LG 29LN450B: Televizor LED

Televizor LED: LG 29LN450B

KORISNIČKI PRIRUČNIK

Televizor LED

* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.

Prije rukovanja uređajem pažljivo pročitajte ovaj

priručnik i zadržite ga za buduće potrebe.

www.lg.com

2

SADRŽAJ

SADRŽAJ

HRVATSKI

3 LICENCE

ENG

3 NAPOMENA O SOFTVERU S

"OTVORENIM" IZVORNIM KODOM

4 SIGURNOSNE UPUTE

10 POSTUPAKMONTAŽE

10 SASTAVLJANJEIPRIPREMA

10 Raspakiravanje

12 Dijelovi i gumbi

13 Podizanje i premještanje televizora

14 Postavljanje na stol

15 Montažanazid

17 DALJINSKIUPRAVLJAČ

18 ZABAVA

18 Žičanamrežnaveza

18 Postavljanjemreže

19 KORIŠTENJEKORISNIČKOG

PRIRUČNIKA

20 ODRŽAVANJE

UPOZORENJE

20 Čišćenjetelevizora

20 - Okvirekrana,kućišteipostolje

y

Ako zanemarite poruke upozorenja,

20 - Kabel za napajanje

možeteseteškoozlijediti,odnosnopostoji

mogućnostnezgodeilismrti.

20 RJEŠAVANJEPROBLEMA

OPREZ

y

Ako zanemarite poruku koja poziva na

oprez,možedoćidolakšeozljedeili

oštećenjaproizvoda.

NAPOMENA

y

Napomene objašnjavaju proizvod i

omogućujusigurnokorištenjeproizvoda.

Pažljivopročitajtenapomeneprijekorištenja

proizvoda.

LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU S “OTVORENIM” IZVORNIM KODOM

3

LICENCE

Podržanelicencemoguserazlikovatiovisnoomodelu.Zadodatneinformacijeolicencamaposjetitewww.

lg.com.

HRVATSKI

ENG

ProizvedenoslicencomtvrtkeDolbyLaboratories.“Dolby”isimbolsdvaslovaD

zaštitnisuznacitvrtkeDolbyLaboratories.

ThetermsHDMIandHDMIHigh-DenitionMultimediaInterface,andtheHDMIlogo

aretrademarksorregisteredtrademarksofHDMILicensingLLCintheUnitedStates

andothercountries.

ABOUTDIVXVIDEO:DivX®jeformatdigitalnihvideozapisakojijestvorilatvrtka

DivX,LLC,podružnicatvrtkeRoviCorporation.OvojeovlašteniDivXCertied®

uređajnakojemsemogureproduciratiDivXvideozapisi.Zadodatneinformacijeo

softverskimalatimazapretvorbudatotekauDivXvideozapiseposjetitedivx.com.

ODIVXVIDEOZAPISIMANAZAHTJEV:OvajuređajscertikatomDivXCertied®

potrebnojeregistriratikakobimogaoreproduciratikupljensadržajDivXvideozapisa

nazahtjev(VOD).Kakobistedobiliregistracijskušifru,pronađiteodjeljakDivXVOD

naizbornikuzapostavljanjeuređaja.Naweb-mjestuvod.divx.compotražitedodatne

informacijeodovršetkuregistracije.

“DivXCertied®zareprodukcijuDivX®sadržajadorazlučivostiHD1080p,

uključujućiipremiumsadržaj.”

“DivX®,DivXCertied®isrodnilogotipovizaštićenisuznakovitvrtkeRovi

Corporationilinjenihpodružnicatesekoristepremalicenci.”

“PokrivenojednimilivišesljedećihpatenatauSAD-u:

7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”

NAPOMENA O SOFTVERU S “OTVORENIM”

IZVORNIM KODOM

ZapristupotvorenomkodupremalicencamaGPL,LGPL,MPLiostalimlicencamazasoftversotvorenim

kodomsadržanuovomuređajuposjetitehttp://opensource.lge.com.

Osimizvornogkoda,možetepreuzetisvepredmetneuvjetelicence,izjaveoodricanjuodgovornostii

napomeneoautorskimpravima.

LGElectronicsisporučitćevamotvoreniizvornikodnaCD-ROMmedijupričemućesenaplatitidostava

takvogmedija(tj.trošaknabavemedija,poštarinaidostava)akoe-poštomuputitezahtjevnaopensource@

lge.com.Taponudavrijeditri(3)godineoddatumanabaveproizvoda.

4

SIGURNOSNE UPUTE

SIGURNOSNE UPUTE

Prije korištenja proizvoda pažljivo pročitajte ove sigurnosne mjere.

HRVATSKI

ENG

UPOZORENJE

y

TV niti daljinski upravljač u okruženja koja odlikuje:

- izloženost izravnim zrakama sunca

- visoka vlažnost (poput kupaonice)

- blizina bilo kojeg izvora topline, primjerice peći ili drugih uređaja koji proizvode

toplinu

- blizina kuhinjskih radnih ploha uz koje uređaj može biti izložen pari ili ulju

- izloženost kiši ili vjetru

- blizina posuda s vodom poput vaza

U suprotnom može doći do požara, strujnog udara, kvara ili deformacije proizvoda.

y

Nemojte postavljati uređaj na mjesto gdje bi mogao biti izložen prašini.

To bi moglo dovesti do opasnosti od požara.

y

Mrežni utikač služi za iskopčavanje uređaja. Utikač uvijek mora biti potpuno funk-

cionalan.

y

Nemojte dodirivati utikač napajanja mokrim rukama. Uz to, ako je kontakt utikača

napajanja mokar ili pokriven prašinom, potpuno osušite utikač, odnosno uklonite

prašinu.

Višak vlage može dovesti do smrtonosnog strujnog udara.

y

Kabel napajanja svakako mora biti spojen s uzemljenjem. (Osim u slučaju uređaja

koji se ne uzemljuju.)

Može doći do strujnog udara sa smrtnim posljedicama ili do ozljede.

y

Gurnite utikač u utičnicu do kraja.

Ako to ne učinite, može doći do požara.

y

Pripazite da kabel napajanje ne dođe u dodir s vrućim predmetima, primjerice

grijačem.

To bi moglo dovesti do požara ili opasnosti od strujnog udara

y

Na kabele napajanja nemojte postavljati teške predmete niti sam proizvod.

U suprotnom može doći do požara ili strujnog udara.

y

Pri provlačenju antenskog kabela s vanjskog u unutarnji dio zgrade oblikujte petlju

kako kiša ne bi dospjela u unutrašnjost.

Prodor kiše mogao bi oštetiti proizvod i prouzročiti strujni udar.

y

Pri montaži TV-a na zid pripazite da kabeli napajanja i signala na prolaze sa

stražnje strane TV-a.

To može prouzročiti požar ili strujni udar.

SIGURNOSNEUPUTE

5

y

Nemojtepriključivatiprevelikbrojuređajanaistiprodužnikabel.

Usuprotnomzbogpregrijavanjamožedoćidopožara.

y

Tijekompriključivanjavanjskihuređajapripazitekakonebisteispustiliproizvod,

HRVATSKI

odnosnokakovamproizvodnebiispao.

ENG

Usuprotnommožedoćidotjelesneozljedeilioštećenjaproizvoda.

Desiccant

y

Držitevinilnimaterijalzapakiranjeimaterijalzaodvlaživanjeizpakiranjapodalje

oddjece.

Materijalzaodvlaživanještetanjeakoseproguta.Uslučajunehotičnoggutanja

natjerajtepacijentanapovraćanjeiodveditegaunajbližubolnicu.Vinilpakiranja

može,uzto,bitiuzrokomgušenja.Držitegaizvandohvatadjece.

y

NemojtedopustitidjecudasedržezaTVilivješajuonjega.

UsuprotnomTVmožepasti,štomožeprouzročititežutjelesnuozljedu.

y

Pažljivoodložitepotrošenebaterijekakoihdjecanebipojela.

Uslučajudadijeteprogutabateriju,odmahgaodvediteliječniku.

y

Nemojteumetativodič(poputmetalneiglezapletenje)uzavršetakkabelanapa-

janjadokjekabelpriključennamrežnuutičnicuuzidu.Uzto,nemojtedodirivati

kabelnapajanjaodmahnakonpriključivanjanamrežnuutičnicu.

Strujniudarmožebitismrtonosan.(ovisnoomodelu)

y

Nemojte stavljati zapaljive tvari u blizinu proizvoda niti ih pohranjivati u njegovoj

blizini.

Nepažljivorukovanjezapaljivimtvarimamožedovestidoopasnostiodeksplozijeili

požara.

y

Pripazitedavammetalnipredmetipoputkovanica,ukosnica,igalailižica,odnosno

zapaljivipredmetipoputpapirailišibicaneupadnuuproizvod.Djecabitrebalabiti

osobitopažljiva.

Možedoćidostrujnogudara,požarailiozljede.Akostranipredmetupadneuproiz-

vod,iskopčajtekabelnapajanjaiobratiteseservisnomcentru.

y

Nemojteproizvodšpricativodomnitigatrljatizapaljivomtvari(otapaloilibenzen).

Možedoćidonezgodespožaromilistrujnimudarom.

y

Nemojtepodvrgavatiuređajudarcimanitidopustitidastranatijelapadnuuuređaj

tepazitedaništanepadnenaekran.

Možeteseozlijeditiiliseproizvodmožeoštetiti.

y

Nikadanemojtedodirivatiuređajnitiantenutijekomsijevanjailigrmljavinskeoluje.

Strujniudarmožebitismrtonosan.

y

Nikadanemojtedodirivatimrežnuutičnicuakojedošlodoistjecanjaplina,već

otvoriteprozoreiprozračiteprostoriju.

Možedoćidopožarapotaknutogiskrenjem.

6

SIGURNOSNEUPUTE

y

Nemojterastavljati,popravljatinitimijenjatiproizvodpovlastitomnahođenju.

Možedoćidonezgodespožaromilistrujnimudarom.

Kontaktirajteservisnicentarradiprovjere,kalibracijeilipopravka.

y

Akodođedobilokojegodsljedećihdogađaja,odmahiskopčajteproizvodiobratite

HRVATSKI

selokalnomservisnomcentru.

ENG

- Proizvodjeizloženudarcu

- Proizvodjeoštećen

- U proizvod su dospjeli strani predmeti

- Proizvodsedimiilistvaračudanmiris

Zbognavedenogmožedoćidopožarailistrujnogudara.

y

Akoproizvodnenamjeravatekoristitiduljevrijeme,iskopčajtekabelnapajanjaiz

uređaja.

Pašinakojapadnemožeprouzročitipožar,apadkvaliteteizolacijemožedovesti

dopropuštanjastruje,strujnogudarailipožara.

y

Uređajsenesmijeizlagatikapanjunizapljuskivanjutesenanjeganesmijustavl-

jatipredmetiispunjenivodompoputvaza.

SIGURNOSNEUPUTE

7

OPREZ

y

Montirajteuređajnamjestonakojemunijeizloženradiovalovima.

HRVATSKI

ENG

y

Izmeđuvanjskeanteneivodovanapajanjamoralobibitidovoljnomjestadaantena

uslučajupadanezahvativodove.

Tobimoglodovestidostrujnogudara.

y

Nemojtemontiratiuređajnanestabilnepoliceilinapodlogepodnagibom.Izbjega-

vajte,također,mjestanakojimasepojavljujuvibracijeilionakojaproizvodune

pružajudovoljnupotporu.

Usuprotnomseuređajmožeprevrnutiilipastiiizazvatištetuiliozljede.

y

Ako TV postavite na postolje, treba poduzeti mjere kako se proizvod ne bi prevr-

nuo.Usuprotnomproizvodmožepasti,štomožeprouzročititjelesneozljede.

y

Akotelevizorželitemontiratinazid,priključiteVESApriključakzamontiranjenazid(dodatnidijelovi)

nastražnjidiotelevizora.Kaduređajpostavljatenaziduzpomoćzidnognosača(dodatnidijelovi),

pažljivogapričvrstitekakonebipao.

y

Koristitesamonastavke/dodatkekojenavodiproizvođač.

y

Primontažianteneobratitesekvalificiranomserviseru.

Tobimoglodovestiopasnostiodpožarailistrujnogudara.

y

Preporučujemodatelevizijskiprogramgledatesudaljenostiodnajmanje2do7

dijagonalaekrana.

Akotelevizijugledateduljevrijeme,tomožezamutitivid.

y

Koristitesamonavedenuvrstubaterije.

Usuprotnombimoglodoćidooštećenjadaljinskogupravljača.

y

Nekombinirajtenovebaterijesastarima.

Tobimoglodovestidopregrijavanjaicurenjabaterija.

y

Baterijeneizlažiteprevisokojtemperaturi,odnosnodržitepodaljeodizravnesunčevesvjetlosti,ot-

vorenogplamenaielektričnihgrijača.

y

Nestavljajtebaterijekojenisupunjiveuuređajzapunjenje.

y

Pripazitedaizmeđudaljinskogupravljačaisenzorazadaljinskiupravljačnema

predmeta.

y

Sunčevosvjetloilinekidrugiizvorjakogsvjetlamožeometatisignaldaljinskog

upravljača.Utomslučajuzamračiteprostoriju.

y

Pripovezivanjuvanjskihuređajapoputkonzolazavideoigre,pripazitejesulispojni

kabelidovoljnodugački.

Usuprotnomseuređajmožeprevrnutiiizazvatištetuiliozljede.

8

SIGURNOSNEUPUTE

y

Proizvodnemojteuključivati/isključivatiukopčavanjemiliiskopčavanjemutikača

napajanjaizutičnice.(Utikačnemojtekoristitikaoprekidač.)

Tomožedovestidomehaničkogkvarailistrujnogudara.

y

Slijeditedonjeuputezamontažukakoseuređajnebipregrijavao.

HRVATSKI

- Udaljenostizmeđuproizvodaizidamorabitivećaod10cm.

ENG

- Nemojtemontiratiproizvodnamjestonakojemnemaprozračivanja(npr.na

policuiliuormarić).

- Nemojtepostavljatiproizvodnatepihilinajastuk.

- Pazitedastolnjakilizavjesaneblokiraventilacijskiotvor.

Usuprotnommožedoćidopožara.

y

Voditeračunadanedodirujeteventilacijskeotvoreprilikomdužeggledanjatele-

vizijejerseventilacijskiotvorimoguzagrijati.Toneutječenafunkcioniranjenitina

djelotvornostproizvoda.

y

Svremenanavrijemeprovjeritekabeluređajaiakonjegovizgledotkrivaoštećenja,iskopčajtega,

prestanitesupotrebomuređajaipozoviteovlaštenogserviserakojićekabelzamijenitijednakim

zamjenskimkabelom.

y

Nemojtedopustitidaseprašinaskupljanakontaktimautikačailizidneutičnice.

Tobimoglodovestidoopasnostiodpožara.

y

Kabelnapajanjazaštititeodfizičkogilimehaničkoghabanja,zakretanja,uvijanja;

nemojtegapritiskati,zaglavljivativratimailihodatiponjemu.Naročitopazitena

priključke,zidneutičniceimjestonakojemkabelizlaziizuređaja.

y

Nemojtejačepritiskatiekranrukomnitioštrimpredmetompoputčavla,olovkeili

kemijskeolovke,odnosnonemojtegaogrepsti.

y

IzbjegavajtedodirivanjeLCDekranainedržitedugoprstenanjemu.Tobimoglo

prouzročitiprivremenaizobličenjanazaslonu.

y

Pričišćenjuproizvodaikomponentiodkojihsesastojiprvoiskopčajteuređajiz

napajanja,azatimgaobrišitemekomkrpom.Korištenjepretjeranogpritiskamože

dovestidogrebanjailigubitkaboje.Nemojtešpricatiuređajvodomnitigabrisati

mokromkrpicom.Nikadanemojtekoristitisredstvozapranjestakla,sredstvoza

laštenje automobila ni industrijsko sredstvo za laštenje, abrazivna sredstva niti

vosak,benzen,alkoholislično,jertasredstvamoguoštetitiproizvodisamekran.

Usuprotnommožedoćidopožara,strujnogudarailioštećenjaproizvoda(defor-

macije,korozijeililomljenja).

y

SvedokjeuređajpriključennaACmrežnuutičnicu,nijeiskopčanizACnapajanja,bezobziranato

jesteligaisključilipomoćuPREKIDAČA.

y

Priiskopčavanjunapajanjauhvatiteutikačiisključitenapajanje.

Akožicaunutarkabelanapajanjaizgubekontakt,tomožedovestidopožara.

y

Pripremještanjuproizvodasvakakogaprvoisključite.Potomiskopčajtekabele

napajanjaiantenskekabeletesvespojnekabele.

Televizorilikabelnapajanjamoždajeoštećen,štomožeprouzročitiopasnostod

požarailistrujniudar.

SIGURNOSNEUPUTE

9

y

Pri premještanju ili otpakiranju proizvoda potrebne su dvije osobe jer je proizvod

težak.

Usuprotnommožedoćidoozljede.

y

Jednomgodišnjejaviteseuservisnicentarradičišćenjaunutarnjihdijelovaproiz-

HRVATSKI

voda.

Nakupljenaprašinamožeuzrokovatimehaničkikvar.

ENG

y

Cjelokupnoservisiranjeprepustitekvalificiranomosoblju.Servisiranjejepotrebno

prilikomsvakogoštećenjauređaja,poputoštećenjakabelazanapajanjeiliutikača,

izlijevanjatekućineilipadapredmetauuređaj,izlaganjeuređajakišiilivlazi,neis-

pravnogradauređajailipadauređaja.

y

Akojeproizvodhladannadodir,možedoćidomanjeg"treperenja"priuključivanju.

Tojeuobičajenoinepredstavljaneispravnostproizvoda.

y

Ekranjeproizvodvisoketehnologijesrazlučivošćuoddvadošestmilijunapiksela.

Moždaćetenaekranuuočitisitnecrnetočkicei/ilisvijetletočkice(crvene,plaveili

zelene)veličine1ppm.Tonepredstavljakvarineutječenadjelotvornostipouz-

danostproizvoda.

Dotepojavedolaziikodproizvodatrećihproizvođačateonanepredstavljaprih-

vatljivrazlogzazamjenuproizvodailipovratnovca.

y

Moždaćeteuočitirazličitusvjetlinuibojenaekranu,ovisnookutugledanja(lijevo/

desno/gore/dolje).

Dopojavedolazizbogtehničkihznačajkiekrana.Pojavaneutječenadjelotvornost

proizvodainepredstavljakvar.

y

Prikazivanjenepomičneslike(npr.logotipakanalakojivršiemitiranje,zaslonskogizbornika,sceneiz

videoigre)tijekomduljegvremenamožeoštetitiekrani"urezivanja"slike.Jamstvonepokrivatakvo

urezivanjeslikeuekran.

Izbjegavajtedugotrajneprikazestatičnihslikanazaslonutelevizora(2ilivišesatizaLCDtelevizore,

1ilivišesatizaplazmatelevizore).

Istotako,akoprogramduljevrijemegledatesodnosomstranica4:3,navanjskimrubovimaekrana

možedoćidourezivanjaslike.

Dotepojavedolaziikodproizvodatrećihproizvođačateonanepredstavljaprihvatljivrazlogza

zamjenuproizvodailipovratnovca.

y

Stvaranje zvukova

Pucketanje:pucketanjekojesejavljaprilikomgledanjailiisključivanjatelevizoranastajezbogtop-

linskogskupljanjaplastikekojajeuzrokovanatemperaturomivlažnosti.Tajjezvukuobičajenza

proizvodekodkojihjepotrebnatoplinskadeformacija.Zujanjeelektričnihsklopova/ploče:sklopza

brzoprebacivanjekojidajevelikukoličinustrujezaradproizvodageneriratihizvuk.Zvukmožebiti

glasniji ili tiši, ovisno o proizvodu

Tajgeneriranizvukneutječenadjelotvornostipouzdanostproizvoda.

10

POSTUPAKMONTAŽE/SASTAVLJANJEIPRIPREMA

NAPOMENA

y

Prikazanaslikamožeserazlikovatiodvašegtelevizora.

y

Prikaznazaslonuvašegtelevizoramožesemalorazlikovatiodonogprikazanoguovompriručniku.

y

Dostupniizborniciiopcijemoguserazlikovatiodizvoraulaznogsignalailimodelaproizvodakoji

HRVATSKI

koristite.

y

Ubudućnostićesetelevizorumoždadodavatinoveznačajke.

ENG

y

Akosetelevizornekovrijemenećekoristiti,možetegaprebacitiustanjepripravnostikakobiste

smanjilipotrošnjuenergije.Akosetelevizornekovrijemenećekoristiti,isključitegajerćetenataj

načindodatnouštedjetienergiju.

y

Količinaelektričneenergijekojasetrošitijekomkorištenjamožeseznatnosmanjitiakosesmanji

svjetlinaslike,čimećetesmanjitiiukupnetroškove.

POSTUPAKMONTAŽE

1 Otvoritepaketiprovjeritenalazeliseunjemusvidijelovi.

2 Pričvrstitepostoljenatelevizor.

3 Priključitevanjskiuređajnatelevizor.

4 Provjeritejesulimrežnevezedostupne.

Mrežnefunkcijetelevizoraradesamoakojeuspostavljenamrežnaveza.(ovisno o modelu)

SASTAVLJANJEIPRIPREMA

Raspakiravanje

Provjeritenalazeliseupakiranjusljedećidijelovi.Akoodređenidijelovinedostaju,obratiteselokalnom

distributeruodkojegstekupiliproizvod.Ilustracijeuovompriručnikumoguserazlikovatiodstvarnog

proizvodaidijelova.

OPREZ

y

Nemojtekoristitiproizvodekojinisuodobrenikakobisteosiguralisigurnostidugvijektrajanjaproizvoda.

y

Oštećenjailiozljedeuzrokovanedijelovimakojinisuodobreninisupokrivenejamstvom.

y

Naekranunekihmodelanalazisetankafolijakojunesmijeteskidati.

NAPOMENA

y

Dijelovikojiseisporučujusuređajemmoguserazlikovatiovisnoomodelu.

y

Specifikacijeproizvodailisadržajovogpriručnikamogusemijenjatibezprethodnenajavezbog

nadograđivanjafunkcijauređaja.

y

Kakobiseosiguralooptimalnopovezivanje,kabeliiUSBuređajitrebajuimatiokvirdebljinemanje

od10mmiširinemanjeod18mm.AkovašUSBuređajneodgovaraUSBpriključkuTV-a,koristite

produžnikabelkojipodržavaUSB2.0.

B

B

*A

A

A

<

=

10 mm

*B

<

=

18 mm

SASTAVLJANJEIPRIPREMA

11

HRVATSKI

ENG

Daljinskiupravljačibaterije

Korisničkipriručnik Držačkabela

(AAA)

(Pogledajtestr.A-4)

(Pogledajtestr.17)

ili

Kabelnapajanja

AC-DC Adaptor

AC-DC Adaptor

(ovisno o modelu)

(Ovisno o modelu i zemlji)

(Pogledajtestr.B-5)

(Pogledajtestr.B-5)

(Pogledajtestr.B-5)

Baza postolja

(Pogledajtestr.A-3)

12

SASTAVLJANJEIPRIPREMA

Dijeloviigumbi

HRVATSKI

ENG

Dodirnigumbi Opis

H

Kretanjekrozspremljeneprograme.

H

Ekran

Senzordaljinskogupravljača

Zvučnici

1

Dodirnigumbi

Prilagodbaglasnoće.

OK

Odabiroznačenihopcijaizbornikailipotvrdaunosa.

SETTINGS Pristupglavnomizbornikuilispremanjeunosaizatvaranjeizbornika.

INPUT Promjenaizvoraulaznogsignala.

/ I

Uključivanjeiisključivanjeuređaja.

1 Svigumbiosjetljivisunadodirinjimaseupravljajednostavnimdodiromprsta.

SASTAVLJANJEIPRIPREMA

13

y

U prenošenju velikog televizora moraju

Podizanje i premještanje

sudjelovatinajmanje2osobe.

televizora

y

Akotelevizorprenositeručno,držitegana

načinprikazannasljedećojslici.

Prijepremještanjailipodizanjatelevizorapročitajte

HRVATSKI

sljedećeuputekakosetelevizornebiizgrebao

ENG

ili oštetio te kao biste televizor sigurno premjestili

bezobzirananjegovtipiveličinu.

OPREZ

y

Nikada ne dodirujte ekran jer ga tako

možeteoštetiti.

y

Preporučujemodatelevizorpremještateukutiji

y

Televizor prilikom prenošenja nemojte izlagati

iliambalažiukojojjekupljen.

trzajimanijakimvibracijama.

y

Prije premještanja ili podizanja televizora

y

Kadaprenositetelevizor,držitegauspravno,

isključitekabelzanapajanjeisveostale

nemojte ga polagati na bok niti naginjati lijevo

kabele.

ili desno.

y

Kadadržitetelevizor,zaslonnesmijebiti

y

Nemojte koristiti preveliku silu jer biste

okrenut prema vama kako ne bi došlo do

savijanjem/uvijanjem postolja okvira mogli

oštećenja.

oštetitizaslon.

y

Čvrstodržitegornjiidonjidiotelevizora.Pazite

daganedržitezaprozirnedijelove,zvučnikili

otvorzvučnika.

14

SASTAVLJANJEIPRIPREMA

Montiranje televizora na zid

Postavljanje na stol

(ovaznačajkanijedostupnanasvimmodelima.)

1 Podigniteinagnitetelevizoruuspravanpoložaj

nastolu.

HRVATSKI

- Ostavite(minimalno)10cmprostorado

zidaradiodgovarajućeventilacije.

ENG

10cm

10cm

10cm

10cm

1 Umetniteipričvrstiteokastevijkeilinosačeza

2 AC-DCadapterikabelzanapajanjepriključite

televizorivijkenastražnjojstranitelevizora.

uzidnuutičnicu.

- Ako se na mjestu za okaste vijke nalaze

nekidrugivijci,izvaditeih.

2 Pričvrstitezidninosačzazidvijcima.

OPREZ

Pritompoštujtelokacijezidnognosačaiokastih

y

Nemojte postavljati televizor u blizinu izvora

vijakanastražnjojstranitelevizora.

toplineilinanjihjertomožedovestido

3 Povežiteokastevijkeinosačečvrstouzpomoć

požarailidrugogoštećenja.

jačegužeta.

Užemorabitipostavljenovodoravnouodnosu

naravnupovršinu.

OPREZ

y

Pazitedasedjecanepenjuinevješajupo

televizoru.

NAPOMENA

y

Koristiteplatformuiliormarićkojijedovoljno

čvrstiivelikzasigurnopostavljanje

televizora.

y

Nosači,vijciiuženeisporučujuseupaketu.

Nabavitiihmožeteodlokalnogdistributera.

SASTAVLJANJEIPRIPREMA

15

Korištenje Kensington sigurnosnog sustava

Montažanazid

(ovisno o modelu)

Pažljivopričvrstitedodatnizidninosačnastražnju

PriključakzaKensingtonsigurnosnisustavnalazi

stranu televizora i montirajte ga na zid koji je

senastražnjojstranitelevizora.Dodatne

načinjenodčvrstogmaterijalaiokomitjenapod.

HRVATSKI

informacijeomontiranjuikorištenjupotražiteu

Kadatelevizormontiratenanekidrugigrađevni

ENG

priručnikukojistedobilisKensingtonsigurnosnim

materijal,obratitesekvaliciranomosoblju.

sustavomiliposjetitestranicuhttp://www.

LGpreporučujedatelevizorzazidpričvrsti

kensington.com.

profesionalniinstalater.

Kensingtonsigurnosnisustavspojiteizmeđu

televizoraistola.

10cm

10cm

10cm

10cm

Obaveznokoristitevijkeizidnenosačekoji

zadovoljavajuVESAstandard.Standardne

dimenzijekompletazidnognosačaopisanesuu

sljedećojtablici.

Opremakojasekupujezasebno(zidninosač)

Model

22/24/26/28/29LN45

**

VESA (A x B)

100x100

Standardni vijak M4

Broj vijaka 4

Nosačzamontiranje

LSW130B

na zid

16

SASTAVLJANJEIPRIPREMA

A

B

HRVATSKI

ENG

OPREZ

y

Prijeprenošenjailimontažetelevizora

isključitenapajanje.Usuprotnommožedoći

dostrujnogudara.

y

Ako televizor montirate na strop ili nagnut

zid,onmožepastiiozlijeditinekoga.

Upotrijebiteautoriziranizidninosačtvrtke

LGiobratiteselokalnomdistributeruili

kvalificiranomosoblju.

y

Nemojteprevišestezativijkejertakomožete

oštetititelevizoriponištitijamstvo.

y

Koristitevijkeizidnenosačekoji

zadovoljavajuVESAstandard.Sva

oštećenjailiozljedenastalepogrešnim

korištenjemilikorištenjemneodgovarajuće

dodatneopremenisupokrivenejamstvom.

NAPOMENA

y

Koristitevijkenavedeneuspecifikacijama

vijakapremaVESAstandardu.

y

Kompletzamontiranjenazidsadržipriručnik

zamontiranjeisvepotrebnedijelove.

y

Nosačzamontiranjenazidubrajaseu

dodatnuopremu.Nabavitigamožeteod

lokalnogdistributera.

y

Duljinavijakamožeserazlikovatiovisnoo

zidnomnosaču.Obaveznokoristitevijke

odgovarajućeduljine.

y

Dodatneinformacijepotražiteupriručniku

kojistedobilisazidnimnosačem.

DALJINSKIUPRAVLJAČ

17

DALJINSKIUPRAVLJAČ

Opisiuovompriručnikutemeljesenagumbimadaljinskogupravljača.

Pažljivopročitajteovajpriručnikiispravnokoristitetelevizor.

Kadamijenjatebaterije,otvoritepoklopaczabaterije,zamijeniteih(1,5VAAA)tako

da odgovaraju i polu kako prikazuje oznaka u odjeljku za baterije, a zatim vratite

HRVATSKI

poklopacnamjesto. Baterijeizvaditeredoslijedomobrnutimodredoslijedaumetanja.

ENG

OPREZ

y

Nemojtemiješatistareinovebaterijejertakomožeteoštetitidaljinskiupravljač.

Daljinskiupravljačobaveznousmjeritepremasenzorudaljinskogupravljačanatelevizoru.

Odabirradijskog,televizijskogiliDTVprograma.

Prikazuježeljenepodnasloveilititloveudigitalnom

načinurada.

TV /

RAD

AD/PIP AD:UključujeiliisključujeznačajkuAudioopis./

INPUT

PIP : Uključivanje/isključivanjenačinaradaPIP.

SUBTITLE

AD/PIP

(Korisničkipriručnik)Prikazkorisničkogpriručnika.

Promjenaizvoraulaznogsignala.

1

2 3

BrojčanigumbiUnosbrojeva.

Pristuppopisuspremljenihprograma.

4 5 6

Povrataknaposljednjigledaniprogram.

7 8 9

Prilagodbajakostizvuka.

Pristuppopisuomiljenihprograma.

LIST

Q.VIEW

0

GUIDE

Prikazujevodičprograma.

FAV

MUTE

Isključivanjezvuka.

P Kretanjekrozspremljeneprograme.

GUIDE

PAGE Prelazaknaprethodniilisljedećizaslon.

MUTE

GUMBI TELETEKSTA

Tisegumbikoristezateletekst.

Pregledavainformacijeotrenutnomprogramuizaslonu.

1

TEXT

INFO

T.OPT

Pristupglavnimizbornicima.

Pristupbrzimizbornicima.

SETTINGS

Q.MENU

Navigacijskigumbi(gore/dolje/lijevo/desno) Kretanje kroz

izbornikeiliopcije.

Odabirizbornikailiopcijaipotvrdaunosa.

BACK Povrataknaprethodnurazinu.

EXIT

EXIT

Izlazizprikazanazaslonuipovrataknagledanjeprograma.

SIMPLINK

PristupAVuređajimakojisuputemHDMI-CECpovezani

TV/PC

pomoćuHDMIkabela.otvaranjeizbornikaSIMPLINK.

TV/PC OdaberiteTViliPCnačinrada.

Upravljačkigumbi

( )

Upravljanjeizbornicima

2

MOJIMEDIJIiliuređajimakompatibilnimasaSIMPLINKtehnologi-

jom(USB,SIMPLINK).

Gumbiuboji

Pomoćunjihmožetepristupitiposebnimfunkci-

jama

uodređenimizbornicima.

( Crveni Zeleni Žuti Plavi)

(Pozadinsko osvjetljenje)

Podešavanje svjetline

zaslonakontrolompozadinskogosvjetljenjazaslona.

NAPOMENA

y

NaMHEGprogramunemožetepodesitipozadinskoosvjetljenjepomoćužutogiliplavoggumba.

18

ZABAVA

ZABAVA

Samo model LN45

*

U (samo za UK)

Prikazanaslikamožeserazlikovatiodvašegtelevizora.

HRVATSKI

Žičanamrežnaveza

ENG

(*ne postoji)

Internet

veza

Žičniusmjerivač

4 Uređajćeseautomatskipokušatipovezatina

Postavljanjemreže

mrežu.

Postavljanjemreže

1 Pritisnite gumb SETTINGS za pristup glavnom

izborniku.

Povezivanjesmrežom...

2 Odaberite MREŽA

izbornik Postavljanje

mreže.

MREŽA

Premjesti U redu

Poništi

Prethodni

Postavljanjemreže

Statusmreže

5 Prikazatćesepovezanamreža.

Kakobistepotvrdilimrežnuvezu,odaberite

opcijuDovršeno.

Postavljanjemreže

Žičnamrežajespojena.

3 OdaberiteopcijuPokreni vezu.

Zadetaljnepostavkeodaberite[Naprednopostavljanje].

Postavljanjemreže

Napredno postavljanje

Dovršeno

LANkabelpriključitenastražnjustranuTV-a.

Prethodni

PostavljanjemmrežeomogućitćesemrežneznačajkeTV-a.

NAPOMENA

y

U.K:LANpriključakjedostupan.

Pokrenite vezu

(LANpriključakjedodankaopodrškazaHD

Prethodni

Sljedeće

MHEG.)

y

Ostalapodručja:LANpriključaknijedostupan.

KORIŠTENJEKORISNIČKOGPRIRUČNIKA

19

KORIŠTENJEKORISNIČKOGPRIRUČNIKA

Korisničkipriručnikomogućujejednostavnijipristupdetaljniminformacijamaotelevizoru.

HRVATSKI

1 Pritisnite SETTINGS kako biste pristupili

ENG

glavnimizbornicima.

2 Pritisnite CRVENI gumb kako biste pristupili

izbornicimaPodrška za korisnike.

3 Pomoćugumbazanavigacijupomaknitesedo

opcijeKorisničkivodič pa pritisnite OK.

y

Prikazanaslikamožeserazlikovatiod

vašegtelevizora.

1

Omogućujeodabirželjenekategorije.

2

Omogućujeodabirželjenestavke.

Zakretanjekrozstranicemožetekoristiti

H

Korisničkivodič

1

OPCIJA>Postavljanjejezika

SETTINGS

OPCIJA

Jezik

Možeteodabratijeziknaizbornikukojijeprikazannazaslonui

emitiranjedigitalnogsignala.

• Jezikizbornika:Odabirjezikazaprikazteksta.

Postavka KANALA

• AudioLanguage[samoudigitalnomnačinurada]:Odabir

željenogjezikaprilikomgledanjadigitalnogemitiranjakojesadrži

nekolikoglasovnihjezika.

Postavka SLIKE, ZVUKA

• SubtitleLanguage[samoudigitalnomnačinurada]:Koristite

funkcijuTitlovikadaseemitirajudvailivišejezikatitlova.

OPCIJA

Akoseteletekstneemitiranaodabranomjeziku,stranica

teletekstaprikazatćesenazadanomjezikuzateletekst.

Naprednafunkcija

Informacije

2

Povećaj

Zatvori

SLIKA

ZVUK

POSTAVLJANJE

VRIJEME

SETTINGS

OPCIJA

Jezik

OPCIJAZAKLJUČAJ

MOJIMEDIJIULAZ

Možeteodabratijeziknaizbornikukojijeprikazannazaslonuiemitiranje

digitalnogsignala.

• Jezikizbornika:Odabirjezikazaprikazteksta.

• AudioLanguage[samoudigitalnomnačinurada]:Odabirželjenog

Pritisnite U redu()dabistepostavilipostavkeslike.

jezikaprilikomgledanjadigitalnogemitiranjakojesadržinekoliko

glasovnihjezika.

Podrška za korisnike

FAQ

Izlaz

• SubtitleLanguage[samoudigitalnomnačinurada]:Koristitefunkciju

Titlovikadaseemitirajudvailivišejezikatitlova.

Akoseteletekstneemitiranaodabranomjeziku,stranicateleteksta

prikazatćesenazadanomjezikuzateletekst.

Ažur.softvera

Test slike

2

smanji

Zatvori

Test zvuka

Test signala

Info.oproiz./usluzi

1

Prikazopisaodabranogizbornika.

Korisničkivodič

Zakretanjekrozstranicemožetekoristiti

Zatvori

Korisničkivodič

3

2

Korištenjeulaznoguređaja

Postavljanje ODC(krug visokog napona)_ALL

Postavka KANALA

KorištenjefunkcijePIP(Slikauslici)

Postavka SLIKE, ZVUKA

Postavljanjeopcijavremena

OPCIJA

PostavljanjeopcijaTVprijamnika

Naprednafunkcija

Postavljanje jezika

Informacije

Postavljanje zemlje

1

.

3

Omogućujeprikazopisafunkcijekojuželite

odabratisindeksa.

H

.

2

Povećavanjeilismanjenjeprikazanaekra-

nu.

20

ODRŽAVANJE/RJEŠAVANJEPROBLEMA

ODRŽAVANJE

Čišćenjetelevizora

Televizorredovitočistitekakobisteodržalinajboljeradnekarakteristikeiprodužilivijektrajanja.

HRVATSKI

OPREZ

ENG

y Najprijeobaveznoisključitenapajanje,iskopčajtekabelzanapajanjeisveostalekabele.

y Akotelevizorduljevremenskorazdobljeostavljatebeznadzorailiganekoristite,iskopčajtekabelza

napajanjeizzidneutičnicekakobistespriječilioštećenjauzrokovanaudaromgromailinestankom

struje.

Okvirekrana,kućišteipostolje

y Prašinuiprljavštinuspovršinauklonitesuhom,čistomimekanomkrpom.

y Zauklanjanjetvrdokornijeprljavštinepovršineobrišitemekanomkrpomnavlaženomčistomvodomili

razrijeđenimblagimdeterdžentom.Zatimihodmahprebrišitesuhomkrpom.

OPREZ

y Nikadanedodirujteekranjergatakomožeteoštetiti.

y Površinuekrananemojtegurati,trljatiniudaratinoktimailioštrimpredmetimajertomožeostaviti

ogrebotinenaekranuiuzrokovatiiskrivljenjeslike.

y Nemojtekoristitinikakvekemikalijejeronemoguoštetitipovršinu.

y Nemojteprskatinikakvutekućinunapovršinu.Akovodauđeutelevizor,tomožeuzrokovatipožar,

strujniudarilikvar.

Kabelzanapajanje

Redovitočistitenakupljenuprašinuiliprljavštinuskabela.

RJEŠAVANJEPROBLEMA

Problem Rješenje

Ne mogu upravljati

y Provjeritesenzordaljinskogupravljačaipokušajteponovno.

televizorompomoću

y Provjeritepostojilinekapreprekaizmeđutelevizoraidaljinskogupravljača.

daljinskogupravljača.

y Provjerite rade li baterije i jesu li ispravno umetnute ( na , na ).

Nemaslikenitona. y Provjeritejeliuređajuključen.

y Provjeritejelikabelzanapajanjepriključennazidnuutičnicu.

y Provjeriteje li sve u redu sa zidnom utičnicom tako da u nju uključite neki drugi

uređaj.

Televizor se iznenada

y Provjeritepostavkekontrolenapajanja.Moždajeprekinutdovodnapajanja.

isključuje.

y ProvjeritejeliuopcijiPostavljanjevremenaaktiviranaznačajkaAutomatskogašenje.

y Ako nema signala kada se televizor uključi, automatski će se isključiti nakon 15

minutabezaktivnosti.

Prilikom povezivanja

y Isključiteiponovnouključitetelevizorkoristećidaljinskiupravljač.

sračunalom(RGB/

y PonovopriključiteRGB/HDMIkabel.

HDMI) na zaslonu se

y Ponovnopokreniteračunalodokjetelevizoruključen.

prikazuje poruka ‘No

signal’ (Nema signala)

ili ‘Invalid Format’

(Neodgovarajući

format).