinuta čak ni ako uređaj isključite prekidačem.

y

Prilikom isključivanja kabla, uzmite za priključak i izvucite ga.

Ako žice u kablu za napajanje nisu spojene, može doći do požara.

y

Prilikom pomjeranja proizvoda pazite da prvo isključite napajanje. Zatim isključite

kablove za napajanje, antenske kablove i sve kablove za povezivanje.

TV uređaj ili kabl za napajanje mogu se oštetiti, što može izazvati opasnost od požara

ili strujni udar.

8

SIGURNOSNE UPUTE

y

Prilikom premještanja ili raspakivanja uređaja, radite uz pomoć druge osobe jer je uređaj

težak.

U suprotnom se možete povrijediti.

y

Jednom godišnje se obratite servisnom centru radi čišćenja unutrašnjih dijelova uređaja.

Nakupljena prašina može izazvati mehanički kvar.

y

Za sve poslove servisiranja se obratite kvalificiranom servisnom osoblju. Servisiranje

je neophodno kada je proizvod oštećen na bilo koji način, npr. ako je oštećen kabl ili

priključak za napajanje, ako je na uređaj prosuta tekućina ili ako su u njega dospjeli

neki predmeti, ako je uređaj izložen kiši ili vlazi, ako ne radi pravilno ili ako je ispušten

prilikom nošenja.

y

Ako je uređaj hladan na dodir, može se pojaviti malo “treptanja” prilikom uključivanja. To

je normalno, s uređajem je sve uredu.

y

Ekran je proizvod visoke tehnologije sa rezolucijom od dva miliona do šest miliona

piksela. Moguće je da ćete na ekranu vidjeti crne tačkice i/ili svijetlo obojene tačkice

(crvene, plave ili zelene) veličine 1 ppm. To ne ukazuje na kvar niti utiče na učinkovitost i

pouzdanost uređaja.

Ta pojava prisutna je i na uređajima trećih strana i ne podliježe zamjeni ili povratu novca.

BOSANSKI

y

Moguće je da ćete na ekranu uočiti različitu svjetlinu i boju ovisno o položaju gledanja

ENG

(lijevo/desno/gore/dolje).

Ta pojava se dešava zbog karakteristike samog ekrana. Ona nije povezana s radom

proizvoda i ne predstavlja kvar.

y

Prikazivanje nepokretne slike (npr. logotip kanala s kojeg se emitira program, izbornik na ekranu, scena iz vid-

eo igre) duže vrijeme može izazvati oštećenje ekrana i dovesti do zadržavanja slike, poznatog i kao utiskivanje

slike. Utiskivanje slike nije obuhvaćeno garancijom na uređaj.

Izbjegavajte prikazivanje nepomičnog prizora na televizijskom ekranu duži vremenski period (2 ili više sati za

LCD uređaje, 1 ili više sati za plazma TV aparate).

Također, ako TV gledate duži vremenski period uz omjer slike 4:3, može doći do utiskivanja slike na ivicama

ekrana.

Ta pojava prisutna je i na uređajima trećih strana i ne podliježe zamjeni ili povratu novca.

y

Generirani zvuk

Šum “krckanja”: šum koji se pojavljuje prilikom gledanja ili isključivanja TV-a nastaje toplotnim skupljanjem

plastike uslijed temperature i vlažnosti. Taj zvuk je uobičajen za proizvode kod kojih je neophodno toplotno

deformiranje. Zujanje električnog kola/ploče: zvuk slabog intenziteta nastaje uslijed rada kola za brzo prekla-

panje, koje doprema veliku količinu električne energije potrebne za rad proizvoda. On se razlikuje ovisno o

proizvodu.

Generirani zvuk ne utiče na rad i pouzdanost TV uređaja.

SIGURNOSNE UPUTE

9

Gledanje 3D prikaza

(samo 3D modeli)

UPOZORENJE

Okruženje za gledanje

y

Vrijeme gledanja

- Prilikom gledanja 3D sadržaja, svakog sata pravite pauze od 5 do 15 minuta. Gledanje 3D sadržaja duži

-

vremenski period može izazvati glavobolju, vrtoglavicu, zamor ili naprezanje očiju.

Osobe koje boluju od fotosenzitivne epilepsije ili hronične bolesti

y

Neki korisnici mogu imati napadaj ili iskusiti neke druge neuobičajene simptome prilikom izlaganja treptavom

svjetlu ili određenom uzorku iz 3D sadržaja.

y

Nemojte gledati 3D video sadržaje ukoliko osjetite mučninu, ako ste u drugom stanju i/ili bolujete od neke

hronične bolesti kao što je epilepsija, ako imate poremećaj rada srca ili ako imate problema s pritiskom itd.

y

3D sadržaj se ne preporučuje osobama koje boluju od poremećaja ili izostanka binokularnog vida. Mogu se

iskusiti dvostruke slike ili nelagoda prilikom gledanja.

y

Ako bolujete od strabizma (razrokost), ambliopije (slabovidnost) ili astigmatizma, moguće je da ćete imati prob-

lema s osjećajem dubine i da ćete lako osjetiti zamor zbog dvostrukih slika. Savjetuje vam se da pauze pravite

češće nego neka prosječna odrasla osoba.

y

Ako vam vid varira između lijevog i desnog oka, obavite pregled vida prije gledanja 3D sadržaja.

ENGBOSANSKI

Simptomi koji iziskuju prekid ili uzdržavanje od gledanja 3D sadržaja

y

Nemojte gledati 3D sadržaje kada ste umorni zbog nedostatka sna, prekomjernog rada ili uživanja alkohola.

y

Kada se kod vas ispolje ti simptomi, prestanite koristiti/gledati 3D sadržaj i odmarajte se dok se simptomi ne

povuku.

- Potražite pomoć ljekara u slučaju da simptomi potraju. Simptomi mogu obuhvatati glavobolju, bol u očnim

-

jabučicama, vrtoglavicu, mučninu, palpitacije, zamućenost, nelagodu, dvostruku sliku, vizuelnu neugodnost

ili zamor.

10

SIGURNOSNE UPUTE

OPREZ

Okruženje za gledanje

y

Razdaljina gledanja

- Održavajte udaljenost od uređaja jednaku najmanje dvostrukoj dužini dijagonale ekrana prilikom gledanja

-

3D video sadržaja. Ako osjetite nelagodu prilikom gledanja 3D sadržaja, odmaknite se dalje od TV uređaja.

Starost gledatelja

y

Dojenčad/djeca

- Korištenje/gledanje 3D sadržaja je zabranjeno za djecu mlađu od 6 godina.

-

- Djeca mlađa od 10 godina mogu prekomjerno reagirati i previše se uzbuditi jer je njihov vid još u razvoju

-

(na primjer, mogu pokušavati da dodirnu ekran ili uskoče u njega. Djeca koja gledaju 3D sadržaje iziskuju

poseban nadzor i pažnju.

- Djeca imaju veći binokularni disparitet 3D prikaza u odnosu na odrasle osobe jer je kod njih razmak između

-

očiju manji nego kod odraslih osoba. Stoga djeca uočavaju veću stereoskopsku dubinu 3D slike nego

odrasle osobe.

y

Tinejdžeri

- Tinejdžeri starosti do 19 godina mogu osjetljivo reagirati uslijed stimulacije svjetlom u 3D sadržaju. Uputite

-

ih da se uzdrže od dužeg gledanja 3D sadržaja kada su umorni.

y

Starije osobe

- Starije osobe mogu slabije opažati 3D efekt u odnosu na mlade. Nemojte sjediti ispred TV-a na razdaljini

-

BOSANSKI

manjoj od preporučene.

ENG

Mjere opreza prilikom korištenja 3D naočala

y

Obavezno koristite LG 3D naočale. U suprotnom je moguće da nećete moći pravilno gledati 3D video.

y

Nemojte koristiti 3D naočale umjesto vaših dioptrijskih, sunčanih ili zaštitnih naočala.

y

Korištenje modificiranih 3D naočala može izazvati zamor očiju ili izobličavanje slike.

y

Nemojte držati 3D naočale na izuzetno visokim ili niskim temperaturama. Tako će se načale deformirati.

y

3D naočale su krhke i lako ih je izgrebati. Uvijek koristite mekanu i čistu krpicu za brisanje leća. Nemojte grebati

površinu leća 3D naočala oštrim predmetima ili ih čistiti/brisati hemikalijama.

SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE

11

NAPOMENA

y

Moguće je da se vaš TV uređaj razlikuje od onoga na slici.

y

OSD (prikaz na ekranu) na vašem TV-u može se unekoliko razlikovati od onog koji je prikazan u ovom

priručniku.

y

Dostupne opcije i izbornici mogu se razlikovati ovisno o ulazu ili modelu proizvoda koji koristite.

y

Ovom TV uređaju u budućnosti mogu biti dodane nove funkcije.

y

TV se može postaviti u stanje pripravnosti kako bi se smanjila potrošnja energije. Pored toga, TV treba

isključiti ako se neko vrijeme neće gledati, jer se tako smanjuje potrošnja energije.

y

Energija koja se troši tokom korištenja može se značajno smanjiti ako se smanji nivo svjetline slike, što će

sniziti i ukupne troškove rada.

SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE

Raspakivanje

Pregledajte imate li sljedeće stavke u pakovanju proizvoda. Ako nešto od pribora nedostaje, obratite se lokalnom

ovlaštenom prodavaču kod kojeg ste kupili proizvod. Ilustracije u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog

proizvoda i stavke.

OPREZ

ENGBOSANSKI

y

Nemojte koristiti stavke koje nisu odobrene kako biste osigurali bezbjedan rad i životni vijek proizvoda.

y

Bilo kakva oštećenja ili povrede nastale uslijed korištenja neodobrenih stavki nisu obuhvaćene garancijom.

y

Na nekim modelima je na ekran postavljen tanki film koji se ne smije uklanjati.

y

Stavke isporučene uz vaš proizvod mogu se razlikovati ovisno o modelu.

y

Specifikacije proizvoda ili sadržaj ovog uputstva mogu biti promijenjeni bez prethodne obavijesti uslijed

nadogradnje funkcija proizvoda.

y

Za optimalno povezivanje, HDMI kablovi i USB uređaji bi trebali imati obrube manje od 10 mm debljine i 18

mm širine. Koristite produžni kabl koji podržava USB 2.0 ako se USB kabl ili USB memorijski uređaj za

pohranjivanje ne mogu uključiti u USB priključak na TV-u.

B

B

*A

A

A

<

=

10 mm

*B

<

NAPOMENA

=

18 mm

12

SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE

Daljinski upravljač i

Korisnički priručnik Kabl za napajanje

baterije (AAA)

Osnova postolja

Osnova postolja

Vijci za postolje

(Samo LB55**, LB56**-ZE / ZC,

(Samo LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)

4EA, M4 x L14

LB62**-ZA / ZB)

(Samo 42/49LB55**,

39/42/47/50/55/60LB56**,

42/49/55LB62**)

BOSANSKI

ENG

Vijci za postolje

Odstojnici zidnog nosača

Rukovanje kablovima

4EA, M4 x L20

2EA

2EA

(Samo 32LB55**, 32LB56**,

(Samo 42LB55**, 42LB56**,

32LB62**)

42LB62**)

Držač kablova

Kino 3D naočale

(ovisno o modelu)

Broj isporučenih 3D naočala može

se razlikovati ovisno o modelu ili

zemlji.

(Samo LB62**)

SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE

13

Odvojena kupovina

Stavke koje se kupuju odvojeno mogu biti promijenjene ili izmijenjene radi poboljšanja kvaliteta bez prethodnog

obavještenja.

Obratite se svom prodavaču kako biste kupili ove stavke.

Navedeni uređaju rade samo s određenim modelima.

LG Audio uređaj AG-F***

AG-F***DP

Kino 3D naočale

Naočale za dvojno

reproduciranje

Kompatibilnost LB56** / LB55** LB62**

LG Audio uređaj

AG-F***

Kino 3D naočale

AG-F***DP

Naočale za dvojno

reproduciranje

ENGBOSANSKI

Naočale za dvojno reproduciranje Ime modela ili dizajn mogu se promijeniti ovisno o nadogradnji funkcija

programa, okolnostima ili smjernicama proizvođača.

14

SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE

Dijelovi i tipke

(Samo LB55**, LB56**-ZE / ZC, LB62**-ZA / ZB)

Ekran

Upravljačko dugme

(* Ovo dugme se nalazi ispod

ekrana TV-a.)

Zvučnici

BOSANSKI

Senzor daljinskog upravljača

ENG

Indikator napajanja

(Samo LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)

Ekran

Upravljačko dugme

(* Ovo dugme se nalazi ispod

ekrana TV-a.)

Zvučnici

Senzor daljinskog upravljača

Indikator napajanja

NAPOMENA

y

Možete postaviti LG lampicu logotipa ili Pokazivač napajanja strujom na uključeno ili isključeno odabirom

stavke OPCIJA u glavnim menijima.

SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE

15

Korištenje upravljačkog dugmeta

Možete jednostavno upravljati funkcijama TV-a pritiskanjem ili pomjeranjem upravljačkog dugmeta gore,

dolje, lijevo ili desno.

Osnovne funkcije

Uključivanje

Kada je TV isključen, stavite prst na upravljačko dugme i pritisnite

ga jednom te pustite.

Kada je TV uključen, stavite prst na upravljačko dugme,

pritisnite i držite nekoliko sekundi, a zatim ga pustite.

Isključivanje

(Međutim, ako je na ekranu prikazano dugme Izbornik, pritiskom

i držanjem dugmeta upravljačke palice moći ćete izaći iz stavke

Izbornik.)

Upravljanje

Ako stavite prst iznad upravljačkog dugmeta i gurnete ga ulijevo ili

zvukom

udesno, možete podesiti jačinu zvuka po želji.

Kontrola

Ako stavite prst iznad upravljačkog dugmeta i gurnete ga gore ili

programa

dolje, možete se pomicati po spremljenim programima po želji.

NAPOMENA

ENGBOSANSKI

y

Kada postavite prst iznad dugmeta upravljačke palice i pomjerate je prema gore, dolje, lijevo ili desno, pazite

da ne pritisnete dugme upravljačke palice. Ako prvo pritisnete dugme upravljačke palice, ne možete podesiti

nivo jačine zvuka i sačuvane programe.

Podešavanje izbornika

Kada je TV uključen, pritisnite jednom upravljačko dugme.

Stavke( , , , ) izbornika možete podešavati pomjeranjem upravljačkog dugmeta gore, dolje, lijevo ili desno.

TV isključen Isključite napajanje.

Podešavanja Pristup glavnom izborniku.

Zatvori Brisanje prikaza na ekranu i vraćanje natrag na gledanje TV-a.

Lista ulaza Promjena ulaznog signala.

16

SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE

Podizanje i micanje TV-a

Da biste spriječili ogrebotine ili oštećenja na TV-u i

osigurali siguran transport bez obzira na vrstu i veličinu

uređaja, pročitajte sljedeće upute za slučajeve

pomicanja ili podizanja TV uređaja.

OPREZ

y

Uvijek pazite da ne dodirujete ekran jer to može

y

Prilikom transporta, televizor ne izlažite udarcima ili

izazvati oštećenja na njemu.

prejakim vibracijama.

y

TV prilikom transporta držite uspravno; nikada ga

y

Preporučuje se da pomičete TV u kutiji ili

nemojte okretati na stranu ili naginjati ulijevo ili

originalnom pakovanju u kojem je isporučen.

udesno.

y

Prije pomicanja ili podizanja TV-a, isključite kabl za

y

Nemojte pritiskati postolje okvira jer biste savijanjem

napajanje i sve druge kablove.

mogli oštetiti ekran.

y

Kada držite TV, stranu na kojoj je ekran okrenite

suprotno od vas kako biste izbjegli oštećenje.

BOSANSKI

ENG

y

Čvrsto držite gornji i donji dio TV-a. Pazite da ne

hvatate za providni dio, zvučnik ili područje rešetke

zvučnika.

y

Kada vršite transport velikog TV uređaja, trebale bi

biti prisutne najmanje dvije osobe.

y

Prilikom ručnog transportiranja TV-a, držite ga kao

što je prikazano na sljedećoj ilustraciji.

SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE

17

Montiranje na sto

Pričvršćivanje TV-a za zid

1 Podignite i postavite TV u uspravan položaj na

(Ova funkcija nije dostupna za sve modele.)

stolu.

- Ostavite prostor od (najmanje) 10 cm od zida

-

zbog odgovarajuće ventilacije.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

2 Uključite kabl za napajanje u zidnu utičnicu.

1 Umetnite i stegnite okaste vijke ili nosač za TV i

vijke na stražnjoj strani TV-a.

OPREZ

- Ako su vijci postavljeni na mjesto okastih vijaka,

-

y

Nemojte postavljati TV blizu izvora toplote ili na

najprije uklonite te vijke.

takve izvore jer to može izazvati požar ili druga

2 Montirajte zidne spojnice sa vijcima na zid.

ENGBOSANSKI

oštećenja.

Poravnajte poziciju zidne spojnice i okastih vijaka

na stražnjem dijelu TV-a.

3 Povežite čvrsto okaste vijke i zidne konzole jakim

užetom.

Pazite da uže bude horizontalno u odnosu na ravnu

površinu.

OPREZ

y

Pazite da se djeca ne penju na TV ili vješaju za

njega.

NAPOMENA

y

Koristite platformu ili ormarić koji je dovoljno jak i

velik da može sigurno podupirati TV.

y

Nosači, vijci i konop ne isporučuju se u paketu.

Dodatni pribor možete nabaviti kod lokalnog

distributera.

18

SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE

Postavljanje na zid

A

Pažljivo pričvrstite opcionalni zidni nosač na stražnji dio

B

TV-a i postavite zidni nosač na čvrst zid okomito prema

podu. Ako TV želite postaviti na neki drugi građevinski

materijal, kontaktirajte kvalicirano osoblje.

LG preporučuje da montiranje TV aparata na zid izvrši

kvalicirana stručna osoba.

OPREZ

y

Najprije isključite napajanje, a zatim pomjerajte

ili postavljajte TV. U suprotnom može doći do

strujnog udara.

10 cm

y

Ako TV postavite na strop ili ukošen zid, moguće

je da uređaj padne i izazove teške povrede.

10 cm

Koristite odobreni LG zidni nosač i kontaktirajte

10 cm

lokalnog prodavača ili kvalificirano osoblje.

y

Nemojte suviše pritezati vijke jer to može dovesti

do oštećenja televizora i gubitka garancije.

y

Koristite vijke i zidne nosače koji ispunjavaju

10 cm

VESA standard. Sva oštećenja ili povrede koje

nastanu nepravilnim korištenjem dodatne opreme

ili korištenjem nepropisne dodatne opreme nisu

pokrivene garancijom.

BOSANSKI

Pazite da koristite vijke i konzolu zidnog nosača koji

ENG

ispunjavaju VESA standard. Standardne dimenzije za

komplete zidnog nosača opisane su u sljedećoj tabeli.

NAPOMENA

y

Koristite vijke koji su na popisu specifikacija za vijke

VESA standarda.

Kupuje se odvojeno

y

Komplet zidnog nosa sadrži upute za montiranje i

(Postolje za postavljanje na zid)

neophodne dijelove.

y

Zidni nosač je opcionalan. Dodatni pribor možete

32/39LB56**

42/47/50/55LB56**

nabaviti kod lokalnog distributera.

Model

32LB55**

42/49LB55**

32LB62**

42/49/55LB62**

y

Dužina vijaka može biti različita ovisno o zidnom

nosaču. Pazite da koristite odgovarajuću dužinu.

VESA (A x B) 200 x 200 400 x 400

y

Za ve informacija pogledajte priručnik koji ste dobili

Standardni vijak M6 M6

sa zidnim nosačem.

Broj vijaka 4 4

Postolje za

LSW240B

LSW440B

postavljanje na zid

MSW240

MSW240

NAPOMENA

Model 60LB56**

y

Samo 42LB55**, 42LB56**, 42LB62**

VESA (A x B) 400 x 400

Standardni vijak M6

Odstojnici zidnog

Wall Mount Spacers

Broj vijaka 4

nosača

Postolje za

LSW440B

postavljanje na zid

DALJINSKI UPRAVLJAČ

19

DALJINSKI UPRAVLJAČ

Opisi u ovom priručniku temelje se na tipkama na daljinskom upravljaču. Pažljivo pročitajte

korisnički priručnik i TV koristite pravilno. Da biste zamijenili baterije, otvorite poklopac

baterije, zamijenite baterije (1,5 V AAA) povezujući krajeve i prema naljepnici unutar

odjeljka i zatvorite poklopac baterije.

Da biste izvadili baterije, obavite postupak koji je objašnjen za umetanje baterija, ali u

obrnutom smjeru.

OPREZ

y

Nemojte kombinovati stare i nove baterije, jer to može dovesti do oštećenja daljinskog upravljača.

Daljinski upravljač usmjeravajte prema senzoru daljinskog upravljanja na TV-u.

(Samo LB55**, LB56**)

(NAPAJANJE) Uključivanje i isključivanje TV-a.

TV/RAD Odabir Radija, TV i DTV programa.

TV/

SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.

RAD

RATIO

INPUT

AD Pritiskom na dugme AD bit će omogućena funkcija zvučnih opisa.

SUBTITLE

AD

RATIO Promjena veličine slike.

INPUT Promjena ulaznog signala.

1

2 3

Tipke brojeva Unošenje brojeva.

4 5 6

LIST Pristup popisu sačuvanih programa.

ENGBOSANSKI

Q.VIEW Povratak na prethodni gledani program.

7 8 9

Podešavanje jačine zvuka.

LIST

0

Q.VIEW

FAV Pristupanje listi omiljenih kanala.

GUIDE Prikazuje programski vodič.

FAV

MUTE Isključivanje svih zvukova.

GUIDE

P

PAGE

P Pomjeranje kroz sačuvane programe ili kanale.

PAGE Pomjeranje na sljedeći ili prethodni ekran.

MUTE

TIPKE ZA TELETEKST ( TEXT / T.OPT) Ove tipke koriste se za teletekst.

TEXT

INFO

T.OPT

INFO Prikaz informacija o trenutnom programu i ekranu.

SETTINGS Pristupanje glavnim izbornicima.

SETTINGS

Q.MENU

Q.MENU Pristup brzim izbornicima.

1

Navigacijske tipke (gore/dolje/lijevo/desno) Pomjeranje kroz izbornike ili

opcije.

OK Odabir izbornika ili opcija i potvrda unosa.

EXIT

BACK Vraćanje na prethodni nivo.

EXIT Brisanje prikaza na ekranu i vraćanje natrag na gledanje TV-a.

AV MODE

REC/

AV MODE Odabir AV modusa.

Početak snimanja i prikazivanja izbornika snimanja.

(Samo model s podrškom za Time Machine

Ready

)

1

Tipke za upravljanje ( ) Kontrolira izbornike MY MEDIA

(MOJI MEDIJI), komande za Time Machine

Ready

ili uređaje kompatibilne s funk-

cijom SIMPLINK. (USB, SIMPLINK ili Time Machine

Ready

)

1

Obojene tipke Služe za pristup posebnim funkcijama u nekim izbornicima.

( : Crvena, : Zelena, : Žuta, : Plava)

20

DALJINSKI UPRAVLJAČ

(Samo LB62**)

(NAPAJANJE) Uključivanje i isključivanje TV-a.

TV/

RAD

TV/RAD Odabir Radija, TV i DTV programa.

INPUT

SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.

SUBTITLE

GUIDE

AV MODE

GUIDE Prikazuje programski vodič.

AV MODE Odabir AV modusa.

1

2 3

INPUT Promjena ulaznog signala.

4 5 6

Tipke brojeva Unošenje brojeva.

LIST Pristup popisu sačuvanih programa.

7 8 9

Q.VIEW Povratak na prethodni gledani program.

LIST

0

Q.VIEW

Podešavanje jačine zvuka.

FAV Pristupanje listi omiljenih kanala.

FAV

Koristi se za prikaz 3D videa.

P

PAGE

MUTE Isključivanje svih zvukova.

MUTE

P Pomjeranje kroz sačuvane programe ili kanale.

PAGE Pomjeranje na sljedeći ili prethodni ekran.

TEXT

INFO

T.OPT

TIPKE ZA TELETEKST ( TEXT / T.OPT) Ove tipke koriste se za teletekst.

BOSANSKI

INFO Prikaz informacija o trenutnom programu i ekranu.

ENG

SETTINGS

Q.MENU

SETTINGS Pristupanje glavnim izbornicima.

1

Q.MENU Pristup brzim izbornicima.

Navigacijske tipke (gore/dolje/lijevo/desno) Pomjeranje kroz izbornike ili

opcije.

EXIT

OK Odabir izbornika ili opcija i potvrda unosa.

AD

REC/

BACK Vraćanje na prethodni nivo.

EXIT Brisanje prikaza na ekranu i vraćanje natrag na gledanje TV-a.

AD Pritiskom na dugme AD bit će omogućena funkcija zvučnih opisa.

1

Početak snimanja i prikazivanja izbornika snimanja.

(Samo model s podrškom za Time Machine

Ready

)

Tipke za upravljanje ( ) Kontrolira izbornike MY MEDIA

(MOJI MEDIJI), komande za Time Machine

Ready

ili uređaje kompatibilne s funk-

cijom SIMPLINK. (USB, SIMPLINK ili Time Machine

Ready

)

1

Obojene tipke Služe za pristup posebnim funkcijama u nekim izbornicima.

( : Crvena, : Zelena, : Žuta, : Plava)

PODEŠAVANJA

21

y

Ovisno o ulaznom signalu, dostupni opseg modusâ

PODEŠAVANJA

slike može se razlikovati.

y

Modus Expert (Stručnjak) namijenjen je

Automatsko postavljanje programa

stručnjacima za podešavanje slike kako bi mogli

kontrolirati i fino podesiti određenu sliku. U slučaju

SETTINGS PODEŠAVANJE Auto-podešavanje

normalnih slika, efekti možda neće biti toliko

dramatični.

Vrši automatsko podešavanje programa.

y

Funkcija ISF je dostupna samo na nekim modelima.

y

Ako ulazni izvor nije pravilno povezan, moguće je

da registriranje programa neće funkcionirati.

y

Auto-podešavanje pronalazi samo programe koji

Postavljanje napredne kontrole

se trenutno emitiraju.

y

Ako je funkcija Zaključaj sistem uključena, pojavit

SETTINGS SLIKA Modus slike

će se skočni prozor sa upitom za unos lozinke.

Napredna kontrola / Stručna kontrola

Kalibrira ekran za svaki modus slike ili podešava

Podešavanje slike pomoću Čarobnjaka za sliku

postavke slike za posebni ekran. Prvo izaberite

Modus slike po vlastitom izboru.

SETTINGS SLIKA Čarobnjak za sliku III

y

Dinamički kontrast : Podešava kontrast na

[ovisno o modelu]

optimalni nivo u skladu sa svjetlinom slike.

Vrši kalibriranje i podešavanje za optimalni kvalitet

y

Dinamička boja : Podešava boje kako bi se slika

slike pomoću daljinskog upravljača i Čarobnjaka

prikazivala u prirodnijim bojama.

za sliku bez skupih šablonskih uređaja ili pomoći

stručnjaka.

y

Boja kože : Odvojeno postavlja spektar boje kože

kako bi se primijenila boja kože kako je definira

korisnik.

Odabir opcije Modus slike

y

Boja neba : Boja neba se postavlja odvojeno.

y

Boja trave : Spektar boja prirode (livade, brda itd.)

ENGBOSANSKI

SETTINGS SLIKA Modus slike

može se postaviti odvojeno.

Odabire modus slike optimiziran za okruženje gledanja

y

Gamma : Postavlja krivulju gradacije u skladu sa

ili dati program.

izlazom signala slike u odnosu na ulazni signal.

y

Skala boje : Odabire opseg boja koje se mogu

y

Žive boje : Povećava kontrast, svjetlinu i oštrinu

pokazati.

radi prikazivanja živopisnih slika.

y

Izoštrivač ruba : Prikazuje čistije i izrazitije, a ipak

y

Standardni : Prikazuje slike uz standardne nivoe

prirodnije rubove videa.

kontrasta, svjetline i oštrine.

y

Stručna šablona : [ovisno o modelu]

y

Eco/APS: [ovisno o modelu]

Šabloni koji se koriste za stručno podešavanje

Funkcija Energy Saver (Štednja energije) mijenja

y

Filter boje : Filtrira određeni spektar RGB boja kako

postavke TV-a za smanjenje potrošnje napajanja.

bi se detaljno i precizno podesila zasićenost boja i

y

Kino / Igra : Prikazuje optimalnu sliku za film, igru i

nijanse.

fotografije.

y

Topl. boje : Podešava ukupni ton ekrana po želji.

y

Sport : Optimizira video prikaz za brze i dinamične

U načinu rada Expert (Stručnjak) detaljno fino

radnje naglašavanjem primarnih boja kao što su

podešavanje može se vršiti putem metoda Gamma

bijela, boja trave ili nebesko plava.

itd.

y

Expert (Stručnjak) 1, 2 : Izbornik za

y

Sustav upravljanja bojama : Ovo je sistem koji

podešavanje kvaliteta slike koji omogućava

koriste stručnjaci prilikom podešavanja boje probnim

stručnjacima i amaterima da uživaju u najboljem

obrascem. Oni mogu birati među šest područja boje

gledanju TV-a. Ovo je izbornik podešavanja

(Crvena / Zelena / Plava / Cijan/ Tamnoružičasta /

predviđen za stručnjake za podešavanje slike s ISF

Žuta) bez uticaja na druge boje. U slučaju normalnih

certifikatom. (Logotip ISF se može koristiti samo na

slika moguće je da podešavanja neće dovesti do

TV uređajima certificiranim za ISF.)

primjetnih promjena boja.

ISFccc: kontrola kalibriranja koju certificira Imaging

y

Ovisno o ulaznom signalu ili drugim postavkama

Science Foundation

slike, opseg detaljno prikazanih stavki za

podešavanje može se razlikovati.

22

PODEŠAVANJA

Postavljanje dodatnih opcija slike

Korištenje funkcije Ušteda energije

SETTINGS SLIKA Modus slike Opcija slike

SETTINGS SLIKA Ušteda energije

[ovisno o modelu]

Štedi električnu energiju podešavanjem svjetline

Podešava detaljne postavke za slike.

ekrana.

y

Automatski : [ovisno o modelu]

y

Smanjenje šuma : Uklanja šum na slici.

TV senzori detektiraju osvjetljenje okruženja i

y

Smanjenje MPEG šuma : Uklanja šum koji nastaje

automatski podešavaju svjetlinu ekrana.

prilikom kreiranja digitalnih signala slike.

y

Isključi : Isključuje Uštedu energije.

y

Nivo crnog : Podešava svjetlinu i kontrast ekrana

y

Minimum / Srednje / Maksimum : Primjenjuje

kako bi odgovarali nivou crnog za dati ulaz slike

prethodno postavljenu Uštedu energije.

pomoću stepena zatamnjenja (nivo crnog) ekrana.

y

Video Mute. : Ekran se isključuje i samo se

y

Pravo Kino : Pomaže održavanju ekrana u

reproducira zvuk. Pritisnite neko dugme na

optimalnom stanju.

daljinskom upravljaču izuzev dugmeta za napajanje

y

Zaštita očiju pri brzim pokretima/SUPER Energy

kako biste ponovo uključili ekran.

Saving : [ovisno o modelu]

Smanjuje potrošnju električne energije

podešavanjem svjetline u skladu s kretanjem slike

Korišćenje TV zvučnika

na ekranu.

y

Ovisno o ulaznom signalu ili drugim postavkama

SETTINGS ZVUK Izlaz zvuka TV zvučnik

slike, opseg detaljno prikazanih stavki za

podešavanje može se razlikovati.

[ovisno o modelu]

Izlaz zvuka kroz TV zvučnik.

Korištenje funkcije TruMotion

BOSANSKI

Korišćenje spoljnog zvučnika

ENG

SETTINGS SLIKA TruMotion

SETTINGS ZVUK Izlaz zvuka Spoljni Zvučnik

[ovisno o modelu]

(Optički)

Vrši korekciju slika radi prikaza uglađenijih sekvenci

[ovisno o modelu]

pokreta.

Izlaz zvuka kroz zvučnik koji je povezan na optički

y

Fluidan prikaz slike: De-Judder / De-Blur radi na

priključak.

višem opsegu u automatskom načinu.

y

Jasan prikaz slike: De-Judder / De-Blur radi na

y

SimpLink je podržan.

srednjem opsegu u automatskom načinu.

y

Korisnik : De-judder / De-blur se može postaviti

Korišćenje digitalnog izlaza zvuka

manuelno.

De-judder: ova funkcija eliminira

SETTINGS ZVUK Izlaz zvuka Spoljni Zvučnik

trešenje ili vibracije koje izaziva korisnik.

(Optički) Digitalni zvuk isključen

De-blur: ova funkcija podešava i uklanja

zamućenost slike.

[ovisno o modelu]

U automatskom načinu rada opsegom podrhtavanja

Postavlja digitalni izlaz zvuka.

ekrana i zamućenosti slike koji ovise o statusu ulaznog

Digitalni izlaz

video signala upravlja način TruMotion.

Stavka Audio ulaz

zvuka

MPEG

PCM

Dolby Digital

Dolby Digital

Automatski

Dolby Digital Plus

Dolby Digital

HE-AAC

Dolby Digital

PCM Svi PCM

PODEŠAVANJA

23

Priključivanje i upotreba LG audio uređaja

y

Ako se prabacite na drugi ulaz, SIMPLINK uređaj će

prekinuti rad.

SETTINGS ZVUK Izlaz zvuka LG Sinhroniza-

y

Ako se koristi i uređaj treće strane sa HDMI-CEC

cija zvuka (optički)

funkcijom, moguće je da SIMPLINK uređaj također

neće raditi normalno.

[ovisno o modelu]

y

[ovisno o modelu]

Spojite LG audio uređaj sa

logom na optički izlaz

Ako odabrete ili reproducirate medije sa uređaja sa

digitalnog audio zvuka.

funkcijom kućnog kina, HT zvučnik(Zvučnik) će se

LG audio uređaj Vam omogućava jednostavno uživanje

automatski povezati. Pazite da povezivanje izvršite

u bogatom i snažnom zvuku.

optičkim kablom (prodaje se odvojeno) kako biste

koristili funkciju HT zvučnik(Zvučnik).

Korišćenje slušalice

SETTINGS ZVUK Izlaz zvuka Slušalice

Opis funkcije SIMPLINK

[ovisno o modelu]

y

Direktno reproduciranje : Odmah reproducira

Izlaz zvuka kroz slušalicu koja je povezana na priključak

sadržaj sa multimedijalnog uređaja na TV-u.

za slušalice.

y

Odabir multimedijalnog uređaja : Vrši odabir

željenog uređaja putem izbornika SIMPLINK kako bi

ga se moglo odmah kontrolirati iz TV ekrana.

Da biste sinhronizirali zvuk i video

y

Reproduciranje diska : Upravlja multimedijalnim

SETTINGS ZVUK AV Sync. Podešavanje

uređajem putem daljinskog upravljača TV-a.

y

Isključivanje svih uređaja : Kad isključite TV,

[ovisno o modelu]

isključuju se svi povezani uređaji.

Direktno sinhronizira video i zvuk kada se ne

y

Usklađeno uključivanje : Kad uređaj sa simplink

podudaraju.

funkcijom, priključen na HDMI terminal, počne sa

reprodukcijom, TV će se automatski uključiti.

y

Ako postavite AV Sync. Podešavanje na Uključi,

možete podesiti izlaz zvuka (TV zvučnici ili SPDIF)

y

Zvučnik : [ovisno o modelu]

ENGBOSANSKI

prema slici na ekranu.

Odaberite zvučnik na uređaju kućnog kina ili na TV

uređaju.

Da biste koristili SIMPLINK

Postavljanje lozinke

[ovisno o modelu]

SIMPLINK je funkcija koja vam omogućava jednos-

SETTINGS ZAKLJUČAJ Postavi lozinku

tavnu kontrolu i upravljanje različitim multimedijalnim

Postavlja ili mijenja TV lozinku.

uređajima korištenjem daljinskog upravljača za TV

Prvobitna lozinka je postavljena na ‘0000’.

putem izbornika SIMPLINK.

1 Povežite HDMI kablom HDMI IN priključak TV

Kada za Zemlju izaberete Francusku, lozinka nije ‘0000’

uređaja i HDMI izlazni priključak SIMPLINK uređaja.

nego ‘1234’.

y

[ovisno o modelu]

Kad se za Zemlju izabere Francuska, lozinka se ne

Kad se koriste uređaji kućnog kina koji imaju

može postaviti na ‘0000’.

SIMPLINK funkciju, povežite HDMI priključke na

prethodno opisani način te povežite, putem optičkog

kabla, Optički digitalni izlaz zvuka na TV uređaju

Da biste izvršili vraćanje na fabričke postavke

sa Optičkim digitalnim ulazom zvuka na SIMPLINK

uređaju.

SETTINGS OPCIJA Vraćanje na fabričke

2 Odaberite ULAZ(OPCIJA)

SimpLink. Pojavljuje se

postavke

prozor SIMPLINK izbornika.

3 U prozoru SIMPLINK Postavljanje podesite funkciju

Sve pohranjene informacije se brišu i postavke TV

SIMPLINK na Uključi.

uređaja se vraćaju na početne vrijednosti.

4 4.U prozoru SIMPLINK izbornika odaberite uređaj

TV se isključuje i zatim uključuje i sve postavke vraćaju

koji želite kontrolirati.

se na početne.

y

Ova funkcija kompatibilna je samo sa uređajima sa

y

Kada je aktivna opcija Zaključaj sistem, pojavljuje

SIMPLINK logotipom. Provjerite ima li vanjski uređaj

se skočni prozor u kom se traži unošenje lozinke.

SIMPLINK logotip.

y

Da biste koristili funkciju SIMPLINK, trebate koristiti

y

Nemojte isključivati napajanje za vrijeme pokretanja.

HDMI

®

kable velike brzine (sa dodanom funkcijom

CEC (Consumer Electronics Control - Korisnička

elektronička kontrola)). Kontakt broj 13 na HDMI

®

kablovima velike brzine povezuje se radi razmjene

informacija među uređajima.

24

PODEŠAVANJA

Da biste uklonili USB uređaj

Podržani video formati

Q.MENU USB uređaj

y

Maksimum: 1920 x 1080 @ 30p (samo Motion

JPEG 640 x 480 na 30p)

Odaberite USB uređaj za pohranjivanje koji želite

y

.asf, .wmv

ukloniti.

[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,

Kada se prikaže obavještenje da je USB uređaj

DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC, VC1(WMV3,

uklonjen, odvojite ga od TV-a.

WVC1), MP43

y

Nakon što se USB uređaj odabere za uklanjanje,

[Zvuk] WMA Standard, WMA9(Pro), MP3, AAC,

nije ga više moguće čitati. Uklonite USB uređaj za

AC3, MP3, 3D WMV Single Stream.

pohranjivanje, a zatim ga ponovno povežite.

y

divx, .avi

[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,

Korištenje USB uređaja za pohranjivanje -

DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC

[Zvuk] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer I,

upozorenje

MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III

(MP3), *DTS

y

Ako USB uređaj za pohranjivanje ima ugrađeni

y

.ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts

program za automatsko prepoznavanje ili koristi

[Video] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1

vlastiti pogonski program, moguće je da neće

[Zvuk] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-

funkcionirati.

1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus,

y

Moguće je da neki USB uređaji za pohranjivanje

AAC, HE-AAC, *DTS

neće raditi pravilno.

y

.vob

y

Koristite samo USB uređaje za pohranjivanje koji

[Video] MPEG-1, MPEG-2

su formatirani za Windows FAT32 ili NTFS sistem

[Zvuk] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1

datoteka.

Layer II, DVD-LPCM

BOSANSKI

y

Ako koristite USB HDD diskove, preporučuje se da

y

mp4, .m4v, .mov

koristite uređaje sa nazivnim naponom manjim od 5

[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11,

ENG

V i nazivnom strujom slabijom od 500 mA.

DivX4, DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC

[Zvuk] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS

y

Preporučuje se da koristite USB memorijske uređaje

za pohranjivanje podataka kapaciteta 32 GB ili

y

.mkv

manje i USB HDD diskove kapaciteta 1 TB ili manje.

[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11,

DivX4, DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC

y

Ako USB HDD sa funkcijom uštede energije ne radi

[Zvuk] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III

pravilno, isključite i uključit njegovo napajanje. Za

(MP3), *DTS, LPCM

više informacija, pogledajte korisničko uputstvo za

USB HDD.

y

motion JPEG

[Video] MJPEG

y

Podaci na USB uređaju za pohranjivanje se mogu

[Zvuk] LPCM, ADPCM

oštetiti i zato pazite da pravite rezervne kopije

važnih datoteka na drugim uređajima. Na korisniku

y

.mpg, .mpeg, .mpe

je da vrši održavanje podataka i proizvođač neće

[Video] MPEG-1, MPEG-2

odgovarati za gubitak podataka.

[Zvuk] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby

Digital, LPCM

y

dat

Datoteka podrške za funkciju Moji mediji

[Video] MPEG-1, MPEG-2

[Zvuk] MP2

y

Maksimalna brzina prenosa podataka: 20 Mbps

y

flv

(megabita u sekundi)

[Video] Sorenson H.263, H.264/AVC

y

Podržani eksterni formati titlova: *.srt (SubRip), *.smi

[Zvuk] MP3, AAC, HE-AAC

(SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD, DVDsubtitle-

y

*rm, *rmvb

System, SubIdx(Vobsub)), *.ass/*.ssa (SubStation

[Video] RV30, RV40

Alpha), *.txt (TMplayer), *.psb (PowerDivX)

[Zvuk] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6(Cook)

y

Podržani interni formati titlova: XSUB (podržava

y

3gp, 3gp2

interne titlove koji su generirani iz sistema DivX6)

[Video] H.264/AVC, MPEG-4 Part2

[Zvuk] AAC, AMR(NB/WB)

y

*DTS / *rm / *rmvb: ovisno o modelu

PODEŠAVANJA / PRIKAZ PRIRUČNIKA NA WEBU / POSTAVLJANJE VANJSKOG UPRAVLJAČKOG UREĐAJA

25

Podržani formati zvuka

PRIKAZ PRIRUČNIKA NA

y

Vrsta datoteke : mp3

[Brzina prenosa] 32 Kb/s - 320 Kb/s

WEBU

[Frekvencija uzorkovanja] 16 kHz - 48 kHz

[Podrška] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3

Da biste pronašli detaljne informacije o Vodiču za

y

Vrsta datoteke : AAC

korisnike, posjetite stranicu www.lg.com.

[Brzina prenosa] Slobodni format

[Frekvencija uzorkovanja] 8 kHz ~ 48 kHz

[Podrška] ADIF, ADTS

POSTAVLJANJE VAN-

y

Vrsta datoteke : M4A

JSKOG UPRAVLJAČKOG

[Brzina prenosa] Slobodni format

[Frekvencija uzorkovanja] 8 kHz ~ 48 kHz

UREĐAJA

[Podrška] MPEG-4

y

Vrsta datoteke : WMA

Da biste pronašli informacije o postavljanju vanjskog

[Brzina prenosa] 128 Kb/s ~ 320 Kb/s

upravljačkog uređaja, posjetite www.lg.com.

[Frekvencija uzorkovanja] 8 kHz ~ 48 kHz

[Podrška] WMA7, WMA8, WMA9 Standard

y

Vrsta datoteke : WMA

[Brzina prenosa] ~ 768 Kb/s

[Kanal / Frekvencija uzorkovanja]

M0: do 2 kanala na 48 kHz

(izuzev LBR načina rada),

M1: do 5.1 kanala na 48 kHz,

M2: do 5.1 kanala na 96 kHz

[Podrška] WMA 10 Pro

y

Vrsta datoteke : OGG

ENGBOSANSKI

[Brzina prenosa] Slobodni format

[Frekvencija uzorkovanja] 8kHz ~ 48 kHz

[Podrška] OGG Vorvis

Podržani formati fotograja

y

Kategorija : 2D(jpeg, jpg, jpe)

[Dostupna vrsta datoteke]

SOF0: osnovna vrijednost,

SOF1: sekvencijalno proširenje,

SOF2: progresivna

y

[Veličina fotografije]

Minimum: 64 x 64

Maksimum: Normalna vrsta: 15360 (Š) x 8640 (V)

Progresivni tip: 1920 (Š) x 1440 (V)

y

Kategorija : BMP

[Veličina fotografije]

Minimum : 64 x 64

Maksimum : 9600 x 6400

y

Kategorija : PNG

[Dostupna vrsta datoteke]

Preplitanje, bez preplitanja

[Veličina fotografije]

Minimum : 64 x 64

Maksimum : Preplitanje : 1200 x 800

Bez preplitanja : 9600 x 6400

y

Datoteke formata BMP i PNG se mogu prikazivati

sporije nego JPEG datoteke.

26

ODRŽAVANJE

ODRŽAVANJE

Čišćenje TV-a

Redovno čistite TV kako biste osigurali njegovu najbolju učinkovitost i produžili životni vijek proizvoda.

OPREZ

y

Pazite da prvo isključite napajanje i iskopčate kabl za napajanje i sve ostale kablove.

y

Kada se TV ostavi bez nadzora i ne koristi se duže vrijeme, isključite kabl za napajanje iz utičnice kako biste

spriječili moguća oštećenja uslijed grmljavine ili naponskih udara.

Ekran, okvir, ormarić i postolje

y

Da biste uklonili prašinu ili manje zaprljanje, obrišite površinu suhom, čistom i mekanom krpom.

y

Da biste uklonili veliko zaprljanje, obrišite površinu mekom krpom nakvašenom čistom vodom ili razblaženim

blagim deterdžentom. Zatim je odmah obrišite suhom krpom.

OPREZ

y

Uvijek pazite da ne dodirujete ekran jer to može izazvati oštećenja na njemu.

BOSANSKI

y

Nemojte gurati, trljati ili udarati ekran noktom ili nekim oštrim predmetom jer to može izazvati ogrebotine i

ENG

izobličenja slike.

y

Nemojte koristiti hemikalije jer one mogu oštetiti uređaj.

y

Nemojte prskati tekućinu na površinu. U slučaju da voda dospije u TV, može doći do požara, strujnog udara

ili nepravilnog rada uređaja.

Kabl za napajanje

Redovno uklanjajte akumuliranu prašinu ili prljavštinu na kablu za napajanje.

RJEŠAVANJE PROBLEMA

27

RJEŠAVANJE PROBLEMA

Problem Rješenje

Nije moguće kontrolirati TV

y

Provjerite senzor daljinskog upravljača na uređaju i pokušajte ponovo.

putem daljinskog upravljača.

y

Provjerite ima li nekih prepreka između uređaja i daljinskog upravljača.

y

Provjerite da li baterije još funkcioniraju i jesu li pravilno instalirane

( na , na ).

Nema slike na ekranu i ne

y

Provjerite je li uređaj uključen.

reproducira se zvuk.

y

Provjerite je li kabl za napajanje uključen u utičnicu.

y

Provjerite ima li problema sa funkcioniranjem zidne utičnice uključivanjem

drugih uređaja.

TV se iznenada

y

Provjerite postavke kontrole napajanja. Mogući prekid napajanja.

isključuje.

y

Provjerite je li funkcija Aut. st. mirovanja (ovisno o modelu) / Samoisključenje

/ Vrijeme isključivanja aktivirana u postavkama opcije VRIJEME.

y

Ako nema signala kada je TV uključen, TV će se automatski isključiti nakon 15

minuta neaktivnosti.

Prilikom povezivanja na

y

Isključite/uključite TV putem daljinskog upravljača.

računar (HDMI), prikazuje se

y

Ponovo povežite HDMI kabl.

poruka ‘Nema signala’ ili

y

Ponovo pokrenite računar dok je TV uključen.

‘Nevažeći format’.

ENGBOSANSKI