LG ARNU24GS3R2 – страница 6

Инструкция к Кондиционеру LG ARNU24GS3R2

Podręcznik użytkownika 5

OSTROŻNIE

TEMPERATURA ROBOCZA (°C)

TRYB CHŁODZENIA

TRYB GRZANIA

WEWNĘTRZNA ZEWNĘTRZNA

WEWNĘTRZNA ZEWNĘTRZNA

MAKS. MIN. MAKS. MIN.

MAKS. MIN. MAKS. MIN.

32°C

21°

C

43

°C

21°

C

27°C

20°

C

24°

C

C

n Instalacja

Po instalacji lub naprawie urządzenia na-

Należy zainstalować wąż odwad-

Przy instalacji produktu należy

leży zawsze sprawdzić, czy nie nastąpił

niający, aby prawidłowo odprowa-

zachować wypoziomowanie.

wyciek gazu (czynnika chłodzącego).

dzać wodę.

Niski poziom czynnika chłodzącego

Niewłaściwa instalacja węża

• Aby uniknąć drgań lub upływu

może spowodować awarię urządzenia.

może spowodować wyciek wody.

wody.

Nie należy instalować urządzenia w miejscu,

Co najmniej dwie osoby po-

Nie należy instalować urządzenia w miejscu,

gdzie hałas lub gorące powietrze z urządzenia

trzebne są, aby podnieść i prze-

gdzie może być ono narażone na bezpośredni

zewnętrznego mogą spowodować szkody lub

nieść urządzenie.

wiatr morski (kropelki słonej wody).

przeszkadzać sąsiadom.

• Należy uważać na zranienia.

Może to spowodować korozję urządzenia. Koro-

• Może to być uciążliwe dla sąsia-

zja, zwłaszcza na skraplaczu lub żeberkach pa-

dów.

rownika, może spowodować wadliwe działanie

lub pogorszenie wydajności urządzenia.

n Działanie

Nie wystawiać skóry bezpośred-

Nie używać produktu do dodatkowych celów, jak

Nie należy blokować wlotu ani

nio na oddziaływanie chłodnego

na przykład przechowywanie żywności, dzieł

wylotu powietrza.

powietrza przez dugi okres czasu.

sztuki itp. Jest to klimatyzator powszechnego

(Nie siadać na linii podmuchu.)

użytku, a nie precyzyjny system chłodzący.

• Może to być szkodliwe dla zdro-

• Występuje ryzyko uszkodzenia

• Może to spowodować awarię

wia.

lub utraty mienia.

urządzenia.

Do czyszczenia należy używać miękkiej

Nie należy dotykać metalowych

Nie należy wchodzić na urzą-

szmatki. Nie należy używać agresywnych

części urządzenia przy wyjmowaniu

dzenie ani nic na nim kłaść.

detergentów, rozpuszczalników, itp.

filtra powietrza. Są bardzo ostre!

(jednostki zewnętrzne)

Występuje ryzyko pożaru, poraże-

• Występuje ryzyko zranienia.

• Występuje ryzyko zranienia

nia elektrycznego lub uszkodzenia

oraz awarii produktu.

plastikowych części urządzenia.

Filtr należy zawsze poprawnie mocować.

Nie należy wsadzać rąk ani innych

Nie należy pić skroplin odprowa-

Filtr należy czyścić co dwa tygodnie lub

przedmiotów do wlotu ani wylotu po-

dzonych z urządzenia.

częściej, jeśli występuje taka potrzeba.

wietrza podczas pracy urządzenia.

Zabrudzony filtr zmiesza wydajność pracy urządzenia i

Znajdują się tam ostre, ruchome części,

Nie są one zdatne do picia i mogą spowodo-

może spowodować usterki lub uszkodzenia.

mogące spowodować zranienie.

wać poważne problemy zdrowotne.

Użyć stabilnego stoliku lub dra-

Wszystkie baterie w pilocie należy wy-

Nie należy ładować ani rozbie-

biny podczas czyszczenia lub

mieniać na nowe tego samego typu.

rać baterii. Baterii nie należy

prowadzenia konserwacji pro-

Nie należy mieszać starych i nowych

wyrzucać do ognia.

duktu.

baterii ani różnych typów baterii.

• Należy zachować ostrożność i

• Występuje ryzyko wybuchu lub

• Mogą się spalić lub wybuchnąć.

POLSKI

uważać na zranienia.

pożaru

Jeśli płyn z baterii dostanie się na skórę lub ubra-

W razie połknięcie płynu z baterii, należy umyć

nia, należy dokładnie zmyć je czystą wodą. Nie

zęby i poszukać pomocy lekarskiej. Nie należy

należy używać pilota, jeśli baterie wyciekły.

używać pilota, jeśli baterie wyciekły.

• Chemikalia zawarte w bateriach mogą spowodować

• Chemikalia zawarte w bateriach mogą spowodować

poparzenia i inne zagrożenia dla zdrowia.

poparzenia i inne zagrożenia dla zdrowia.

Przed rozpoczęciem pracy

Przed rozpoczęciem pracy

Przygotowanie do działania

1. Skontaktuj się z dealerem lub autoryzowanym centrum serwisowym celem przeprowadzenia in-

stalacji.

2. Skorzystaj z osobnego obwodu zasilania.

Użycie

1. Narażanie się na bezpośredni podmuch powietrza przez dłuższy czas może być szkodliwe dla

zdrowia. Nie narażaj mieszkańców, zwierząt domowych ani roślin na bezpośredni nadmuch po-

wietrza przez wydłużony okres czasu.

2. Z powodu niedoboru tlenu, przewietrz pokój jeśli używane są piecyki lub inne urządzenia grzew-

cze.

3. Nie wykorzystuj klimatyzatora do celów, do których nie jest przeznaczony (np. do konserwacji

urządzeń precyzyjnych, żywności, zwierząt domowych, roślin oraz dzieł sztuki). Może to uszko-

dzić wspomniane podmioty.

Czyszczenie i konserwacja

1. Nie należy dotykać metalowych części urządzenia przy wyjmowaniu filtra powietrza. Dotykanie

ostrych, metalowych krawędzi może spowodować zranienie.

2. Nie używaj wody do czyszczenia wnętrza klimatyzatora. Woda może zniszczyć izolację, co może

prowadzić do porażenia elektrycznego.

3. Pamiętaj, żeby odłączyć zasilanie i wyłączyć wyłącznik gdy zamierzasz przeprowadzić czyszcze-

nie urządzenia. W czasie pracy, wentylator obraca się z dużą prędkością. Istnieje ryzyko zranienia

się, gdy urządzenie zostanie przypadkowo włączone podczas czyszczenia jego wewnętrznych

części.

Serwis

Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem jeżeli zamierzasz przeprowadzić naprawę lub konserwa-

cję.

6 Jednostka wewnętrzna

Opis urządzenia

Opis urządzenia

Poniżej zamieszczony jest krótki opis jednostek wewnętrznych.

Proszę odnaleźć opis urządzenia, które Państwo posiadają.

Jednostki wewnętrzne

Wskaźniki stanu pracy

Podręcznik użytkownika 7

Art Cool Mirror (S3)

Art Cool Mirror (SE)

Wyświetlacz ze wskaźnikami LED

Wskaźniki wyświetlacza LED

Filtr powietrza

Wlot powietrza

Filtr powietrza

Filtr plazmowy

Filtr plazmowy

Wlot powietrza

Wydmuch powietrza

Wydmuch powietrza

Panel przedni

Odbiornik sygnału

Przycisk zał./wył.

Panel przedni

(ON/OFF)

Odbiornik sygnału

Przycisk zał./wył. (ON/OFF)

Wł./wył.

: Kontrolka zaświecona podczas pracy urządzenia, w sytuacji błędu lub ustawienia

automatycznego uruchamiania.

Tryb uśpienia : Kontrolka zaświecona podczas pracy w nocnym trybie automatycznym.

Timer

: Świeci się podczas pracy w trybie timera oraz w nocnym trybie automatycznym.

(praca czasowa)

Tryb rozmrażania

: Zapala się podczas pracy w trybie rozmrażania lub rozruchu na ciepło.

(Defrost)

(Tylko model z pompą ciepła)

Plazma : Kontrolka ta ilustruje tryb dynamiczny przy pomocy wielu kombinacji świecenia

Wyświetlacz : Pokazuje temperaturę zadaną i tryb pracy.

(Chłodzenie, ogrzewanie, praca automatyczna, tryb odwilżania)

* Praca w trybie gorący start (hot start): Wentylator wewnętrzny wyłączany jest na chwilę, aby uniknąć

nadmuchu zimnego powietrza z jednostki.

* W trybie rozmrażania klimatyzator przerywa grzanie na kilka minut, aby usunąć oblodzenie z wymiennika ciepła

i utrzymać sprawność urządzenia.

POLSKI

Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi

Nazwa i funkcja zdalnego sterownika (wyposażenie dodatkowe)

8 Jednostka wewnętrzna

1

10

9

2

8

3

7

4

11

12

5

13

6

14

15

Dołącz wewnątrz drzwi etykietę informacyjną.

Wybierz język właściwy dla Twojego państwa.

1. Ekran roboczy

2. Przycisk ustawiania temperatury

Nie ustawia temperatury w pomieszczeniu, ale tempera-

turę powietrza wylotowego.

3. Przycisk prędkości wentylatora

• Prędkość wentylatora ma 3 ustawienia.

• Stopień średni i niski są takie same

4. Przycisk zał./wył. (ON/OFF)

5. Przycisk wyboru trybu pracy

6. Odbiornik pilota zdalnego sterowania

• Niektóre z produktów nie odbierają sygnałów bez-

przewodowych.

7. Przycisk przepływu powietrza

8. Przycisk pod-funkcji

9. Przycisk ustawień funkcji

10. Przycisk wentylacji

11. Rezerwacja

12. Przyciski góra, dół, lewo, prawo

Aby sprawdzić temperaturę wewnętrzną, naciśnij

przycisk .

13. Przycisk temperatury pomieszczenia

• Wyświetla temperaturę pomieszczenia odczytaną

przez pilota.

• Nie ma sterowania temperaturą pomieszczenia.

• W urządzeniu z poborem świeżego powietrza wy-

świetlana jest tylko temperatura w pobliżu pilota.

14. Przycisk ustaw/anuluj

15. Przycisk wyjścia

※ W zależności od typu urządzenia niektóre z funkcji nie będą działać lub nie będą wyświetlane.

※ Jeśli nie jest podłączony pilot z przewodem, wyświetlane wartości mogą wyglądać nietypowo.

Model: PQRCVSL0 (czarny)

PQRCVSL0QW (biały)

Instrukcja obsługi

Nazwa i funkcja zdalnego sterownika (wyposażenie opcjonalne)

Podręcznik użytkownika 9

8

1

9

2

10

11

3

12

4

13

14

5

6

15

7

16

PQWRHDF0 (grzewczo - chłodzący)

PQWRCDF0 (tylko chłodzenie)

Tryb pracy

Tryb chłodzenia

Praca automatyczna lub automatyczne przełączanie

Tryb odwilżania

Tryb ogrzewania

Tryb pracy z wentylatorem

Model tylko chłodzący( ), Model z pompą ciepła( )

1. Przycisk plazmy (Opcjonalny)

Służy do uruchamiania lub wyłączania funkcji

oczyszczania plazmowego.

2. Przycisk chłodzenia turbo JET COOL

Szybkie chłodzenie ogrzewanie obejmuje również

super szybką pracę wentylatora.

3. Przycisk wyboru trybu pracy

Służy do ustawienia trybu pracy.

4. Przycisk ustawień funkcji

Służy do ustawienia trybu automatycznego czysz-

czenia lub czyszczenia inteligentnego.

5. Przycisk jasności wyswietlacza LCD (LCD lumi-

nosity) (opcja)

Służy do ustawiania jasności wyświetlacza LCD.

6. Przycisk czyszczenia inteligentnego (opcja)

Służy do uruchamiania lub wyłączania funkcji czysz-

czenia inteligentnego.

7. Przycisk anulowania wszystkiego

Służy do wyzerowania regulatora czasowego.

8. Przycisk ustawiania temperatury pomieszczenia

Służy do ustawienia temperatury w pomieszczeniu.

9. Przycisk zał./wył. (ON/OFF)

Służy do wyłączania i załączania urządzenia.

10. Przycisk prędkości wentylatora wewnętrznego

Służy do wybrania jednej z czterech prędkości

wentylatora (niska, średnia, wysoka lub losowa.)

11. Przycisk obrotu automatycznego

Służy do rozpoczęcia lub zakończenia ruchów żaluzji pionowej

i ustawienia górnego/dolnego kierunku przepływu powietrza.

12. Przycisk sterowania kierunkiem nadmuchu po-

wietrza w poziomie (opcja)

Służy do ustawiania poziomego kierunku nadmu-

chu powietrza.

13. Regulator czasowy i przycisk ustawień czasu

POLSKI

Służą do ustawienia czasu rozpoczęcia i zakończe-

nia pracy oraz trybu nocnego.

14.

Przycisk sprawdzania temperatury pomieszczenia

Służy do sprawdzenia temperatury w pomieszczeniu.

15. Przełącznik °C/°F °

Służy do odczytywania temperatury w stopniach

Celsjusza i Fahrenheita.

16. Przycisk zerowania

Służy do zerowania pilota.

Konserwacja i serwis

Konserwacja i serwis

Przed rozpoczęciem konserwacji wyłącz zasilanie sieciowe.

Nigdy nie należy używać:

Wody o temperaturze wyższej niż 40°C.

Może spowodować odkształcenie i/lub odbarwienie.

Lotnych substancji.

Mogą zniszczyć powierzchnie klimatyzatora.

Filtry powietrza

Filtry powietrza znajdujące się za panelem przednim należy sprawdzać i czyścić co dwa

tygodnie lub częściej, jeśli występuje taka potrzeba. Sposób wyjmowania filtra pokazany

jest osobno dla każdego modelu na diagramach poniżej. Filtry należy wyczyścić odkurza-

czem lub ciepłą wodą z delikatnym środkiem myjącym. Jeśli brudu nie da się łatwo usu-

nąć, do mycia należy użyć letniej wody z dodatkiem detergentu. Filtry należy dokładnie

wysuszyć w zacienionym miejscu a następnie zamontować z powrotem na swoim miejscu.

Filtry plazmowe

Filtry plazmowe, znajdujące się za filtrem powietrza, winny być sprawdzane i czyszczone co 3 miesiące lub czę-

ściej, jeśli występuje taka potrzeba. Sposób wyjmowania filtra pokazany jest osobno dla każdego modelu na dia-

gramach poniżej. Filtry należy wyczyścić odkurzaczem. Jeśli filtr dalej pozostaje brudny, należy umyć go

wodą i dokładnie wysuszyć w zacienionym miejscu a następnie zamontować z powrotem na swoim miejscu.

Filtry przeciwzapachowe

Należy wymontować filtry przeciwzapachowe znajdujące się za filtrem powietrza i

wystawić je na bezpośrednie działanie promieni słonecznych na 2 godziny.

Następnie należy z powrotem zamontować filtry na swoim miejscu.

10 Jednostka wewnętrzna

P

o

w

d

e

r

G

a

s

o

l

i

n

e

Wyjmowanie filtrów

Poniżej są opisane dwie różne metody otwierania panelu przedniego w zależności od typu klimatyzatora

Typ 1:

Otwórz górną część panelu i podnieś ją, jak to pokazana na ilustracji. Zaczep panelu wyskoczy z moco-

wania. Wyjmij filtry powietrza. Następnie wysuń filtr plazmowy.

Po wyczyszczeniu i dokładnym wysuszeniu zainstaluj filtry na swoich miejscach.

Typ 2:

Otworzyć przedni panel jak pokazano na rysunku.

Następnie wyciągnąć lekko uchwyt filtra do przodu, aby wyjąć filtr.

Po wyjęciu filtra powietrza wyjmij filtr plazmowy i filtr przeciwzapachowy, lekko pociągając je do dołu.

Filtr plazmowy

Panel przedni

Zaczep

panelu

Filtr plazmowy

Panel przedni

Filtra plazmowego nie należy dotykać przez 10 sekund od otwarcia kratki wlotowej – może on spowodować porażenie elektryczne.

Konserwacja i serwis

POLSKI

Podręcznik użytkownika 11

CAUTION

CAUTION

Gdy klimatyzator nie będzie używany przez długi okres czasu.

Gdy nie będzie używany przez długi okres

Gdy masz zamiar ponownie uruchomić klima-

czasu.

tyzator.

Włącz klimatyzator, by pracował z poniż-

Wyczyść filtr powietrza i zamontuj go

szymi ustawieniami przez 2 – 3 godziny.

z powrotem w urządzeniu.

• Tryb pracy: Tryb pracy wentylacja.

(instrukcje czyszczenia na stronie 10).

• Pomoże to osuszyć wewnętrzne mechani-

zmy.

Wyłączanie wyłącznik główny.

Sprawdź, czy wlot i wylot urządzenia

wewnętrznego i zewnętrznego nie są

zablokowane.

Wyłącznik przerywacz obwodu, gdy klimatyzator

nie będzie używany przez długi okres czasu.

Może gromadzić się kurz, może spowodować pożar.

Sprawdzić, czy przewód uziemienia jest

poprawnie podłączony. Może być pod-

łączony po stronie urządzenia we-

Pomocna informacja

wnętrznego.

Filtr powietrza a rachunki za prąd.

Gdy filtry powietrza będą zapylone, spadnie wy-

dajność chłodzenia, i marnowane będzie 6% ener-

gii elektrycznej zasilającej klimatyzator.

Wskazówki dotyczące eksploatacji

Nie należy zbytnio wychła-

Okna należy zasłaniać przy

W pomieszczeniu należy utrzy-

dzać pomieszczenia.

pomocy żaluzji lub zasłon.

mywać jednorodną temperaturę.

Nie jest to korzystne dla zdro-

Nie należy pozwalać, aby bez-

Poziomy i pionowy kierunek

wia i powoduje marnotraw-

pośrednie światło słoneczne

nawiewu należy ustawić w

stwo energii elektrycznej.

wpadało do pomieszczenia,

taki sposób, aby w całym po-

gdy pracuje klimatyzator.

mieszczeniu uzyskać jedna-

kową temperaturę.

Okna i drzwi winny być do-

Filtry powietrza należy regu-

Pomieszczenie należy okre-

kładnie zamknięte.

larnie czyścić.

sowo wietrzyć.

Zapchanie filtra zmniejsza

O ile tylko jest to możliwe na-

Jako że okna normalnie są za-

przepływ powietrza i obniża

leży unikać otwierania drzwi i

mknięte, dobrym pomysłem

skuteczność chłodzenia oraz

okien, aby utrzymać chłodne

jest wietrzenie pomieszczenia

osuszania. Filtry należy czy-

powietrze w pomieszczeniu.

od czasu do czasu.

ścić co najmniej raz na dwa

tygodnie.

Maintenance and Service

12 Jednostka wewnętrzna

?

Najczęstsze usterki! Oszczędź czas i pieniądze!

Sprawdź poniższe punkty przed wezwaniem serwisu…. Jeżeli problem pozostaje, prosimy

skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą.

Klimatyzator nie

W pomieszczeniu

Wydaje się, że z

Klimatyzator nie

działa.

występuje dziwny za-

urządzenia wyciekają

działa przez około 3

pach.

skropliny.

minuty po ponownym

uruchomieniu.

• Czy nie popełniłeś

• Sprawdź, czy nie jest

• Skropliny pojawiają

• To jest zabezpiecze-

błędu ustawiając pro-

to zapach wilgoci,

się, gdy powietrze z

nie urządzenia.

gram czasowy?

która wsiąkła w

klimatyzatora ochła-

• Odczekaj około trzy

• Czy zadziałał bez-

ściany, dywan, meble

dza ciepłe powietrze

minuty do rozpoczę-

piecznik lub przery-

lub ubrania w po-

w pomieszczeniu.

cia pracy.

wacz obwodu

mieszczeniu.

zasilającego?

Nie chłodzi lub nie

Klimatyzator głośno

Słychać trzaski. Wyświetlacz na pilo-

ogrzewa efektywnie.

pracuje.

cie jest blady lub nic

nie wyświetla.

• Czy filtr powietrza nie

pominający przepływ

• Dźwięk taki pochodzi z

• Czy baterie się nie wy-

jest zabrudzony?

wody.

rozszerzania/kurczenia

czerpały?

Patrz instrukcje czysz-

-To jest odgłos prze-

się panelu przedniego

• Czy baterie włożono

czenia filtra powietrza.

pływania freonu w

na skutek zmian tempe-

zgodnie z ich bieguno-

Pomieszczenie mogło

urządzeniu.

ratury.

wością (+/-)? 

być bardzo gorące

• Słychać dźwięk przy-

przy pierwszym włą-

pominający uwalnianie

czeniu klimatyzatora.

sprężonego powietrza

Na ochłodzenie po-

do atmosfery.

trzeba więcej czasu.

-To jest odgłos prze-

• Czy temperatura zo-

pływania wody odwil-

stała ustawiona prawi-

żającej w urządzeniu.

dłowo?

• Podczas czyszczenia

Czy wloty/wyloty z urzą-

wciśnij równocześnie

dzenia zewnętrznego lub

przycisk timera i na

wewnętrznego nie są za-

pilocie, i przytrzymaj

pchane?

przez 3 sekundy.

• Słychać dźwięk przy-

WODOODPORNOŚĆ : Strona zewnętrzna urządzenia jest WODOODPORNA. Strona we-

wnętrzna nie jest wodoodporna, i nie należy jej narażać na działanie

nadmiernych ilości wody.

INFORMACJA

Przed zgłoszeniem konieczności naprawy...

Zapala się kontrolka

LED filtra.

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

LÉGKONDICIONÁLÓ

Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el

ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

TÍPUS : ART COOL TÜKÖR TÍPUS

MAGYAR

www.lg.com

Artcool tükör típusú beltéri egység felhasználói kézikönyve

TARTALOMJEGYZÉK

FELJEGYZÉSEK

Írja be ide a típus számát és a gyári számot:

Biztonsági óvintézkedések ...3

Modell száma

Gyártási szám

A használatba vétel előtt .......6

Ezeket a számokat az egyes készülékek oldalán lévő címkén találja

meg.

A készülék ismertetéseA

A márkakereskedő neve

készülék ismertetése .............7

A vásárlás dátuma

n Kapcsolja hozzá ehhez a laphoz az átvételi elismervényt, hogy

kéznél legyen, ha igazolni kell a vásárlás időpontját, vagy ha jótál-

Kezelési útmutató ..................8

lási problémák merülnének fel.

Karbantartás és szerviz .......10

OLVASSA EL EZT A KÉZI-

Mielőtt a szervizt hívná

..........12

KÖNYVET

Számos hasznos útmutatást talál itt a klímaberendezés helyes kezelé-

sére és karbantartására vonatkozóan. Egy kis odafigyeléssel sok időt

és pénzt takaríthat meg klímaberendezésének élete során.

A hibakeresési tippek táblázatában számos feleletet talál a gyakrabban

előforduló problémákra. Ha előbb elolvassa a Hibakeresési tippeket,

valószínűleg nem kell a szervizhez fordulnia.

ÓVINTÉZKEDÉSEK

A készülék javításával vagy karbantartásával kapcsolatban for-

duljon a márkaszervizhez.

• A készülék felszerelését szakemberrel végeztesse el.

• Kisgyermekek vagy hozzá nem értő személyek nem használhat-

ják felügyelet nélkül a klímaberendezést.

• Ügyelni kell, hogy kisgyermekek ne játsszanak a klímaberende-

zéssel.

• Ha a tápkábelt cserélni kell, ezt csak felhatalmazott személy vé-

gezheti, eredeti tartalék-alkatrészek felhasználásával.

A telepítést csak minősített szakember végezheti, a nemzeti

elektromos törvényi előírásoknak megfelelően.

2 beltéri egység

Biztonsági óvintézkedések

Biztonsági óvintézkedések

A felhasználó vagy más személy sérülésének, vagy vagyontárgyak károsodásának elkerülése érdekében

be kell tartani az alábbi előírásokat.

n Az előírások figyelmen kívül hagyása miatti helytelen üzemeltetés sérülést vagy kárt okozhat. Ezek sú-

lyosságát az alábbiak jelzik.

Ez a jel halál vagy súlyos sérülés lehetőségére figyelmeztet.

Ez a jel csak sérülés vagy anyagi kár lehetőségére figyelmeztet.

n A kézikönyvben használt jelképek jelentése a következő.

Semmiképpen se tegye.

Feltétlenül kövesse az utasításokat.

n Felszerelés

Ne használjon hibás vagy a szüksé-

Az elektromos szerelési munkákat a

Mindig földelje le a készüléket.

gesnél kisebb elektromos megszakí-

márkakereskedővel, szakképzett vil-

tót. A készüléket mindig külön erre a

lanyszerelővel vagy egy hivatalos

célra szolgáló elektromos megszakító

szervizközponttal végeztesse el.

után kell szerelni.

• Fennáll a tűz vagy az áramütés veszé-

• Ön sohase szerelje szét vagy javítsa a

• Fennáll a tűz vagy az áramütés veszé-

lye.

készüléket. Fennáll a tűz vagy az áramü-

lye.

tés veszélye.

Biztonságosan szerelje fel a vezérlő-

Mindig külön áramkört és kismegsza-

Megfelelően méretezett biztosítékot

doboz paneljét és fedelét.

kítót használjon.

vagy megszakítót használjon.

• Fennáll a tűz vagy az áramütés veszé-

• A helytelen kábelezés vagy felszerelés

• Fennáll a tűz vagy az áramütés veszé-

lye.

tüzet vagy áramütést okozhat.

lye.

A tápkábelt ne alakítsa át és ne toldja

Ön ne szerelje fel, le, vagy ne szerelje

Legyen óvatos a készülék kicsomago-

meg.

át a készüléket.

lása és felszerelése során.

• Fennáll a tűz vagy az áramütés veszé-

• Fennáll a tűz, áramütés, robbanás vagy

• Éles peremek sérülést okozhatnak. Fo-

lye.

sérülés veszélye.

kozottan ügyeljen a burkolat éleire, a

kondenzátor és a párologtató ventilátor-

lapátaira.

A felszereléshez mindig forduljon a

Ne szerelje a készüléket hibás áll-

Ügyeljen arra, hogy a felszerelési hely

márkakereskedőhöz vagy egy hivata-

ványra.

állapota az idő során ne romoljon.

MAGYAR

los szervizközponthoz.

• Fennáll a tűz, áramütés, robbanás vagy

• Ez személyi sérülést és anyagi kárt

• Ha a tartó leszakad, a készülék vele

sérülés veszélye.

okozhat, vagy a készülék deformálódhat.

együtt leeshet és anyagi kárt, személyi

sérülést okozhat, illetve a készülék meg-

sérülhet.

Használati útmutató 3

Biztonsági óvintézkedések

n Használat

Ne járassa hosszabb ideig a klímabe-

Ügyeljen, hogy üzem közben ne hú-

Semmit se tegyen a tápkábelre.

rendezést ha nagyon nagy a levegő

zódhasson ki vagy sérüljön meg a

páratartalma és egy ajtó vagy ablak

tápkábel.

nyitva maradt.

• A nedvesség kondenzálódhat és bened-

• Fennáll a tűz vagy az áramütés veszé-

• Fennáll a tűz vagy az áramütés veszé-

vesítheti vagy károsíthatja a bútorokat.

lye.

lye.

Működés közben ne húzza ki a háló-

Nedves kézzel ne érintse meg és ne

A tápkábel közelében ne legyen fűtő-

zati kábelt.

üzemeltesse a készüléket.

test vagy más fűtőberendezés.

• Fennáll a tűz vagy az áramütés veszé-

• Fennáll a tűz vagy az áramütés veszé-

• Fennáll a tűz vagy az áramütés veszé-

lye.

lye.

lye.

Ne kerüljön víz az elektromos alkatré-

Ne tároljon vagy használjon éghető

Hosszabb ideig ne használja a beren-

szekre.

gázt vagy éghető anyagokat a készü-

dezést szorosan lezárt helyiségben.

lék közelében.

• Fennáll a tűz, a készülék meghibásodá-

• Fennáll a tűz vagy a készülék károsodá-

• Oxigénhiány léphet fel.

sának vagy az áramütés veszélye.

sának veszélye.

Ha éghető gáz szivárog, zárja el a gázt

Ha a készülék különös hangot ad,

Vihar vagy hurrikán esetén állítsa le a

mielőtt a készüléket bekapcsolná, és

szag vagy füst jelenik meg. Kapcsolja

készüléket és zárja be az ablakot. Ha

az ablakot kinyitva szellőztessen ki.

le a kismegszakítót vagy csatlakoz-

lehetséges, a hurrikán érkezése előtt

tassa le a hálózati kábelt.

vigye el a készüléket az ablaktól.

• Ne használja a telefont és ne működtes-

• Fennáll az áramütés vagy a tűz veszé-

• Fennáll a tűz, a készülék meghibásodá-

sen villanykapcsolót. Tűz- vagy robba-

lye.

sának vagy az áramütés veszélye.

násveszély áll fenn.

Üzem közben ne nyissa ki a készülék

Ha a készülékbe nedvesség jut (el-

Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz a

bemeneti rácsát. (Ha van elektrosztati-

árasztás vagy víz alá merülés), keres-

készülékbe.

kus szűrő, ne érintse meg.)

sen fel egy hivatalos szakszervizt.

• Fennáll a fizikai sérülés, áramütés vagy

• Fennáll a tűz vagy az áramütés veszé-

• Fennáll a tűz, áramütés, robbanás vagy

a készülék tönkremenetelének veszélye.

lye.

sérülés veszélye.

Rendszeresen szellőztesse a készüléket, ha kályhával stb.

A készülék tisztításakor vagy karbantartásakor kapcsolja le

együtt használja.

a hálózati feszültséget.

• Fennáll a tűz vagy az áramütés veszélye.

• Fennáll az áramütés veszélye.

Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, húzza ki a

Ügyeljen arra, hogy senki ne léphessen vagy eshessen a

tápkábelt vagy kapcsolja le a kismegszakítót.

kültéri egységre.

• Fennáll a készülék sérülésének, meghibásodásának vagy szán-

• Ez személyi sérülést okozhat vagy a készülék károsodását

dékolatlan működésének a veszélye.

eredményezheti.

4 beltéri egység

Biztonsági óvintézkedések

Használati útmutató 5

ÜZEMI HŐMÉRSÉKLET (°C)

HŰTÉS ÜZEMMÓD

FŰTÉS ÜZEMMÓD

BELTÉRI KÜLTÉRI

BELTÉRI KÜLTÉRI

MAX. MIN. MAX. MIN.

MAX. MIN. MAX. MIN.

32°C

21°

C

43

°C

21°

C

27°C

20°

C

24°

C

C

n Felszerelés

A készülék felszerelése vagy javítása

A kondenzvíz megfelelő elvezetésé-

A készüléket vízszintezve kell felsze-

után mindig ellenőrizni kell, nincs-e

hez szerelje fel a cseppvíz tömlőt.

relni.

gáz- (hűtőközeg-) szivárgás.

• Alacsony hűtőközeg-szint a készülék ká-

• Rossz csatlakozás vízszivárgást okoz-

• A rezgés vagy vízszivárgás megelőzése

rosodását okozhatja.

hat.

érdekében.

A készüléket ne szerelje fel olyan helyen,

A készüléket két vagy több személy-

Ne szerelje a készüléket olyan helyre,

ahol a kültéri egység zaja vagy az általa ter-

nek kell felemelnie és szállítania.

ahol az közvetlenül ki van téve tengeri

melt hő kárt okozhat a szomszédságnak.

szélnek (sós permetnek).

• Ez gondot jelenthet a szomszédságnak.

• El kell kerülni a személyi sérülést.

• Ez a készülék korrózióját okozhatja. A

korrózió, különösen kondenzátoron és a

párologtató felületeken hibás vagy nem

hatékony működést eredményezhet.

n Használat

A hideg levegő ne érje hosszú ideig a

A készüléket ne használja speciális célra,

Ne torlaszolja el a be- vagy kilépő le-

bőrt. (Ne üljön a huzatban.)

pl. élelmiszerek, műalkotások stb. megőr-

vegőáramot.

zésére. Ez egy háztartási légkondicio-

náló, és nem precíziós hűtőrendszer.

• Ez egészségkárosodást okozhat.

• Fennáll a károsodás vagy vagyontárgyak

• Ez a készülék károsodását okozhatja.

elvesztésének veszélye.

A tisztogatáshoz puha rongyot hasz-

A levegőszűrő eltávolításakor ne

Ne lépjen rá a készülékre és ne he-

náljon. Ne használjon agresszív tisztí-

érintse meg a készülék fém alkatré-

lyezzen rá semmit (kültéri egységek)

tószereket, oldószereket stb.

szeit. Ezek nagyon élesek!

• Fennáll a személyi sérülés és a készülék

• Fennáll a tűz, az áramütés és a készülék

• Fennáll a személyi sérülés veszélye.

károsodásának veszélye.

műanyag részei sérülésének veszélye.

Mindig gondosan helyezze vissza a

A készülék működése közben ne

Ne igya meg a készülékből leengedett

szűrőt. A szűrőt kéthetenként, vagy ha

dugja be a kezét vagy más tárgyat a

cseppvizet.

kell, gyakrabban tisztítsa ki.

levegő be- vagy kilépő nyílásába.

• A szennyezett szűrő csökkenti a légkon-

• Az éles és mozgó alkatrészek személyi

• Ez a víz nem tiszta és súlyos egészség-

dicionáló hatásfokát, működési hibát

sérülést okozhatnak.

ügyi problémákat okozhat.

okozhat és a készülék megrongálódhat.

A készülék tisztításakor vagy karban-

A távvezérlőben lévő elemeket ugyan-

Az elemeket ne töltse újra és ne

tartásakor használjon biztosan álló

olyan típusúra cserélje le. Ne használ-

szedje szét. Az elemeket ne dobja

széket vagy létrát.

jon vegyesen régi és új, vagy eltérő

tűzbe.

típusú elemeket.

• Legyen óvatos és kerülje el a sérülést.

• Tűz- vagy robbanásveszély áll fenn.

• Eléghetnek és felrobbanhatnak.

Ha az elemekből folyadék kerül bőrére vagy ruhájára, ala-

Ha szájába kerülne az elemekben lévő folyadék, mosson

posan mossa le tiszta vízzel. Ha az elemek szivárognak, ne

fogat és forduljon orvoshoz. Ha az elemek szivárognak, ne

használja a távvezérlőt.

használja a távvezérlőt.

MAGYAR

• Az elemekben lévő vegyi anyagok égést vagy más egészségká-

• Az elemekben lévő vegyi anyagok égést vagy más egészségká-

rosodást okozhatnak.

rosodást okozhatnak.

A használatba vétel előtt

A használatba vétel előtt

Felkészülés az üzembe helyezésre

1. A szerelést szakember végezze.

2. Használjon külön áramkört.

Használat

1. Ha hosszú ideig tartózkodik a közvetlen légáramban, az veszélyeztetheti az egészségét. Az emberek,

háziállatok és növények ne maradjanak hosszú ideig a közvetlen légáramlásban.

2. A lehetséges oxigénhiány miatt szellőztesse a helyiséget, ha ott kályha vagy egyéb fűtőberendezés

van.

3. A légkondicionálót ne használja nem rendeltetésszerű célra (pl. precíziós eszközök, élelmiszer, háziál-

lat, növény vagy műtárgy esetében). Az ilyen használat károsodást okozhat.

Tisztítás és karbantartás

1. A levegőszűrő eltávolításakor ne érintse meg a készülék fém alkatrészeit. Az éles fémszélek sérülést

okozhatnak.

2. A készülék belsejét ne tisztítsa vízzel. Ez tönkreteheti a szigetelést, ami áramütést okozhat.

3. A készülék tisztításakor kapcsolja ki a készüléket és a kismegszakítót. Működés közben a ventilátor na-

gyon nagy sebességgel forog. Ha tisztítás közben véletlenül bekapcsolják a tápfeszültséget, ez szemé-

lyi sérülést okozhat.

Szerviz

A javítással vagy tisztítással kapcsolatban keresse fel a hivatalos szakszervizt.

6 beltéri egység

A készülék ismertetése

A készülék ismertetése

A beltéri egységek rövid bemutatása.

Kérjük, keresse meg az Ön beltéri egységének megfelelő részt.

Beltéri egységek

Használati útmutató 7

Art Cool tükör (S3)

Art Cool tükör (SE)

A kijelzőpanel LCD-kijelzései

A kijelzőpanel LCD-kijelzései

Levegőbemenet

Levegőbemenet

Levegőszűrő

Plazmaszűrő

Plazmaszűrő

Levegőszűrő

Levegőkimenet

Levegőkimenet

Előlap

Jelvevő

Előlap

BE/KI gomb

Jelvevő

BE/KI gomb

Be/ki

: A rendszer működése közben, hibakód esetén és az automatikus újraindítás beállítása

esetén világít.

Alvás üzemmód

: Az automatikus alvás-üzemmódban világít.

Időzítő

: Az időzített üzemmódban vagy automatikus alvás-üzemmódban világít.

Jégtelenítés

: A jégtelenítés vagy *melegindítás üzemmódban világít(Csak hőszivattyús típus).

üzemmód

Plazma : A funkció többszörös világítási rendszer használatával mutatja be a dinamikus

üzemmódot.

Tápfeszültség- : A beállított hőmérsékletet és az üzemmódot jelzi.

kijelző (Hűtés, fűtés, automatikus és páramentesítő üzemmód.)

* Melegindítás: Fűtés üzemmódban percekre leállítja a beltéri ventilátort, így akadályozza meg, hogy a készülék

hideg levegőt fújjon ki.

* Jégtelenítő üzemmódban a készülék néhány percre leállítja a fűtést, ezzel megakadályozza, hogy a hőcserélőn

jég rakódjon le, ami csökkenti a hatékonyságot.

Az üzemjelző jelzőlámpák

MAGYAR

Kezelési útmutató

Kezelési útmutató

A távvezérlő (tartozék) és funkciói

8 beltéri egység

1

10

9

2

8

3

7

4

11

12

5

13

6

14

15

A tájékoztató címkét illessze az ajtó belsejére.

Válassza ki a megfelelő nyelvet.

1. Üzemmódkijelzés

2. Hőmérséklet-beállító gomb

• Nem a szobahőmérsékletet, hanem a kimeneti levegő hő-

mérsékletét állítja be.

3. Ventilátorsebesség-gomb

A ventilátor sebessége 3 fokozatban állítható.

• A Middle (közepes) és Low (alacsony) fokozat ugyanaz

4. BE/KI GOMB

5. Üzemmódválasztó gomb

6. Vezeték nélküli távvezérlő vevője

• Egyes készülékek nem képesek a vezeték nélküli jelek vé-

telére.

7. Levegőáramlás-gomb

8. Alfunkció-gomb

9. Funkcióbeállító gomb

10. Szellőztetés-gomb

11. Időzítés

12. Fel, le, bal, jobb gomb

A beltéri hőmérséklet ellenőrzéséhez nyomja meg a

gombot.

13. Szobahőmérséklet-beállító gomb

• Csak a távvezérlő által érzékelt szobahőmérsékletet mu-

tatja.

• A szobahőmérsékletet nem szabályozza.

• Frisslevegő-beszívó egység esetén csak a távvezérlő kö-

rüli hőmérsékletet mutatja.

14. Beállítás/törlés gomb

15. Exit (Kilépés) gomb

A típustól függően előfordulhat, hogy egyes funkciók nem használhatók és nem jelennek meg a kijelzőn.

※ Ha vezetékes távvezérlő nincs csatlakoztatva, a kijelzett szobahőmérséklet valótlan lesz.

Modell: PQRCVSL0 (fekete)

PQRCVSL0QW (fehér)

Kezelési útmutató

A vezetékes távvezérlő (opcionális) és funkciói

Használati útmutató 9

8

1

9

2

10

11

3

12

4

13

14

5

6

15

7

16

PQWRHDF0 (hőszivattyús)

PQWRHDF0 (hőszivattyús)

PQWRCDF0 (csak hűtő)

PQWRCDF0 (csak hűtő)

Üzemmód

Üzemmód

Hűtés üzemmód

Hűtés üzemmód

Automatikus mód vagy automatikus átváltás

Automatikus mód vagy automatikus átváltás

Páramentesítés üzemmód

Páramentesítés üzemmód

Fűtés üzemmód

Fűtés üzemmód

Ventilátor-üzemmód

Ventilátor-üzemmód

Hűtő típus( ), Hőszivattyús típus( )

Hűtő típus( ), Hőszivattyús típus( )

1. Plazma gomb (opcionális)

A plazma-szűrő indítása és leállítása.

2. Gyors hűtés gomb

A gyors hűtés nagyon nagy ventilátor-sebességgel műkö-

dik.

3. Üzemmódválasztó gomb

Az üzemmód kiválasztása.

4. Funkcióbeállító gomb

Az automatikus tisztítás vagy az intelligens tisztítás beállí-

tása vagy törlése.

5. LCD-fényerő gomb (opcionális)

Az LCD fényerejének beállítása.

6. Intelligens tisztítás gomb (opcionális)

Az intelligens tisztítás indítása vagy leállítása.

7. Minden törlése gomb

Minden időzítés törlése.

8. Szobahőmérséklet-beállító gomb

A helyiség hőmérsékletének kijelölésére szolgál.

9. BE/KI gomb

A készülék be-/kikapcsolására szolgál.

10. Beltéri ventilátor sebességbeállító gombja

A ventilátor sebességét négy lépésben lehet állítani (kicsi,

közepes, nagy vagy chaos).

11. Automatikus legyezés gomb

A légterelő mozgásának indítása vagy leállítása, a kívánt

fel/le légáramlási irány beállítása.

12. A vízszintes levegőáramlás szabályozó gombja (opcio-

nális)

A légáram kívánt vízszintes irányítására szolgál.

13. Időzítés és időbeállító gomb

A bekapcsolás, leállítás vagy elalvási időzítés időpontjá-

nak beállítása.

14. Szobahőmérséklet ellenőrző gombja

A helyiség hőmérsékletének ellenőrzésére szolgál.

15. °C/°F átkapcsoló gomb

A hőmérséklet mértékegységének átkapcsolása (Celsius

vagy Fahrenheit).

16. Reset (törlés) gomb

A távvezérlő alaphelyzetbe állítása.

MAGYAR

Karbantartás és szerviz

Karbantartás és szerviz

Minden karbantartási munka megkezdése előtt csatlakoztassa le a készülékről a hálózati feszültséget.

Ne használja a következőket:

40 ºC-nál melegebb víz.

Ez deformációt vagy elszíneződést okozhat.

Illó anyagok.

Illékony anyagok károsíthatják a készülék felületét.

Levegőszűrők

Az előlap / rács mögötti levegőszűrőket kéthetente, vagy szükség szerint sűrűbben

ellenőrizni és tisztítani kell. A szűrők eltávolítását lásd az egyes típusokhoz tartozó,

önmagukért beszélő ábrákon. Porszívóval vagy meleg, szappanos vízzel tisztítsa

meg a szűrőket. Makacs szennyeződés esetén langyos mosogatószeres vízben

mossa ki. Árnyékban jól szárítsa meg, majd tegye vissza a szűrőket a helyükre.

Plazmaszűrők

Az előlap mögötti plazmaszűrőket 3-havonta, vagy szükség szerint sűrűbben el-

lenőrizni és tisztítani kell. A szűrők eltávolítását lásd az egyes típusokhoz tartozó, ön-

magukért beszélő ábrákon. Porszívóval tisztítsa meg a szűrőket. Ha szennyezett,

vízzel alaposan mossa ki, árnyékos helyen szárítsa meg és tegye vissza a helyére.

Szagszűrők

Vegye ki a levegőszűrő mögötti szagszűrőket és 2 órára tegye ki őket közvetlen

napsütésre.

Ezután a szűrőket tegye vissza az eredeti helyükre.

10 beltéri egység

P

o

w

d

e

r

G

a

s

o

l

i

n

e

A szűrők eltávolítása

Az előlapot a típustól függően az alábbi két módon lehet felnyitni.

1. típus:

Nyissa ki a panel tetejét és az ábra szerint emelje fel. A panel rögzítőkapcsai kioldódnak. Vegye ki a lev-

egőszűrőket. Ezután húzza ki a plazmaszűrőt.

Tisztítsa meg, árnyékban jól szárítsa meg, majd tegye vissza a szűrőket a helyükre.

2. típus:

Az ábra szerint nyissa fel az előlapot.

A szűrő fülét kissé előrehúzva vegye ki a levegőszűrőt.

A levegőszűrő eltávolítása után kissé előrehúzva vegye ki a plazma- és szagszűrőt.

Plazmaszűrő

Előlap

Panel

rögzítőkapcsa

Plazmaszűrő

Előlap

A bemeneti rács kinyitása után 10 másodpercen belül ne érintse meg a plazmaszűrőt, mert áramütés érheti.

Karbantartás és szerviz

MAGYAR

Használati útmutató 11

VIGYÁZAT

VIGYÁZAT

Ha hosszabb ideig nem használja a légkondicionálót.

Ha a légkondicionálót ismét használatba

Ha hosszabb ideig nem használja.

veszi.

A következő beállításokkal üzemeltesse

Tisztítsa meg a levegőszűrőt és tegye

2-3 órán keresztül a légkondicionálót.

vissza a beltéri egységbe

• Üzemeltetés típusa: Ventilátor-üzem.

(a tisztítást lásd a 10. oldalon).

• Ez kiszárítja a belső szerkezeteket.

Kapcsolja le a kismegszakítót.

Ellenőrizze, hogy a beltéri/kültéri

egység bemenete/kimenete nincs-e

eltömődve.

Ha hosszabb ideig nem használja a légkondicioná-

lót, kapcsolja le a kismegszakítót.

Por gyűlhet fel és ez tüzet okozhat.

Ellenőrizze, hogy a földelőkábel csat-

lakoztatása megfelelő-e. Csatlakoz-

tassa a kábelt a beltéri egységre.

Hasznos tájékoztatások

A levegőszűrők és az Ön villanyszámlája.

Ha a levegőszűrők eltömődnek, a hűtési kapacitás

csökken és az elektromos energia 6%-a veszen-

dőbe megy.

Kezelési tippek

Ne hűtse túl a helyiséget.

Tartsa zárva az ablaktáblákat

Legyen a helyiség hőmérsék-

vagy függönyöket

lete egyenletes.

Ez nem egészséges és

A klímaberendezés üzeme

Úgy állítsa be a légáram füg-

pazarolja az áramot.

alatt ne érje közvetlen nap-

gőleges és vízszintes irányát,

sugárzás a helyiséget.

hogy a helyiség hőmérséklete

egyenletes legyen.

Ellenőrizze, hogy az ajtók és

Rendszeresen tisztítsa a lev-

Időnként szellőztesse ki a

ablakok szorosan zárva vannak-e.

egőszűrőt.

helyiséget.

A lehetőséghez képest kerülje

A levegőszűrő eltömődése

Mivel az ablakokat zárva

az ajtók és ablakok nyitását,

csökkenti a légáramot és ron-

tartjuk, néha nyissa ki őket és

hogy a hideg levegő ne

tja a hűtő és páramentesítő

szellőztessen.

szökjön el.

hatást. Legalább kéthetenként

tisztítsa a szűrőt.

Mielőtt a szervizt hívná

12 beltéri egység

?

Hibakeresési tippek! Takarékoskodjék idővel és pénzzel!

Mielőtt értesítené a szervizt, kérjük, ellenőrizze a következőket.... Ha a probléma fennmarad,

értesítse a forgalmazót.

A légkondicionáló

A helyiségben rossz

Úgy tűnik, hogy kon-

A légkondicionáló új-

nem működik.

szag van.

denzvíz szivárog a

raindítás után kb. 3

légkondicionálóból.

percig nem működik.

• Rosszul állította be az

• Ellenőrizze, hogy a szag

• Kondenzvíz akkor kelet-

• Ez a szerkezet védelme

időzítést?

nem a helyiségben talál-

kezik, ha a légkondicio-

miatt van.

• A biztosíték kiégett vagy

ható falakból, szőnye-

náló levegőárama lehűti

• Várjon kb. 3 percig és a

a kismegszakító leol-

gekből, bútorokból vagy

a meleg beltéri levegőt.

készülék működni kezd.

dott?

ruhákból származik-e.

A hűtés vagy fűtés

A légkondicionáló za-

Roppanáshoz ha-

A távvezérlő kijelzője

hatékonysága lerom-

josan működik.

sonló hang.

halvány, vagy egyál-

lott.

talán nem működik.

• A levegőszűrő szennye-

• Vízfolyáshoz hasonló zaj

• A hangot az előlap stb. hő-

• Az elemek kimerültek?

zett? Lásd a levegőszűrő

hallható.

mérsékletváltozás miatti

• Az elemek (+) és (-) pólu-

tisztítási előírásait.

- Ezt a hangot a légkondi-

összehúzódása/tágulása

sai a helyes irányban áll-

• Lehet, hogy a légkondici-

cionálóban áramló hűtő-

adja.

nak?

onáló első bekapcsolása-

közeg adja.

kor a helyiség túl meleg

• Sűrített levegő szabadba

volt. Hagyjon időt arra,

jutásához hasonló zaj

hogy lehűljön.

hallható.

• Helytelen a beállított hő-

- Ez a páramentesítés

mérséklet?

során keletkező víz lég-

• Akadály van a beltéri

kondicionálón belüli fel-

egység bemeneti vagy ki-

dolgozásának hangja.

meneti nyílásai előtt?

• Szűrő tisztítása, a veze-

tékes távvezérlő Timer és

gombját egyidejűleg

tartsa nyomva 3 mp-ig.

VÍZÁLLÓSÁG: A készülék kültéri része VÍZÁLLÓ.

A beltéri rész nem vízálló, ezért ne érje túl sok víz.

MEGJEGYZÉS

Mielőtt a szervizt hívná

A szűrő jelzőlámpája

(LED) világít.