LG ARNU24GS3R2 – страница 5

Инструкция к Кондиционеру LG ARNU24GS3R2

Instruções de utilização

Nome e funções do controlo remoto com fios (Opcional)

PORTUGUESE

Manual do Proprietário 9

8

1

9

2

10

11

3

12

4

13

14

5

6

15

7

16

PQWRHDF0 (Bomba de calor)

PQWRCDF0 (Refrigeração apenas)

Modo Operativo

Modo de Refrigeração

Modo Automático ou Mudança Automática

Modo de desumidificação

Modo de Aquecimento

Modo de Ventoinha

• Modelo de Refrigeração( ), Modelo de Bomba de Calor( )

1. Botão Plasma (opcional)

Utilizado para iniciar ou parar a função de

purificação por plasma.

2. Botão Jet Cool

A refrigeração rápida opera uma velocidade super-

rápida da ventoinha.

3. Botão de Selecção do modo de operação

Utilizado para seleccionar o modo de operação.

4. Botão de definição da função

Utilizado para definir ou cancelar a Auto clean ou a

Smart clean.

5. Botão de luminosidade LCD (opcional)

Utilizado para ajustar a luminosidade do LCD

6. Botão Smart clean (opcional)

Utilizado para iniciar ou parar a Smart clean.

7. Botão Limpar

Utilizar para cancelar todas as temporizações.

8. Botão de definição da temperatura ambiente

Utilizados para seleccionar a temperatura

ambiente.

9. Botão ON/OFF

Utilizado para ligar/desligar a unidade.

10. Selector de velocidade da ventoinha interna

Utilizado para seleccionar a velocidade da

ventoinha em quatro passos: baixa, média, alta e

Caos.

11. Botão Balanço Automático

Utilizado para parar ou começar o movimento das

persianas e para definir a direcção de fluxo de ar

para cima/baixo.

12. Botão de controlo da direcção de fluxo de ar

horizontal (opcional)

Utilizado para definir a direcção de fluxo de ar

horizontal pretendida.

13. Botão de definição de temporizador e hora

Utilizado para acertar a hora de iniciar e parar a

operação.

14. Botão de verificação da temperatura ambiente

Utilizado para verificar a temperatura ambiente.

15. Botão de alternância °C/°F

Utilizado para alternar a leitura da temperatura de

Celsius para Fahrenheit.

16. Botão Reset

Utilizado para reiniciar o controlo remoto.

Manutenção e Assistência

Manutenção e Assistência

Antes de efectuar qualquer manutenção, desligue a alimentação eléctrica do sistema.

Nunca use o seguinte:

Água com temperatura superior a 40°C.

Pode causar deformação e/ou descoloração.

Substâncias voláteis.

Pode danificar as superfícies do ar condicionado.

Filtros de Ar

Os filtros de ar atrás do painel frontal / grelha devem ser verificados e limpos uma

vez a cada 2 semanas ou com mais frequência, se necessário. Para retirar os

filtros, consulte os diagramas de esclarecimento para cada tipo de modelo. Limpe

os filtros com um aspirador ou água quente saponificada. Se a sujidade não sair

facilmente, lave com uma solução de detergente em água morna. Seque bem à

sombra depois de lavar e volte a colocar os filtros no lugar.

Filtros de Plasma

Os filtros de plasma atrás do filtro de ar devem ser verificados e limpos uma vez a

cada 3 meses ou com mais frequência, se necessário. Para retirar os filtros, consulte

os diagramas de esclarecimento para cada tipo de modelo. Limpe os filtros com

um aspirador. Se estiverem sujos, lave com água e deixe secar bem à sombra,

antes de voltar a instalar no lugar.

Filtros Desodorizantes

Retire os filtros desodorizantes atrás do filtro de ar e exponha-os à luz solar

directa durante 2 horas.

A seguir, insira estes filtros na posição original.

10 Unidade Interna

CUIDADO

P

o

w

d

e

r

G

a

s

o

l

i

n

e

Remoção dos Filtros

Dois métodos diferentes de abrir o painel frontal, consoante o tipo de ar condicionado;

Tipo 1 : Abra a parte superior do painel e levante para cima, conforme ilustrado. Os ganchos do painel

saem para fora. Retire os filtros de ar. A seguir, puxe para fora o filtro de plasma

Depois de limpar e secar bem, volte a instalar os filtros na sua posição original.

Tipo 2 : Abra o painel frontal, conforme indicado. A seguir, puxe ligeiramente para a frente a patilha do

filtro, para retirar o filtro de ar. Depois de remover o filtro de ar, retire o filtro de plasma e o filtro

desodorizante, puxando ligeiramente para a frente.

Filtro de Plasma

Painel frontal

Gancho

do painel

Filtro de Plasma

Painel frontal

Não toque neste filtro de plasma no período de 10 segundos depois de abrir a grande de entrada; pode causar

choque eléctrico.

CUIDADO

Manutenção e Assistência

PORTUGUESE

Manual do Proprietário 11

CUIDADO

CUIDADO

Se não pretender utilizar o ar condicionado durante um longo período de tempo

Se não pretender utilizar durante um longo

Quando pretender utilizar novamente o ar

período de tempo.

condicionado.

Opere o ar condicionado com as

Limpe o filtro de ar e instale-o na

definições seguintes durante 2 a 3 horas.

unidade interna.

• Tipo de operação: Modo de operação da

(Consulte a página 10 para a limpeza.)

ventoinha.

• Isto secará os mecanismos internos.

Desligue o disjuntor.

Verifique se as entradas e as saídas de

ar das unidades interna/externa não

estão bloqueadas.

Desligue o disjuntor se não pretender utilizar o ar

condicionado durante um longo período de tempo.

A sujidade pode acumular-se e causar um

incêndio.

Verifique se o fio terra está

correctamente ligado.

Este pode ser ligado do lado da

Informações Úteis

unidade interna.

Os filtros de ar e a sua conta de electricidade.

Se os filtros de ar ficarem obstruídos com pó, a capacidade

de refrigeração é reduzida e 6% da electricidade utilizada

para accionar o ar condicionador será desperdiçada.

Conselhos de Utilização

Não arrefeça demasiado a

Mantenha as persianas ou

Mantenha a temperatura

divisão.

cortinas fechadas.

ambiente uniforme.

Não é bom para a sua saúde e

Não deixe entrar luz solar

Ajuste a direcção de fluxo de

desperdiça electricidade.

directa na divisão quando o

ar vertical e horizontal para

ar condicionado estiver em

garantir uma temperatura

funcionamento.

uniforme na divisão.

Certifique-se de que as portas e

Limpe regularmente o filtro

Ventile ocasionalmente a

as janelas estão bem fechadas.

de ar.

divisão.

Evite abrir as portas e as

Um filtro de ar obstruído

Como as janelas são

janelas tanto quanto possível

reduz o fluxo de ar, e diminui

mantidas fechadas, é uma

para manter o ar fresco na

os efeitos de refrigeração e

boa ideia abri-las e ventilar a

divisão.

desumidificação. Limpe, pelo

divisão regularmente.

menos, uma vez a cada duas

semanas.

Manutenção e Assistência

Antes de contactar a assistência…

12 Unidade Interna

?

Conselhos para Resolução de Problemas! Poupe tempo e dinheiro!

Verifique os seguintes pontos antes de solicitar uma reparação ou assistência....

Se o problema persistir, por favor contacte o seu revendedor.

O ar condicionado

A divisão apresenta

Parece que a

O ar condicionado

não funciona.

um odor peculiar.

condensação está a

não funciona

derramar do ar

durante 3 minutos

condicionado.

quando é reiniciado.

• Enganou-se ao

• Verifique se é

• A condensação

• Trata-se da

programar a

libertado um odor a

ocorre quando o

protecção do

temporização?

humidade das

fluxo de ar do ar

mecanismo.

• O fusível queimou ou

paredes, da alcatifa,

condicionado

• Aguarde cerca de

o disjuntor de circuito

dos móveis ou de

arrefece o ar quente

três minutos até a

foi activado?

objectos húmidos

da divisão.

operação começar.

existentes na divisão.

Não refrigera nem

O ar condicionado

É escutado um som

O visor do controlo

aquece com eficácia.

funciona de forma

de estalido.

remoto aparece

ruidosa.

apagado ou pouco

visível.

• O filtro de ar está

• Para um ruído

• Este som é gerado pela

• As pilhas estão

sujo? Ver instruções

semelhante a água a

expansão/contracção

gastas?

de limpeza do filtro de

fluir.

do painel frontal, etc.,

• As pilhas estão

ar.

-Trata-se do som do

devido a mudanças de

inseridas nas

• A divisão estava muito

refrigerante a fluir no

temperatura.

direcções opostas (+)

quente quando o ar

interior da unidade de

e (-)?

condicionado foi

ar condicionado.

ligado. for it to cool

• Para um ruído

down. Aguarde algum

semelhante a ar

tempo até arrefecer.

comprimido libertado

• A temperatura foi

para a atmosfera.

definida

-Trata-se do som da

incorrectamente?

água de

• Depois de limpar o

• As aberturas de

desumidificação a ser

filtro, prima o botão

entrada e saída de ar

processada no

Timer e o botão ()

da unidade interna

interior da unidade de

do controlo remoto

estão obstruídas?

ar condicionado.

com fios ao mesmo

tempo durante 3 seg.

RESISTÊNCIA À ÁGUA: O lado exterior deste aparelho é RESISTENTE À ÁGUA.

O lado interior não é resistente à água e não deve ser exposto a

excesso de água.

NOTA

A lâmpada de aviso

do filtro (LED) está

acesa.

HANDLEIDING

AIR CONDITIONER

NEDERLANDS

Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de

set gaat bedienen en bewaar de handleiding voor later gebruik.

TYPE : ART COOL MIRROR

www.lg.com

Gebruikershandleiding binnenelement, type Art Cool Mirror

INHOUD

BELANGRIJKE GEGEVENS

Noteer hier de naam en de nummers van het model en de serie:

Veiligheidsvoorzieningen......3

Model nr.

Voorbereidingen.....................6

Serie nr.

Deze gegevens staan op een label aan de zijkant van

Inleiding product ....................7

elk apparaat.

Naam van de dealer

Bedieningshandleiding..........8

Datum van aankoop

Onderhoud en service .........10

n Niet uw ontvangstbewijs en/of de aankoopnota op

deze pagina vast voor het geval u deze in verband

Voordat u om service belt ...12

met een aanspraak op garantie moet overleggen.

LEES DEZE HANDLEIDING

ZORGVULDIG DOOR

In deze handleiding vindt u tal van nuttige wenken voor een

correct gebruik en onderhoud van uw airco.

Een beetje aandacht en zorg van uw kant kan u gedurende de

hele levensduur van uw aircosysteem veel tijd en geld besparen.

In het overzicht van tips voor het oplossen van problemen kunt u

in veel gevallen het antwoord op uw vragen vinden.

Lees altijd eerst onze tips voor het oplossen van problemen.

Waarschijnlijk hoeft u dan geen service in te roepen.

LET OP

Bel een erkende servicetechnicus voor een reparatie of

onderhoud van dit apparaat.

Bel een erkende installateur voor het installeren van dit

apparaat.

Het aircosysteem mag zonder toezicht van een

volwassene niet door kinderen en minder valide

personen worden bediend.

• Voorkom dat kinderen met het aircosysteem spelen.

De netvoedingskabel van het aircosysteem mag alleen

met gebruikmaking van originele remplace-onderdelen

door een bevoegde elektromonteur worden vervangen.

De installatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door

erkende, vaktechnisch geschoolde monteurs worden

uitgevoerd in overeenstemming met de officiële KEMA-

voorschriften.

2 Binnenelement

Veiligheidsmaatregelen

Veiligheidsmaatregelen

Houd u aan de volgende aanwijzingen om persoonlijk letsel van u of anderen en beschadiging van de

apparatuur te voorkomen.

n Besturingsfouten door het negeren van de aanwijzingen kunnen de apparatuur beschadigen. De ernst

hiervan wordt uitgedrukt door de volgende pictogrammen.

NEDERLANDS

Handleiding 3

WAARSCHUWING

LET OP

Dit teken wijst op de mogelijkheid van dodelijk of ernstig lichamelijk letsel.

Dit teken wijst op de mogelijkheid van persoonlijk letsel of materiële schade.

n De betekenis van de tekens die in deze handleiding worden gebruikt is hieronder aangegeven.

Zeker niet doen.

Volg deze instructie nauwgezet op.

WAARSCHUWING

n Installeren

Gebruik geen defecte of te laag

Roep voor elektrische installatie- of

Dit apparaat moet altijd geaard

gewaardeerde stroomverbreker.

reparatiewerkzaamheden de hulp in van de

worden.

Installeer dit apparaat in een speciaal

dealer, de leverancier, een deskundige

daarvoor bestemde groep.

elektromonteur of een erkend

elektrotechnisch installatiebureau.

• Daardoor voorkomt u het risico

Demonteer of repareer het product

• Daardoor helpt u brand,

van brand of kortsluiting.

niet zelf. Daardoor voorkomt u het

kortsluiting en schokgevaar te

risico van brand of kortsluiting.

voorkomen.

Zet het paneel en de afdekplaat

Laat altijd een afzonderlijke groep

Gebruik een

van de schakelkast stevig vast.

inclusief hoofdstroomverbreker

stroomonderbreker of zekering

installeren.

van de juiste waarde.

• Daardoor helpt u brand,

• Een verkeerde bedrading of

• Daardoor helpt u brand,

kortsluiting en schokgevaar te

installatie kan brand, kortsluiting

kortsluiting en schokgevaar te

voorkomen.

en elektrisch schokgevaar

voorkomen.

veroorzaken.

Vervang of verleng de

Als gebruiker mag u het

Behandel het aircosysteem

netvoedingskabel niet.

aircosysteem niet zelf

voorzichtig bij het uitpakken en

installeren, verwijderen of

installeren.

opnieuw installeren.

• Daardoor helpt u brand,

• Daardoor voorkomt u brand-,

U kunt zich aan de scherpe

kortsluiting en schokgevaar te

schok- en explosiegevaar en

randen verwonden. Pas op voor

voorkomen.

persoonlijk letsel.

de randen van het huis en de

condensor- en verdampervinnen.

Bel de dealer of een erkende

Installeer het aircosysteem niet

Zorg ervoor dat de

servicecentrale voor installatie.

in een bouwvallige structuur.

installatiestructuur niet

geleidelijk vervallen raakt.

• Daardoor kunt u brand-, schok-

• Dit kan verwondingen, een

• De airconditioner kan tegelijk met

en explosiegevaar en persoonlijk

ongeval of beschadiging van het

de installatiestructuur vallen,

letsel voorkomen.

aircosysteem veroorzaken.

onklaar raken en materiële

schade en persoonlijk letsel

veroorzaken.

Veiligheidsmaatregelen

n Bediening

Laat de airconditioner niet langdurig

Zorg ervoor dat de netvoedingskabel bij

Plaats niets op de

werken wanneer de luchtvochtigheid zeer

het bedienen van het aircosysteem niet

netvoedingskabel.

hoog en een deur of raam open staat.

losgetrokken of beschadigd kan worden.

• Daardoor kan vocht uit de lucht

• Daardoor kunt u brand,

• Daardoor kunt u brand,

condenseren en het meubilair

kortsluiting en schokgevaar

kortsluiting en schokgevaar

nat maken of beschadigen.

voorkomen.

voorkomen.

Trek de stekker van de netvoedingskabel

Raak het aircosysteem niet met

Plaats geen verwarmingsapparaten

niet uit het stopcontact wanneer het

natte handen aan.

of andere toestellen in de buurt van

aircosysteem in werking is.

de netvoedingskabel.

• Daardoor kunt u brand,

• Daardoor kunt u brand,

• Daardoor helpt u brand,

kortsluiting en schokgevaar

kortsluiting en schokgevaar

kortsluiting en schokgevaar te

voorkomen.

voorkomen.

voorkomen.

Voorkom dat de elektrische

Bewaar geen ontvlambare

Gebruik het aircosysteem niet

onderdelen van het

gassen en brandstoffen in de

langdurig in een hermetisch

aircosysteem nat worden.

buurt van het aircosysteem.

gesloten ruimte.

• Daardoor helpt u brand,

• Daardoor helpt u brand en

• Dit kan leiden tot zuurstoftekort.

kortsluiting, schokgevaar en

uitvallen van het aircosysteem

uitvallen van het aircosysteem

te voorkomen.

te voorkomen.

Als er een lek is van ontvlambaar

Er komen vreemde geluiden of

Schakel het aircosysteem bij stormachtig

gas, sluit dan de gaskraan en open

rookslierten uit het aircosysteem.

weer uit. Verwijder het aircosysteem bij

een raam om te ventileren voordat

Zet de hoofdschakelaar uit of trek de

een orkaanwaarschuwing tijdig uit het

u het aircosysteem inschakelt.

netvoedingskabel uit het stopcontact.

venster.

Gebruik geen telefoon en zet

• Daardoor kunt u brand,

• Een orkaan kan materiële

geen schakelaars aan of uit.

kortsluiting en schokgevaar

schade, uitvallen van het

Door vonken kan een explosie of

voorkomen.

product en kortsluiting

brand ontstaan.

veroorzaken.

Open het inlaatrooster van het

Neem contact op met een erkend

Zorg ervoor dat geen water in

aircosysteem niet als dit in werking is.

elektrotechnisch installatiebureau als

het product kan doordringen.

(Raak het elektrostatische filter niet aan als

het aircosysteem geheel of gedeeltelijk

het aircosysteem hiermee is uitgerust.)

onder water heeft gestaan.

Daardoor kunt u lichamelijk letsel,

• Daardoor kunt u brand,

• Daardoor kunt u brand,

kortsluiting, schokgevaar en

kortsluiting en schokgevaar

kortsluiting, schokgevaar en

uitvallen van het aircosysteem

voorkomen.

beschadiging van het product

voorkomen.

voorkomen.

Ventileer het aircosysteem regelmatig als u het

Zet de hoofdschakelaar uit tijdens een reinigings- of

samen met een kachel e.d. gebruikt.

controlebeurt van het aircosysteem.

• Daardoor kunt u brand, kortsluiting en

• Daardoor kunt u schokgevaar voorkomen.

schokgevaar voorkomen.

Trek de netvoedingskabel uit het stopcontact of

Zorg ervoor dat niemand op het buitenelement

schakel de centrale stroomverbreker uit als het

kan trappen of erover vallen.

aircosysteem lange tijd niet wordt gebruikt.

• Daardoor voorkomt u beschadiging, onklaar

• Daardoor voorkomt u persoonlijk letsel en

worden en per abuis inschakelen van het

beschadiging van het aircosysteem.

aircosysteem.

4 Binnenelement

Veiligheidsmaatregelen

n Installeren

NEDERLANDS

Handleiding 5

LET OP

Controleer na de installatie of

Installeer altijd een afvoerbuis om

Houd het aircosysteem altijd

eventuele reparaties het aircosysteem

condenswater correct af te voeren.

horizontaal – ook tijdens

altijd op gaslekken (koelmiddel).

installatiewerkzaamheden.

• De airco-installatie kan door

• Door een slechte aansluiting

• Daardoor voorkomt u trillingen

een te laag koelmiddelniveau

kunnen waterlekken ontstaan.

en lekken.

beschadigd worden.

Installeer het aircosysteem niet op

Het apparaat moet altijd door

Installeer het aircosysteem niet

plaatsen waar het geluid of warme

minimaal twee personen getild en

waar het rechtstreeks blootstaat

lucht van het buitenelement

verplaatst worden.

aan wind uit zee (zoutinwerking).

omwonenden kan hinderen.

• Daardoor voorkomt u

• Daardoor wordt persoonlijk

Daardoor wordt corrosie van het

problemen met de buren.

letsel voorkomen.

aircosysteem voorkomen. Door

toenemende corrosievorming op de

condensor en de verdampervinnen

gaat het aircosysteem steeds

slechter werken.

n Bediening

Stel uw huid (en die van andere

Gebruik het aircosysteem niet voor speciale

Blokkeer de luchtinlaat of

kamersbewoners) niet langdurig

toepassingen als voedselconservering, de

luchtuitlaat niet.

aan koude lucht bloot. (Ga niet in

instandhouding van kunstwerken e.d. Het is

de luchtstroom zitten.)

een aircosysteem voor de gemiddelde

consument, niet een precisiekoelsysteem.

Dat is slecht voor uw gezondheid.

Zo voorkomt u schade van uw bezittingen.

Daardoor kan het product defect raken.

Reinig het aircosysteem altijd

Raak bij het verwijderen van

Trap niet op de onderdelen van

met een zachte doek. Gebruik

het luchtfilter de metalen delen

het aircosysteem en plaats er

geen agressieve detergenten,

van het aircosysteem niet aan.

niets op. (buitenelementen)

oplosmiddelen e.d.

Deze zijn zeer scherp.

• Daardoor voorkomt brand, kortsluiting,

• Voorkom dus dat u gewond raakt.

• Daardoor voorkomt u persoonlijk

schokgevaar en beschadiging van de

letsel en storingen van het

kunststof onderdelen van de installatie.

aircosysteem.

Breng het filter altijd voorzichtig aan.

Steek nooit uw vingers of een ander

Drink geen water dat door het

Reinig het filter minstens elke veertien

object in de luchtinlaat of luchtuitlaat

systeem wordt afgevoerd.

dagen of vaker als het nodig is.

terwijl het systeem in werking is.

Een vuil filter vermindert de efficiëntie

Er zijn scherpe en bewegende

• Dit water is niet schoon en kan

van het aircosysteem en kan

onderdelen waaraan u zich kunt

ernstige gezondheidsproblemen

storingen storing of beschadigingen

verwonden.

veroorzaken.

van het systeem veroorzaken.

Ga bij het reinigen of controleren

Vervang uitgeputte batterijen in de

Laad de batterijen niet op en

van het systeem altijd op een

afstandsbediening door nieuwe van hetzelfde

haal ze niet uit elkaar. Gooi

stevige stoel of ladder staan.

type. Gebruik geen oude en nieuwe of

batterijen nooit in een

verschillende typen batterijen door elkaar.

(haard)vuur.

• Wees voorzichtig en zorg

• Daardoor voorkomt u brand- en

Daardoor voorkomt u

ervoor dat u niet valt.

explosiegevaar.

brandwonden en explosiegevaar.

Als vloeistof uit de batterijen op uw huid, kleding,

Als u de vloeistof uit de batterijen per ongeluk in

meubels of vloerbedekking is gelekt, was deze

de mond hebt gekregen, poets dan uw tanden en

dan goed af met schoon water. Gebruik de

ga naar een arts. Gebruik de afstandsbediening

afstandsbediening niet als de batterijen lekken.

niet als de batterijen lekken.

• De chemicaliën in de batterijen kunnen brandwonden

De chemicaliën in de batterijen kunnen brandwonden

en andere gezondheidsproblemen veroorzaken.

en andere gezondheidsproblemen veroorzaken.

Vóór gebruik

Vóór gebruik

De bediening voorbereiden

1. Laat de installatie uitvoeren door een installatiespecialist.

2. Gebruik een afzonderlijke lichtnetgroep.

Gebruik

1. Langdurige blootstelling aan een rechtstreekse luchtstroom is slecht voor uw gezondheid. Stel

kamerbewoners, huisdieren en planten niet langdurig bloot aan een rechtstreekse luchtstroom.

2. Ter voorkoming van zuurstoftekort moet de kamer afdoende worden geventileerd als zich daarin

ook kachels of andere verwarmingsapparaten bevinden.

3. Gebruik dit aircosysteem niet voor niet vermelde speciale toepassingen (bijv. instandhouding

resp. bewaren van precisieapparatuur, voedingsmiddelen, huisdieren, planten en kunstwerken).

Een dergelijke toepassing kan schadelijk zijn.

Reiniging en onderhoud

1. Raak de metalen onderdelen van het systeem bij het verwijderen van het filter niet aan. Bij het

hanteren van de scherpe metalen randen kunt u een verwonding oplopen.

2. Maak de binnenkant van het aircosysteem niet met water schoon.

De isolatie kan door contact met water beschadigd worden met schokgevaar als gevolg.

3. Zorg ervoor dat de stroomvoorziening en de stroomverbreker uitgeschakeld zijn voordat u het

systeem reinigt. De ventilator draait met zeer hoge snelheid wanneer het systeem ingeschakeld

is. U riskeert ernstige verwondingen als het aircosysteem tijdens het reinigen van de inwendige

delen per abuis wordt ingeschakeld.

Service

Neem voor reparaties en onderhoud contact op met een officiële dealer of erkende servicecentrale.

6 Binnenelement

Inleiding product

Inleiding product

Hier volgt een korte inleiding op binnenelementen.

Zie de gegevens die specifiek uw binnenelement betreffen.

Binnenelementen

Operation indication lamps

NEDERLANDS

Handleiding 7

Art Cool Mirror (S3)

Art Cool Mirror(SE)

Led-statuslampjes op het display

Display panel LCD indicators

Luchtinlaat

Luchtinlaat

Luchtfilter

Plasmafilter

Plasmafilter

Luchtfilter

Luchtafvoer

Luchtafvoer

Frontpaneel

Signaalontvanger

Frontpaneel

AAN/UIT-knop

Signaalontvanger

AAN/UIT-knop

Aan/uit

: Licht op als het systeem in werking is, bij een foutcode en de instelling voor automatisch opnieuw starten.

Slaapmodus : Licht op tijdens de automatische werking van de slaapmodus.

Tijdschakelaar

: Licht op tijdens het bedienen van de timer of de automatische slaapmodus.

Ontdooistand

: Licht op in de ontdooistand of bij *warme start (alleen bij warmtepompmodel).

Plasma : De functie illustreert zijn dynamische modus door gebruikmaking van een meervoudig verlichtingssysteem.

Voedingsdisplay : Geeft de insteltemperatuur en de bedieningsmodus aan.

(Modi voor koelen, verwarmen, automatische werking en ontvochten)

* Bediening warme start Stopt gedurende korte tijd de ventilator van het binnenelement in de stand Verwarmen

om te voorkomen dat het element koude lucht uitblaast.

* In de ontdooistand stopt het element gedurende korte tijd de functie Verwarmen om eventuele ijsvorming op de

penbundels van de warmtewisselaar te verwijderen en de goede werking van het aircosysteem te handhaven.

Gebruiksaanwijzing

Gebruiksaanwijzing

Namen en functies van de met een kabel aangesloten afstandsbediening (optie)

8 Binnenelement

1

10

9

2

8

3

7

4

11

12

5

13

6

14

15

Bevestig het informatie-etiket aan de binnenzijde

van de deur van het systeem.

Gebruik de taalversie die voor uw land geldt.

1. Bedieningsscherm

2. Knop voor temperatuurinstelling

Hierdoor wordt niet de kamertemperatuur maar de

temperatuur van de uitgeblazen lucht geregeld.

3. Knop voor ventilatorsnelheid

• De ventilatorsnelheid is in drie stappen instelbaar.

• De middelste en de lage snelheid zijn dezelfde.

4. AAN/UIT-knop

5. Knop voor het selecteren van de

bedieningsmodus

6. Ontvanger voor draadloze afstandsbediening

• Sommige systemen zijn niet geschikt voor de

ontvangst van de draadloze signalen.

7. Knop voor de luchtstroom

8. Knop voor subfuncties

9. Knop voor het instellen van functies

10. Knop voor ventilatie

11. Gereserveerd

12. Knop voor op, neer, links en rechts

Druk op knop ( ) om de temperatuur van de

binnenlucht de controleren.

13. Knop voor de kamertemperatuur

• Geeft alleen de door de afstandsbediening

waargenomen kamertemperatuur aan.

• De kamertemperatuur wordt niet geregeld.

• Geeft bij het aanvoerelement voor verse lucht

alleen de temperatuur in de directe omgeving van

de afstandsbediening aan.

14. Knop voor instellen/annuleren

15. Knop voor afsluiten

※ Afhankelijk van het producttype kunnen sommige functies niet worden ingeschakeld en weergegeven.

※ Geeft een vreemde waarde voor de kamertemperatuur aan als de bekabelde afstandsbediening niet wordt

aangesloten.

Model nr.: PQRCVSL0 (Zwarte uitvoering)

PQRCVSL0QW (Witte uitvoering)

Gebruiksaanwijzing

NEDERLANDS

Handleiding 9

8

1

9

2

10

11

3

12

4

13

14

5

6

15

7

16

PQWRHDF0 (Warmtepomp)

PQWRCDF0 (Alleen koelen)

Bedieningsmodus

Koelmodus

Automatische modus of automatisch overschakelen

Ontvochtingsmodus

Verwarmingsmodus

Ventilatormodus

Koelmodel ( ), warmtepompmodel ( )

Namen en functies van de met een kabel aangesloten afstandsbediening (optie)

1. Plasmaknop (optie)

Bestemd voor het starten en stoppen van de plasma-

reinigingsfunctie.

2. Knop voor straalkoeling

Snelkoelen door superhoge ventilatorsnelheid.

3. Knop voor selectie van de bedieningsmodus

Bestemd voor het kiezen van de bedieningsmodus.

4. Knop voor instellen van functies

Bestemd voor het instellen of ongedaan maken van

automatisch reinigen of de Smart reinigingsmodus.

5. LCD-helderheidsknop (optie)

Bestemd voor het instellen van de helderheid van de

statuslampjes.

6. Smart-reinigingsknop (optie)

Bestemd voor het starten en stoppen van de Smart-

reinigingsfunctie.

7. Reinigingsknop

Bestemd voor het wissen van alle timerfuncties.

8. Instelknop voor kamertemperatuur

Bestemd voor het instellen van de kamertemperatuur.

9. AAN/UIT-knop

Wordt gebruikt om het aircosysteem in en uit te schakelen.

10. Regelknop voor de ventilatorsnelheid van het

binnenelement

Bestemd voor het in vier stappen instellen van de

draaisnelheid van de ventilator: langzaam, gemiddeld,

snel en afwisselend.

11. Knop voor automatische draaiing

Bestemd voor stoppen en starten van de

jaloeziebeweging en het instellen van de gewenste

richting van de luchtstroom.

12. Regelknop voor horizontale luchtstroom (optie)

Bestemd voor het instellen van de gewenste richting van

de horizontale luchtstroom.

13. Instelknop voor timer en tijd

Bestemd voor het instellen van de start- en stoptijd en de

slaapstand.

14. Controleknop voor kamertemperatuur

Bestemd voor het controleren van de kamertemperatuur.

15. Omschakelknop °C/°F

Bestemd voor het overschakelen van de

temperatuuruitlezing van graden Celsius naar graden

Fahrenheit en omgekeerd.

16. Resetknop

Bestemd voor het resetten van de afstandsbediening.

Onderhoud en service

Onderhoud en service

Schakel voordat onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd altijd de centrale stroomvoorziening naar

het aircosysteem uit.

Gebruik nooit een van de volgende reinigingsmiddelen:

• Water warmer dan 40 °C.

Dit kan vervorming en/of verkleuring veroorzaken.

• Vluchtige middelen.

Deze kunnen het oppervlak van de verschillende onderdelen van het aircosysteem beschadigen.

Luchtfilters

De luchtfilters achter het rooster aan de voorzijde moeten eenmaal per veertien dagen – of vaker als het

nodig is – gecontroleerd en gereinigd worden.

Zie voor het verwijderen van de filters de duidelijke schemaʼs op elke uitvoering van dit apparaat.

U kunt de filters reinigen met een stofzuiger of een lauwwarm sopje.

Als het vuil niet gemakkelijk verdwijnt, kunt u het proberen met lauwwarm water waaraan u een

reinigingsmiddel toevoegt.

Laat de filters binnen of buiten drogen (niet in de zon!) en plaats de filters terug in het apparaat.

Plasmafilters

De plasmafilters achter het luchtfilter moeten eenmaal per drie maanden of zoveel vaker als nodig is

gecontroleerd worden.

Zie voor het verwijderen van de filters de duidelijke schemaʼs op elke uitvoering van dit apparaat.

Reinig de filters met een stofzuiger. Was een vuil filter met water, laat het in de schaduw drogen en

plaats het in het aircosysteem terug.

Geurfilters

Verwijder de geurfilters achter het luchtfilter en leg ze twee uur in de volle zon.

Breng de geurfilters vervolgens op hun oorspronkelijke plaats terug.

10 Binnenelement

P

o

w

d

e

r

G

a

s

o

l

i

n

e

Filters verwijderen

Er zijn twee verschillende methoden voor het openen van het frontpaneel afhankelijk van het geïnstalleerde aircosysteem.

Methode 1 :

Open het frontpaneel zoals hier aangegeven.

Trek vervolgens het filterlipje enigszins naar voren om het luchtfilter te verwijderen.

Nadat u het luchtfilter hebt verwijderd kunt u ook het plasma- en het geurfilter verwijderen door ze enigszins naar voren te trekken.

Nadat u de filters zorgvuldig hebt gewassen en gedroogd plaatst u ze in hun oorspronkelijke stand terug.

Methode 2 :

Trek het frontpaneel aan de beide zijden los zoals de afbeelding aangeeft.

Trek vervolgens het filterlipje enigszins naar voren om het luchtfilter te verwijderen.

Nadat u het luchtfilter hebt verwijderd kunt u ook het plasma- en het geurfilter verwijderen door ze enigszins naar voren te trekken.

Plasma filter

Front panel

Panel hook

Plasma filter

Front panel

Raak het plasmafilter binnen 10 seconden na het openen van het inlootrooster niet aan. Het kan een elektrische schok veroorzaken.

Onderhoud en service

NEDERLANDS

Handleiding 11

LET OP

LET OP

Doe dit als het aircosysteem langdurig buiten gebruik is.

Wanneer het systeem langdurig buiten

Wanneer het aircosysteem opnieuw wordt

gebruik is...

gebruikt.

Laat het aircosysteem met de volgende

Reinig het luchtfilter en plaats het in

instellingen 2 tot 3 uur draaien.

het binnenelement terug.

• Type bediening: Ventilator ingeschakeld.

(Zie pagina 10 voor het reinigen van het

• Hierdoor worden de interne mechanieken

filter.)

kurkdroog.

Schakel de stroomverbreker uit.

Controleer of de luchtinlaat en de -

uitlaat van het binnen- en het

buitenelement niet geblokkeerd zijn.

Schakel de stroomverbreker uit als het

aircosysteem geruime tijd niet gebruikt wordt.

Daardoor voorkomt u de opeenhoping van

stof en brandgevaar.

Controleer of de aardleiding correct is

aangesloten.

Deze kan op de zijkant van het

Praktische informatie

binnenelement zijn aangesloten.

De luchtfilters en uw energienota.

Als de luchtfilters door stof verstopt raken, daalt de

koelcapaciteit en is 6% van de energie die nodig is om

het aircosysteem te laten werken weggegooid geld.

Gebruikstips

Laat de ruimte niet te koud

Houd de blinden en gordijnen

Houd de temperatuur in de

worden.

gesloten.

ruimte constant.

Dit is slecht voor de

Voorkom direct zonlicht in de

Stel de richting van de

gezondheid en een verspilling

ruimte wanneer het

verticale en horizontale

van elektrische energie.

aircosysteem in werking is.

luchtstromen in om in de

ruimte een uniforme

temperatuur te handhaven.

Zorg ervoor dat de deuren en

Reinig de luchtfilters

Ventileer de ruimte zo nu en

vensters gesloten zijn.

regelmatig.

dan.

Laat de deuren en vensters

Vervuilde luchtfilters verminderen

Omdat de vensters gesloten

zoveel mogelijk gesloten om

de luchtdoorstroming en verlagen

blijven, is het een goed idee

de koele lucht in de ruimte

het koelende en ontvochtende

ze nu en dan te openen en de

vast te houden.

effect. Reinig de luchtfilters

ruimte te ventileren.

minstens eenmaal per veertien

dagen.

Onderhoud en service

Voordat u de service belt...

12 Binnenelement

?

Tips voor het oplossen van problemen Spaar tijd en geld!

Controleer de volgende punten voordat u belt voor een reparatie of service...

Bel uw dealer als u de storing niet zelf kunt oplossen.

Het aircosysteem

In de kamer hangt

Het lijkt of er

Bij opnieuw opstarten

werkt niet.

een vreemd luchtje.

condenswater uit het

duurt het zoʼn drie minuten

aircosysteem lekt.

voordat het aircosysteem

ingeschakeld wordt.

• Hebt u de timer

• Controleer of dit

• Condenswater kan

• Dit komt door een

misschien verkeerd

wellicht een

ontstaan als de

veiligheidsschakeling

ingesteld?

vochtluchtje van de

warme lucht in het

van het mechanisme.

• Is de zekering

muren, de

lokaal door de

• Wacht rustig drie

misschien

vloerbedekking, de

luchtstroom van het

minuten en het

doorgeslagen of de

meubels of andere

aircosysteem wordt

aircosysteem start.

stroomverbreker

textielproducten in de

afgekoeld.

ingeschakeld?

ruimte is.

Het aircosysteem

Het aircosysteem

U hoort een krakend

Het display van de

koelt of verwarmt

werkt niet echt

geluid.

afstandsbediening is

niet echt.

geruisloos.

wazig of geeft niets

aan.

• Is het luchtfilter

• U hoort een geluid als

• Dit geluid ontstaat door

• Zijn de batterijen

misschien vuil? Zie de

van stromend water.

het uitzetten en krimpen

misschien uitgeput?

aanwijzingen voor het

- Dit is het geluid van

van het frontpaneel e.d.

• Hebt u de batterijen

reinigen van het

het koelmiddel freon

als gevolg van de

om (+) en om (-)

luchtfilter.

dat door het

temperatuurwisselingen

ingelegd?

• Het is mogelijk dat de

aircosysteem stroomt.

in het aircosysteem.

ruimte erg warm was

• U hoort een geluid als

toen het aircosysteem

van perslucht die met

voor het eerst werd

kracht in de lucht

ingeschakeld. Laat de

stroomt.

ruimte een tijdje

-Dit is het geluid van

afkoelen.

het ontvochtingswater

• Is de temperatuur

dat binnen in het

• Nadat u het filter hebt

misschien niet goed

aircosysteem wordt

gereinigd, drukt u gelijktijdig

ingesteld?

verwerkt.

gedurende drie seconden op

• Is de luchtinlaat of de

de “Timer”-knop en op de

luchtuitlaat van het

()-knop van de met een

binnenelement

kabel aangesloten

mogelijk geblokkeerd?

afstandsbediening.

WATERVAST : Het buitenelement van dit aircosysteem is waterbestendig.

Het binnenelement is niet waterbestendig en mag niet echt nat worden.

OPMERKING

Het filterstatuslampje

(LED) brandt.

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

KLIMATYZATOR

Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem

użytkowania zestawu i zachować go na przyszłość.

POLSKI

TYP: ART COOL MIRROR

www.lg.com

ART. COOL MIRROR Podręcznik użytkownika jednostki wewnętrznej klimatyzatora

SPIS TREŚCI

ABY ZAWSZE PAMIĘT

Proszę zanotować tutaj model i numer seryjny urządzenia:

Zalecenia dotyczące bezpie-

Model #

czeństwa .................................3

Numer seryjny #

Dane te znajdują się na naklejce z boku urządzenia.

Przed rozpoczęciem pracy ....6

Miejsce zakupu (dystrybutor):

Data zakupu

Opis urządzenia......................7

n Jeśli w celu skorzystania z gwarancji konieczne jest

przedstawienie dowodu zakupu, tutaj proszę zszywa-

czem przymocować paragon

Instrukcja obsługi ..................8

Konserwacja i serwis...........10

PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ

Przed zgłoszeniem

Z TYM PODRĘCZNIKIEM

konieczności naprawy

...........12

Wewnątrz zawartych jest wiele wskazówek na temat

tego, w jaki sposób używać i właściwie dbać o klimaty-

zator.

Wystarczy odrobina dbałości, aby oszczędzić wiele

czasu i pieniędzy w okresie użytkowania klimatyzatora.

Odpowiedzi na wiele pytań można znaleźć w rozdziale o

najczęstszych usterkach.

Zapoznanie się z rozdziałem “Najczęstsze usterki” może

sprawić, że interwencja serwisu nie będzie potrzebna.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

W celu naprawy lub przeprowadzenia konserwacji urzą-

dzenia należy wezwać pracownika serwisu posiadają-

cego odpowiednie uprawnienia.

• W celu instalacji urządzenia należy skontaktować się z

wykwalifikowanym instalatorem.

• Klimatyzator nie może być używany przez małe dzieci

ani przez osoby niepełnosprawne bez nadzoru.

• Małe dzieci należy nadzorować, aby nie bawiły się kli-

matyzatorem.

• Gdy konieczna okaże się wymiana kabla zasilania, po-

winna ona być dokonana przez osobę z odpowiednimi

uprawnieniami, z wykorzystaniem oryginalnych części

zamiennych.

• Prace instalacyjne należy przeprowadzać zgodnie z

przepisami prawa, tylko przez osoby posiadające odpo-

wiednie kwalifikacje i uprawnienia.

2 Jednostka wewnętrzna

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

Należy przestrzegać poniższych wskazówek aby uniknąć zranienia użytkownika i osób trzecich oraz

szkód materialnych.

n Nieprawidłowe postępowanie z powodu nieprzestrzegania wskazówek może spowodować szkody lub

straty. Ich waga wskazywana jest przez poniższe symbole ostrzegawcze.

Podręcznik użytkownika 3

OSTRZEŻENIE

OSTROŻNIE

Ten symbol oznacza możliwość śmierci lub poważnego zranienia.

Ten symbol oznacza możliwość zranienia lub szkody materialnej.

n Znaczenie symboli używanych w tym podręczniku jest następujące:

Nigdy nie należy tego robić.

Zawsze należy postępować zgodnie z instrukcją.

OSTRZEŻENIE

n Instalacja

Nie należy używać uszkodzonych bezpieczników

W celu przeprowadzenia prac elektrycznych

Zawsze zastosuj uziemienie

ani bezpieczników o niewłaściwym natężeniu

należy skontaktować się z dystrybutorem,

produktu.

znamionowym. Urządzenie należy zawsze podłą-

sprzedawcą, wykwalifikowanym elektrykiem

czać do osobnego obwodu zasilania.

lub autoryzowanym centrum serwisowym.

• Występuje ryzyko pożaru lub po-

• Nie rozbieraj i nie naprawiaj pro-

• Występuje ryzyko pożaru lub po-

rażenia elektrycznego.

duktu. Występuje ryzyko pożaru

rażenia elektrycznego.

lub porażenia elektrycznego.

Należy dokładnie zamocować panel

Korzystaj zawsze z dedykowanych

Należy stosować bezpieczniki o

i pokrywę skrzynki sterującej.

obwodów i bezpieczników.

zalecanych parametrach.

• Występuje ryzyko pożaru lub po-

• Nieprawidłowe okablowanie lub

• Występuje ryzyko pożaru lub po-

rażenia elektrycznego.

instalacja mogą spowodować

rażenia elektrycznego.

pożar lub porażenie elektryczne.

Nie należy przerabiać ani wy-

Nie instalować, nie usuwać ani nie

Należy zachować ostrożność

dłużać przewodu zasilającego.

dokonywać ponownej instalacji jed-

podczas rozpakowywania i in-

nostki na własną rękę (jako klient).

stalacji produktu.

• Występuje ryzyko pożaru lub po-

rażenia elektrycznego.

• Występuje ryzyko pożaru, poraże-

Ostre krawędzie mogą być przyczyną zra-

nia elektrycznego, wybuchu lub

nienia. Należy zachować szczególną

POLSKI

zranienia.

ostrożność przy krawędziach urządzenia

oraz żeberek skraplacza oraz parownika.

W celach instalacji, zawsze kon-

Do instalacji urządzenia nie

Miejsce instalacji nie powinno

taktuj się z dealerem lub autory-

wolno wykorzystywać uszko-

tracić swoich właściwości fi-

zowanym centrum serwisowym.

dzonych uchwytów.

zycznych z upływem czasu.

• Występuje ryzyko pożaru, poraże-

• W innym przypadku może dojść

• W przypadku zawalenia się pod-

nia elektrycznego, wybuchu lub

do obrażeń lub uszkodzenia urzą-

stawy klimatyzator może spaść

zranienia.

dzenia.

razem z nią, powodując uszko-

dzenia mienia, zniszczenie pro-

duktu i obrażenia ciała.

n Działanie

Nie należy uruchamiać klimatyza-

Należy zwrócić uwagę, aby

Nie należy umieszczać NI-

tora na długi czas gdy wilgotność

przewód zasilający nie został

CZEGO na przewodzie zasilają-

jest bardzo wysoka a drzwi lub

wyrwany ani uszkodzony pod-

cym.

okna pozostają otwarte.

czas pracy urządzenia.

Może wystąpić kondensacja wilgoci i

• Występuje ryzyko pożaru lub po-

• Występuje ryzyko pożaru lub po-

zamoczenie lub zniszczenie mebli.

rażenia elektrycznego.

rażenia elektrycznego.

Nie wyjmować ani nie wtykać

Nie dotykać (nie obsługiwać)

Nie należy umieszczać grzejników

wtyczki zasilającej podczas

urządzenia mokrymi rękami.

ani urządzeń grzewczych w po-

pracy urządzenia.

bliżu przewodu zasilającego.

• Występuje ryzyko pożaru lub po-

• Występuje ryzyko pożaru lub po-

• Występuje ryzyko pożaru i pora-

rażenia elektrycznego.

rażenia elektrycznego.

żenia elektrycznego.

Nie należy dopuszczać do zala-

Nie należy przechowywać ani

Nie należy używać urządzenia w

nia elementów elektrycznych

używać gazów palnych ani

szczelnie zamkniętych pomiesz-

wodą.

paliw w pobliżu urządzenia.

czeniach przez długi czas.

• Występuje ryzyko pożaru, uszko-

• Występuje ryzyko pożaru lub

• Może wystąpić brak tlenu.

dzenia produktu lub porażenia

awarii urządzenia.

elektrycznego.

W razie wycieku gazu palnego,

Jeśli z urządzenia wydobywa

Zatrzymać pracę i zamknąć okno

przed włączeniem urządzenia

się dziwny dźwięk, zapach lub

w przypadku burzy lub hura-

należy odciąć gaz i otworzyć

dym. Natychmiast rozłączyć

ganu. Jeżeli jest to możliwe,

okno w celu wentylacji po-

wyłącznik główny lub odłączyć

usunąć produkt z okna zanim

mieszczenia.

kabel zasilający.

nadciągnie huragan.

Nie należy używać telefonu ani włączać

• Występuje ryzyko pożaru lub po-

• Występuje ryzyko pożaru, uszko-

lub wyłączać przełączników. Występuje

rażenia elektrycznego.

dzenia produktu lub porażenia

ryzyko wybuchu lub pożaru.

elektrycznego.

Nie należy otwierać kratki wlotowej

Gdy urządzenie ulegnie zamoczeniu

Należy zachować ostrożność,

urządzenia podczas pracy. (Nie należy

(w wyniku zalania lub zanurzenia)

aby woda nie dostała się do

dotykać filtra elektrostatycznego, jeśli

należy skontaktować się z autoryzo-

produktu.

urządzenie jest w niego wyposażone.)

wanym centrum serwisowym.

• Występuje ryzyko zranienia, pora-

• Występuje ryzyko pożaru lub po-

• Występuje ryzyko pożaru, poraże-

żenia elektrycznego lub uszko-

rażenia elektrycznego.

nia elektrycznego, wybuchu lub

dzenia produktu.

uszkodzenia produktu.

Urządzenie należy odpowietrzyć od czasu do

Wyłączyć główne źródło zasilania w przypadku

czasu, gdy pracuje z piecem grzewczym itp.

czyszczenia lub konserwacji urządzenia.

Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.

• Występuje ryzyko porażenia elektrycznego.

Gdy produkt nie ma być używany przez dłuższy

Należy zwrócić uwagę, aby nikt nie mógł wejść

czas, należy odłączyć wtyczkę zasilania lub rozłą-

lub spaść na urządzenie zewnętrzne.

czyć wyłącznik główny.

• Występuje ryzyko uszkodzenia urządzenia lub nieza-

• Może to spowodować zranienie i uszkodzenie urzą-

mierzonego jego uruchomienia.

dzenia.

4 Jednostka wewnętrzna